"lacs" meaning in Français

See lacs in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \la\, \lɑ\, \la\, \lɑ\, \la\, \lɑ\, \lak\, \lak\, lak Audio: Fr-Paris--lac.ogg , LL-Q150 (fra)-Pamputt-lacs.wav
Rhymes: \la\, \lɑ\, \ak\
  1. Cordon délié. Tags: archaic, obsolete
    Sense id: fr-lacs-fr-noun-0eBLgLLY Categories (other): Exemples en français, Termes archaïques en français, Termes désuets en français
  2. Nœud coulant qui sert à prendre des oiseaux, des lièvres et autres gibiers. Tags: archaic, obsolete
    Sense id: fr-lacs-fr-noun-r6DTxlVB Categories (other): Exemples en français, Termes archaïques en français, Termes désuets en français
  3. Corde qui a une certaine longueur, et que l’on emploie pour abattre les chevaux. On dit plus ordinairement « lasso ». Tags: archaic, obsolete
    Sense id: fr-lacs-fr-noun-GjCQP1z- Categories (other): Termes archaïques en français, Termes désuets en français
  4. Piège, embarras dont on a de la peine à se tirer. Tags: figuratively
    Sense id: fr-lacs-fr-noun-HmxuUpcv Categories (other): Exemples en français, Métaphores en français
  5. Motif d’ornementation utilisé dans l’art et la décoration.
    Sense id: fr-lacs-fr-noun-4WU0lxL4 Categories (other): Exemples en français
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun

IPA: \lak\, \la\, \lɑ\, \la\, \lɑ\, \lak\, \lak\, lak Audio: Fr-Paris--lac.ogg , LL-Q150 (fra)-Pamputt-lacs.wav Forms: lac [singular]
Rhymes: \la\, \lɑ\, \ak\
  1. Pluriel de lac. Form of: lac
    Sense id: fr-lacs-fr-noun-f95JqLAt Categories (other): Exemples en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Cals"
    },
    {
      "word": "cals"
    },
    {
      "word": "clas"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Appels de modèles incorrects:genre",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Homographes non homophones en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rimes en français en \\ak\\",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rimes en français en \\la\\",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rimes en français en \\lɑ\\",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionnaire:Modèle sp avec paramètre",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "entrelacement"
    },
    {
      "word": "entrelacer"
    },
    {
      "word": "entrelacs"
    },
    {
      "word": "délacer"
    },
    {
      "word": "enlacement"
    },
    {
      "word": "enlacer"
    },
    {
      "word": "enlaçure"
    },
    {
      "word": "laçage"
    },
    {
      "word": "lacement"
    },
    {
      "word": "lacer"
    },
    {
      "word": "lacet"
    },
    {
      "word": "lacs d’amour"
    },
    {
      "word": "passe-lacet"
    },
    {
      "word": "porte-lacs"
    },
    {
      "word": "relacer"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(XIᵉ siècle) Du latin laqueus qui a donné laccio en italien, laț en roumain, laxhe en wallon, llaç en catalan, lazo en espagnol, laço en portugais. En français, l’homophonie avec la, là ou las fait que ce mot tombe en désuétude au profit de son diminutif lacet qui est son synonyme pour presque tous les sens."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes archaïques en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes désuets en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Autrefois le sceau était attaché aux édits avec des lacs de soie de diverses couleurs."
        },
        {
          "text": "Les muets du sérail étranglaient avec un lacs de soie ceux que le sultan leur ordonnait de faire mourir."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Cordon délié."
      ],
      "id": "fr-lacs-fr-noun-0eBLgLLY",
      "tags": [
        "archaic",
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes archaïques en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes désuets en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jean Rogissart, Passantes d’Octobre, Librairie Arthème Fayard, Paris, 1958",
          "text": "Et l’on avait encore par la suite réglementé la pose des lacs à terre si bien que c’était de plus en plus hasardeux d’essayer d’en profiter quand les bêtes rusées refusent la « graine », à la branche !"
        },
        {
          "text": "En hiver, nous prenions des oiseaux aux lacs ou aux collets ; au printemps, ou en été, Dieu nous offrait les petits tombés des nids. — (Hans Jakob Christoffel von Grimmelshausen, Les Aventures de Simplicius Simplicissimus, Aubier-Montaigne, 1963 (première publication en 1669), page 91)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Nœud coulant qui sert à prendre des oiseaux, des lièvres et autres gibiers."
