"sorte" meaning in Français

See sorte in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \sɔʁt\, sɔʁt Audio: Fr-sorte.ogg , LL-Q150 (fra)-Eihel-sorte.wav Forms: sortes [plural]
  1. Espèce ; genre.
    Sense id: fr-sorte-fr-noun-p53piP3~ Categories (other): Exemples en français
  2. Façon, manière de faire une chose.
    Sense id: fr-sorte-fr-noun-wKxOdo~L Categories (other): Exemples en français
  3. # Définition manquante ou à compléter. (Ajouter)…
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: assortiment, assortir, de sorte que, en sorte que, toute sorte de, toutes sortes de Translations (Espèce, genre): Art [feminine] (Allemand), Sorte [feminine] (Allemand), sort (Anglais), kind (Anglais), sort of (Anglais), kind of (Anglais), نوع (nawʿ) (Arabe), suguya (Bambara), tōwihkān (Cri de Moose), vrsta (Croate), slags (Danois), suerte [feminine] (Espagnol), clase [feminine] (Espagnol), especie [feminine] (Espagnol), tipo [masculine] (Espagnol), laatu (Finnois), sortt (Gallo), tegund (Islandais), tipo (Italien), sorta [feminine] (Italien), түр (Kazakh), inda (Kotava), sort (Métchif), slags (Norvégien), soort (Néerlandais), mena [feminine] (Occitan), sòrta [feminine] (Occitan), espécia (Occitan), genre [masculine] (Occitan), sorte [feminine] (Portugais), maneira [feminine] (Portugais), espécie (Portugais), fel (Roumain), šládja (Same du Nord), kalite (Shimaoré), namna (Shingazidja), hindru (Shingazidja), nawu (Shingazidja), larefala (Solrésol), l'arefala (Solrésol), kitu (Swahili), druh (Tchèque), sôre [feminine] (Wallon)

Verb

IPA: \sɔʁt\, sɔʁt Audio: Fr-sorte.ogg , LL-Q150 (fra)-Eihel-sorte.wav Forms: que je sorte [subjunctive, present], qu’il sorte [subjunctive, present]
  1. Première personne du singulier du présent du subjonctif de sortir. Form of: sortir
    Sense id: fr-sorte-fr-verb-qvJhfKeb
  2. Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de sortir. Form of: sortir
    Sense id: fr-sorte-fr-verb-3eNB1N10 Categories (other): Exemples en français
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "estro"
    },
    {
      "word": "Oster"
    },
    {
      "word": "oster"
    },
    {
      "word": "ostré"
    },
    {
      "word": "Otres"
    },
    {
      "word": "resto"
    },
    {
      "word": "roste"
    },
    {
      "word": "rosté"
    },
    {
      "word": "rotes"
    },
    {
      "word": "rotés"
    },
    {
      "word": "Sérot"
    },
    {
      "word": "Soret"
    },
    {
      "word": "soret"
    },
    {
      "word": "s’ôter"
    },
    {
      "word": "sotré"
    },
    {
      "word": "store"
    },
    {
      "word": "storé"
    },
    {
      "word": "Stroe"
    },
    {
      "word": "Teros"
    },
    {
      "word": "tores"
    },
    {
      "word": "torse"
    },
    {
      "word": "torsé"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en arabe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en bambara",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en cri de Moose",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en croate",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en danois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en finnois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en gallo",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en islandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en kazakh",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en kotava",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en métchif",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en norvégien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en roumain",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en same du Nord",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en shimaoré",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en shingazidja",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en solrésol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en swahili",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en tchèque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en wallon",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "assortiment"
    },
    {
      "word": "assortir"
    },
    {
      "word": "de sorte que"
    },
    {
      "word": "en sorte que"
    },
    {
      "word": "toute sorte de"
    },
    {
      "word": "toutes sortes de"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin sŏrtem, accusatif de sŏrs (« tirage au sort », « consultation des dieux », « destin ») qui donne aussi sort."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "sortes",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jules Lermina, La succession Tricoche et Cacolet, tome 1 : Les trois dossiers, Paris : chez E. Dentu, 1877, p. 79",
          "text": "[…]; arrivé au cinquième étage, il lui fallait s'accrocher des mains à une échelle vermoulue conduisant à une sorte de grenier..."
