See métaphore in All languages combined, or Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "amphotère" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Figures de style en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en grec ancien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en arabe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en bengali", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en bulgare", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en chinois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en danois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en finnois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en gallo", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en gaulois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en grec", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en géorgien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en hongrois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en hébreu", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en ido", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en japonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en macédonien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en norvégien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en persan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en polonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en russe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en same du Nord", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en suédois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en tchèque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en turc", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "métaphore filée" }, { "word": "métaphorique" }, { "word": "métaphoriquement" }, { "word": "métaphoriser" }, { "word": "métaphoriseur" }, { "word": "métaphorologie" }, { "word": "métaphorologue" } ], "etymology_texts": [ "Du grec ancien μεταφορά, metaphorá dérivé de μεταφέρω, metaphérô (« transporter »)." ], "forms": [ { "form": "métaphores", "tags": [ "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "word": "trope" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "notes": [ "La métaphore est un des moteurs de l’évolution d’une langue : quand on parle des ailes d’un moulin ou des pieds d’une chaise, on a intégré la métaphore depuis belle lurette." ], "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "métonymie" }, { "word": "synecdoque" }, { "word": "catachrèse" }, { "word": "antonomase" }, { "word": "hypallage" }, { "word": "syllepse" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 96, 105 ] ], "ref": "Houda Ounis, Coup de foudre. Étude linguistique d'une métaphore, Lambert-Lucas, Limoges, 2007, page 17", "text": "Le Trésor de la langue française cite Aristote comme premier référent en rhétorique à parler de métaphore et propose une définition qui s'en inspire : c'est la désignation d'une « entité conceptuelle (ou chose) par un terme qui change du sens qu'il a dans la langue selon un rapport d'analogie »." }, { "bold_text_offsets": [ [ 128, 138 ] ], "ref": "M. Didron, Iconographie chrétienne : Histoire de Dieu, dans la Collection des Inédits sur l'Histoire de France, 3ᵉ série : Archéologie, Paris : Imprimerie royale, 1843, page 169", "text": "Les prophètes et les patriarches, ces saints de la vieille loi, et qui n'ont connu la vérité qu’imparfaitement et à travers des métaphores, ont le nimbe en argent." }, { "bold_text_offsets": [ [ 39, 49 ] ], "ref": "Denis de Rougemont, L’Amour et l’Occident, édition de 1946", "text": "Dès l’Antiquité, les poètes ont usé de métaphores guerrières pour décrire les effets de l’amour naturel. Le dieu d’amour est un « archer » qui décoche ses « flèches mortelles ». La femme « se rend » à l’homme qui la « conquiert » […]." }, { "bold_text_offsets": [ [ 71, 81 ] ], "ref": "Pierre Louÿs, La Femme dans la poésie arabe, dans Archipel, 1932", "text": "Voila comment, dans la plupart des poèmes arabes que l’on va lire, les métaphores même les plus complexes ne quittent jamais le champ des réalités pour celui des abstractions." }, { "bold_text_offsets": [ [ 106, 115 ] ], "ref": "Julien Benda, La Trahison des clercs : Appendice des valeurs cléricales, 1927, éd. 1946", "text": "Ces docteurs confondent, par un grossier sophisme, un idéal qui, en tant que non changeant, peut par pure métaphore être qualifié de mort, avec les hommes, les êtres charnels […]" }, { "bold_text_offsets": [ [ 97, 106 ] ], "ref": "Gabriel Maury, Des ruses employées dans le commerce des solipèdes, Jules Pailhès, 1877", "text": "Ils ne sont pas en peine d’être gouailleurs et d’employer avec la pratique un langage ambigu, la métaphore et l’hyperbole." }, { "bold_text_offsets": [ [ 136, 145 ] ], "ref": "Jean-Claude Martin, Comment avoir le dernier mot : Développez votre sens de la repartie pour toujours répondre du tac