"ficelle" meaning in Français

See ficelle in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: \fi.sɛl\, \fi.sɛl\, fisɛl, fisɛl, fisɛl, fisɛl, fisɛl, fisɛl, fisɛl, fisɛl Audio: Fr-ficelle.ogg , LL-Q150 (fra)-Aemines1-ficelle.wav , LL-Q150 (fra)-Aemines4-ficelle.wav , LL-Q150 (fra)-Aemines6-ficelle.wav , LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-ficelle.wav , LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-ficelle.wav , LL-Q150 (fra)-Anonymât (Kvardek du)-ficelle.wav , LL-Q150 (fra)-Lyokoï-ficelle.wav , LL-Q150 (fra)-DSwissK-ficelle.wav Forms: ficelles [plural, masculine, feminine]
Rhymes: \ɛl\
  1. Malin, filou, fourbe. Tags: familiar
    Sense id: fr-ficelle-fr-adj-wO7bYZsH Categories (other): Exemples en français, Termes familiers en français
The following are not (yet) sense-disambiguated

Adjective

IPA: \fi.sɛl\, \fi.sɛl\, fisɛl, fisɛl, fisɛl, fisɛl, fisɛl, fisɛl, fisɛl, fisɛl Audio: Fr-ficelle.ogg , LL-Q150 (fra)-Aemines1-ficelle.wav , LL-Q150 (fra)-Aemines4-ficelle.wav , LL-Q150 (fra)-Aemines6-ficelle.wav , LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-ficelle.wav , LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-ficelle.wav , LL-Q150 (fra)-Anonymât (Kvardek du)-ficelle.wav , LL-Q150 (fra)-Lyokoï-ficelle.wav , LL-Q150 (fra)-DSwissK-ficelle.wav
Rhymes: \ɛl\
  1. Nuance de beige.
    Sense id: fr-ficelle-fr-adj-iAQc3EJ9 Categories (other): Couleurs en français, Exemples en français Topics: colorimetry
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations (nuance de beige): beyasaf (Kotava)

Noun

IPA: \fi.sɛl\, \fi.sɛl\, fisɛl, fisɛl, fisɛl, fisɛl, fisɛl, fisɛl, fisɛl, fisɛl Audio: Fr-ficelle.ogg , LL-Q150 (fra)-Aemines1-ficelle.wav , LL-Q150 (fra)-Aemines4-ficelle.wav , LL-Q150 (fra)-Aemines6-ficelle.wav , LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-ficelle.wav , LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-ficelle.wav , LL-Q150 (fra)-Anonymât (Kvardek du)-ficelle.wav , LL-Q150 (fra)-Lyokoï-ficelle.wav , LL-Q150 (fra)-DSwissK-ficelle.wav Forms: ficelles [plural]
Rhymes: \ɛl\
  1. Petite corde dont on se sert ordinairement pour lier des paquets.
    Sense id: fr-ficelle-fr-noun-D~HTkqtz Categories (other): Exemples en français
  2. Fil qui sert à la manipulation des marionnettes.
    Sense id: fr-ficelle-fr-noun-07nbCvpq Categories (other): Exemples en français
  3. Tour de main, truc de métier, astuce.
    Sense id: fr-ficelle-fr-noun-UYQRqDzq Categories (other): Exemples en français
  4. Ruse, tromperie, artifice grossier. Tags: familiar
    Sense id: fr-ficelle-fr-noun-0yUkAxtL Categories (other): Exemples en français, Termes familiers en français
  5. Baguette de pain très fine.
    Sense id: fr-ficelle-fr-noun-OzXekITh Categories (other): Exemples en français, Pains en français, Français de France Topics: cooking
  6. Caténaire.
    Sense id: fr-ficelle-fr-noun-qQ4imtFm Categories (other): Exemples en français, Lexique en français du chemin de fer
  7. Funiculaire.
    Sense id: fr-ficelle-fr-noun-fAzkNx0U Categories (other): Exemples en français, Français du Lyonnais
  8. Tir réussi à l’issue duquel le ballon entre dans le filet sans toucher ni le cerceau ni le panneau.
    Sense id: fr-ficelle-fr-noun-jbKMJo9h Categories (other): Lexique en français du basket-ball Topics: basketball
  9. Galon d’officier. Tags: familiar, slang
  10. Crêpe salée au jambon, champignon et fromage.
    Sense id: fr-ficelle-fr-noun-RYsZZktd Categories (other): Exemples en français, Préparations culinaires en français, Français de Normandie, Français de Picardie Topics: cuisine
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: corde, fil, tir à la ficelle, souiche Translations (Basket-ball): swish (Anglais), swish shot (Anglais) Translations (Petite corde dont on se sert ordinairement pour lier des paquets): Schnur (Allemand), Strippe (Allemand), string (Anglais), twine (Anglais), strand (Anglais), خيط (khayT) (Arabe), jurukisɛnin (Bambara), cordill (Catalan), (kkeun) (Coréen), cuerda (Espagnol), bramante (Espagnol), cordel (Espagnol), ŝnureto (Espéranto), éndtsje (Flamand occidental), kordeto (Ido), tali (Indonésien), stringa (Italien), ひも (himo) (Japonais), (himo) (Japonais), afoba (Kotava), tlʼooł (Koyukon), хева (Nivkh), хеваӈ (Nivkh), koordje (Néerlandais), touwtje (Néerlandais), dratwa (Polonais), cordão (Portugais), cordel (Portugais), barbante (Portugais), fio (Portugais), sfoară (Roumain), șnur (Roumain), oarra (Same du Nord), báddi (Same du Nord), snöre (Suédois) Translations (Sorte de baguette de pain très fine): cordill (Catalan)

Verb

IPA: \fi.sɛl\, \fi.sɛl\, fisɛl, fisɛl, fisɛl, fisɛl, fisɛl, fisɛl, fisɛl, fisɛl Audio: Fr-ficelle.ogg , LL-Q150 (fra)-Aemines1-ficelle.wav , LL-Q150 (fra)-Aemines4-ficelle.wav , LL-Q150 (fra)-Aemines6-ficelle.wav , LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-ficelle.wav , LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-ficelle.wav , LL-Q150 (fra)-Anonymât (Kvardek du)-ficelle.wav , LL-Q150 (fra)-Lyokoï-ficelle.wav , LL-Q150 (fra)-DSwissK-ficelle.wav Forms: je ficelle [indicative, present], il/elle/on ficelle [indicative, present], que je ficelle [subjunctive, present], qu’il/elle/on ficelle [subjunctive, present]
Rhymes: \ɛl\
  1. Première personne du singulier de l’indicatif présent de ficeler. Form of: ficeler
    Sense id: fr-ficelle-fr-verb-yf3-XVY1
  2. Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de ficeler. Form of: ficeler
    Sense id: fr-ficelle-fr-verb-vN86SoUS
  3. Première personne du singulier du subjonctif présent de ficeler. Form of: ficeler
    Sense id: fr-ficelle-fr-verb-b7QxY-yR
  4. Troisième personne du singulier du subjonctif présent de ficeler. Form of: ficeler
    Sense id: fr-ficelle-fr-verb-4gLboNvO
  5. Deuxième personne du singulier de l’impératif de ficeler. Form of: ficeler
    Sense id: fr-ficelle-fr-verb-6GOlmN~z
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: ficèle

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rimes en français en \\ɛl\\",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en arabe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en bambara",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en catalan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en coréen",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en flamand occidental",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en ido",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en indonésien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en japonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en kotava",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en koyukon",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en nivkh",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en polonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en roumain",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en same du Nord",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en suédois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Étymologies en français incluant une reconstruction",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "bœuf à la ficelle"
    },
    {
      "word": "connaître les ficelles"
    },
    {
      "word": "de bouts de ficelle"
    },
    {
      "word": "déménager à la ficelle"
    },
    {
      "word": "faire ficelle"
    },
    {
      "word": "ficelage"
    },
    {
      "word": "ficeler"
    },
    {
      "word": "ficelle picarde"
    },
    {
      "word": "ficellerie"
    },
    {
      "word": "ficelles du métier"
    },
    {
      "word": "tenir les ficelles"
    },
    {
      "word": "tir à la ficelle"
    },
    {
      "word": "tirer les ficelles"
    },
    {
      "word": "tirer sur la ficelle"
    },
    {
      "sense": "voir comment la chose se fait, par allusion aux ficelles qui servent à faire mouvoir des pantins et des marionnettes",
      "word": "voir la ficelle"
    },
    {
      "word": "vol à la ficelle"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Vient probablement du latin *filicella, dérivé du latin filum (« fil »).\nPourrait aussi provenir d’un latin *funicella [FEW t. 3, p. 878b], issu du latin classique funicula, (« ficelle, petite corde »). Mais s’y opposent des raisons phonétiques et le fait que dès le XIIᵉ siècle on trouve aficelés."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "ficelles",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "proverbs": [
    {
      "word": "la ficelle est grosse"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "André Dhôtel, Le Pays où l’on n’arrive jamais, 1955",
          "text": "Au milieu des livres, j’ai découvert ce livre d’images. Il était enveloppé de cellophane et entouré d’une ficelle dorée."
