See répandre in All languages combined, or Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "éprendra" }, { "word": "prendre à" }, { "word": "rependra" }, { "word": "rerépand" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dérivations en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français préfixés avec re-", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en afrikaans", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en croate", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en danois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en féroïen", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en grec ancien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en hébreu ancien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en ido", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en lacandon", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en polonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en roumain", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en russe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en same du Nord", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en shingazidja", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en swahili", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en tsolyáni", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes du troisième groupe en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes pronominaux en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes transitifs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "répandage" }, { "word": "répandeur" }, { "word": "répandre des larmes" }, { "word": "répandre le sang" }, { "sense": "prier avec effusion", "word": "répandre son âme devant Dieu" }, { "word": "répandre son sang" }, { "word": "répandu" }, { "word": "rerépandre" } ], "etymology_texts": [ "Dérivé de épandre, avec le préfixe re-." ], "forms": [ { "form": "répandre", "ipas": [ "\\ʁe.pɑ̃dʁ\\" ], "source": "Conjugaison:français/répandre", "tags": [ "infinitive", "present" ] }, { "form": "avoir répandu", "ipas": [ "\\a.vwaʁ ʁe.pɑ̃.dy\\" ], "source": "Conjugaison:français/répandre", "tags": [ "infinitive", "past" ] }, { "form": "en répandant", "ipas": [ "\\ɑ̃ ʁe.pɑ̃.dɑ̃\\" ], "source": "Conjugaison:français/répandre", "tags": [ "gerund", "present" ] }, { "form": "en ayant répandu", "ipas": [ "\\ɑ̃.n‿ɛ.jɑ̃ ʁe.pɑ̃.dy\\" ], "source": "Conjugaison:français/répandre", "tags": [ "gerund", "past" ] }, { "form": "répandant", "ipas": [ "\\ʁe.pɑ̃.dɑ̃\\" ], "source": "Conjugaison:français/répandre", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "répandu", "ipas": [ "\\ʁe.pɑ̃.dy\\" ], "source": "Conjugaison:français/répandre", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "je répands", "ipas": [ "\\ʒə ʁe.pɑ̃\\" ], "source": "Conjugaison:français/répandre", "tags": [ "indicative", "present" ] }, { "form": "tu répands", "ipas": [ "\\ty ʁe.pɑ̃\\" ], "source": "Conjugaison:français/répandre", "tags": [ "indicative", "present" ] }, { "form": "il/elle/on répand", "ipas": [ "\\[il/ɛl/ɔ̃] ʁe.pɑ̃\\" ], "source": "Conjugaison:français/répandre", "tags": [ "indicative", "present" ] }, { "form": "nous répandons", "ipas": [ "\\nu ʁe.pɑ̃.dɔ̃\\" ], "source": "Conjugaison:français/répandre", "tags": [ "indicative", "present" ] }, { "form": "vous répandez", "ipas": [ "\\vu ʁe.pɑ̃.de\\" ], "source": "Conjugaison:français/répandre", "tags": [ "indicative", "present" ] }, { "form": "ils/elles répandent", "ipas": [ "\\[il/ɛl] ʁe.pɑ̃d\\" ], "source": "Conjugaison:français/répandre", "tags": [ "indicative", "present" ] }, { "form": "je répandais", "ipas": [ "\\ʒə ʁe.pɑ̃.dɛ\\" ], "source": "Conjugaison:français/répandre", "tags": [ "indicative", "imperfect" ] }, { "form": "tu répandais", "ipas": [ "\\ty ʁe.pɑ̃.dɛ\\" ], "source": "Conjugaison:français/répandre", "tags": [ "indicative", "imperfect" ] }, { "form": "il/elle/on répandait", "ipas": [ "\\[il/ɛl/ɔ̃] ʁe.pɑ̃.dɛ\\" ], "source": "Conjugaison:français/répandre", "tags": [ "indicative", "imperfect" ] }, { "form": "nous répandions", "ipas": [ "\\nu ʁe.pɑ̃.djɔ̃\\" ], "source": "Conjugaison:français/répandre", "tags": [ "indicative", "imperfect" ] }, { "form": "vous répandiez", "ipas": [ "\\vu ʁe.pɑ̃.dje\\" ], "source": "Conjugaison:français/répandre", "tags": [ "indicative", "imperfect" ] }, { "form": "ils/elles répandaient", "ipas": [ "\\[il/ɛl] ʁe.pɑ̃.dɛ\\" ], "source": "Conjugaison:français/répandre", "tags": [ "indicative", "imperfect" ] }, { "form": "je répandis", "ipas": [ "\\ʒə ʁe.pɑ̃.di\\" ], "source": "Conjugaison:français/répandre", "tags": [ "indicative", "past" ] }, { "form": "tu répandis", "ipas": [ "\\ty ʁe.pɑ̃.di\\" ], "source": "Conjugaison:français/répandre", "tags": [ "indicative", "past" ] }, { "form": "il/elle/on répandit", "ipas": [ "\\[il/ɛl/ɔ̃] ʁe.pɑ̃.di\\" ], "source": "Conjugaison:français/répandre", "tags": [ "indicative", "past" ] }, { "form": "nous répandîmes", "ipas": [ "\\nu ʁe.pɑ̃.dim\\" ], "source": "Conjugaison:français/répandre", "tags": [ "indicative", "past" ] }, { "form": "vous répandîtes", "ipas": [ "\\vu ʁe.pɑ̃.dit\\" ], "source": "Conjugaison:français/répandre", "tags": [ "indicative", "past" ] }, { "form": "ils/elles