au tac !, Leduc.s Éditions, 2011, page 118", "text": "Nous utilisons souvent cette figure de rhétorique qui consiste à substituer la comparaison analogique sans signaler la ressemblance. La métaphore la plus scandaleuse de l'histoire du théâtre est le fameux « Vous êtes mon lion superbe et généreux » de Victor Hugo qui déclencha la bataille d'Hernani." }, { "bold_text_offsets": [ [ 118, 128 ] ], "ref": "Michel Eltchaninoff, « Carnet de la drôle de guerre », dans la newsletter du 21/03/220 de Philosophie Magazine.", "text": "Mythologie du village français ? Oui, complètement ! C’est même drôle à quel point nous recouvrons la réalité par des métaphores et des mythes. Actuellement, ce sont l’image de la guerre et de l’abri qui dominent." }, { "ref": "Michel Audiard, Faut pas prendre les enfants du bon Dieu pour des canards sauvages, 1968", "text": "– C'est pas une métaphore, c'est une périphrase.\n– Ah ! Fais pas chier !\n– Ça, c'est une métaphore." } ], "glosses": [ "Figure de style qui consiste à remplacer un mot par un autre, présentant avec lui un rapport d’analogie." ], "id": "fr-métaphore-fr-noun-P7q8sczE", "tags": [ "rhetoric" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\me.ta.fɔʁ\\" }, { "audio": "Fr-Paris--métaphore.ogg", "ipa": "me.ta.fɔʁ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/28/Fr-Paris--métaphore.ogg/Fr-Paris--métaphore.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-Paris--métaphore.ogg", "raw_tags": [ "Paris (France)" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-métaphore.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c1/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-métaphore.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-métaphore.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c1/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-métaphore.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-métaphore.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-métaphore.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-métaphore.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7c/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-métaphore.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-métaphore.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7c/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-métaphore.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-métaphore.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-métaphore.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "analogie" }, { "word": "comparaison" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "Metapher" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "metaphor" }, { "lang": "Arabe", "lang_code": "ar", "word": "كناية" }, { "lang": "Bengali", "lang_code": "bn", "word": "রূপক" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "tags": [ "masculine" ], "word": "leterc’hañ" }, { "lang": "Bulgare", "lang_code": "bg", "roman": "metafora", "word": "метафора" }, { "lang": "Chinois", "lang_code": "zh", "roman": "yǐnyù", "traditional_writing": "隱喻", "word": "隐喻" }, { "lang": "Danois", "lang_code": "da", "word": "metafor" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "metáfora" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "word": "metaforo" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "word": "metafora" }, { "lang": "Gallo", "lang_code": "gallo", "word": "imaije" }, { "lang": "Gaulois", "lang_code": "gaulois", "word": "mitisicivisie" }, { "lang": "Géorgien", "lang_code": "ka", "roman": "metap'ora", "word": "მეტაფორა" }, { "lang": "Grec", "lang_code": "el", "roman": "metaforá", "tags": [ "feminine" ], "word": "μεταφορά" }, { "lang": "Hébreu", "lang_code": "he", "word": "מטאפורה" }, { "lang": "Hongrois", "lang_code": "hu", "word": "metafora" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "word": "metaforo" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "metafora" }, { "lang": "Japonais", "lang_code": "ja", "roman": "metafā", "word": "メタファー" }, { "lang": "Macédonien", "lang_code": "mk", "roman": "metafora", "word": "метафора" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "metafoor" }, { "lang": "Norvégien", "lang_code": "no", "word": "metafor" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "tags": [ "feminine" ], "word": "metafòra" }, { "lang": "Persan", "lang_code": "fa", "word": "استعاره" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "word": "metafora" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "metáfora" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "roman": "metafora", "word": "метафора" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "word": "veardádus" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "word": "metafor" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "word": "metafora" }, { "lang": "Turc", "lang_code": "tr", "word": "mecaz" } ], "word": "métaphore" } { "anagrams": [ { "word": "amphotère" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Figures de style en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en grec ancien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du grec ancien μεταφορά, metaphorá dérivé de μεταφέρω, metaphérô (« transporter »)." ], "forms": [ { "form": "je métaphore", "tags": [ "indicative", "present" ] }, { "form": "il/elle/on métaphore", "tags": [ "indicative", "present" ] }, { "form": "que je métaphore", "tags": [ "subjunctive", "present" ] }, { "form": "qu’il/elle/on métaphore", "tags": [ "subjunctive", "present" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "métaphorer" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier du présent de l’indicatif de métaphorer." ], "id": "fr-métaphore-fr-verb-NWynJk6n" }, { "form_of": [ { "word": "métaphorer" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de métaphorer." ], "id": "fr-métaphore-fr-verb-sgFsKVAE" }, { "form_of": [ { "word": "métaphorer" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier du présent du subjonctif de métaphorer." ], "id": "fr-métaphore-fr-verb-1wDQjnhy" }, { "form_of": [ { "word": "métaphorer" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de métaphorer." ], "id": "fr-métaphore-fr-verb-Xxp2CnhA" }, { "form_of": [ { "word": "métaphorer" } ], "glosses": [ "Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de métaphorer." ], "id": "fr-métaphore-fr-verb-kRHwWYuO" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\me.ta.fɔʁ\\" }, { "audio": "Fr-Paris--métaphore.ogg", "ipa": "me.ta.fɔʁ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/28/Fr-Paris--métaphore.ogg/Fr-Paris--métaphore.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-Paris--métaphore.ogg", "raw_tags": [ "Paris (France)" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-métaphore.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c1/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-métaphore.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-métaphore.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c1/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-métaphore.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-métaphore.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-métaphore.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-métaphore.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7c/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-métaphore.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-métaphore.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7c/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-métaphore.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-métaphore.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-métaphore.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "métaphore" }
{ "anagrams": [ { "word": "amphotère" } ], "categories": [ "Figures de style en français", "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en grec ancien", "Noms communs en français", "Traductions en allemand", "Traductions en anglais", "Traductions en arabe", "Traductions en bengali", "Traductions en breton", "Traductions en bulgare", "Traductions en chinois", "Traductions en danois", "Traductions en espagnol", "Traductions en espéranto", "Traductions en finnois", "Traductions en gallo", "Traductions en gaulois", "Traductions en grec", "Traductions en géorgien", "Traductions en hongrois", "Traductions en hébreu", "Traductions en ido", "Traductions en italien", "Traductions en japonais", "Traductions en macédonien", "Traductions en norvégien", "Traductions en néerlandais", "Traductions en occitan", "Traductions en persan", "Traductions en polonais", "Traductions en portugais", "Traductions en russe", "Traductions en same du Nord", "Traductions en suédois", "Traductions en tchèque", "Traductions en turc", "français" ], "derived": [ { "word": "métaphore filée" }, { "word": "métaphorique" }, { "word": "métaphoriquement" }, { "word": "métaphoriser" }, { "word": "métaphoriseur" }, { "word": "métaphorologie" }, { "word": "métaphorologue" } ], "etymology_texts": [ "Du grec ancien μεταφορά, metaphorá dérivé de μεταφέρω, metaphérô (« transporter »)." ], "forms": [ { "form": "métaphores", "tags": [ "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "word": "trope" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "notes": [ "La métaphore est un des moteurs de l’évolution d’une langue : quand on parle des ailes d’un moulin ou des pieds d’une chaise, on a intégré la métaphore depuis belle lurette." ], "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "métonymie" }, { "word": "synecdoque" }, { "word": "catachrèse" }, { "word": "antonomase" }, { "word": "hypallage" }, { "word": "syllepse" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 96, 105 ] ], "ref": "Houda Ounis, Coup de foudre. Étude linguistique d'une métaphore, Lambert-Lucas, Limoges, 2007, page 17", "text": "Le Trésor de