        },
        {
          "ref": "Gérard Giuliano, Jacques Lambert, Les Ardennais dans la tourmente : l’Occupation et la Libération, Terres ardennaises, Charleville-Mézières, 1994, page 81",
          "text": "Le plus ennuyeux pour les agriculteurs fut sans aucun doute le défaut d’essence et de ficelle pour les lieuses. On voyait ressortir les anciens matériels mis au rebut comme les javeleuses et les batteuses à tripot."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Petite corde dont on se sert ordinairement pour lier des paquets."
      ],
      "id": "fr-ficelle-fr-noun-D~HTkqtz"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jacques-Henri Maissiat, Études de physique animale, Paris : Bérhune & Plon, 1843, page 122",
          "text": "Le jongleur imprime des impulsions seulement aux deux troncs de ses marionnettes, à l’aide d’une simple ficelle qui les traverse et vient s’attacher, de part et d’autre, à ses deux genoux à lui."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Fil qui sert à la manipulation des marionnettes."
      ],
      "id": "fr-ficelle-fr-noun-07nbCvpq"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Georges Arnaud, Le Salaire de la Peur, 1950",
          "text": "Tous les trucs qu’il avait vu pratiquer, toutes les ficelles enregistrées au cours d’une expérience de camionneur déjà longue, des pistes pourries du llano vénézuélien aux pentes escarpées des Andes, il les passa en revue, et un par un les rejeta : ça ne collait pas."
        },
        {
          "ref": "Francis Carco raconté par lui-même, Éditions Sansot, Paris, 2ᵉ édition, 1921, p. 18",
          "text": "Toutefois, je me rends compte aujourd’hui du danger que présente la trop méticuleuse et patiente observation d’un milieu pour un écrivain encore jeune et qui n’a pourtant point qu’une « ficelle » à son arc."
        },
        {
          "ref": "Léon Daudet, Souvenirs des milieux littéraires, politiques, artistiques et médicaux/Vingt-neuf mois d’exil, Grasset, réédition Le Livre de Poche, page 523",
          "text": "Je n’ai vu de semblables croquenots qu’à Alfred Jarry, un jour que nous attendions ensemble Fasquelle, dans le petit salon de la célèbre librairie. Mais ceux de Jarry étaient retenus par des ficelles, comme une pièce de Scribe ou de Sardou."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Tour de main, truc de métier, astuce."
      ],
      "id": "fr-ficelle-fr-noun-UYQRqDzq"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes familiers en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Guy de Maupassant, En famille, dans La maison Tellier, 1891, réédition Le Livre de Poche, page 130",
          "text": "Puis, comme il arrive infailliblement en compagnie d’un médecin, Caravan aborda le chapitre des maladies, espérant de cette façon glaner quelques petits conseils gratuits ou même une consultation, en s’y prenant bien, sans laisser voir la ficelle."
        },
        {
          "ref": "Yann Bouchez, Anne Michel, L’incroyable arnaque aux diamants, Le Monde. Mis en ligne le 28 février 2018",
          "text": "Si les produits d’appel de l’escroquerie se renouvellent, les bonnes vieilles ficelles pour piéger les victimes restent les mêmes."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ruse, tromperie, artifice grossier."
      ],
      "id": "fr-ficelle-fr-noun-0yUkAxtL",
      "tags": [
        "familiar"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pains en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Français de France",
          "orig": "français de France",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jacqueline Roux, Jhroe, Société des Écrivains, 2008, page 97",
          "text": "On en sort le plus souvent avec de gros pains d’un kilo ou des miches qu’on conserve. Pour nous, le luxe c’était la baguette ou la ficelle qu’on achetait exceptionnellement et qu’on ne trouvait pas d’ailleurs tout les jours."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Baguette de pain très fine."
      ],
      "id": "fr-ficelle-fr-noun-OzXekITh",
      "raw_tags": [
        "France"
      ],
      "topics": [
        "cooking"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français du chemin de fer",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Hommage à Pierre Guiraud, éditions Belles Lettres, 1985",
          "text": "Elles prennent l’électricité par un pantographe qui frotte sur une caténaire, appelée familièrement « la ficelle »."
        },
        {
          "ref": "Vie et langage,nᵒ 154, page 215, éditions Larousse, 1965",
          "text": "Dérouler des ficelles , poser la caténaire sur une ligne en cours d’électrification."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Caténaire."
      ],
      "id": "fr-ficelle-fr-noun-qQ4imtFm",
      "raw_tags": [
        "Chemin de fer"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Français du Lyonnais",
          "orig": "français du Lyonnais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Guy Borgé, Lyon, Éditions Champion, 1987",
          "text": "Mais en 1900 la ficelle de Saint-Paul-Fourvière est construite, et sa gare basse s’installe juste en dessous de l’Hôtel Paterin."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Funiculaire."
      ],
      "id": "fr-ficelle-fr-noun-fAzkNx0U",
      "raw_tags": [
        "Lyonnais"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français du basket-ball",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Tir réussi à l’issue duquel le ballon entre dans le filet sans toucher ni le cerceau ni le panneau."
      ],
      "id": "fr-ficelle-fr-noun-jbKMJo9h",
      "topics": [
        "basketball"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Argot militaire en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Argot poilu en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes familiers en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Robert Merle, Week-end à Zuydcoote, 1949, réédition Le Livre de Poche, page 13",
          "text": "Et un officier, vous ne savez pas ce que c’est, peut-être ! Et mes deux ficelles, Nom de Dieu, vous ne les voyez pas ?"
        },
        {
          "ref": "Yves Gibeau, Allons z’enfants, 1952",
          "text": "Le lieutenant Buffet, mon adjoint, vient également de l’École de Tulle… Il guigne sa troisième ficelle."
        },
        {
          "ref": "Henri Jeanson, Soixante-dix ans d'adolescence\", Stock, Le Livre de Poche, 1971, page 137",
          "text": "Jean Piot était revenu de la guerre avec deux ficelles, trois mètres de croix de guerre, de la Légion d'honneur, de la médaille militaire et la nostalgie du casse-pipe…"
        },
        {
          "ref": "François Déchelette, L’argot des poilus : dictionnaire humoristique et philologique, Les Éditions de Paris, 2004, page 99",
          "text": "On est parfois embarrassé dans le civil pour savoir, entre deux interlocuteurs, qui a tort ou raison. Dans le militaire, c’est très simple : il n’y a qu’à compter les ficelles; celui qui a le plus de ficelles a raison."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Galon d’officier."
      ],
      "id": "fr-ficelle-fr-noun-8r0rAF99",
      "tags": [
        "familiar",
        "slang"
      ],
      "topics": [
        "military",
        "poilu"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Préparations culinaires en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Français de Normandie",
          "orig": "français de Normandie",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Français de Picardie",
          "orig": "français de Picardie",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Dominique Auzias, Jean-Paul Labourdette, Le petit futé des Hauts-de-France, 2019",
          "text": "Quelques spécialités picardes à déguster : la soupe au potiron, la soupe des hortillons, le potage Crécy (aux carottes), la ficelle picarde (une crêpe au jambon, champignons et fromage râpé, nappée de crème et gratinée)."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Crêpe salée au jambon, champignon et fromage."