répandirent", "ipas": [ "\\[il/ɛl] ʁe.pɑ̃.diʁ\\" ], "source": "Conjugaison:français/répandre", "tags": [ "indicative", "past" ] }, { "form": "je répandrai", "ipas": [ "\\ʒə ʁe.pɑ̃.dʁe\\" ], "source": "Conjugaison:français/répandre", "tags": [ "indicative", "future" ] }, { "form": "tu répandras", "ipas": [ "\\ty ʁe.pɑ̃.dʁa\\" ], "source": "Conjugaison:français/répandre", "tags": [ "indicative", "future" ] }, { "form": "il/elle/on répandra", "ipas": [ "\\[il/ɛl/ɔ̃] ʁe.pɑ̃.dʁa\\" ], "source": "Conjugaison:français/répandre", "tags": [ "indicative", "future" ] }, { "form": "nous répandrons", "ipas": [ "\\nu ʁe.pɑ̃.dʁɔ̃\\" ], "source": "Conjugaison:français/répandre", "tags": [ "indicative", "future" ] }, { "form": "vous répandrez", "ipas": [ "\\vu ʁe.pɑ̃.dʁe\\" ], "source": "Conjugaison:français/répandre", "tags": [ "indicative", "future" ] }, { "form": "ils/elles répandront", "ipas": [ "\\[il/ɛl] ʁe.pɑ̃.dʁɔ̃\\" ], "source": "Conjugaison:français/répandre", "tags": [ "indicative", "future" ] }, { "form": "que je répande", "ipas": [ "\\kə ʒə ʁe.pɑ̃d\\" ], "source": "Conjugaison:français/répandre", "tags": [ "subjunctive", "present" ] }, { "form": "que tu répandes", "ipas": [ "\\kə ty ʁe.pɑ̃d\\" ], "source": "Conjugaison:français/répandre", "tags": [ "subjunctive", "present" ] }, { "form": "qu’il/elle/on répande", "ipas": [ "\\k‿[il/ɛl/ɔ̃] ʁe.pɑ̃d\\" ], "source": "Conjugaison:français/répandre", "tags": [ "subjunctive", "present" ] }, { "form": "que nous répandions", "ipas": [ "\\kə nu ʁe.pɑ̃.djɔ̃\\" ], "source": "Conjugaison:français/répandre", "tags": [ "subjunctive", "present" ] }, { "form": "que vous répandiez", "ipas": [ "\\kə vu ʁe.pɑ̃.dje\\" ], "source": "Conjugaison:français/répandre", "tags": [ "subjunctive", "present" ] }, { "form": "qu’ils/elles répandent", "ipas": [ "\\k‿[il/ɛl] ʁe.pɑ̃d\\" ], "source": "Conjugaison:français/répandre", "tags": [ "subjunctive", "present" ] }, { "form": "que je répandisse", "ipas": [ "\\kə ʒə ʁe.pɑ̃.dis\\" ], "source": "Conjugaison:français/répandre", "tags": [ "subjunctive", "imperfect" ] }, { "form": "que tu répandisses", "ipas": [ "\\kə ty ʁe.pɑ̃.dis\\" ], "source": "Conjugaison:français/répandre", "tags": [ "subjunctive", "imperfect" ] }, { "form": "qu’il/elle/on répandît", "ipas": [ "\\k‿[il/ɛl/ɔ̃] ʁe.pɑ̃.di\\" ], "source": "Conjugaison:français/répandre", "tags": [ "subjunctive", "imperfect" ] }, { "form": "que nous répandissions", "ipas": [ "\\kə nu ʁe.pɑ̃.di.sjɔ̃\\" ], "source": "Conjugaison:français/répandre", "tags": [ "subjunctive", "imperfect" ] }, { "form": "que vous répandissiez", "ipas": [ "\\kə vu ʁe.pɑ̃.di.sje\\" ], "source": "Conjugaison:français/répandre", "tags": [ "subjunctive", "imperfect" ] }, { "form": "qu’ils/elles répandissent", "ipas": [ "\\k‿[il/ɛl] ʁe.pɑ̃.dis\\" ], "source": "Conjugaison:français/répandre", "tags": [ "subjunctive", "imperfect" ] }, { "form": "je répandrais", "ipas": [ "\\ʒə ʁe.pɑ̃.dʁɛ\\" ], "source": "Conjugaison:français/répandre", "tags": [ "conditional", "present" ] }, { "form": "tu répandrais", "ipas": [ "\\ty ʁe.pɑ̃.dʁɛ\\" ], "source": "Conjugaison:français/répandre", "tags": [ "conditional", "present" ] }, { "form": "il/elle/on répandrait", "ipas": [ "\\[il/ɛl/ɔ̃] ʁe.pɑ̃.dʁɛ\\" ], "source": "Conjugaison:français/répandre", "tags": [ "conditional", "present" ] }, { "form": "nous répandrions", "ipas": [ "\\nu ʁe.pɑ̃.dʁi.jɔ̃\\" ], "source": "Conjugaison:français/répandre", "tags": [ "conditional", "present" ] }, { "form": "vous répandriez", "ipas": [ "\\vu ʁe.pɑ̃.dʁi.je\\" ], "source": "Conjugaison:français/répandre", "tags": [ "conditional", "present" ] }, { "form": "ils/elles répandraient", "ipas": [ "\\[il/ɛl] ʁe.pɑ̃.dʁɛ\\" ], "source": "Conjugaison:français/répandre", "tags": [ "conditional", "present" ] }, { "form": "se répandre", "tags": [ "pronominal" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "paronyms": [ { "word": "rependre" }, { "word": "répondre" } ], "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "raw_tags": [ "3ᵉ groupe" ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Louis Grandeau, Rapports du Jury International,5ᵉ partie : Agriculture, Horticulture, Aliments, 1906, volume 2, page 320", "text": "On ne doit employer le crud-ammoniac qu'après l’avoir abandonné à l’air pendant un certain temps, ou l’avoir répandu dans le sol plusieurs mois avant les semailles ou plantations." }, { "text": "Répandre de l’eau par terre. — Répandre de la sauce sur la nappe." }, { "text": "Ce fleuve a répandu ses eaux dans la campagne. — Les eaux se répandirent dans la campagne." } ], "glosses": [ "Épancher ; verser ; laisser tomber un liquide." ], "id": "fr-répandre-fr-verb-pXjZWm~d" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Dieu répand ses grâces comme il lui plaît." }, { "text": "Répandre des bienfaits, des faveurs, des aumônes." } ], "glosses": [ "Répartir ; distribuer." ], "id": "fr-répandre-fr-verb-86wFFEGv" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Michel Gustave Partounau du Puynode, De la monnaie, du crédit et de l'impôt, 1853, page V", "text": "Il faudrait, en premier lieu, répandre parmi nous, par le perfectionnement des institutions de crédit, l'usage