        },
        {
          "text": "Un homme de sa sorte, un homme de votre sorte se dit également en bien et en mal, par estime et par mépris."
        },
        {
          "text": "C’est trop vous rabaisser pour un homme de votre sorte."
        },
        {
          "text": "Il appartient bien à un homme de sa sorte de vouloir s’égaler à vous."
        },
        {
          "ref": "Léon Frapié, La maternelle, Librairie Universelle, 1908",
          "text": "Dans tous les cas, elle m’a demandé — négligemment, trop négligemment, — si je ne pensais pas à me marier.\nJ’étais d’assez bonne humeur :\n— Pourquoi pas ? Je suis comme les autres. Seulement, je veux quelqu’un de ma sorte, ai-je dit avec l’idée de me moquer d’elle."
        },
        {
          "text": "Une sorte de, Une chose qui ressemble à."
        },
        {
          "text": "Il vous a donné une sorte de satisfaction."
        },
        {
          "text": "Elle avait sur la tête une sorte de turban. Il se dit aussi des Personnes avec une nuance de mépris."
        },
        {
          "text": "Une sorte de bel esprit."
        },
        {
          "text": "Une sorte d’aventurier."
        },
        {
          "ref": "H. G. Wells, La Guerre dans les airs, 1908, traduction d’Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, Mercure de France, Paris, 1910, page 381 de l’édition de 1921",
          "text": "Il déboucha bientôt devant plusieurs chalets, construits en planches comme le dernier, avec chacun une sorte de véranda mal peinte en blanc, […]."
        },
        {
          "ref": "Abbé Paul Buysse, Vers la Foi catholique : L'Église de Jésus, 1926, page 188",
          "text": "Le socialisme, lui, tend à transformer le néo-malthusianisme en une sorte d’obligation morale très précise."
        },
        {
          "ref": "Daniel Apruz, La Bêlamour, éd. Buschet/Chastel, 1970",
          "text": "Sur ces entrefaites elle a rencontré par hasard une de ses anciennes copines, une nommée Suzanne, une brune en minijupe, une sorte de grande sauterelle à la voix nasillarde."
        },
        {
          "ref": "Luis Montero Manglano, L'Oasis éternelle, traduit de l'espagnol par Claude Bleton, éd. Actes Sud, 2018, chapitre 4",
          "text": "Le garçon était assis, le dos à la porte, concentré sur l’écran de son ordinateur, sur lequel on voyait une sorte de guerrier bigorexique anéantissant des squelettes avec une épée disproportionnée. Il ne nous accorda même pas un regard."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Espèce ; genre."
      ],
      "id": "fr-sorte-fr-noun-p53piP3~"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Ceux-ci s’habillent d’une sorte, et ceux-là d’une autre."
        },
        {
          "text": "De cette sorte, vous n’aurez pas les embarras que vous redoutiez."
        },
        {
          "text": "Il a agi de bonne sorte, de la bonne sorte dans cette affaire."
        },
        {
          "text": "De telle sorte, de telle manière, tellement."
        },
        {
          "text": "Il s’est compromis de telle sorte qu’on aura de la peine à le tirer d’embarras."
        },
        {
          "ref": "Anatole France, Le crime de Sylvestre Bonnard, Calmann-Lévy ; éd. Le Livre de Poche, 1967, p. 63.",
          "text": "L’abominable Polizzi, chez qui je vous conseille de ne pas envoyer M. Trépof, m’a brouillé pour la vie avec Empédocle et ce portrait n’est pas de sorte à me rendre cet ancien philosophe plus agréable."
        },
        {
          "text": "Faire en sorte de, en sorte que, Agir de manière à, de façon que."
        },
        {
          "text": "Faites en sorte de revenir vite."
        },
        {
          "text": "Je ferai en sorte qu’il soit content."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Façon, manière de faire une chose."
