See fiu in All languages combined, or Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "fui" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en tahitien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Sentiments en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en roumain", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en tahitien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "U prononcés /u/ en français", "orig": "u prononcés /u/ en français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Emprunt du tahitien fiu du même sens." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "notes": [ "Le fiu est propre à la culture tahitienne, il présente des analogies avec le spleen anglais et la saudade portugaise.", "L’ancienne miss France Mareva Galanter, d’origine tahitienne, a été l’une des premières à introduire cette notion qui demeure quasi inconnue en France métropolitaine." ], "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes populaires en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français de Polynésie française", "orig": "français de Polynésie française", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Alex W. du Prel,http://www.tahiti-pacifique.com, numéro 202, février 2008", "text": "Mais le succès de ce parti, pour l’essentiel composé de transfuges du Tahoera’a, est surtout l’expression d’un \"fiu\" général envers les crises et caprices d’un Gaston Flosse qui a prouvé qu’il est prêt à tout, même à faire élire un président indépendantiste pour, soit régler des comptes, soit satisfaire ses ambitions mégalomanes." }, { "ref": "Teaki Dupont-Teikivaeoho,www.tahiti-infos.com, 5 Octobre 2011", "text": "Fiu de la politique qui traine des casseroles : les condamnations judiciaires des anciens tenants du pouvoir viennent ternir un peu plus une classe politique épuisée et discréditée." }, { "ref": "Au Soleil Redouté: Michel Bussi", "text": "Il avait le fiu joyeux, si tu veux." } ], "glosses": [ "Nonchalance, détachement causé par des états d’âme ; il exprime non-seulement ce sentiment de lassitude, de dégout, d’ennui mais aussi la langueur, le manque de volonté, de force, d’entrain, le rejet, l’envie de tout plaquer, le ras-le-bol qu’il génère." ], "id": "fr-fiu-fr-noun-RHbD~2CT", "raw_tags": [ "Polynésie française", "Populaire" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\fju\\" } ], "synonyms": [ { "word": "blues" }, { "word": "cafard" }, { "word": "dégout" }, { "word": "démotivation" }, { "word": "désintérêt" }, { "word": "ennui" }, { "word": "indifférence" }, { "word": "lassitude" }, { "word": "ras-le-bol" }, { "word": "saudade" }, { "word": "spleen" } ], "tags": [ "invariable", "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "sense": "États d’âme tahitien", "tags": [ "feminine" ], "word": "lehamite" }, { "lang": "Tahitien", "lang_code": "ty", "sense": "États d’âme tahitien", "word": "fiu" } ], "word": "fiu" } { "anagrams": [ { "word": "fui" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en tahitien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Sentiments en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en roumain", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en tahitien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "U prononcés /u/ en français", "orig": "u prononcés /u/ en français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Emprunt du tahitien fiu du même sens." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français de Polynésie française", "orig": "français de Polynésie française", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Francis Cheung, Tahiti et ses îles, édition L’Harmattan, 1998, page 415", "text": "Les secrétaires de la haute-administration qui sont loin d’être écroulées sous le travail, non pas parce que leurs chefs sont exigeants mais tout simplement parce qu’elles sont \"fiu\" (=lasse), un argument auquel les supérieurs hiérarchiques sont sensibles." }, { "ref": "www.ladepeche.pf, 11 juin 2012", "text": "Les foyers sont fiu d’avoir de l’eau chocolatée au robinet." }, { "ref": "argoul,Le mal au paradis sur le blog de argoul, 29 mai 2011", "text": "Si le maçon est fiu, il s’arrêtera de travailler pour quelques jours ou pour plusieurs semaines." } ], "glosses": [ "Relatif à ce sentiment de fiu et à ses réactions." ], "id": "fr-fiu-fr-adj-mBmXmnU0", "raw_tags": [ "Polynésie française" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\fju\\" } ], "synonyms": [ { "word": "cafardeux" }, { "word": "dégouté" }, { "word": "démotivé" }, { "word": "ennuyé" }, { "word": "fatigué" }, { "word": "las" } ], "tags": [ "invariable", "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "sense": "Être en proie à ces états d’âme", "tags": [ "masculine" ], "word": "sătul" }, { "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "sense": "Être en proie à ces états d’âme", "tags": [ "feminine" ], "word": "sătulă" }, { "lang": "Tahitien", "lang_code": "ty", "sense": "Être en proie à ces états d’âme", "word": "fiu" } ], "word": "fiu" }