la langue française cite Aristote comme premier référent en rhétorique à parler de métaphore et propose une définition qui s'en inspire : c'est la désignation d'une « entité conceptuelle (ou chose) par un terme qui change du sens qu'il a dans la langue selon un rapport d'analogie »." }, { "bold_text_offsets": [ [ 128, 138 ] ], "ref": "M. Didron, Iconographie chrétienne : Histoire de Dieu, dans la Collection des Inédits sur l'Histoire de France, 3ᵉ série : Archéologie, Paris : Imprimerie royale, 1843, page 169", "text": "Les prophètes et les patriarches, ces saints de la vieille loi, et qui n'ont connu la vérité qu’imparfaitement et à travers des métaphores, ont le nimbe en argent." }, { "bold_text_offsets": [ [ 39, 49 ] ], "ref": "Denis de Rougemont, L’Amour et l’Occident, édition de 1946", "text": "Dès l’Antiquité, les poètes ont usé de métaphores guerrières pour décrire les effets de l’amour naturel. Le dieu d’amour est un « archer » qui décoche ses « flèches mortelles ». La femme « se rend » à l’homme qui la « conquiert » […]." }, { "bold_text_offsets": [ [ 71, 81 ] ], "ref": "Pierre Louÿs, La Femme dans la poésie arabe, dans Archipel, 1932", "text": "Voila comment, dans la plupart des poèmes arabes que l’on va lire, les métaphores même les plus complexes ne quittent jamais le champ des réalités pour celui des abstractions." }, { "bold_text_offsets": [ [ 106, 115 ] ], "ref": "Julien Benda, La Trahison des clercs : Appendice des valeurs cléricales, 1927, éd. 1946", "text": "Ces docteurs confondent, par un grossier sophisme, un idéal qui, en tant que non changeant, peut par pure métaphore être qualifié de mort, avec les hommes, les êtres charnels […]" }, { "bold_text_offsets": [ [ 97, 106 ] ], "ref": "Gabriel Maury, Des ruses employées dans le commerce des solipèdes, Jules Pailhès, 1877", "text": "Ils ne sont pas en peine d’être gouailleurs et d’employer avec la pratique un langage ambigu, la métaphore et l’hyperbole." }, { "bold_text_offsets": [ [ 136, 145 ] ], "ref": "Jean-Claude Martin, Comment avoir le dernier mot : Développez votre sens de la repartie pour toujours répondre du tac au tac !, Leduc.s Éditions, 2011, page 118", "text": "Nous utilisons souvent cette figure de rhétorique qui consiste à substituer la comparaison analogique sans signaler la ressemblance. La métaphore la plus scandaleuse de l'histoire du théâtre est le fameux « Vous êtes mon lion superbe et généreux » de Victor Hugo qui déclencha la bataille d'Hernani." }, { "bold_text_offsets": [ [ 118, 128 ] ], "ref": "Michel Eltchaninoff, « Carnet de la drôle de guerre », dans la newsletter du 21/03/220 de Philosophie Magazine.", "text": "Mythologie du village français ? Oui, complètement ! C’est même drôle à quel point nous recouvrons la réalité par des métaphores et des mythes. Actuellement, ce sont l’image de la guerre et de l’abri qui dominent." }, { "ref": "Michel Audiard, Faut pas prendre les enfants du bon Dieu pour des canards sauvages, 1968", "text": "– C'est pas une métaphore, c'est une périphrase.\n– Ah ! Fais pas chier !\n– Ça, c'est une métaphore." } ], "glosses": [ "Figure de style qui consiste à remplacer un mot par un autre, présentant avec lui un rapport d’analogie." ], "tags": [ "rhetoric" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\me.ta.fɔʁ\\" }, { "audio": "Fr-Paris--métaphore.ogg", "ipa": "me.ta.fɔʁ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/28/Fr-Paris--métaphore.ogg/Fr-Paris--métaphore.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-Paris--métaphore.ogg", "raw_tags": [ "Paris (France)" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-métaphore.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c1/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-métaphore.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-métaphore.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c1/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-métaphore.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-métaphore.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-métaphore.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-métaphore.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7c/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-métaphore.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-métaphore.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7c/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-métaphore.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-métaphore.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-métaphore.