      ],
      "id": "fr-lacs-fr-noun-r6DTxlVB",
      "tags": [
        "archaic",
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes archaïques en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes désuets en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Corde qui a une certaine longueur, et que l’on emploie pour abattre les chevaux. On dit plus ordinairement « lasso »."
      ],
      "id": "fr-lacs-fr-noun-GjCQP1z-",
      "tags": [
        "archaic",
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Métaphores en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Antoine-François Varner et Varin, L'Académicien de Pontoise, Beck, Paris, 1848, acte II scène 5",
          "text": "— Rassure-toi !... La Nisidoni sera notre auxiliaire... elle a impressionné mon neveu, mon gros bon sens me le dit, et si elle veut lui tendre ses lacs... — L'oiseau sera pipé ! c'est mon opinion !"
        },
        {
          "text": "Il est tombé dans le lacs que lui ont tendu ces intrigants."
        },
        {
          "text": "Malgré qu'il en eût, il était tombé dans le lacs. — (Bruno Guiblet, L'Ignoble cosmonaute, NiL éditions, 1998, page 173)"
        },
        {
          "text": "Elle le retient dans ses lacs."
        },
        {
          "text": "Il s’est échappé des lacs où son adversaire l’avait attiré."
        },
        {
          "ref": "Paul Verlaine, Œuvres poétiques, Torquato Tasso. Jean de Bonnet, 1975. Tome 7 (Premiers vers), page 67. Texte procuré par Wikisource : fr:Torquato Tasso (Verlaine).",
          "text": "Le poète est un fou perdu dans l'aventure,\nQui rêve sans repos de combats anciens,\nDe fabuleux exploits sans nombre qu'il fait siens,\nPuis chante pour soi-même et la race future.\nPlus tard, indifférent aux soucis qu'il endure,\nPauvreté, gloire lente, ennuis élyséens,\nIl se prend en les lacs d'amours patriciens,\nEt son prénom est comme une arrhe de torture."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Piège, embarras dont on a de la peine à se tirer."
      ],
      "id": "fr-lacs-fr-noun-HmxuUpcv",
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Théophile Gautier, Voyage en Espagne, Charpentier, 1859",
          "text": "La maison du Cordon, ainsi nommée des lacs qui s’enroulent autour des portes, encadrent les fenêtres et se jouent à travers les architectures, mérite d’être examinée."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Motif d’ornementation utilisé dans l’art et la décoration."
      ],
      "id": "fr-lacs-fr-noun-4WU0lxL4"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\la\\"
    },
    {
      "ipa": "\\lɑ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\la\\",
      "rhymes": "\\la\\"
    },
    {
      "ipa": "\\lɑ\\",
      "rhymes": "\\lɑ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\la\\"
    },
    {
      "ipa": "\\lɑ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\lak\\",
      "rhymes": "\\ak\\"
    },
    {
      "ipa": "\\lak\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-Paris--lac.ogg",
      "ipa": "lak",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e6/Fr-Paris--lac.ogg/Fr-Paris--lac.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-Paris--lac.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Île-de-France)"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Pamputt-lacs.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/18/LL-Q150_(fra)-Pamputt-lacs.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-lacs.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/18/LL-Q150_(fra)-Pamputt-lacs.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-lacs.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Brétigny-sur-Orge)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Pamputt-lacs.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "invariable",
    "masculine",
    "plural",
    "singular"
  ],
  "word": "lacs"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Cals"
    },
    {
      "word": "cals"
    },
    {
      "word": "clas"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Homographes non homophones en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rimes en français en \\ak\\",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rimes en français en \\la\\",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rimes en français en \\lɑ\\",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(XIᵉ siècle) Du latin laqueus qui a donné laccio en italien, laț en roumain, laxhe en wallon, llaç en catalan, lazo en espagnol, laço en portugais. En français, l’homophonie avec la, là ou las fait que ce mot tombe en désuétude au profit de son diminutif lacet qui est son synonyme pour presque tous les sens."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "lac",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Forme de nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Comptes rendus hebdomadaires des séances de l’Académie des sciences, Paris, 1883, volume 96, page 1738",
          "text": "L’origine des bauxites, dit M. Coquand, se rattache incontestablement à l’intervention de sources minérales qui ont apporté, soit dans les lacs, soit à la surface des sols immergés, les aluminates de fer et les diaspores qui constituent les minerais de bauxite."
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "lac"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Pluriel de lac."