      ],
      "id": "fr-ficelle-fr-noun-RYsZZktd",
      "raw_tags": [
        "Normandie",
        "Picardie"
      ],
      "topics": [
        "cuisine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\fi.sɛl\\"
    },
    {
      "ipa": "\\fi.sɛl\\",
      "rhymes": "\\ɛl\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-ficelle.ogg",
      "ipa": "fisɛl",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e9/Fr-ficelle.ogg/Fr-ficelle.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-ficelle.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Aemines1-ficelle.wav",
      "ipa": "fisɛl",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/19/LL-Q150_(fra)-Aemines1-ficelle.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines1-ficelle.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/19/LL-Q150_(fra)-Aemines1-ficelle.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines1-ficelle.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Paris)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Aemines1-ficelle.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Aemines4-ficelle.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/64/LL-Q150_(fra)-Aemines4-ficelle.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines4-ficelle.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/64/LL-Q150_(fra)-Aemines4-ficelle.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines4-ficelle.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "fisɛl"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Aemines4-ficelle.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Aemines6-ficelle.wav",
      "ipa": "fisɛl",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/01/LL-Q150_(fra)-Aemines6-ficelle.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines6-ficelle.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/01/LL-Q150_(fra)-Aemines6-ficelle.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines6-ficelle.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Paris)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Aemines6-ficelle.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-ficelle.wav",
      "ipa": "fisɛl",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/63/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-ficelle.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-ficelle.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/63/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-ficelle.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-ficelle.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-ficelle.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-ficelle.wav",
      "ipa": "fisɛl",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/84/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ficelle.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ficelle.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/84/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ficelle.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ficelle.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-ficelle.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Anonymât (Kvardek du)-ficelle.wav",
      "ipa": "fisɛl",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bb/LL-Q150_(fra)-Anonymât_(Kvardek_du)-ficelle.wav/LL-Q150_(fra)-Anonymât_(Kvardek_du)-ficelle.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bb/LL-Q150_(fra)-Anonymât_(Kvardek_du)-ficelle.wav/LL-Q150_(fra)-Anonymât_(Kvardek_du)-ficelle.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Anonymât (Kvardek du)-ficelle.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-ficelle.wav",
      "ipa": "fisɛl",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5b/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-ficelle.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-ficelle.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5b/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-ficelle.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-ficelle.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-ficelle.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-ficelle.wav",
      "ipa": "fisɛl",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2d/LL-Q150_(fra)-DSwissK-ficelle.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-ficelle.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2d/LL-Q150_(fra)-DSwissK-ficelle.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-ficelle.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "canton du Valais (Suisse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-ficelle.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "corde"
    },
    {
      "word": "fil"
    },
    {
      "word": "tir à la ficelle"
    },
    {
      "word": "souiche"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Petite corde dont on se sert ordinairement pour lier des paquets",
      "sense_index": 1,
      "word": "Schnur"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Petite corde dont on se sert ordinairement pour lier des paquets",
      "sense_index": 1,
      "word": "Strippe"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Petite corde dont on se sert ordinairement pour lier des paquets",
      "sense_index": 1,
      "word": "string"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Petite corde dont on se sert ordinairement pour lier des paquets",
      "sense_index": 1,
      "word": "twine"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Petite corde dont on se sert ordinairement pour lier des paquets",
      "sense_index": 1,
      "word": "strand"
    },
    {
      "lang": "Arabe",
      "lang_code": "ar",
      "roman": "khayT",
      "sense": "Petite corde dont on se sert ordinairement pour lier des paquets",
      "sense_index": 1,
      "word": "خيط"
    },
    {
      "lang": "Bambara",
      "lang_code": "bm",
      "sense": "Petite corde dont on se sert ordinairement pour lier des paquets",
      "sense_index": 1,
      "word": "jurukisɛnin"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "Petite corde dont on se sert ordinairement pour lier des paquets",
      "sense_index": 1,
      "word": "cordill"
    },
    {
      "lang": "Coréen",
      "lang_code": "ko",
      "roman": "kkeun",
      "sense": "Petite corde dont on se sert ordinairement pour lier des paquets",
      "sense_index": 1,
      "word": "끈"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Petite corde dont on se sert ordinairement pour lier des paquets",
      "sense_index": 1,
      "word": "cuerda"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Petite corde dont on se sert ordinairement pour lier des paquets",
      "sense_index": 1,
      "word": "bramante"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Petite corde dont on se sert ordinairement pour lier des paquets",
      "sense_index": 1,
      "word": "cordel"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "Petite corde dont on se sert ordinairement pour lier des paquets",
      "sense_index": 1,
      "word": "ŝnureto"
    },
    {
      "lang": "Flamand occidental",
      "lang_code": "vls",
      "sense": "Petite corde dont on se sert ordinairement pour lier des paquets",
      "sense_index": 1,
      "word": "éndtsje"
    },
    {
      "lang": "Ido",
      "lang_code": "io",
      "sense": "Petite corde dont on se sert ordinairement pour lier des paquets",
      "sense_index": 1,
      "word": "kordeto"
    },
    {
      "lang": "Indonésien",
      "lang_code": "id",
      "sense": "Petite corde dont on se sert ordinairement pour lier des paquets",
      "sense_index": 1,
      "word": "tali"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Petite corde dont on se sert ordinairement pour lier des paquets",
      "sense_index": 1,
      "word": "stringa"
    },
    {
      "lang": "Japonais",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "himo",
      "sense": "Petite corde dont on se sert ordinairement pour lier des paquets",
      "sense_index": 1,
      "word": "ひも"
    },
    {
      "lang": "Japonais",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "himo",
      "sense": "Petite corde dont on se sert ordinairement pour lier des paquets",
      "sense_index": 1,
      "word": "紐"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "sense": "Petite corde dont on se sert ordinairement pour lier des paquets",
      "sense_index": 1,
      "word": "afoba"
    },
    {
      "lang": "Koyukon",
      "lang_code": "koy",
      "sense": "Petite corde dont on se sert ordinairement pour lier des paquets",
      "sense_index": 1,
      "word": "tlʼooł"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Petite corde dont on se sert ordinairement pour lier des paquets",
      "sense_index": 1,
      "word": "koordje"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Petite corde dont on se sert ordinairement pour lier des paquets",
      "sense_index": 1,
      "word": "touwtje"
    },
    {
      "lang": "Nivkh",
      "lang_code": "niv",
      "sense": "Petite corde dont on se sert ordinairement pour lier des paquets",
      "sense_index": 1,
      "word": "хева"
    },
    {
      "lang": "Nivkh",
      "lang_code": "niv",
      "sense": "Petite corde dont on se sert ordinairement pour lier des paquets",
      "sense_index": 1,
      "word": "хеваӈ"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "Petite corde dont on se sert ordinairement pour lier des paquets",
      "sense_index": 1,
      "word": "dratwa"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Petite corde dont on se sert ordinairement pour lier des paquets",
      "sense_index": 1,
      "word": "cordão"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Petite corde dont on se sert ordinairement pour lier des paquets",
      "sense_index": 1,
      "word": "cordel"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Petite corde dont on se sert ordinairement pour lier des paquets",
      "sense_index": 1,
      "word": "barbante"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Petite corde dont on se sert ordinairement pour lier des paquets",
      "sense_index": 1,
      "word": "fio"
    },
    {
      "lang": "Roumain",
      "lang_code": "ro",
      "sense": "Petite corde dont on se sert ordinairement pour lier des paquets",
      "sense_index": 1,
      "word": "sfoară"
    },
    {
      "lang": "Roumain",
      "lang_code": "ro",
      "sense": "Petite corde dont on se sert ordinairement pour lier des paquets",
      "sense_index": 1,
      "word": "șnur"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "sense": "Petite corde dont on se sert ordinairement pour lier des paquets",
      "sense_index": 1,
      "word": "oarra"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "sense": "Petite corde dont on se sert ordinairement pour lier des paquets",
      "sense_index": 1,
      "word": "báddi"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Petite corde dont on se sert ordinairement pour lier des paquets",
      "sense_index": 1,
      "word": "snöre"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "Sorte de baguette de pain très fine",
      "word": "cordill"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Basket-ball",
      "word": "swish"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Basket-ball",
      "word": "swish shot"
    }
  ],
  "word": "ficelle"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rimes en français en \\ɛl\\",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Étymologies en français incluant une reconstruction",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Vient probablement du latin *filicella, dérivé du latin filum (« fil »).\nPourrait aussi provenir d’un latin *funicella [FEW t. 3, p. 878b], issu du latin classique funicula, (« ficelle, petite corde »). Mais s’y opposent des raisons phonétiques et le fait que dès le XIIᵉ siècle on trouve aficelés."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "ficelles",
      "tags": [
        "plural",
        "masculine",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif 1",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes familiers en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Anatole Claveau, La Vertu, dans Sermons laïques, Paris : Paul Ollendorff, 1898,3ᵉ édition, page 47",
          "text": "On fait de la politique avec plus ou moins de loyauté, mais on n’en fait jamais avec une loyauté pleine et entière. Son instrument indispensable n’est pas l’honnêteté, c’est l’habileté, et le plus honnête homme du monde y devient fatalement ficelle à son tour."