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "analogie" }, { "word": "comparaison" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "Metapher" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "metaphor" }, { "lang": "Arabe", "lang_code": "ar", "word": "كناية" }, { "lang": "Bengali", "lang_code": "bn", "word": "রূপক" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "tags": [ "masculine" ], "word": "leterc’hañ" }, { "lang": "Bulgare", "lang_code": "bg", "roman": "metafora", "word": "метафора" }, { "lang": "Chinois", "lang_code": "zh", "roman": "yǐnyù", "traditional_writing": "隱喻", "word": "隐喻" }, { "lang": "Danois", "lang_code": "da", "word": "metafor" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "metáfora" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "word": "metaforo" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "word": "metafora" }, { "lang": "Gallo", "lang_code": "gallo", "word": "imaije" }, { "lang": "Gaulois", "lang_code": "gaulois", "word": "mitisicivisie" }, { "lang": "Géorgien", "lang_code": "ka", "roman": "metap'ora", "word": "მეტაფორა" }, { "lang": "Grec", "lang_code": "el", "roman": "metaforá", "tags": [ "feminine" ], "word": "μεταφορά" }, { "lang": "Hébreu", "lang_code": "he", "word": "מטאפורה" }, { "lang": "Hongrois", "lang_code": "hu", "word": "metafora" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "word": "metaforo" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "metafora" }, { "lang": "Japonais", "lang_code": "ja", "roman": "metafā", "word": "メタファー" }, { "lang": "Macédonien", "lang_code": "mk", "roman": "metafora", "word": "метафора" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "metafoor" }, { "lang": "Norvégien", "lang_code": "no", "word": "metafor" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "tags": [ "feminine" ], "word": "metafòra" }, { "lang": "Persan", "lang_code": "fa", "word": "استعاره" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "word": "metafora" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "metáfora" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "roman": "metafora", "word": "метафора" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "word": "veardádus" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "word": "metafor" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "word": "metafora" }, { "lang": "Turc", "lang_code": "tr", "word": "mecaz" } ], "word": "métaphore" } { "anagrams": [ { "word": "amphotère" } ], "categories": [ "Figures de style en français", "Formes de verbes en français", "Mots en français issus d’un mot en grec ancien", "français" ], "etymology_texts": [ "Du grec ancien μεταφορά, metaphorá dérivé de μεταφέρω, metaphérô (« transporter »)." ], "forms": [ { "form": "je métaphore", "tags": [ "indicative", "present" ] }, { "form": "il/elle/on métaphore", "tags": [ "indicative", "present" ] }, { "form": "que je métaphore", "tags": [ "subjunctive", "present" ] }, { "form": "qu’il/elle/on métaphore", "tags": [ "subjunctive", "present" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "métaphorer" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier du présent de l’indicatif de métaphorer." ] }, { "form_of": [ { "word": "métaphorer" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de métaphorer." ] }, { "form_of": [ { "word": "métaphorer" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier du présent du subjonctif de métaphorer." ] }, { "form_of": [ { "word": "métaphorer" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de métaphorer." ] }, { "form_of": [ { "word": "métaphorer" } ], "glosses": [ "Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de métaphorer." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\me.ta.fɔʁ\\" }, { "audio": "Fr-Paris--métaphore.ogg", "ipa": "me.ta.fɔʁ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/28/Fr-Paris--métaphore.ogg/Fr-Paris--métaphore.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-Paris--métaphore.ogg", "raw_tags": [ "Paris (France)" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-métaphore.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c1/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-métaphore.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-métaphore.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c1/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-métaphore.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-métaphore.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-métaphore.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-métaphore.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7c/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-métaphore.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-métaphore.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7c/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-métaphore.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-métaphore.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-métaphore.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "métaphore" }
Download raw JSONL data for métaphore meaning in Français (12.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-09 from the frwiktionary dump dated 2025-05-01 using wiktextract (85b9f46 and 1b6da77). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.