des billets, des promesses, des reconnaissances." }, { "ref": "Louis Pergaud, Un petit logement, dans Les Rustiques, nouvelles villageoises, 1921", "text": "Très curieux de son naturel, il était toujours informé avant quiconque des menus potins du pays et n'avait pas son pareil pour les répandre et les amplifier." }, { "ref": "Francis Carco, Brumes, Éditions Albin Michel, Paris, 1935, page 41", "text": "Au fond d'un bar fallacieusement intitulé La Jeunesse, un phonographe tournait et répandait des gargouillements sonores d'accordéon." }, { "ref": "Michel Zévaco, Le Capitan, chapitre I, 1906, Arthème Fayard, collection « Le Livre populaire » nᵒ 31, 1907", "text": "(Pronominal) — Une étrange terreur pèse sur Paris. Des bruits sinistres se répandent. Parfois, des bandes hurlantes passent, avec des physionomies d'émeute." }, { "ref": "Léon Berman, Histoire des Juifs de France des origines à nos jours, 1937", "text": "(Pronominal) — S'ils se sont répandus, nombreux, à travers d'autres pays, c'est soit pour fuir des catastrophes (guerres, révolutions, massacres,) soit pour échapper aux inconvénients de la surpopulation." }, { "ref": "Henri Gaussen, Géographie des Plantes, Armand Colin, 1933, page 60", "text": "Les atlantiques se sont répandues dans les plaines, mais restent arrêtées par la rigueur des hivers." }, { "ref": "Ernest Denis, La Question d'Autriche ; Les Slovaques, Paris, Delagrave, 1917, in-6, page 106", "text": "Les Magyars ne surent même pas défendre les Slovaques contre l’invasion étrangère. En 1244, ils furent écrasés par mes Mongols qui se répandirent sur le pays." }, { "ref": "Jules Leclercq, La Terre de glace, Féroë, Islande, les geysers, le mont Hékla, Paris : E. Plon & Cie, 1883, page 37", "text": "Lorsqu'une bande de baleines est signalée, la nouvelle se répand aussitôt dans tout l'archipel au moyen de feux allumés sur les montagnes ; […]." }, { "ref": "Jean-Jacques Michelet, Chapeaux ronds et idées courtes: roman, Éditions L'Harmattan, 2013", "text": "Elles firent la gloire de leur région en répandant à travers la planète le goût musqué et puissant des calendos, mais les réduire à ce seul fromage eût été une erreur…" } ], "glosses": [ "Étendre au loin ; disperser ; propager." ], "id": "fr-répandre-fr-verb-iPuL9PrV" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Fortuné du Boisgobey, Double-Blanc, Paris : chez Plon & Nourrit, 1889, page 87", "text": "Sur quoi, M. de Bernage se répandit en éloges et en protestations de dévouement à la noble entreprise patronnée par la dame, []." }, { "ref": "Général Ambert, Récits militaires : L'invasion (1870), Bloud & Barral, 1883, page 240", "text": "Une presse complaisante jusqu’à la servilité répandait dans le public, depuis les salons jusqu'aux mansardes, les idées les plus fausses et les plus dangereuses." }, { "ref": "Louis Pergaud, Le retour, dans Les Rustiques, nouvelles villageoises, 1921", "text": "La Moussotte ne se connaissait plus; elle en oublia de se peigner, cassa de la vaisselle et se répandit par tout le village en imprécations dont l'énergie ne cédait en rien à celle des prophètes de la Bible." }, { "ref": "Julie Cuvillier-Courtot, « Portraits de famille », dans La femme cardinale,Ciboure : Éditions La Cheminante, 2015", "text": "[…] mais lorsque la petite pièce décoincée avait échappé à sa main tremblotante, en manque d'alcool, il s'était répandu dans un flot d’insultes schleues que seul Jean-Marie, l’ouvrier alsacien, avait compris." } ], "glosses": [ "Aller vociférant ; discourir à la cantonade." ], "id": "fr-répandre-fr-verb-H9tSk71K" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes pronominaux en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Cet homme cherche à se répandre, craint de se répandre dans le monde." }, { "ref": "Paul Léautaud, Le Petit Ami, 1903, réédition Le Livre de Poche, 1964, page 17", "text": "Là, ces femmes déjeunaient et dînaient de compagnie, attendant, l’après-midi, le moment d’aller faire leur toilette, et, le soir, l’heure de se répandre dans des cafés ou dans des music-halls, au hasard de leurs rendez-vous ou selon leur humeur." } ], "glosses": [ "Fréquenter le monde, la société." ], "id": "fr-répandre-fr-verb-OfZDUC2p", "tags": [ "pronominal" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ʁe.pɑ̃dʁ\\" }, { "audio": "Fr-répandre.ogg", "ipa": "ʁe.pɑ̃dʁ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a9/Fr-répandre.ogg/Fr-répandre.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-répandre.ogg", "raw_tags": [ "France" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-répandre.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c4/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-répandre.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-répandre.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c4/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-répandre.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-répandre.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-répandre.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-répandre.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fa/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-répandre.