        },
        {
          "ref": "Louis Roger, Nos fils, les Gaulois, Gallimard, 1947, page 21",
          "text": "Moi, je les connais ces frères-là, je les ai vu à l’œuvre et vous ne pouvez pas savoir combien ils sont ficelles et salauds, quand ils s’y mettent."
        },
        {
          "ref": "J. R. R. Tolkien, traduit par Francis Ledoux, La Communauté de l'anneau, Gallimard Jeunesse, 2000, ISBN 978-2070515790",
          "text": "Y a pas besoin de parler de poussée ou de tirage. Les bateaux, c’est déjà assez ficelle pour ceux qui restent assis tranquilles sans aller chercher plus loin la cause des ennuis."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Malin, filou, fourbe."
      ],
      "id": "fr-ficelle-fr-adj-wO7bYZsH",
      "tags": [
        "familiar"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\fi.sɛl\\"
    },
    {
      "ipa": "\\fi.sɛl\\",
      "rhymes": "\\ɛl\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-ficelle.ogg",
      "ipa": "fisɛl",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e9/Fr-ficelle.ogg/Fr-ficelle.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-ficelle.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Aemines1-ficelle.wav",
      "ipa": "fisɛl",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/19/LL-Q150_(fra)-Aemines1-ficelle.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines1-ficelle.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/19/LL-Q150_(fra)-Aemines1-ficelle.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines1-ficelle.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Paris)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Aemines1-ficelle.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Aemines4-ficelle.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/64/LL-Q150_(fra)-Aemines4-ficelle.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines4-ficelle.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/64/LL-Q150_(fra)-Aemines4-ficelle.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines4-ficelle.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "fisɛl"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Aemines4-ficelle.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Aemines6-ficelle.wav",
      "ipa": "fisɛl",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/01/LL-Q150_(fra)-Aemines6-ficelle.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines6-ficelle.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/01/LL-Q150_(fra)-Aemines6-ficelle.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines6-ficelle.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Paris)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Aemines6-ficelle.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-ficelle.wav",
      "ipa": "fisɛl",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/63/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-ficelle.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-ficelle.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/63/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-ficelle.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-ficelle.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-ficelle.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-ficelle.wav",
      "ipa": "fisɛl",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/84/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ficelle.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ficelle.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/84/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ficelle.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ficelle.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-ficelle.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Anonymât (Kvardek du)-ficelle.wav",
      "ipa": "fisɛl",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bb/LL-Q150_(fra)-Anonymât_(Kvardek_du)-ficelle.wav/LL-Q150_(fra)-Anonymât_(Kvardek_du)-ficelle.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bb/LL-Q150_(fra)-Anonymât_(Kvardek_du)-ficelle.wav/LL-Q150_(fra)-Anonymât_(Kvardek_du)-ficelle.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Anonymât (Kvardek du)-ficelle.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-ficelle.wav",
      "ipa": "fisɛl",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5b/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-ficelle.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-ficelle.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5b/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-ficelle.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-ficelle.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-ficelle.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-ficelle.wav",
      "ipa": "fisɛl",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2d/LL-Q150_(fra)-DSwissK-ficelle.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-ficelle.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2d/LL-Q150_(fra)-DSwissK-ficelle.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-ficelle.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "canton du Valais (Suisse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-ficelle.wav"
    }
  ],
  "word": "ficelle"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rimes en français en \\ɛl\\",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en kotava",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Étymologies en français incluant une reconstruction",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Vient probablement du latin *filicella, dérivé du latin filum (« fil »).\nPourrait aussi provenir d’un latin *funicella [FEW t. 3, p. 878b], issu du latin classique funicula, (« ficelle, petite corde »). Mais s’y opposent des raisons phonétiques et le fait que dès le XIIᵉ siècle on trouve aficelés."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif 2",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Couleurs en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Muriel Barbery, L’élégance du hérisson, 2006, collection Folio, page 170",
          "text": "On était dans le hall, on revenait des courses et maman était de très bonne humeur parce qu’elle avait trouvé une nappe en lin couleur ficelle à deux cent quarante euros."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Nuance de beige."
      ],
      "id": "fr-ficelle-fr-adj-iAQc3EJ9",
      "topics": [
        "colorimetry"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\fi.sɛl\\"
    },
    {
      "ipa": "\\fi.sɛl\\",
      "rhymes": "\\ɛl\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-ficelle.ogg",
      "ipa": "fisɛl",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e9/Fr-ficelle.ogg/Fr-ficelle.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-ficelle.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Aemines1-ficelle.wav",
      "ipa": "fisɛl",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/19/LL-Q150_(fra)-Aemines1-ficelle.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines1-ficelle.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/19/LL-Q150_(fra)-Aemines1-ficelle.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines1-ficelle.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Paris)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Aemines1-ficelle.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Aemines4-ficelle.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/64/LL-Q150_(fra)-Aemines4-ficelle.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines4-ficelle.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/64/LL-Q150_(fra)-Aemines4-ficelle.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines4-ficelle.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "fisɛl"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Aemines4-ficelle.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Aemines6-ficelle.wav",
      "ipa": "fisɛl",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/01/LL-Q150_(fra)-Aemines6-ficelle.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines6-ficelle.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/01/LL-Q150_(fra)-Aemines6-ficelle.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines6-ficelle.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Paris)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Aemines6-ficelle.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-ficelle.wav",
      "ipa": "fisɛl",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/63/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-ficelle.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-ficelle.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/63/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-ficelle.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-ficelle.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-ficelle.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-ficelle.wav",
      "ipa": "fisɛl",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/84/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ficelle.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ficelle.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/84/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ficelle.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ficelle.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-ficelle.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Anonymât (Kvardek du)-ficelle.wav",
      "ipa": "fisɛl",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bb/LL-Q150_(fra)-Anonymât_(Kvardek_du)-ficelle.wav/LL-Q150_(fra)-Anonymât_(Kvardek_du)-ficelle.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bb/LL-Q150_(fra)-Anonymât_(Kvardek_du)-ficelle.wav/LL-Q150_(fra)-Anonymât_(Kvardek_du)-ficelle.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Anonymât (Kvardek du)-ficelle.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-ficelle.wav",
      "ipa": "fisɛl",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5b/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-ficelle.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-ficelle.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5b/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-ficelle.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-ficelle.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-ficelle.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-ficelle.wav",
      "ipa": "fisɛl",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2d/LL-Q150_(fra)-DSwissK-ficelle.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-ficelle.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2d/LL-Q150_(fra)-DSwissK-ficelle.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-ficelle.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "canton du Valais (Suisse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-ficelle.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "invariable"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "sense": "nuance de beige",
      "word": "beyasaf"
    }
  ],
  "word": "ficelle"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de verbes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rimes en français en \\ɛl\\",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Étymologies en français incluant une reconstruction",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Vient probablement du latin *filicella, dérivé du latin filum (« fil »).\nPourrait aussi provenir d’un latin *funicella [FEW t. 3, p. 878b], issu du latin classique funicula, (« ficelle, petite corde »). Mais s’y opposent des raisons phonétiques et le fait que dès le XIIᵉ siècle on trouve aficelés."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "je ficelle",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "il/elle/on ficelle",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "que je ficelle",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "qu’il/elle/on ficelle",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "raw_tags": [
    "orthographe traditionnelle"
  ],
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "orthographe rectifiée de 1990"
      ],
      "word": "ficèle"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "ficeler"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier de l’indicatif présent de ficeler."
