See cafardeux in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\dø\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en grec", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en vietnamien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en wallon", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "De cafard avec le suffixe -eux." ], "forms": [ { "form": "cafardeuse", "ipas": [ "\\ka.faʁ.døz\\" ], "tags": [ "singular", "feminine" ] }, { "form": "cafardeuses", "ipas": [ "\\ka.faʁ.døz\\" ], "tags": [ "plural", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Je me suis senti cafardeux tout cette semaine." }, { "ref": "Simone de Beauvoir, Une mort très douce, Gallimard, 1964, Le Livre de Poche, page 27", "text": "« Il paraît que vous mangez trop peu ? – Cet été j’étais cafardeuse. Je n’avais pas le courage de manger. »" } ], "glosses": [ "Qui est sujet au cafard." ], "id": "fr-cafardeux-fr-adj-yMYRyCGC" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Jean-Claude Rémy, « Près de Romorantin », dans l'album Les corniauds, Éditions Adèle, 1977", "text": "Elle vivait chichement dans neuf mètres carrés\nUn meublé cafardeux dans un quartier paumé,\nLui, il avait vingt ans et faisait son sapin\nDans la plate Sologne, près de Romorantin." }, { "ref": "Robert Vigneau, Bestiaire à Marie, 2000, page 89, ISBN 2-911991-10-9", "text": "Si ma prose parle en rimes,\nC'est pour la difficulté\nDe mettre les mots ensemble\nSur le ton du quotidien\nSans que la syntaxe semble\nNouée de ces nœuds gordiens\nPar quoi le sens s'embellit de\nCafardeuse étrangeté…" } ], "glosses": [ "Qui suscite le cafard." ], "id": "fr-cafardeux-fr-adj-W4aAbPXo" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ka.faʁ.dø\\" }, { "ipa": "\\ka.faʁ.dø\\", "rhymes": "\\dø\\" }, { "ipa": "\\ka.faʁ.dø\\" }, { "audio": "Fr-Paris--cafardeux.ogg", "ipa": "ka.faʁ.dø", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/17/Fr-Paris--cafardeux.ogg/Fr-Paris--cafardeux.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-Paris--cafardeux.ogg", "raw_tags": [ "France (Île-de-France)" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-cafardeux.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fc/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-cafardeux.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-cafardeux.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fc/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-cafardeux.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-cafardeux.wav.ogg", "raw_tags": [ "Lyon (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-cafardeux.wav" } ], "synonyms": [ { "sense": "Sens 1 et 2 :", "word": "mélancolique" }, { "sense": "Sens 1 et 2 :", "word": "morne" }, { "sense": "Sens 1 et 2 :", "word": "triste" } ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "À trier selon le sens…", "word": "trübsinnig" }, { "lang": "Grec", "lang_code": "el", "sense": "À trier selon le sens…", "word": "μελαγχολικός" }, { "lang": "Vietnamien", "lang_code": "vi", "sense": "À trier selon le sens…", "word": "u sầu" }, { "lang": "Wallon", "lang_code": "wa", "sense": "À trier selon le sens…", "word": "cafårdeus" }, { "lang": "Wallon", "lang_code": "wa", "sense": "À trier selon le sens…", "word": "miråcolieus" }, { "lang": "Wallon", "lang_code": "wa", "sense": "À trier selon le sens…", "word": "pôzetait" } ], "word": "cafardeux" }
{ "categories": [ "Adjectifs en français", "Lemmes en français", "Rimes en français en \\dø\\", "Traductions en allemand", "Traductions en grec", "Traductions en vietnamien", "Traductions en wallon", "français" ], "etymology_texts": [ "De cafard avec le suffixe -eux." ], "forms": [ { "form": "cafardeuse", "ipas": [ "\\ka.faʁ.døz\\" ], "tags": [ "singular", "feminine" ] }, { "form": "cafardeuses", "ipas": [ "\\ka.faʁ.døz\\" ], "tags": [ "plural", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "text": "Je me suis senti cafardeux tout cette semaine." }, { "ref": "Simone de Beauvoir, Une mort très douce, Gallimard, 1964, Le Livre de Poche, page 27", "text": "« Il paraît que vous mangez trop peu ? – Cet été j’étais cafardeuse. Je n’avais pas le courage de manger. »" } ], "glosses": [ "Qui est sujet au cafard." ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Jean-Claude Rémy, « Près de Romorantin », dans l'album Les corniauds, Éditions Adèle, 1977", "text": "Elle vivait chichement dans neuf mètres carrés\nUn meublé cafardeux dans un quartier paumé,\nLui, il avait vingt ans et faisait son sapin\nDans la plate Sologne, près de Romorantin." }, { "ref": "Robert Vigneau, Bestiaire à Marie, 2000, page 89, ISBN 2-911991-10-9", "text": "Si ma prose parle en rimes,\nC'est pour la difficulté\nDe mettre les mots ensemble\nSur le ton du quotidien\nSans que la syntaxe semble\nNouée de ces nœuds gordiens\nPar quoi le sens s'embellit de\nCafardeuse étrangeté…" } ], "glosses": [ "Qui suscite le cafard." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ka.faʁ.dø\\" }, { "ipa": "\\ka.faʁ.dø\\", "rhymes": "\\dø\\" }, { "ipa": "\\ka.faʁ.dø\\" }, { "audio": "Fr-Paris--cafardeux.ogg", "ipa": "ka.faʁ.dø", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/17/Fr-Paris--cafardeux.ogg/Fr-Paris--cafardeux.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-Paris--cafardeux.ogg", "raw_tags": [ "France (Île-de-France)" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-cafardeux.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fc/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-cafardeux.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-cafardeux.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fc/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-cafardeux.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-cafardeux.wav.ogg", "raw_tags": [ "Lyon (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-cafardeux.wav" } ], "synonyms": [ { "sense": "Sens 1 et 2 :", "word": "mélancolique" }, { "sense": "Sens 1 et 2 :", "word": "morne" }, { "sense": "Sens 1 et 2 :", "word": "triste" } ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "À trier selon le sens…", "word": "trübsinnig" }, { "lang": "Grec", "lang_code": "el", "sense": "À trier selon le sens…", "word": "μελαγχολικός" }, { "lang": "Vietnamien", "lang_code": "vi", "sense": "À trier selon le sens…", "word": "u sầu" }, { "lang": "Wallon", "lang_code": "wa", "sense": "À trier selon le sens…", "word": "cafårdeus" }, { "lang": "Wallon", "lang_code": "wa", "sense": "À trier selon le sens…", "word": "miråcolieus" }, { "lang": "Wallon", "lang_code": "wa", "sense": "À trier selon le sens…", "word": "pôzetait" } ], "word": "cafardeux" }
Download raw JSONL data for cafardeux meaning in Français (3.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-10 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (df33d17 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.