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-répandre.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fa/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-répandre.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-répandre.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-répandre.wav" } ], "tags": [ "transitive" ], "translations": [ { "lang": "Afrikaans", "lang_code": "af", "word": "ontlok" }, { "lang": "Afrikaans", "lang_code": "af", "word": "uithaal" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "auslassen" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "herauslassen" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "herausfließen lassen" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "ausschließen" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "aussondern" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "heraustun" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "herausschaffen" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "ausstoßen" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "streuen" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "verbreiten" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "senden" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "diffundieren" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "zerstreuen" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "diffus zurückwerfen" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "spill" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "spread" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "word": "proširivati se" }, { "lang": "Danois", "lang_code": "da", "word": "udelade" }, { "lang": "Danois", "lang_code": "da", "word": "strø" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "propagar" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "desparramar" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "difundir" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "esparcir" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "word": "propagi" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "word": "prodigi" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "word": "ellasi" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "word": "eligi" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "word": "disĵeti" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "word": "dissendi" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "word": "difuzi" }, { "lang": "Féroïen", "lang_code": "fo", "word": "oyðsla" }, { "lang": "Féroïen", "lang_code": "fo", "word": "spilla burtur" }, { "lang": "Hébreu ancien", "lang_code": "hbo", "word": "שׁפךְ" }, { "lang": "Hébreu ancien", "lang_code": "hbo", "tags": [ "masculine" ], "word": "נסךְ" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "word": "varsar" }, { "lang": "Lacandon", "lang_code": "lac", "word": "bak u bok" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "gieten" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "morsen" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "storten" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "verspreiden" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "uitdragen" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "escampilhar" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "versar" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "escampar" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "espandir" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "alargar" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "word": "wydobyć" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "espalhar" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "difundir-se" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "derramar" }, { "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "word": "dispersa" }, { "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "word": "împrăștia" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "word": "вещать" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "word": "gurret" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "word": "lebbet" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "word": "láhtut" }, { "lang": "Swahili", "lang_code": "sw", "word": "-sambaza" }, { "lang": "Tsolyáni", "lang_code": "tsolyáni", "word": "nozramáhl" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "3. Propager.", "word": "verbreiten" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "3. Propager.", "word": "ausstreuen" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "3. Propager.", "word": "spread abroad" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "3. Propager.", "word": "proširiti" }, { "lang": "Grec ancien", "lang_code": "grc", "roman": "diaphémizó", "sense": "3. Propager.", "word": "διαφημίζω" }, { "lang": "Latin", "lang_code": "la", "sense": "3. Propager.", "word": "dīvulgo" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "3. Propager.", "word": "difundir" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "3. Propager.", "word": "expandir" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "3. Propager.", "word": "propagar" }, { "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "sense": "3. Propager.", "word": "răspândi" }, { "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "sense": "3. Propager.", "word": "propaga" }, { "lang": "Shingazidja", "lang_code": "zdj", "sense": "3. Propager.", "word": "utrangaza" } ], "word": "répandre" }