      ],
      "id": "fr-ficelle-fr-verb-yf3-XVY1"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "ficeler"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de ficeler."
      ],
      "id": "fr-ficelle-fr-verb-vN86SoUS"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "ficeler"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier du subjonctif présent de ficeler."
      ],
      "id": "fr-ficelle-fr-verb-b7QxY-yR"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "ficeler"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier du subjonctif présent de ficeler."
      ],
      "id": "fr-ficelle-fr-verb-4gLboNvO"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "ficeler"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Deuxième personne du singulier de l’impératif de ficeler."
      ],
      "id": "fr-ficelle-fr-verb-6GOlmN~z"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\fi.sɛl\\"
    },
    {
      "ipa": "\\fi.sɛl\\",
      "rhymes": "\\ɛl\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-ficelle.ogg",
      "ipa": "fisɛl",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e9/Fr-ficelle.ogg/Fr-ficelle.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-ficelle.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Aemines1-ficelle.wav",
      "ipa": "fisɛl",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/19/LL-Q150_(fra)-Aemines1-ficelle.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines1-ficelle.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/19/LL-Q150_(fra)-Aemines1-ficelle.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines1-ficelle.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Paris)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Aemines1-ficelle.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Aemines4-ficelle.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/64/LL-Q150_(fra)-Aemines4-ficelle.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines4-ficelle.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/64/LL-Q150_(fra)-Aemines4-ficelle.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines4-ficelle.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "fisɛl"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Aemines4-ficelle.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Aemines6-ficelle.wav",
      "ipa": "fisɛl",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/01/LL-Q150_(fra)-Aemines6-ficelle.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines6-ficelle.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/01/LL-Q150_(fra)-Aemines6-ficelle.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines6-ficelle.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Paris)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Aemines6-ficelle.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-ficelle.wav",
      "ipa": "fisɛl",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/63/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-ficelle.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-ficelle.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/63/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-ficelle.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-ficelle.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-ficelle.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-ficelle.wav",
      "ipa": "fisɛl",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/84/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ficelle.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ficelle.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/84/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ficelle.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ficelle.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-ficelle.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Anonymât (Kvardek du)-ficelle.wav",
      "ipa": "fisɛl",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bb/LL-Q150_(fra)-Anonymât_(Kvardek_du)-ficelle.wav/LL-Q150_(fra)-Anonymât_(Kvardek_du)-ficelle.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bb/LL-Q150_(fra)-Anonymât_(Kvardek_du)-ficelle.wav/LL-Q150_(fra)-Anonymât_(Kvardek_du)-ficelle.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Anonymât (Kvardek du)-ficelle.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-ficelle.wav",
      "ipa": "fisɛl",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5b/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-ficelle.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-ficelle.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5b/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-ficelle.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-ficelle.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-ficelle.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-ficelle.wav",
      "ipa": "fisɛl",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2d/LL-Q150_(fra)-DSwissK-ficelle.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-ficelle.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2d/LL-Q150_(fra)-DSwissK-ficelle.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-ficelle.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "canton du Valais (Suisse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-ficelle.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "ficelle"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en latin",
    "Noms communs en français",
    "Rimes en français en \\ɛl\\",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en arabe",
    "Traductions en bambara",
    "Traductions en catalan",
    "Traductions en coréen",
    "Traductions en espagnol",
    "Traductions en espéranto",
    "Traductions en flamand occidental",
    "Traductions en ido",
    "Traductions en indonésien",
    "Traductions en italien",
    "Traductions en japonais",
    "Traductions en kotava",
    "Traductions en koyukon",
    "Traductions en nivkh",
    "Traductions en néerlandais",
    "Traductions en polonais",
    "Traductions en portugais",
    "Traductions en roumain",
    "Traductions en same du Nord",
    "Traductions en suédois",
    "français",
    "Étymologies en français incluant une reconstruction"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "bœuf à la ficelle"
    },
    {
      "word": "connaître les ficelles"
    },
    {
      "word": "de bouts de ficelle"
    },
    {
      "word": "déménager à la ficelle"
    },
    {
      "word": "faire ficelle"
    },
    {
      "word": "ficelage"
    },
    {
      "word": "ficeler"
    },
    {
      "word": "ficelle picarde"
    },
    {
      "word": "ficellerie"
    },
    {
      "word": "ficelles du métier"
    },
    {
      "word": "tenir les ficelles"
    },
    {
      "word": "tir à la ficelle"
    },
    {
      "word": "tirer les ficelles"
    },
    {
      "word": "tirer sur la ficelle"
    },
    {
      "sense": "voir comment la chose se fait, par allusion aux ficelles qui servent à faire mouvoir des pantins et des marionnettes",
      "word": "voir la ficelle"
    },
    {
      "word": "vol à la ficelle"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Vient probablement du latin *filicella, dérivé du latin filum (« fil »).\nPourrait aussi provenir d’un latin *funicella [FEW t. 3, p. 878b], issu du latin classique funicula, (« ficelle, petite corde »). Mais s’y opposent des raisons phonétiques et le fait que dès le XIIᵉ siècle on trouve aficelés."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "ficelles",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "proverbs": [
    {
      "word": "la ficelle est grosse"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "André Dhôtel, Le Pays où l’on n’arrive jamais, 1955",
          "text": "Au milieu des livres, j’ai découvert ce livre d’images. Il était enveloppé de cellophane et entouré d’une ficelle dorée."
        },
        {
          "ref": "Gérard Giuliano, Jacques Lambert, Les Ardennais dans la tourmente : l’Occupation et la Libération, Terres ardennaises, Charleville-Mézières, 1994, page 81",
          "text": "Le plus ennuyeux pour les agriculteurs fut sans aucun doute le défaut d’essence et de ficelle pour les lieuses. On voyait ressortir les anciens matériels mis au rebut comme les javeleuses et les batteuses à tripot."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Petite corde dont on se sert ordinairement pour lier des paquets."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jacques-Henri Maissiat, Études de physique animale, Paris : Bérhune & Plon, 1843, page 122",
          "text": "Le jongleur imprime des impulsions seulement aux deux troncs de ses marionnettes, à l’aide d’une simple ficelle qui les traverse et vient s’attacher, de part et d’autre, à ses deux genoux à lui."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Fil qui sert à la manipulation des marionnettes."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Georges Arnaud, Le Salaire de la Peur, 1950",
          "text": "Tous les trucs qu’il avait vu pratiquer, toutes les ficelles enregistrées au cours d’une expérience de camionneur déjà longue, des pistes pourries du llano vénézuélien aux pentes escarpées des Andes, il les passa en revue, et un par un les rejeta : ça ne collait pas."
        },
        {
          "ref": "Francis Carco raconté par lui-même, Éditions Sansot, Paris, 2ᵉ édition, 1921, p. 18",
          "text": "Toutefois, je me rends compte aujourd’hui du danger que présente la trop méticuleuse et patiente observation d’un milieu pour un écrivain encore jeune et qui n’a pourtant point qu’une « ficelle » à son arc."