      ],
      "id": "fr-lacs-fr-noun-f95JqLAt"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\lak\\"
    },
    {
      "ipa": "\\la\\",
      "rhymes": "\\la\\"
    },
    {
      "ipa": "\\lɑ\\",
      "rhymes": "\\lɑ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\la\\"
    },
    {
      "ipa": "\\lɑ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\lak\\",
      "rhymes": "\\ak\\"
    },
    {
      "ipa": "\\lak\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-Paris--lac.ogg",
      "ipa": "lak",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e6/Fr-Paris--lac.ogg/Fr-Paris--lac.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-Paris--lac.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Île-de-France)"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Pamputt-lacs.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/18/LL-Q150_(fra)-Pamputt-lacs.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-lacs.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/18/LL-Q150_(fra)-Pamputt-lacs.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-lacs.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Brétigny-sur-Orge)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Pamputt-lacs.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of",
    "masculine"
  ],
  "word": "lacs"
}
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Cals"
    },
    {
      "word": "cals"
    },
    {
      "word": "clas"
    }
  ],
  "categories": [
    "Appels de modèles incorrects:genre",
    "Homographes non homophones en français",
    "Lemmes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en latin",
    "Noms communs en français",
    "Rimes en français en \\ak\\",
    "Rimes en français en \\la\\",
    "Rimes en français en \\lɑ\\",
    "Wiktionnaire:Modèle sp avec paramètre",
    "français"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "entrelacement"
    },
    {
      "word": "entrelacer"
    },
    {
      "word": "entrelacs"
    },
    {
      "word": "délacer"
    },
    {
      "word": "enlacement"
    },
    {
      "word": "enlacer"
    },
    {
      "word": "enlaçure"
    },
    {
      "word": "laçage"
    },
    {
      "word": "lacement"
    },
    {
      "word": "lacer"
    },
    {
      "word": "lacet"
    },
    {
      "word": "lacs d’amour"
    },
    {
      "word": "passe-lacet"
    },
    {
      "word": "porte-lacs"
    },
    {
      "word": "relacer"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(XIᵉ siècle) Du latin laqueus qui a donné laccio en italien, laț en roumain, laxhe en wallon, llaç en catalan, lazo en espagnol, laço en portugais. En français, l’homophonie avec la, là ou las fait que ce mot tombe en désuétude au profit de son diminutif lacet qui est son synonyme pour presque tous les sens."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Termes archaïques en français",
        "Termes désuets en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Autrefois le sceau était attaché aux édits avec des lacs de soie de diverses couleurs."
        },
        {
          "text": "Les muets du sérail étranglaient avec un lacs de soie ceux que le sultan leur ordonnait de faire mourir."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Cordon délié."
      ],
      "tags": [
        "archaic",
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Termes archaïques en français",
        "Termes désuets en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jean Rogissart, Passantes d’Octobre, Librairie Arthème Fayard, Paris, 1958",
          "text": "Et l’on avait encore par la suite réglementé la pose des lacs à terre si bien que c’était de plus en plus hasardeux d’essayer d’en profiter quand les bêtes rusées refusent la « graine », à la branche !"
        },
        {
          "text": "En hiver, nous prenions des oiseaux aux lacs ou aux collets ; au printemps, ou en été, Dieu nous offrait les petits tombés des nids. — (Hans Jakob Christoffel von Grimmelshausen, Les Aventures de Simplicius Simplicissimus, Aubier-Montaigne, 1963 (première publication en 1669), page 91)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Nœud coulant qui sert à prendre des oiseaux, des lièvres et autres gibiers."
      ],
      "tags": [
        "archaic",
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Termes archaïques en français",
        "Termes désuets en français"
      ],
      "glosses": [
        "Corde qui a une certaine longueur, et que l’on emploie pour abattre les chevaux. On dit plus ordinairement « lasso »."
      ],
      "tags": [
        "archaic",
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Métaphores en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Antoine-François Varner et Varin, L'Académicien de Pontoise, Beck, Paris, 1848, acte II scène 5",
          "text": "— Rassure-toi !... La Nisidoni sera notre auxiliaire... elle a impressionné mon neveu, mon gros bon sens me le dit, et si elle veut lui tendre ses lacs... — L'oiseau sera pipé ! c'est mon opinion !"
        },
        {
          "text": "Il est tombé dans le lacs que lui ont tendu ces intrigants."