{ "anagrams": [ { "word": "éprendra" }, { "word": "prendre à" }, { "word": "rependra" }, { "word": "rerépand" } ], "categories": [ "Dérivations en français", "Lemmes en français", "Mots en français préfixés avec re-", "Traductions en afrikaans", "Traductions en allemand", "Traductions en anglais", "Traductions en croate", "Traductions en danois", "Traductions en espagnol", "Traductions en espéranto", "Traductions en féroïen", "Traductions en grec ancien", "Traductions en hébreu ancien", "Traductions en ido", "Traductions en lacandon", "Traductions en latin", "Traductions en néerlandais", "Traductions en occitan", "Traductions en polonais", "Traductions en portugais", "Traductions en roumain", "Traductions en russe", "Traductions en same du Nord", "Traductions en shingazidja", "Traductions en swahili", "Traductions en tsolyáni", "Verbes du troisième groupe en français", "Verbes en français", "Verbes pronominaux en français", "Verbes transitifs en français", "français" ], "derived": [ { "word": "répandage" }, { "word": "répandeur" }, { "word": "répandre des larmes" }, { "word": "répandre le sang" }, { "sense": "prier avec effusion", "word": "répandre son âme devant Dieu" }, { "word": "répandre son sang" }, { "word": "répandu" }, { "word": "rerépandre" } ], "etymology_texts": [ "Dérivé de épandre, avec le préfixe re-." ], "forms": [ { "form": "répandre", "ipas": [ "\\ʁe.pɑ̃dʁ\\" ], "source": "Conjugaison:français/répandre", "tags": [ "infinitive", "present" ] }, { "form": "avoir répandu", "ipas": [ "\\a.vwaʁ ʁe.pɑ̃.dy\\" ], "source": "Conjugaison:français/répandre", "tags": [ "infinitive", "past" ] }, { "form": "en répandant", "ipas": [ "\\ɑ̃ ʁe.pɑ̃.dɑ̃\\" ], "source": "Conjugaison:français/répandre", "tags": [ "gerund", "present" ] }, { "form": "en ayant répandu", "ipas": [ "\\ɑ̃.n‿ɛ.jɑ̃ ʁe.pɑ̃.dy\\" ], "source": "Conjugaison:français/répandre", "tags": [ "gerund", "past" ] }, { "form": "répandant", "ipas": [ "\\ʁe.pɑ̃.dɑ̃\\" ], "source": "Conjugaison:français/répandre", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "répandu", "ipas": [ "\\ʁe.pɑ̃.dy\\" ], "source": "Conjugaison:français/répandre", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "je répands", "ipas": [ "\\ʒə ʁe.pɑ̃\\" ], "source": "Conjugaison:français/répandre", "tags": [ "indicative", "present" ] }, { "form": "tu répands", "ipas": [ "\\ty ʁe.pɑ̃\\" ], "source": "Conjugaison:français/répandre", "tags": [ "indicative", "present" ] }, { "form": "il/elle/on répand", "ipas": [ "\\[il/ɛl/ɔ̃] ʁe.pɑ̃\\" ], "source": "Conjugaison:français/répandre", "tags": [ "indicative", "present" ] }, { "form": "nous répandons", "ipas": [ "\\nu ʁe.pɑ̃.dɔ̃\\" ], "source": "Conjugaison:français/répandre", "tags": [ "indicative", "present" ] }, { "form": "vous répandez", "ipas": [ "\\vu ʁe.pɑ̃.de\\" ], "source": "Conjugaison:français/répandre", "tags": [ "indicative", "present" ] }, { "form": "ils/elles répandent", "ipas": [ "\\[il/ɛl] ʁe.pɑ̃d\\" ], "source": "Conjugaison:français/répandre", "tags": [ "indicative", "present" ] }, { "form": "je répandais", "ipas": [ "\\ʒə ʁe.pɑ̃.dɛ\\" ], "source": "Conjugaison:français/répandre", "tags": [ "indicative", "imperfect" ] }, { "form": "tu répandais", "ipas": [ "\\ty ʁe.pɑ̃.dɛ\\" ], "source": "Conjugaison:français/répandre", "tags": [ "indicative", "imperfect" ] }, { "form": "il/elle/on répandait", "ipas": [ "\\[il/ɛl/ɔ̃] ʁe.pɑ̃.dɛ\\" ], "source": "Conjugaison:français/répandre", "tags": [ "indicative", "imperfect" ] }, { "form": "nous répandions", "ipas": [ "\\nu ʁe.pɑ̃.djɔ̃\\" ], "source": "Conjugaison:français/répandre", "tags": [ "indicative", "imperfect" ] }, { "form": "vous répandiez", "ipas": [ "\\vu ʁe.pɑ̃.dje\\" ], "source": "Conjugaison:français/répandre", "tags": [ "indicative", "imperfect" ] }, { "form": "ils/elles répandaient", "ipas": [ "\\[il/ɛl] ʁe.pɑ̃.dɛ\\" ], "source": "Conjugaison:français/répandre", "tags": [ "indicative", "imperfect" ] }, { "form": "je répandis", "ipas": [ "\\ʒə ʁe.pɑ̃.di\\" ], "source": "Conjugaison:français/répandre", "tags": [ "indicative", "past" ] }, { "form": "tu répandis", "ipas": [ "\\ty ʁe.pɑ̃.di\\" ], "source": "Conjugaison:français/répandre", "tags": [ "indicative", "past" ] }, { "form": "il/elle/on répandit", "ipas": [ "\\[il/ɛl/ɔ̃] ʁe.pɑ̃.di\\" ], "source": "Conjugaison:français/répandre", "tags": [ "indicative", "past" ] }, { "form": "nous répandîmes", "ipas": [ "\\nu ʁe.pɑ̃.dim\\" ], "source": "Conjugaison:français/répandre", "tags": [ "indicative", "past" ] }, { "form": "vous répandîtes", "ipas": [ "\\vu ʁe.pɑ̃.dit\\" ], "source": "Conjugaison:français/répandre", "tags": [ "indicative", "past" ] }, { "form": "ils/elles répandirent", "ipas": [ "\\[il/ɛl] ʁe.pɑ̃.diʁ\\" ], "source": "Conjugaison:français/répandre", "tags": [ "indicative", "past" ] }, { "form": "je répandrai", "ipas": [ "\\ʒə ʁe.pɑ̃.dʁe\\" ], "source": "Conjugaison:français/répandre", "tags": [ "indicative", "future" ] }, { "form": "tu répandras", "ipas": [ "\\ty ʁe.pɑ̃.dʁa\\" ], "source": "Conjugaison:français/répandre", "tags": [ "indicative", "future" ] }, { "form": "il/elle/on répandra", "ipas": [ "\\[il/ɛl/ɔ̃] ʁe.pɑ̃.dʁa\\" ], "source": "Conjugaison:français/répandre", "tags": [ "indicative", "future" ] }, { "form": "nous répandrons", "ipas": [ "\\nu ʁe.pɑ̃.dʁɔ̃\\" ], "source": "Conjugaison:français/répandre", "tags": [ "indicative", "future" ] }, { "form": "vous répandrez", "ipas": [ "\\vu ʁe.pɑ̃.dʁe\\" ], "source": "Conjugaison:français/répandre", "tags": [ "indicative", "future" ] }, { "form": "ils/elles répandront", "ipas": [ "\\[il/ɛl] ʁe.pɑ̃.dʁɔ̃\\" ], "source": "Conjugaison:français/répandre", "tags": [ "indicative", "future" ] }, { "form": "que je répande", "ipas": [ "\\kə ʒə ʁe.pɑ̃d\\" ], "source": "Conjugaison:français/répandre", "tags": [ "subjunctive", "present" ] }, { "form": "que tu répandes", "ipas": [ "\\kə ty ʁe.pɑ̃d\\" ], "source": "Conjugaison:français/répandre", "tags": [ "subjunctive", "present" ] }, { "form": "qu’il/elle/on répande", "ipas": [ "\\k‿[il/ɛl/ɔ̃] ʁe.pɑ̃d\\" ], "source": "Conjugaison:français/répandre", "tags": [ "subjunctive", "present" ] }, { "form": "que nous répandions", "ipas": [ "\\kə nu ʁe.pɑ̃.djɔ̃\\" ], "source": "Conjugaison:français/répandre", "tags": [ "subjunctive", "present" ] }, { "form": "que vous répandiez", "ipas": [ "\\kə vu ʁe.pɑ̃.dje\\" ], "source": "Conjugaison:français/répandre", "tags": [ "subjunctive", "present" ] }, { "form": "qu’ils/elles répandent", "ipas": [ "\\k‿[il/ɛl] ʁe.pɑ̃d\\" ], "source": "Conjugaison:français/répandre", "tags": [ "subjunctive", "present" ] }, { "form": "que je répandisse", "ipas": [ "\\kə ʒə ʁe.pɑ̃.dis\\" ], "source": "Conjugaison:français/répandre", "tags": [ "subjunctive", "imperfect" ] }, { "form": "que tu répandisses", "ipas": [ "\\kə ty ʁe.pɑ̃.dis\\" ], "source": "Conjugaison:français/répandre", "tags": [ "subjunctive", "imperfect" ] }, { "form": "qu’il/elle/on répandît", "ipas": [ "\\k‿[il/ɛl/ɔ̃] ʁe.pɑ̃.di\\" ], "source": "Conjugaison:français/répandre", "tags": [ "subjunctive", "imperfect" ] }, { "form": "que nous répandissions", "ipas": [ "\\kə nu ʁe.pɑ̃.di.sjɔ̃\\" ], "source": "Conjugaison:français/répandre", "tags": [ "subjunctive", "imperfect" ] }, { "form": "que vous répandissiez", "ipas": [ "\\kə vu ʁe.pɑ̃.di.sje\\" ], "source": "Conjugaison:français/répandre", "tags": [ "subjunctive", "imperfect" ] }, { "form": "qu’ils/elles répandissent", "ipas": [ "\\k‿[il/ɛl] ʁe.pɑ̃.dis\\" ], "source": "Conjugaison:français/répandre", "tags": [ "subjunctive", "imperfect" ] }, { "form": "je répandrais", "ipas": [ "\\ʒə ʁe.pɑ̃.dʁɛ\\" ], "source": "Conjugaison:français/répandre", "tags": [ "conditional", "present" ] }, { "form": "tu répandrais", "ipas": [ "\\ty ʁe.pɑ̃.dʁɛ\\" ], "source": "Conjugaison:français/répandre", "tags": [ "conditional", "present" ] }, { "form": "il/elle/on répandrait", "ipas": [ "\\[il/ɛl/ɔ̃] ʁe.pɑ̃.dʁɛ\\" ], "source": "Conjugaison:français/répandre", "tags": [ "conditional", "present" ] }, { "form": "nous répandrions", "ipas": [ "\\nu ʁe.pɑ̃.dʁi.jɔ̃\\" ], "source": "Conjugaison:français/répandre", "tags": [ "conditional", "present" ] }, { "form": "vous répandriez", "ipas": [ "\\vu ʁe.pɑ̃.dʁi.je\\" ], "source": "Conjugaison:français/répandre", "tags": [ "conditional", "present" ] }, { "form": "ils/elles répandraient", "ipas": [ "\\[il/ɛl] ʁe.pɑ̃.dʁɛ\\" ], "source": "Conjugaison:français/répandre", "tags": [ "conditional", "present" ] }, { "form": "se répandre", "tags": [ "pronominal" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "paronyms": [ { "word": "rependre" }, { "word": "répondre" } ], "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "raw_tags": [ "3ᵉ groupe" ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Louis Grandeau, Rapports du Jury International,5ᵉ partie : Agriculture, Horticulture, Aliments, 1906, volume 2, page 320", "text": "On ne doit employer le crud-ammoniac qu'après l’avoir abandonné à l’air pendant un certain temps, ou l’avoir répandu dans le sol plusieurs mois avant les semailles ou plantations." }, { "text": "Répandre de l’eau par terre. — Répandre de la sauce sur la nappe." }, { "text": "Ce fleuve a répandu ses eaux dans la campagne. — Les eaux se répandirent dans la campagne." } ], "glosses": [ "Épancher ; verser ; laisser tomber un liquide." ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "text": "Dieu répand ses grâces comme il lui plaît." }, { "text": "Répandre des bienfaits, des faveurs, des aumônes." } ], "glosses": [ "Répartir ; distribuer." ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Michel Gustave Partounau du Puynode, De la monnaie, du crédit et de l'impôt, 1853, page V", "text": "Il faudrait, en premier lieu, répandre parmi nous, par le perfectionnement des institutions de crédit, l'usage des billets, des promesses, des reconnaissances." }, { "ref": "Louis Pergaud, Un petit logement, dans Les Rustiques, nouvelles villageoises, 1921", "text": "Très curieux de son naturel, il était toujours informé avant quiconque des menus potins du pays et n'avait pas son pareil pour les répandre et les amplifier." }, { "ref": "Francis Carco, Brumes, Éditions Albin Michel, Paris, 1935, page 41", "text": "Au fond d'un bar fallacieusement intitulé La Jeunesse, un phonographe tournait et répandait des gargouillements sonores d'accordéon." }, { "ref": "Michel Zévaco, Le Capitan, chapitre I, 1906, Arthème Fayard, collection « Le Livre populaire » nᵒ 31, 1907", "text": "(Pronominal) — Une étrange terreur pèse sur Paris. Des bruits sinistres se répandent. Parfois, des bandes hurlantes passent, avec des physionomies d'émeute." }, { "ref": "Léon Berman, Histoire des Juifs de France des origines à nos jours, 1937", "text": "(Pronominal) — S'ils se sont répandus, nombreux, à travers d'autres pays, c'est soit pour fuir des catastrophes (guerres, révolutions, massacres,) soit pour échapper aux inconvénients de la surpopulation." }, { "ref": "Henri Gaussen, Géographie des Plantes, Armand Colin, 1933, page 60", "text": "Les atlantiques se sont répandues dans les plaines, mais restent arrêtées par la rigueur des hivers." }, { "ref": "Ernest Denis, La Question d'Autriche ; Les Slovaques, Paris, Delagrave, 1917, in-6, page 106", "text": "Les Magyars ne surent même pas défendre les Slovaques contre l’invasion étrangère. En 1244, ils furent écrasés par mes Mongols qui se répandirent sur le pays." }, { "ref": "Jules Leclercq, La Terre de glace, Féroë, Islande, les geysers, le mont Hékla, Paris : E. Plon & Cie, 1883, page 37", "text": "Lorsqu'une bande de baleines est signalée, la nouvelle se répand aussitôt dans tout l'archipel au moyen de feux allumés sur les montagnes ; […]." }, { "ref": "Jean-Jacques Michelet, Chapeaux ronds et idées courtes: roman, Éditions L'Harmattan, 2013", "text": "Elles firent la gloire de leur région en répandant à travers la planète le goût musqué et puissant des calendos, mais les réduire à ce seul fromage eût été une erreur…" } ], "glosses": [ "Étendre au loin ; disperser ; propager." ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Fortuné du Boisgobey, Double-Blanc, Paris : chez Plon & Nourrit, 1889, page 87", "text": "Sur quoi, M. de Bernage se répandit en éloges et en protestations de dévouement à la noble entreprise patronnée par la dame, []." }, { "ref": "Général Ambert, Récits militaires : L'invasion (1870), Bloud & Barral, 1883, page 240", "text": "Une presse complaisante jusqu’à la servilité répandait dans le public, depuis les salons jusqu'aux mansardes, les idées les plus fausses et les plus dangereuses." }, { "ref": "Louis Pergaud, Le retour, dans Les Rustiques, nouvelles villageoises, 1921", "text": "La Moussotte ne se connaissait plus; elle en oublia de se peigner, cassa de la vaisselle et se répandit par tout le village en imprécations dont l'énergie ne cédait en rien à celle des prophètes de la Bible." }, { "ref": "Julie Cuvillier-Courtot, « Portraits de famille », dans La femme cardinale,Ciboure : Éditions La Cheminante, 2015", "text": "[…] mais lorsque la petite pièce décoincée avait échappé à sa main tremblotante, en manque d'alcool, il s'était répandu dans un flot d’insultes schleues que seul Jean-Marie, l’ouvrier alsacien, avait compris." } ], "glosses": [ "Aller vociférant ; discourir à la cantonade." ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Verbes pronominaux en français" ], "examples": [ { "text": "Cet homme cherche à se répandre, craint de se répandre dans le monde." }, { "ref": "Paul Léautaud, Le Petit Ami, 1903, réédition Le Livre de Poche, 1964, page 17", "text": "Là, ces femmes déjeunaient et dînaient de compagnie, attendant, l’après-midi, le moment d’aller faire leur toilette, et, le soir, l’heure de se répandre dans des cafés ou dans des music-halls, au hasard de leurs rendez-vous ou selon leur humeur." } ], "glosses": [ "Fréquenter le monde, la société." ], "tags": [ "pronominal" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ʁe.pɑ̃dʁ\\" }, { "audio": "Fr-répandre.ogg", "ipa": "ʁe.pɑ̃dʁ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a9/Fr-répandre.ogg/Fr-répandre.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-répandre.ogg", "raw_tags": [ "France" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-répandre.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c4/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-répandre.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-répandre.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c4/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-répandre.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-répandre.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-répandre.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-répandre.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fa/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-répandre.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-répandre.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fa/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-répandre.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-répandre.