        },
        {
          "ref": "Léon Daudet, Souvenirs des milieux littéraires, politiques, artistiques et médicaux/Vingt-neuf mois d’exil, Grasset, réédition Le Livre de Poche, page 523",
          "text": "Je n’ai vu de semblables croquenots qu’à Alfred Jarry, un jour que nous attendions ensemble Fasquelle, dans le petit salon de la célèbre librairie. Mais ceux de Jarry étaient retenus par des ficelles, comme une pièce de Scribe ou de Sardou."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Tour de main, truc de métier, astuce."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Termes familiers en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Guy de Maupassant, En famille, dans La maison Tellier, 1891, réédition Le Livre de Poche, page 130",
          "text": "Puis, comme il arrive infailliblement en compagnie d’un médecin, Caravan aborda le chapitre des maladies, espérant de cette façon glaner quelques petits conseils gratuits ou même une consultation, en s’y prenant bien, sans laisser voir la ficelle."
        },
        {
          "ref": "Yann Bouchez, Anne Michel, L’incroyable arnaque aux diamants, Le Monde. Mis en ligne le 28 février 2018",
          "text": "Si les produits d’appel de l’escroquerie se renouvellent, les bonnes vieilles ficelles pour piéger les victimes restent les mêmes."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ruse, tromperie, artifice grossier."
      ],
      "tags": [
        "familiar"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Pains en français",
        "français de France"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jacqueline Roux, Jhroe, Société des Écrivains, 2008, page 97",
          "text": "On en sort le plus souvent avec de gros pains d’un kilo ou des miches qu’on conserve. Pour nous, le luxe c’était la baguette ou la ficelle qu’on achetait exceptionnellement et qu’on ne trouvait pas d’ailleurs tout les jours."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Baguette de pain très fine."
      ],
      "raw_tags": [
        "France"
      ],
      "topics": [
        "cooking"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français du chemin de fer"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Hommage à Pierre Guiraud, éditions Belles Lettres, 1985",
          "text": "Elles prennent l’électricité par un pantographe qui frotte sur une caténaire, appelée familièrement « la ficelle »."
        },
        {
          "ref": "Vie et langage,nᵒ 154, page 215, éditions Larousse, 1965",
          "text": "Dérouler des ficelles , poser la caténaire sur une ligne en cours d’électrification."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Caténaire."
      ],
      "raw_tags": [
        "Chemin de fer"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "français du Lyonnais"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Guy Borgé, Lyon, Éditions Champion, 1987",
          "text": "Mais en 1900 la ficelle de Saint-Paul-Fourvière est construite, et sa gare basse s’installe juste en dessous de l’Hôtel Paterin."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Funiculaire."
      ],
      "raw_tags": [
        "Lyonnais"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en français du basket-ball"
      ],
      "glosses": [
        "Tir réussi à l’issue duquel le ballon entre dans le filet sans toucher ni le cerceau ni le panneau."
      ],
      "topics": [
        "basketball"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Argot militaire en français",
        "Argot poilu en français",
        "Exemples en français",
        "Termes familiers en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Robert Merle, Week-end à Zuydcoote, 1949, réédition Le Livre de Poche, page 13",
          "text": "Et un officier, vous ne savez pas ce que c’est, peut-être ! Et mes deux ficelles, Nom de Dieu, vous ne les voyez pas ?"
        },
        {
          "ref": "Yves Gibeau, Allons z’enfants, 1952",
          "text": "Le lieutenant Buffet, mon adjoint, vient également de l’École de Tulle… Il guigne sa troisième ficelle."
        },
        {
          "ref": "Henri Jeanson, Soixante-dix ans d'adolescence\", Stock, Le Livre de Poche, 1971, page 137",
          "text": "Jean Piot était revenu de la guerre avec deux ficelles, trois mètres de croix de guerre, de la Légion d'honneur, de la médaille militaire et la nostalgie du casse-pipe…"
        },
        {
          "ref": "François Déchelette, L’argot des poilus : dictionnaire humoristique et philologique, Les Éditions de Paris, 2004, page 99",
          "text": "On est parfois embarrassé dans le civil pour savoir, entre deux interlocuteurs, qui a tort ou raison. Dans le militaire, c’est très simple : il n’y a qu’à compter les ficelles; celui qui a le plus de ficelles a raison."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Galon d’officier."
      ],
      "tags": [
        "familiar",
        "slang"
      ],
      "topics": [
        "military",
        "poilu"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Préparations culinaires en français",
        "français de Normandie",
        "français de Picardie"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Dominique Auzias, Jean-Paul Labourdette, Le petit futé des Hauts-de-France, 2019",
          "text": "Quelques spécialités picardes à déguster : la soupe au potiron, la soupe des hortillons, le potage Crécy (aux carottes), la ficelle picarde (une crêpe au jambon, champignons et fromage râpé, nappée de crème et gratinée)."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Crêpe salée au jambon, champignon et fromage."
      ],
      "raw_tags": [
        "Normandie",
        "Picardie"
      ],
      "topics": [
        "cuisine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\fi.sɛl\\"
    },
    {
      "ipa": "\\fi.sɛl\\",
      "rhymes": "\\ɛl\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-ficelle.ogg",
      "ipa": "fisɛl",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e9/Fr-ficelle.ogg/Fr-ficelle.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-ficelle.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Aemines1-ficelle.wav",
      "ipa": "fisɛl",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/19/LL-Q150_(fra)-Aemines1-ficelle.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines1-ficelle.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/19/LL-Q150_(fra)-Aemines1-ficelle.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines1-ficelle.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Paris)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Aemines1-ficelle.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Aemines4-ficelle.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/64/LL-Q150_(fra)-Aemines4-ficelle.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines4-ficelle.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/64/LL-Q150_(fra)-Aemines4-ficelle.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines4-ficelle.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "fisɛl"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Aemines4-ficelle.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Aemines6-ficelle.wav",
      "ipa": "fisɛl",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/01/LL-Q150_(fra)-Aemines6-ficelle.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines6-ficelle.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/01/LL-Q150_(fra)-Aemines6-ficelle.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines6-ficelle.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Paris)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Aemines6-ficelle.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-ficelle.wav",
      "ipa": "fisɛl",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/63/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-ficelle.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-ficelle.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/63/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-ficelle.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-ficelle.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-ficelle.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-ficelle.wav",
      "ipa": "fisɛl",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/84/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ficelle.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ficelle.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/84/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ficelle.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ficelle.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-ficelle.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Anonymât (Kvardek du)-ficelle.wav",
      "ipa": "fisɛl",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bb/LL-Q150_(fra)-Anonymât_(Kvardek_du)-ficelle.wav/LL-Q150_(fra)-Anonymât_(Kvardek_du)-ficelle.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bb/LL-Q150_(fra)-Anonymât_(Kvardek_du)-ficelle.wav/LL-Q150_(fra)-Anonymât_(Kvardek_du)-ficelle.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Anonymât (Kvardek du)-ficelle.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-ficelle.wav",