      ],
      "id": "fr-sorte-fr-noun-wKxOdo~L"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de l’imprimerie",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Définitions manquantes en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Charles-Lucien Huard, La Typographie, 1892",
          "text": "L’écrénage terminé, et en somme il ne comporte guère que les f, on fait une vérification dernière, puis les caractères étant reconnus bons à servir, on les réunit par sortes pour les livrer aux compositeurs."
        }
      ],
      "glosses": [
        "# Définition manquante ou à compléter. (Ajouter)…"
      ],
      "id": "fr-sorte-fr-noun-W4EYDTqi",
      "raw_tags": [
        "Imprimerie"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\sɔʁt\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-sorte.ogg",
      "ipa": "sɔʁt",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8e/Fr-sorte.ogg/Fr-sorte.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-sorte.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Eihel-sorte.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0d/LL-Q150_(fra)-Eihel-sorte.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-sorte.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0d/LL-Q150_(fra)-Eihel-sorte.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-sorte.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suisse (Lausanne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Eihel-sorte.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Espèce, genre",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Art"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Espèce, genre",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Sorte"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Espèce, genre",
      "word": "sort"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Espèce, genre",
      "word": "kind"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Espèce, genre",
      "word": "sort of"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Espèce, genre",
      "word": "kind of"
    },
    {
      "lang": "Arabe",
      "lang_code": "ar",
      "roman": "nawʿ",
      "sense": "Espèce, genre",
      "word": "نوع"
    },
    {
      "lang": "Bambara",
      "lang_code": "bm",
      "sense": "Espèce, genre",
      "word": "suguya"
    },
    {
      "lang": "Cri de Moose",
      "lang_code": "crm",
      "sense": "Espèce, genre",
      "word": "tōwihkān"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "Espèce, genre",
      "word": "vrsta"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "sense": "Espèce, genre",
      "word": "slags"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Espèce, genre",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "suerte"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Espèce, genre",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "clase"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Espèce, genre",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "especie"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Espèce, genre",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "tipo"
    },
    {
      "lang": "Finnois",
      "lang_code": "fi",
      "sense": "Espèce, genre",
      "word": "laatu"
    },
    {
      "lang": "Gallo",
      "lang_code": "gallo",
      "sense": "Espèce, genre",
      "word": "sortt"
    },
    {
      "lang": "Islandais",
      "lang_code": "is",
      "sense": "Espèce, genre",
      "word": "tegund"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Espèce, genre",
      "word": "tipo"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Espèce, genre",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "sorta"
    },
    {
      "lang": "Kazakh",
      "lang_code": "kk",
      "sense": "Espèce, genre",
      "word": "түр"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "sense": "Espèce, genre",
      "word": "inda"
    },
    {
      "lang": "Métchif",
      "lang_code": "crg",
      "sense": "Espèce, genre",
      "word": "sort"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Espèce, genre",
      "word": "soort"
    },
    {
      "lang": "Norvégien",
      "lang_code": "no",
      "sense": "Espèce, genre",
      "word": "slags"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Espèce, genre",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "mena"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Espèce, genre",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "sòrta"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Espèce, genre",
      "word": "espécia"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Espèce, genre",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "genre"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Espèce, genre",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "sorte"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Espèce, genre",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "maneira"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Espèce, genre",