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-répandre.wav" } ], "tags": [ "transitive" ], "translations": [ { "lang": "Afrikaans", "lang_code": "af", "word": "ontlok" }, { "lang": "Afrikaans", "lang_code": "af", "word": "uithaal" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "auslassen" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "herauslassen" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "herausfließen lassen" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "ausschließen" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "aussondern" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "heraustun" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "herausschaffen" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "ausstoßen" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "streuen" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "verbreiten" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "senden" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "diffundieren" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "zerstreuen" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "diffus zurückwerfen" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "spill" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "spread" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "word": "proširivati se" }, { "lang": "Danois", "lang_code": "da", "word": "udelade" }, { "lang": "Danois", "lang_code": "da", "word": "strø" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "propagar" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "desparramar" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "difundir" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "esparcir" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "word": "propagi" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "word": "prodigi" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "word": "ellasi" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "word": "eligi" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "word": "disĵeti" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "word": "dissendi" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "word": "difuzi" }, { "lang": "Féroïen", "lang_code": "fo", "word": "oyðsla" }, { "lang": "Féroïen", "lang_code": "fo", "word": "spilla burtur" }, { "lang": "Hébreu ancien", "lang_code": "hbo", "word": "שׁפךְ" }, { "lang": "Hébreu ancien", "lang_code": "hbo", "tags": [ "masculine" ], "word": "נסךְ" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "word": "varsar" }, { "lang": "Lacandon", "lang_code": "lac", "word": "bak u bok" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "gieten" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "morsen" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "storten" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "verspreiden" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "uitdragen" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "escampilhar" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "versar" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "escampar" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "espandir" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "alargar" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "word": "wydobyć" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "espalhar" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "difundir-se" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "derramar" }, { "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "word": "dispersa" }, { "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "word": "împrăștia" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "word": "вещать" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "word": "gurret" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "word": "lebbet" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "word": "láhtut" }, { "lang": "Swahili", "lang_code": "sw", "word": "-sambaza" }, { "lang": "Tsolyáni", "lang_code": "tsolyáni", "word": "nozramáhl" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "3. Propager.", "word": "verbreiten" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "3. Propager.", "word": "ausstreuen" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "3. Propager.", "word": "spread abroad" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "3. Propager.", "word": "proširiti" }, { "lang": "Grec ancien", "lang_code": "grc", "roman": "diaphémizó", "sense": "3. Propager.", "word": "διαφημίζω" }, { "lang": "Latin", "lang_code": "la", "sense": "3. Propager.", "word": "dīvulgo" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "3. Propager.", "word": "difundir" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "3. Propager.", "word": "expandir" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "3. Propager.", "word": "propagar" }, { "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "sense": "3. Propager.", "word": "răspândi" }, { "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "sense": "3. Propager.", "word": "propaga" }, { "lang": "Shingazidja", "lang_code": "zdj", "sense": "3. Propager.", "word": "utrangaza" } ], "word": "répandre" }
Download raw JSONL data for répandre meaning in Français (20.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the frwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.