      "ipa": "fisɛl",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5b/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-ficelle.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-ficelle.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5b/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-ficelle.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-ficelle.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-ficelle.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-ficelle.wav",
      "ipa": "fisɛl",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2d/LL-Q150_(fra)-DSwissK-ficelle.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-ficelle.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2d/LL-Q150_(fra)-DSwissK-ficelle.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-ficelle.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "canton du Valais (Suisse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-ficelle.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "corde"
    },
    {
      "word": "fil"
    },
    {
      "word": "tir à la ficelle"
    },
    {
      "word": "souiche"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Petite corde dont on se sert ordinairement pour lier des paquets",
      "sense_index": 1,
      "word": "Schnur"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Petite corde dont on se sert ordinairement pour lier des paquets",
      "sense_index": 1,
      "word": "Strippe"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Petite corde dont on se sert ordinairement pour lier des paquets",
      "sense_index": 1,
      "word": "string"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Petite corde dont on se sert ordinairement pour lier des paquets",
      "sense_index": 1,
      "word": "twine"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Petite corde dont on se sert ordinairement pour lier des paquets",
      "sense_index": 1,
      "word": "strand"
    },
    {
      "lang": "Arabe",
      "lang_code": "ar",
      "roman": "khayT",
      "sense": "Petite corde dont on se sert ordinairement pour lier des paquets",
      "sense_index": 1,
      "word": "خيط"
    },
    {
      "lang": "Bambara",
      "lang_code": "bm",
      "sense": "Petite corde dont on se sert ordinairement pour lier des paquets",
      "sense_index": 1,
      "word": "jurukisɛnin"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "Petite corde dont on se sert ordinairement pour lier des paquets",
      "sense_index": 1,
      "word": "cordill"
    },
    {
      "lang": "Coréen",
      "lang_code": "ko",
      "roman": "kkeun",
      "sense": "Petite corde dont on se sert ordinairement pour lier des paquets",
      "sense_index": 1,
      "word": "끈"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Petite corde dont on se sert ordinairement pour lier des paquets",
      "sense_index": 1,
      "word": "cuerda"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Petite corde dont on se sert ordinairement pour lier des paquets",
      "sense_index": 1,
      "word": "bramante"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Petite corde dont on se sert ordinairement pour lier des paquets",
      "sense_index": 1,
      "word": "cordel"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "Petite corde dont on se sert ordinairement pour lier des paquets",
      "sense_index": 1,
      "word": "ŝnureto"
    },
    {
      "lang": "Flamand occidental",
      "lang_code": "vls",
      "sense": "Petite corde dont on se sert ordinairement pour lier des paquets",
      "sense_index": 1,
      "word": "éndtsje"
    },
    {
      "lang": "Ido",
      "lang_code": "io",
      "sense": "Petite corde dont on se sert ordinairement pour lier des paquets",
      "sense_index": 1,
      "word": "kordeto"
    },
    {
      "lang": "Indonésien",
      "lang_code": "id",
      "sense": "Petite corde dont on se sert ordinairement pour lier des paquets",
      "sense_index": 1,
      "word": "tali"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Petite corde dont on se sert ordinairement pour lier des paquets",
      "sense_index": 1,
      "word": "stringa"
    },
    {
      "lang": "Japonais",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "himo",
      "sense": "Petite corde dont on se sert ordinairement pour lier des paquets",
      "sense_index": 1,
      "word": "ひも"
    },
    {
      "lang": "Japonais",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "himo",
      "sense": "Petite corde dont on se sert ordinairement pour lier des paquets",
      "sense_index": 1,
      "word": "紐"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "sense": "Petite corde dont on se sert ordinairement pour lier des paquets",
      "sense_index": 1,
      "word": "afoba"
    },
    {
      "lang": "Koyukon",
      "lang_code": "koy",
      "sense": "Petite corde dont on se sert ordinairement pour lier des paquets",
      "sense_index": 1,
      "word": "tlʼooł"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Petite corde dont on se sert ordinairement pour lier des paquets",
      "sense_index": 1,
      "word": "koordje"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Petite corde dont on se sert ordinairement pour lier des paquets",
      "sense_index": 1,
      "word": "touwtje"
    },
    {
      "lang": "Nivkh",
      "lang_code": "niv",
      "sense": "Petite corde dont on se sert ordinairement pour lier des paquets",
      "sense_index": 1,
      "word": "хева"
    },
    {
      "lang": "Nivkh",
      "lang_code": "niv",
      "sense": "Petite corde dont on se sert ordinairement pour lier des paquets",
      "sense_index": 1,
      "word": "хеваӈ"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "Petite corde dont on se sert ordinairement pour lier des paquets",
      "sense_index": 1,
      "word": "dratwa"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Petite corde dont on se sert ordinairement pour lier des paquets",
      "sense_index": 1,
      "word": "cordão"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Petite corde dont on se sert ordinairement pour lier des paquets",
      "sense_index": 1,
      "word": "cordel"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Petite corde dont on se sert ordinairement pour lier des paquets",
      "sense_index": 1,
      "word": "barbante"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Petite corde dont on se sert ordinairement pour lier des paquets",
      "sense_index": 1,
      "word": "fio"
    },
    {
      "lang": "Roumain",
      "lang_code": "ro",
      "sense": "Petite corde dont on se sert ordinairement pour lier des paquets",
      "sense_index": 1,
      "word": "sfoară"
    },
    {
      "lang": "Roumain",
      "lang_code": "ro",
      "sense": "Petite corde dont on se sert ordinairement pour lier des paquets",
      "sense_index": 1,
      "word": "șnur"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "sense": "Petite corde dont on se sert ordinairement pour lier des paquets",
      "sense_index": 1,
      "word": "oarra"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "sense": "Petite corde dont on se sert ordinairement pour lier des paquets",
      "sense_index": 1,
      "word": "báddi"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Petite corde dont on se sert ordinairement pour lier des paquets",
      "sense_index": 1,
      "word": "snöre"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "Sorte de baguette de pain très fine",
      "word": "cordill"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Basket-ball",
      "word": "swish"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Basket-ball",
      "word": "swish shot"
    }
  ],
  "word": "ficelle"
}

{
  "categories": [
    "Adjectifs en français",
    "Lemmes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en latin",
    "Rimes en français en \\ɛl\\",
    "français",
    "Étymologies en français incluant une reconstruction"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Vient probablement du latin *filicella, dérivé du latin filum (« fil »).\nPourrait aussi provenir d’un latin *funicella [FEW t. 3, p. 878b], issu du latin classique funicula, (« ficelle, petite corde »). Mais s’y opposent des raisons phonétiques et le fait que dès le XIIᵉ siècle on trouve aficelés."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "ficelles",
      "tags": [
        "plural",
        "masculine",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif 1",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Termes familiers en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Anatole Claveau, La Vertu, dans Sermons laïques, Paris : Paul Ollendorff, 1898,3ᵉ édition, page 47",
          "text": "On fait de la politique avec plus ou moins de loyauté, mais on n’en fait jamais avec une loyauté pleine et entière. Son instrument indispensable n’est pas l’honnêteté, c’est l’habileté, et le plus honnête homme du monde y devient fatalement ficelle à son tour."
        },
        {
          "ref": "Louis Roger, Nos fils, les Gaulois, Gallimard, 1947, page 21",
          "text": "Moi, je les connais ces frères-là, je les ai vu à l’œuvre et vous ne pouvez pas savoir combien ils sont ficelles et salauds, quand ils s’y mettent."
        },
        {
          "ref": "J. R. R. Tolkien, traduit par Francis Ledoux, La Communauté de l'anneau, Gallimard Jeunesse, 2000, ISBN 978-2070515790",
          "text": "Y a pas besoin de parler de poussée ou de tirage. Les bateaux, c’est déjà assez ficelle pour ceux qui restent assis tranquilles sans aller chercher plus loin la cause des ennuis."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Malin, filou, fourbe."