      "word": "espécie"
    },
    {
      "lang": "Roumain",
      "lang_code": "ro",
      "sense": "Espèce, genre",
      "word": "fel"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "sense": "Espèce, genre",
      "word": "šládja"
    },
    {
      "lang": "Shimaoré",
      "lang_code": "swb",
      "sense": "Espèce, genre",
      "word": "kalite"
    },
    {
      "lang": "Shingazidja",
      "lang_code": "zdj",
      "sense": "Espèce, genre",
      "word": "namna"
    },
    {
      "lang": "Shingazidja",
      "lang_code": "zdj",
      "sense": "Espèce, genre",
      "word": "hindru"
    },
    {
      "lang": "Shingazidja",
      "lang_code": "zdj",
      "sense": "Espèce, genre",
      "word": "nawu"
    },
    {
      "lang": "Solrésol",
      "lang_code": "solrésol",
      "sense": "Espèce, genre",
      "word": "larefala"
    },
    {
      "lang": "Solrésol",
      "lang_code": "solrésol",
      "sense": "Espèce, genre",
      "word": "l'arefala"
    },
    {
      "lang": "Swahili",
      "lang_code": "sw",
      "sense": "Espèce, genre",
      "word": "kitu"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "Espèce, genre",
      "word": "druh"
    },
    {
      "lang": "Wallon",
      "lang_code": "wa",
      "sense": "Espèce, genre",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "sôre"
    }
  ],
  "word": "sorte"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "estro"
    },
    {
      "word": "Oster"
    },
    {
      "word": "oster"
    },
    {
      "word": "ostré"
    },
    {
      "word": "Otres"
    },
    {
      "word": "resto"
    },
    {
      "word": "roste"
    },
    {
      "word": "rosté"
    },
    {
      "word": "rotes"
    },
    {
      "word": "rotés"
    },
    {
      "word": "Sérot"
    },
    {
      "word": "Soret"
    },
    {
      "word": "soret"
    },
    {
      "word": "s’ôter"
    },
    {
      "word": "sotré"
    },
    {
      "word": "store"
    },
    {
      "word": "storé"
    },
    {
      "word": "Stroe"
    },
    {
      "word": "Teros"
    },
    {
      "word": "tores"
    },
    {
      "word": "torse"
    },
    {
      "word": "torsé"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de verbes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin sŏrtem, accusatif de sŏrs (« tirage au sort », « consultation des dieux », « destin ») qui donne aussi sort."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "que je sorte",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "qu’il sorte",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "sortir"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier du présent du subjonctif de sortir."
      ],
      "id": "fr-sorte-fr-verb-qvJhfKeb"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Roland Bosdeveix, Maurice Joyeux, 2005, page 92",
          "text": "Cela étant affirmé, il reste toutefois conscient que « pour que la gestion directe soit possible et sorte des parlotes pour se traduire dans les actes, il faut que l’homme se débarrasse d’us et coutumes consacrés par les siècles, qu’il se désaliénise économiquement et surtout moralement afin qu’il soit en mesure de remplacer par de nouvelles valeurs celles qui continuent à le projeter en avant, valeurs dépassées, critiquables, qui ont contribué à son asservissement par une classe dirigeante mais qui, cependant, collent à sa peau parce qu’elles ont conduit son évolution depuis le début des temps historiques. »"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "sortir"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de sortir."
      ],
      "id": "fr-sorte-fr-verb-3eNB1N10"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\sɔʁt\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-sorte.ogg",
      "ipa": "sɔʁt",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8e/Fr-sorte.ogg/Fr-sorte.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-sorte.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Eihel-sorte.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0d/LL-Q150_(fra)-Eihel-sorte.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-sorte.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0d/LL-Q150_(fra)-Eihel-sorte.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-sorte.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suisse (Lausanne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Eihel-sorte.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "sorte"
}
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "estro"
    },
    {
      "word": "Oster"
    },
    {
      "word": "oster"
    },
    {
      "word": "ostré"
    },
    {
      "word": "Otres"
    },
    {
      "word": "resto"
    },
    {
      "word": "roste"
    },
    {
      "word": "rosté"