        },
        {
          "text": "Malgré qu'il en eût, il était tombé dans le lacs. — (Bruno Guiblet, L'Ignoble cosmonaute, NiL éditions, 1998, page 173)"
        },
        {
          "text": "Elle le retient dans ses lacs."
        },
        {
          "text": "Il s’est échappé des lacs où son adversaire l’avait attiré."
        },
        {
          "ref": "Paul Verlaine, Œuvres poétiques, Torquato Tasso. Jean de Bonnet, 1975. Tome 7 (Premiers vers), page 67. Texte procuré par Wikisource : fr:Torquato Tasso (Verlaine).",
          "text": "Le poète est un fou perdu dans l'aventure,\nQui rêve sans repos de combats anciens,\nDe fabuleux exploits sans nombre qu'il fait siens,\nPuis chante pour soi-même et la race future.\nPlus tard, indifférent aux soucis qu'il endure,\nPauvreté, gloire lente, ennuis élyséens,\nIl se prend en les lacs d'amours patriciens,\nEt son prénom est comme une arrhe de torture."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Piège, embarras dont on a de la peine à se tirer."
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Théophile Gautier, Voyage en Espagne, Charpentier, 1859",
          "text": "La maison du Cordon, ainsi nommée des lacs qui s’enroulent autour des portes, encadrent les fenêtres et se jouent à travers les architectures, mérite d’être examinée."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Motif d’ornementation utilisé dans l’art et la décoration."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\la\\"
    },
    {
      "ipa": "\\lɑ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\la\\",
      "rhymes": "\\la\\"
    },
    {
      "ipa": "\\lɑ\\",
      "rhymes": "\\lɑ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\la\\"
    },
    {
      "ipa": "\\lɑ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\lak\\",
      "rhymes": "\\ak\\"
    },
    {
      "ipa": "\\lak\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-Paris--lac.ogg",
      "ipa": "lak",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e6/Fr-Paris--lac.ogg/Fr-Paris--lac.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-Paris--lac.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Île-de-France)"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Pamputt-lacs.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/18/LL-Q150_(fra)-Pamputt-lacs.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-lacs.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/18/LL-Q150_(fra)-Pamputt-lacs.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-lacs.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Brétigny-sur-Orge)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Pamputt-lacs.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "invariable",
    "masculine",
    "plural",
    "singular"
  ],
  "word": "lacs"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Cals"
    },
    {
      "word": "cals"
    },
    {
      "word": "clas"
    }
  ],
  "categories": [
    "Formes de noms communs en français",
    "Homographes non homophones en français",
    "Mots en français issus d’un mot en latin",
    "Rimes en français en \\ak\\",
    "Rimes en français en \\la\\",
    "Rimes en français en \\lɑ\\",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(XIᵉ siècle) Du latin laqueus qui a donné laccio en italien, laț en roumain, laxhe en wallon, llaç en catalan, lazo en espagnol, laço en portugais. En français, l’homophonie avec la, là ou las fait que ce mot tombe en désuétude au profit de son diminutif lacet qui est son synonyme pour presque tous les sens."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "lac",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Forme de nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Comptes rendus hebdomadaires des séances de l’Académie des sciences, Paris, 1883, volume 96, page 1738",
          "text": "L’origine des bauxites, dit M. Coquand, se rattache incontestablement à l’intervention de sources minérales qui ont apporté, soit dans les lacs, soit à la surface des sols immergés, les aluminates de fer et les diaspores qui constituent les minerais de bauxite."
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "lac"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Pluriel de lac."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\lak\\"
    },
    {
      "ipa": "\\la\\",
      "rhymes": "\\la\\"
    },
    {
      "ipa": "\\lɑ\\",
      "rhymes": "\\lɑ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\la\\"
    },
    {
      "ipa": "\\lɑ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\lak\\",
      "rhymes": "\\ak\\"
    },
    {
      "ipa": "\\lak\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-Paris--lac.ogg",
      "ipa": "lak",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e6/Fr-Paris--lac.ogg/Fr-Paris--lac.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-Paris--lac.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Île-de-France)"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Pamputt-lacs.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/18/LL-Q150_(fra)-Pamputt-lacs.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-lacs.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/18/LL-Q150_(fra)-Pamputt-lacs.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-lacs.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Brétigny-sur-Orge)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Pamputt-lacs.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of",
    "masculine"
  ],
  "word": "lacs"
}

Download raw JSONL data for lacs meaning in Français (7.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-01 from the frwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (db8a5a5 and fb63907). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.