See gast in All languages combined, or Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "gâts" }, { "word": "tags" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Interjections en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en bulgare", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en croate", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en finnois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en kotava", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en polonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en roumain", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en russe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Emprunt du mot breton (gast)." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "intj", "pos_title": "Interjection", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes populaires en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français de Bretagne", "orig": "français de Bretagne", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Jean Failler, Boucaille sur Douarnenez, éditions du Palémon, 1998, chapitre IX", "text": "Gast, avec la boucaille il y a intérêt à dropper. Tu pars de la boulangerie avec du pain, et tu arrives ici avec de la soupe !" }, { "ref": "Jean-Michel Le Boulanger, Douarnenez de 1800 à nos jours, 2015, page 188", "text": "Gast! Cela vous faisait une grosse boule de feu!" }, { "ref": "Françoise Le Mer, L'oiseau noir de Plogonnec, 2017", "text": "Gast, Marie, vous avez vu ?" } ], "glosses": [ "Juron équivalant à putain, qui traduit la colère, la joie, la peur, l’indignation ou l’étonnement." ], "id": "fr-gast-fr-intj-3FKbTP9Q", "raw_tags": [ "Bretagne", "Populaire" ] } ], "tags": [ "invariable" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "damn" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "shit" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "fuck" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "tags": [ "feminine" ], "word": "gast" }, { "lang": "Bulgare", "lang_code": "bg", "roman": "ebasi", "word": "ебаси" }, { "lang": "Bulgare", "lang_code": "bg", "roman": "kur", "word": "кур" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "word": "jebi ga" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "carajo" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "hostia" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "joder" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "puta" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "jolín" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "word": "vittu" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "porca puttana" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "word": "paax" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "jasses" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "puta" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "word": "kurwa" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "word": "cholera" }, { "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "word": "futu-i" }, { "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "word": "bag pula" }, { "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "word": "îmi bag pula" }, { "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "word": "să-mi bag pula" }, { "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "word": "băga-mi-aș pula" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "roman": "blyad’", "word": "блядь" } ], "word": "gast" }
{ "anagrams": [ { "word": "gâts" }, { "word": "tags" } ], "categories": [ "Interjections en français", "Lemmes en français", "Traductions en anglais", "Traductions en breton", "Traductions en bulgare", "Traductions en croate", "Traductions en espagnol", "Traductions en finnois", "Traductions en italien", "Traductions en kotava", "Traductions en néerlandais", "Traductions en occitan", "Traductions en polonais", "Traductions en roumain", "Traductions en russe", "français" ], "etymology_texts": [ "Emprunt du mot breton (gast)." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "intj", "pos_title": "Interjection", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Termes populaires en français", "français de Bretagne" ], "examples": [ { "ref": "Jean Failler, Boucaille sur Douarnenez, éditions du Palémon, 1998, chapitre IX", "text": "Gast, avec la boucaille il y a intérêt à dropper. Tu pars de la boulangerie avec du pain, et tu arrives ici avec de la soupe !" }, { "ref": "Jean-Michel Le Boulanger, Douarnenez de 1800 à nos jours, 2015, page 188", "text": "Gast! Cela vous faisait une grosse boule de feu!" }, { "ref": "Françoise Le Mer, L'oiseau noir de Plogonnec, 2017", "text": "Gast, Marie, vous avez vu ?" } ], "glosses": [ "Juron équivalant à putain, qui traduit la colère, la joie, la peur, l’indignation ou l’étonnement." ], "raw_tags": [ "Bretagne", "Populaire" ] } ], "tags": [ "invariable" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "damn" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "shit" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "fuck" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "tags": [ "feminine" ], "word": "gast" }, { "lang": "Bulgare", "lang_code": "bg", "roman": "ebasi", "word": "ебаси" }, { "lang": "Bulgare", "lang_code": "bg", "roman": "kur", "word": "кур" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "word": "jebi ga" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "carajo" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "hostia" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "joder" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "puta" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "jolín" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "word": "vittu" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "porca puttana" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "word": "paax" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "jasses" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "puta" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "word": "kurwa" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "word": "cholera" }, { "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "word": "futu-i" }, { "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "word": "bag pula" }, { "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "word": "îmi bag pula" }, { "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "word": "să-mi bag pula" }, { "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "word": "băga-mi-aș pula" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "roman": "blyad’", "word": "блядь" } ], "word": "gast" }
Download raw JSONL data for gast meaning in Français (2.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the frwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.