    },
    {
      "word": "rotes"
    },
    {
      "word": "rotés"
    },
    {
      "word": "Sérot"
    },
    {
      "word": "Soret"
    },
    {
      "word": "soret"
    },
    {
      "word": "s’ôter"
    },
    {
      "word": "sotré"
    },
    {
      "word": "store"
    },
    {
      "word": "storé"
    },
    {
      "word": "Stroe"
    },
    {
      "word": "Teros"
    },
    {
      "word": "tores"
    },
    {
      "word": "torse"
    },
    {
      "word": "torsé"
    }
  ],
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en latin",
    "Noms communs en français",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en arabe",
    "Traductions en bambara",
    "Traductions en cri de Moose",
    "Traductions en croate",
    "Traductions en danois",
    "Traductions en espagnol",
    "Traductions en finnois",
    "Traductions en gallo",
    "Traductions en islandais",
    "Traductions en italien",
    "Traductions en kazakh",
    "Traductions en kotava",
    "Traductions en métchif",
    "Traductions en norvégien",
    "Traductions en néerlandais",
    "Traductions en occitan",
    "Traductions en portugais",
    "Traductions en roumain",
    "Traductions en same du Nord",
    "Traductions en shimaoré",
    "Traductions en shingazidja",
    "Traductions en solrésol",
    "Traductions en swahili",
    "Traductions en tchèque",
    "Traductions en wallon",
    "français"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "assortiment"
    },
    {
      "word": "assortir"
    },
    {
      "word": "de sorte que"
    },
    {
      "word": "en sorte que"
    },
    {
      "word": "toute sorte de"
    },
    {
      "word": "toutes sortes de"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin sŏrtem, accusatif de sŏrs (« tirage au sort », « consultation des dieux », « destin ») qui donne aussi sort."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "sortes",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jules Lermina, La succession Tricoche et Cacolet, tome 1 : Les trois dossiers, Paris : chez E. Dentu, 1877, p. 79",
          "text": "[…]; arrivé au cinquième étage, il lui fallait s'accrocher des mains à une échelle vermoulue conduisant à une sorte de grenier..."
        },
        {
          "text": "Un homme de sa sorte, un homme de votre sorte se dit également en bien et en mal, par estime et par mépris."
        },
        {
          "text": "C’est trop vous rabaisser pour un homme de votre sorte."
        },
        {
          "text": "Il appartient bien à un homme de sa sorte de vouloir s’égaler à vous."
        },
        {
          "ref": "Léon Frapié, La maternelle, Librairie Universelle, 1908",
          "text": "Dans tous les cas, elle m’a demandé — négligemment, trop négligemment, — si je ne pensais pas à me marier.\nJ’étais d’assez bonne humeur :\n— Pourquoi pas ? Je suis comme les autres. Seulement, je veux quelqu’un de ma sorte, ai-je dit avec l’idée de me moquer d’elle."
        },
        {
          "text": "Une sorte de, Une chose qui ressemble à."
        },
        {
          "text": "Il vous a donné une sorte de satisfaction."
        },
        {
          "text": "Elle avait sur la tête une sorte de turban. Il se dit aussi des Personnes avec une nuance de mépris."
        },
        {
          "text": "Une sorte de bel esprit."
        },
        {
          "text": "Une sorte d’aventurier."
        },
        {
          "ref": "H. G. Wells, La Guerre dans les airs, 1908, traduction d’Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, Mercure de France, Paris, 1910, page 381 de l’édition de 1921",
          "text": "Il déboucha bientôt devant plusieurs chalets, construits en planches comme le dernier, avec chacun une sorte de véranda mal peinte en blanc, […]."
        },
        {
          "ref": "Abbé Paul Buysse, Vers la Foi catholique : L'Église de Jésus, 1926, page 188",
          "text": "Le socialisme, lui, tend à transformer le néo-malthusianisme en une sorte d’obligation morale très précise."
        },
        {
          "ref": "Daniel Apruz, La Bêlamour, éd. Buschet/Chastel, 1970",
          "text": "Sur ces entrefaites elle a rencontré par hasard une de ses anciennes copines, une nommée Suzanne, une brune en minijupe, une sorte de grande sauterelle à la voix nasillarde."
        },
        {
          "ref": "Luis Montero Manglano, L'Oasis éternelle, traduit de l'espagnol par Claude Bleton, éd. Actes Sud, 2018, chapitre 4",
          "text": "Le garçon était assis, le dos à la porte, concentré sur l’écran de son ordinateur, sur lequel on voyait une sorte de guerrier bigorexique anéantissant des squelettes avec une épée disproportionnée. Il ne nous accorda même pas un regard."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Espèce ; genre."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Ceux-ci s’habillent d’une sorte, et ceux-là d’une autre."