{ "anagrams": [ { "word": "fui" } ], "categories": [ "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en tahitien", "Noms communs en français", "Sentiments en français", "Traductions en roumain", "Traductions en tahitien", "français", "u prononcés /u/ en français" ], "etymology_texts": [ "Emprunt du tahitien fiu du même sens." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "notes": [ "Le fiu est propre à la culture tahitienne, il présente des analogies avec le spleen anglais et la saudade portugaise.", "L’ancienne miss France Mareva Galanter, d’origine tahitienne, a été l’une des premières à introduire cette notion qui demeure quasi inconnue en France métropolitaine." ], "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Termes populaires en français", "français de Polynésie française" ], "examples": [ { "ref": "Alex W. du Prel,http://www.tahiti-pacifique.com, numéro 202, février 2008", "text": "Mais le succès de ce parti, pour l’essentiel composé de transfuges du Tahoera’a, est surtout l’expression d’un \"fiu\" général envers les crises et caprices d’un Gaston Flosse qui a prouvé qu’il est prêt à tout, même à faire élire un président indépendantiste pour, soit régler des comptes, soit satisfaire ses ambitions mégalomanes." }, { "ref": "Teaki Dupont-Teikivaeoho,www.tahiti-infos.com, 5 Octobre 2011", "text": "Fiu de la politique qui traine des casseroles : les condamnations judiciaires des anciens tenants du pouvoir viennent ternir un peu plus une classe politique épuisée et discréditée." }, { "ref": "Au Soleil Redouté: Michel Bussi", "text": "Il avait le fiu joyeux, si tu veux." } ], "glosses": [ "Nonchalance, détachement causé par des états d’âme ; il exprime non-seulement ce sentiment de lassitude, de dégout, d’ennui mais aussi la langueur, le manque de volonté, de force, d’entrain, le rejet, l’envie de tout plaquer, le ras-le-bol qu’il génère." ], "raw_tags": [ "Polynésie française", "Populaire" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\fju\\" } ], "synonyms": [ { "word": "blues" }, { "word": "cafard" }, { "word": "dégout" }, { "word": "démotivation" }, { "word": "désintérêt" }, { "word": "ennui" }, { "word": "indifférence" }, { "word": "lassitude" }, { "word": "ras-le-bol" }, { "word": "saudade" }, { "word": "spleen" } ], "tags": [ "invariable", "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "sense": "États d’âme tahitien", "tags": [ "feminine" ], "word": "lehamite" }, { "lang": "Tahitien", "lang_code": "ty", "sense": "États d’âme tahitien", "word": "fiu" } ], "word": "fiu" } { "anagrams": [ { "word": "fui" } ], "categories": [ "Adjectifs en français", "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en tahitien", "Sentiments en français", "Traductions en roumain", "Traductions en tahitien", "français", "u prononcés /u/ en français" ], "etymology_texts": [ "Emprunt du tahitien fiu du même sens." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "français de Polynésie française" ], "examples": [ { "ref": "Francis Cheung, Tahiti et ses îles, édition L’Harmattan, 1998, page 415", "text": "Les secrétaires de la haute-administration qui sont loin d’être écroulées sous le travail, non pas parce que leurs chefs sont exigeants mais tout simplement parce qu’elles sont \"fiu\" (=lasse), un argument auquel les supérieurs hiérarchiques sont sensibles." }, { "ref": "www.ladepeche.pf, 11 juin 2012", "text": "Les foyers sont fiu d’avoir de l’eau chocolatée au robinet." }, { "ref": "argoul,Le mal au paradis sur le blog de argoul, 29 mai 2011", "text": "Si le maçon est fiu, il s’arrêtera de travailler pour quelques jours ou pour plusieurs semaines." } ], "glosses": [ "Relatif à ce sentiment de fiu et à ses réactions." ], "raw_tags": [ "Polynésie française" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\fju\\" } ], "synonyms": [ { "word": "cafardeux" }, { "word": "dégouté" }, { "word": "démotivé" }, { "word": "ennuyé" }, { "word": "fatigué" }, { "word": "las" } ], "tags": [ "invariable", "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "sense": "Être en proie à ces états d’âme", "tags": [ "masculine" ], "word": "sătul" }, { "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "sense": "Être en proie à ces états d’âme", "tags": [ "feminine" ], "word": "sătulă" }, { "lang": "Tahitien", "lang_code": "ty", "sense": "Être en proie à ces états d’âme", "word": "fiu" } ], "word": "fiu" }
Download raw JSONL data for fiu meaning in Français (4.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the frwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.