      ],
      "tags": [
        "familiar"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\fi.sɛl\\"
    },
    {
      "ipa": "\\fi.sɛl\\",
      "rhymes": "\\ɛl\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-ficelle.ogg",
      "ipa": "fisɛl",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e9/Fr-ficelle.ogg/Fr-ficelle.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-ficelle.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Aemines1-ficelle.wav",
      "ipa": "fisɛl",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/19/LL-Q150_(fra)-Aemines1-ficelle.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines1-ficelle.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/19/LL-Q150_(fra)-Aemines1-ficelle.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines1-ficelle.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Paris)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Aemines1-ficelle.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Aemines4-ficelle.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/64/LL-Q150_(fra)-Aemines4-ficelle.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines4-ficelle.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/64/LL-Q150_(fra)-Aemines4-ficelle.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines4-ficelle.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "fisɛl"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Aemines4-ficelle.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Aemines6-ficelle.wav",
      "ipa": "fisɛl",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/01/LL-Q150_(fra)-Aemines6-ficelle.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines6-ficelle.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/01/LL-Q150_(fra)-Aemines6-ficelle.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines6-ficelle.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Paris)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Aemines6-ficelle.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-ficelle.wav",
      "ipa": "fisɛl",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/63/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-ficelle.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-ficelle.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/63/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-ficelle.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-ficelle.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-ficelle.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-ficelle.wav",
      "ipa": "fisɛl",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/84/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ficelle.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ficelle.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/84/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ficelle.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ficelle.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-ficelle.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Anonymât (Kvardek du)-ficelle.wav",
      "ipa": "fisɛl",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bb/LL-Q150_(fra)-Anonymât_(Kvardek_du)-ficelle.wav/LL-Q150_(fra)-Anonymât_(Kvardek_du)-ficelle.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bb/LL-Q150_(fra)-Anonymât_(Kvardek_du)-ficelle.wav/LL-Q150_(fra)-Anonymât_(Kvardek_du)-ficelle.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Anonymât (Kvardek du)-ficelle.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-ficelle.wav",
      "ipa": "fisɛl",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5b/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-ficelle.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-ficelle.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5b/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-ficelle.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-ficelle.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-ficelle.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-ficelle.wav",
      "ipa": "fisɛl",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2d/LL-Q150_(fra)-DSwissK-ficelle.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-ficelle.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2d/LL-Q150_(fra)-DSwissK-ficelle.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-ficelle.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "canton du Valais (Suisse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-ficelle.wav"
    }
  ],
  "word": "ficelle"
}

{
  "categories": [
    "Adjectifs en français",
    "Lemmes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en latin",
    "Rimes en français en \\ɛl\\",
    "Traductions en kotava",
    "français",
    "Étymologies en français incluant une reconstruction"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Vient probablement du latin *filicella, dérivé du latin filum (« fil »).\nPourrait aussi provenir d’un latin *funicella [FEW t. 3, p. 878b], issu du latin classique funicula, (« ficelle, petite corde »). Mais s’y opposent des raisons phonétiques et le fait que dès le XIIᵉ siècle on trouve aficelés."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif 2",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Couleurs en français",
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Muriel Barbery, L’élégance du hérisson, 2006, collection Folio, page 170",
          "text": "On était dans le hall, on revenait des courses et maman était de très bonne humeur parce qu’elle avait trouvé une nappe en lin couleur ficelle à deux cent quarante euros."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Nuance de beige."
      ],
      "topics": [
        "colorimetry"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\fi.sɛl\\"
    },
    {
      "ipa": "\\fi.sɛl\\",
      "rhymes": "\\ɛl\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-ficelle.ogg",
      "ipa": "fisɛl",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e9/Fr-ficelle.ogg/Fr-ficelle.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-ficelle.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Aemines1-ficelle.wav",
      "ipa": "fisɛl",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/19/LL-Q150_(fra)-Aemines1-ficelle.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines1-ficelle.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/19/LL-Q150_(fra)-Aemines1-ficelle.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines1-ficelle.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Paris)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Aemines1-ficelle.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Aemines4-ficelle.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/64/LL-Q150_(fra)-Aemines4-ficelle.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines4-ficelle.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/64/LL-Q150_(fra)-Aemines4-ficelle.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines4-ficelle.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "fisɛl"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Aemines4-ficelle.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Aemines6-ficelle.wav",
      "ipa": "fisɛl",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/01/LL-Q150_(fra)-Aemines6-ficelle.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines6-ficelle.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/01/LL-Q150_(fra)-Aemines6-ficelle.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines6-ficelle.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Paris)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Aemines6-ficelle.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-ficelle.wav",
      "ipa": "fisɛl",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/63/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-ficelle.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-ficelle.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/63/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-ficelle.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-ficelle.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-ficelle.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-ficelle.wav",
      "ipa": "fisɛl",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/84/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ficelle.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ficelle.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/84/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ficelle.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ficelle.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-ficelle.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Anonymât (Kvardek du)-ficelle.wav",
      "ipa": "fisɛl",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bb/LL-Q150_(fra)-Anonymât_(Kvardek_du)-ficelle.wav/LL-Q150_(fra)-Anonymât_(Kvardek_du)-ficelle.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bb/LL-Q150_(fra)-Anonymât_(Kvardek_du)-ficelle.wav/LL-Q150_(fra)-Anonymât_(Kvardek_du)-ficelle.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Anonymât (Kvardek du)-ficelle.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-ficelle.wav",
      "ipa": "fisɛl",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5b/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-ficelle.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-ficelle.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5b/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-ficelle.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-ficelle.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-ficelle.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-ficelle.wav",
      "ipa": "fisɛl",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2d/LL-Q150_(fra)-DSwissK-ficelle.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-ficelle.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2d/LL-Q150_(fra)-DSwissK-ficelle.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-ficelle.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "canton du Valais (Suisse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-ficelle.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "invariable"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "sense": "nuance de beige",
      "word": "beyasaf"
    }
  ],
  "word": "ficelle"
}

{
  "categories": [
    "Formes de verbes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en latin",
    "Rimes en français en \\ɛl\\",
    "français",
    "Étymologies en français incluant une reconstruction"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Vient probablement du latin *filicella, dérivé du latin filum (« fil »).\nPourrait aussi provenir d’un latin *funicella [FEW t. 3, p. 878b], issu du latin classique funicula, (« ficelle, petite corde »). Mais s’y opposent des raisons phonétiques et le fait que dès le XIIᵉ siècle on trouve aficelés."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "je ficelle",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "il/elle/on ficelle",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "que je ficelle",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "qu’il/elle/on ficelle",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "raw_tags": [
    "orthographe traditionnelle"
  ],
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "orthographe rectifiée de 1990"
      ],
      "word": "ficèle"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "ficeler"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier de l’indicatif présent de ficeler."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "ficeler"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de ficeler."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "ficeler"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier du subjonctif présent de ficeler."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "ficeler"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier du subjonctif présent de ficeler."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "ficeler"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Deuxième personne du singulier de l’impératif de ficeler."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\fi.sɛl\\"
    },
    {
      "ipa": "\\fi.sɛl\\",
      "rhymes": "\\ɛl\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-ficelle.ogg",
      "ipa": "fisɛl",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e9/Fr-ficelle.ogg/Fr-ficelle.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-ficelle.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Aemines1-ficelle.wav",
      "ipa": "fisɛl",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/19/LL-Q150_(fra)-Aemines1-ficelle.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines1-ficelle.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/19/LL-Q150_(fra)-Aemines1-ficelle.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines1-ficelle.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Paris)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Aemines1-ficelle.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Aemines4-ficelle.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/64/LL-Q150_(fra)-Aemines4-ficelle.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines4-ficelle.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/64/LL-Q150_(fra)-Aemines4-ficelle.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines4-ficelle.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "fisɛl"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Aemines4-ficelle.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Aemines6-ficelle.wav",
      "ipa": "fisɛl",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/01/LL-Q150_(fra)-Aemines6-ficelle.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines6-ficelle.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/01/LL-Q150_(fra)-Aemines6-ficelle.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines6-ficelle.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Paris)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Aemines6-ficelle.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-ficelle.wav",
      "ipa": "fisɛl",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/63/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-ficelle.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-ficelle.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/63/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-ficelle.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-ficelle.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-ficelle.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-ficelle.wav",
      "ipa": "fisɛl",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/84/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ficelle.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ficelle.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/84/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ficelle.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ficelle.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-ficelle.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Anonymât (Kvardek du)-ficelle.wav",
      "ipa": "fisɛl",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bb/LL-Q150_(fra)-Anonymât_(Kvardek_du)-ficelle.wav/LL-Q150_(fra)-Anonymât_(Kvardek_du)-ficelle.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bb/LL-Q150_(fra)-Anonymât_(Kvardek_du)-ficelle.wav/LL-Q150_(fra)-Anonymât_(Kvardek_du)-ficelle.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Anonymât (Kvardek du)-ficelle.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-ficelle.wav",
      "ipa": "fisɛl",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5b/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-ficelle.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-ficelle.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5b/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-ficelle.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-ficelle.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-ficelle.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-ficelle.wav",
      "ipa": "fisɛl",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2d/LL-Q150_(fra)-DSwissK-ficelle.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-ficelle.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2d/LL-Q150_(fra)-DSwissK-ficelle.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-ficelle.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "canton du Valais (Suisse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-ficelle.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "ficelle"
}

Download raw JSONL data for ficelle meaning in Français (36.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-30 from the frwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (bcd5c38 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.