        },
        {
          "text": "De cette sorte, vous n’aurez pas les embarras que vous redoutiez."
        },
        {
          "text": "Il a agi de bonne sorte, de la bonne sorte dans cette affaire."
        },
        {
          "text": "De telle sorte, de telle manière, tellement."
        },
        {
          "text": "Il s’est compromis de telle sorte qu’on aura de la peine à le tirer d’embarras."
        },
        {
          "ref": "Anatole France, Le crime de Sylvestre Bonnard, Calmann-Lévy ; éd. Le Livre de Poche, 1967, p. 63.",
          "text": "L’abominable Polizzi, chez qui je vous conseille de ne pas envoyer M. Trépof, m’a brouillé pour la vie avec Empédocle et ce portrait n’est pas de sorte à me rendre cet ancien philosophe plus agréable."
        },
        {
          "text": "Faire en sorte de, en sorte que, Agir de manière à, de façon que."
        },
        {
          "text": "Faites en sorte de revenir vite."
        },
        {
          "text": "Je ferai en sorte qu’il soit content."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Façon, manière de faire une chose."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français de l’imprimerie",
        "Wiktionnaire:Définitions manquantes en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Charles-Lucien Huard, La Typographie, 1892",
          "text": "L’écrénage terminé, et en somme il ne comporte guère que les f, on fait une vérification dernière, puis les caractères étant reconnus bons à servir, on les réunit par sortes pour les livrer aux compositeurs."
        }
      ],
      "glosses": [
        "# Définition manquante ou à compléter. (Ajouter)…"
      ],
      "raw_tags": [
        "Imprimerie"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\sɔʁt\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-sorte.ogg",
      "ipa": "sɔʁt",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8e/Fr-sorte.ogg/Fr-sorte.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-sorte.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Eihel-sorte.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0d/LL-Q150_(fra)-Eihel-sorte.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-sorte.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0d/LL-Q150_(fra)-Eihel-sorte.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-sorte.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suisse (Lausanne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Eihel-sorte.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Espèce, genre",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Art"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Espèce, genre",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Sorte"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Espèce, genre",
      "word": "sort"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Espèce, genre",
      "word": "kind"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Espèce, genre",
      "word": "sort of"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Espèce, genre",
      "word": "kind of"
    },
    {
      "lang": "Arabe",
      "lang_code": "ar",
      "roman": "nawʿ",
      "sense": "Espèce, genre",
      "word": "نوع"
    },
    {
      "lang": "Bambara",
      "lang_code": "bm",
      "sense": "Espèce, genre",
      "word": "suguya"
    },
    {
      "lang": "Cri de Moose",
      "lang_code": "crm",
      "sense": "Espèce, genre",
      "word": "tōwihkān"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "Espèce, genre",
      "word": "vrsta"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "sense": "Espèce, genre",
      "word": "slags"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Espèce, genre",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "suerte"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Espèce, genre",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "clase"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Espèce, genre",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "especie"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Espèce, genre",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "tipo"
    },
    {
      "lang": "Finnois",
      "lang_code": "fi",
      "sense": "Espèce, genre",
      "word": "laatu"
    },
    {
      "lang": "Gallo",
      "lang_code": "gallo",
      "sense": "Espèce, genre",
      "word": "sortt"
    },
    {
      "lang": "Islandais",
      "lang_code": "is",
      "sense": "Espèce, genre",
      "word": "tegund"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Espèce, genre",
      "word": "tipo"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Espèce, genre",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "sorta"
    },
    {
      "lang": "Kazakh",
      "lang_code": "kk",
      "sense": "Espèce, genre",
      "word": "түр"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "sense": "Espèce, genre",
      "word": "inda"
    },
    {
      "lang": "Métchif",
      "lang_code": "crg",
      "sense": "Espèce, genre",
      "word": "sort"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Espèce, genre",
      "word": "soort"
    },
    {
      "lang": "Norvégien",
      "lang_code": "no",
      "sense": "Espèce, genre",
      "word": "slags"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Espèce, genre",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "mena"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Espèce, genre",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "sòrta"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Espèce, genre",
      "word": "espécia"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Espèce, genre",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "genre"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Espèce, genre",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "sorte"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Espèce, genre",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "maneira"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Espèce, genre",
      "word": "espécie"
    },
    {
      "lang": "Roumain",
      "lang_code": "ro",
      "sense": "Espèce, genre",
      "word": "fel"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "sense": "Espèce, genre",
      "word": "šládja"
    },
    {
      "lang": "Shimaoré",
      "lang_code": "swb",
      "sense": "Espèce, genre",
      "word": "kalite"
    },
    {
      "lang": "Shingazidja",
      "lang_code": "zdj",
      "sense": "Espèce, genre",
      "word": "namna"
    },
    {
      "lang": "Shingazidja",
      "lang_code": "zdj",
      "sense": "Espèce, genre",
      "word": "hindru"
    },
    {
      "lang": "Shingazidja",
      "lang_code": "zdj",
      "sense": "Espèce, genre",
      "word": "nawu"
    },
    {
      "lang": "Solrésol",
      "lang_code": "solrésol",
      "sense": "Espèce, genre",
      "word": "larefala"
    },
    {
      "lang": "Solrésol",
      "lang_code": "solrésol",
      "sense": "Espèce, genre",
      "word": "l'arefala"
    },
    {
      "lang": "Swahili",
      "lang_code": "sw",
      "sense": "Espèce, genre",
      "word": "kitu"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "Espèce, genre",
      "word": "druh"
    },
    {
      "lang": "Wallon",
      "lang_code": "wa",
      "sense": "Espèce, genre",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "sôre"
    }
  ],
  "word": "sorte"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "estro"
    },
    {
      "word": "Oster"
    },
    {
      "word": "oster"
    },
    {
      "word": "ostré"
    },
    {
      "word": "Otres"
    },
    {
      "word": "resto"
    },
    {
      "word": "roste"
    },
    {
      "word": "rosté"
    },
    {
      "word": "rotes"
    },
    {
      "word": "rotés"
    },
    {
      "word": "Sérot"
    },
    {
      "word": "Soret"
    },
    {
      "word": "soret"
    },
    {
      "word": "s’ôter"
    },
    {
      "word": "sotré"
    },
    {
      "word": "store"
    },
    {
      "word": "storé"
    },
    {
      "word": "Stroe"
    },
    {
      "word": "Teros"
    },
    {
      "word": "tores"
    },
    {
      "word": "torse"
    },
    {
      "word": "torsé"
    }
  ],
  "categories": [
    "Formes de verbes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en latin",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin sŏrtem, accusatif de sŏrs (« tirage au sort », « consultation des dieux », « destin ») qui donne aussi sort."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "que je sorte",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "qu’il sorte",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "sortir"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier du présent du subjonctif de sortir."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Roland Bosdeveix, Maurice Joyeux, 2005, page 92",
          "text": "Cela étant affirmé, il reste toutefois conscient que « pour que la gestion directe soit possible et sorte des parlotes pour se traduire dans les actes, il faut que l’homme se débarrasse d’us et coutumes consacrés par les siècles, qu’il se désaliénise économiquement et surtout moralement afin qu’il soit en mesure de remplacer par de nouvelles valeurs celles qui continuent à le projeter en avant, valeurs dépassées, critiquables, qui ont contribué à son asservissement par une classe dirigeante mais qui, cependant, collent à sa peau parce qu’elles ont conduit son évolution depuis le début des temps historiques. »"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "sortir"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de sortir."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\sɔʁt\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-sorte.ogg",
      "ipa": "sɔʁt",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8e/Fr-sorte.ogg/Fr-sorte.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-sorte.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Eihel-sorte.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0d/LL-Q150_(fra)-Eihel-sorte.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-sorte.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0d/LL-Q150_(fra)-Eihel-sorte.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-sorte.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suisse (Lausanne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Eihel-sorte.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "sorte"
}

Download raw JSONL data for sorte meaning in Français (13.1kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-07 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (9a96ef4 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.