See fée in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dates manquantes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en ancien français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\fe\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en afrikaans", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en asturien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en azéri", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en basque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en bavarois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en biélorusse", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en biélorusse (tarashkevitsa)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en catalan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en chavacano", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en chinois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en coréen", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en danois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en finnois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en gaélique irlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en grec", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en hongrois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en ido", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en indonésien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en islandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en japonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en kazakh", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en kirghiz", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en langue des signes française", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en norvégien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en polonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en roumain", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en russe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en solrésol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en suédois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en tchèque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en tourangeau", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en turc", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en yoruba", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "astrild des fées" }, { "word": "avoir des doigts de fée" }, { "word": "bonne fée" }, { "word": "cercle de fées" }, { "word": "cercle des fées" }, { "word": "chambre des fées" }, { "word": "chemin des fées" }, { "word": "cheminée de fée" }, { "word": "conte de fées" }, { "word": "déféériser" }, { "word": "fée blanche" }, { "word": "fée brune" }, { "word": "fée Carabosse" }, { "sense": "Race de lapin", "word": "fée de Marbourg" }, { "word": "fée des dents" }, { "word": "fée des eaux" }, { "word": "fée des étoiles" }, { "word": "fée des houles" }, { "word": "fée des neiges" }, { "word": "fée du foyer" }, { "word": "fée du logis" }, { "word": "fée grise" }, { "word": "fée marraine" }, { "word": "fée verte" }, { "word": "féerie" }, { "word": "féerique" }, { "word": "lori féerique" }, { "word": "féériser" }, { "word": "féetaud" }, { "word": "fort de fées" }, { "word": "grotte aux fées" }, { "word": "la fée électricité" }, { "word": "marraine la fée" }, { "word": "marraine la bonne fée" }, { "word": "ouvrage de fées" }, { "word": "passage des fées" }, { "word": "pierre des fées" }, { "word": "sentier des fées" }, { "word": "trou des fées" }, { "word": "wikifée" } ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) De l’ancien français fae, faie, feyee, du latin Fata (« Parques, Destin »), de fātum (« volonté divine, oracle, sort »)." ], "forms": [ { "form": "fées", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "féetaud", "raw_tags": [ "un être masculin" ], "source": "form line template 'équiv-pour'" }, { "form": "fé", "raw_tags": [ "un être masculin" ], "source": "form line template 'équiv-pour'" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Créatures mythologiques en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Aloysius Bertrand, Gaspard de la nuit, 1842", "text": "Pourquoi restaurer les histoires vermoulues et poudreuses du moyen-âge, lorsque la chevalerie s’en est allée pour toujours, accompagnée des concerts de ses ménestrels, des enchantements de ses fées et de la gloire de ses preux ?" }, { "ref": "Fortuné du Boisgobey, Double-Blanc, Paris : chez Plon & Nourrit, 1889, part. 1, chap. 1", "text": "Hervé ne croyait pas aux fées, et du reste si, comme l’affirment les Cornouaillais, les fées se promènent au clair de lune sur les bruyères désertes, personne ne les a jamais vues naviguer." }, { "ref": "Michel Leiris, L’âge d’homme, 1939, collection Folio, pages 137-138", "text": "De ce capharnaüm d’armures, de hennins et de gorges d’une blancheur lunaire dans lequel mon imagination se plaisait est sorti le concept de la fée, ou de la femme telle qu’à la fois je la souhaitais et redoutais, enchanteresse capable de toutes les douceurs mais recélant aussi tous les dangers, comme la courtisane (mot qui débute avec « courtine » pour finir avec « pertuisane », ce qui — à l’époque encore récente où j’attachais une valeur d’oracle à ce genre de jeux de mots — m’aurait paru un argument inébranlable à l’appui de ce que j’avance)." }, { "ref": "Roger Maudhuy, Les Fées dans les contes populaires, CPE Éditions, 2014, préface", "text": "Et l'historien que je suis n'est pas sans savoir que nos ancêtres croyaient en l'existence des fées. À Carignan, on parle encore aujourd'hui de « la Bonne Dame », qui protège la ville des malheurs, et qui par bien des aspects ressemble à une fée." } ], "glosses": [ "Être imaginaire à qui la tradition populaire ou l’imagination des conteurs attribue une puissance surnaturelle." ], "id": "fr-fée-fr-noun-bASGdOnx", "topics": [ "mythology" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Métaphores en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes familiers en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes mélioratifs en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Jacques Mortane, Hélène Boucher, aviatrice, Plon, Paris, 1936, page 88", "text": "Puis ce fut le Salon de l’Aéronautique. La recordwoman du monde est, bien entendu, la fée du stand Caudron-Renault." }, { "ref": "Mark Mills, En attendant Doggo, traduit de l'anglais par Florence Hertz, éd. Belfond, 2016", "text": "La mariée arrive avec le retard de circonstance, affublée d’une extraordinaire robe bouffante et emperlousée qui aurait fait rougir de honte même la fée la plus frivole." } ], "glosses": [ "Femme qui charme par ses grâces, par son esprit ou par ses talents." ], "id": "fr-fée-fr-noun-AdRtAj-i", "raw_tags": [ "Mélioratif" ], "tags": [ "familiar", "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\fe\\" }, { "ipa": "\\fe\\", "rhymes": "\\fe\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-GrandCelinien-fée.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/19/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-fée.wav/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-fée.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/19/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-fée.wav/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-fée.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Paris)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-GrandCelinien-fée.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-fée.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ef/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-fée.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-fée.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ef/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-fée.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-fée.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-fée.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-fée.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3b/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-fée.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-fée.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3b/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-fée.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-fée.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-fée.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-fée.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/89/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-fée.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-fée.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/89/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-fée.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-fée.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-fée.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-fée.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/34/LL-Q150_(fra)-DSwissK-fée.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-fée.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/34/LL-Q150_(fra)-DSwissK-fée.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-fée.wav.ogg", "raw_tags": [ "canton du Valais (Suisse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-fée.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Sartus85-fée.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ca/LL-Q150_(fra)-Sartus85-fée.wav/LL-Q150_(fra)-Sartus85-fée.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ca/LL-Q150_(fra)-Sartus85-fée.wav/LL-Q150_(fra)-Sartus85-fée.wav.ogg", "raw_tags": [ "Vendée (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Sartus85-fée.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "🧚♀️" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Afrikaans", "lang_code": "af", "sense": "Être imaginaire", "word": "fee" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Être imaginaire", "word": "Fee" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Être imaginaire", "word": "fairy" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Être imaginaire", "word": "fay" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Être imaginaire", "word": "fae" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Être imaginaire", "word": "pixie" }, { "lang": "Asturien", "lang_code": "ast", "sense": "Être imaginaire", "word": "fada" }, { "lang": "Azéri", "lang_code": "az", "sense": "Être imaginaire", "word": "pəri" }, { "lang": "Basque", "lang_code": "eu", "sense": "Être imaginaire", "word": "maitagarri" }, { "lang": "Bavarois", "lang_code": "bar", "sense": "Être imaginaire", "word": "fee" }, { "lang": "Biélorusse", "lang_code": "be", "roman": "fieja", "sense": "Être imaginaire", "word": "фея" }, { "lang": "Biélorusse (tarashkevitsa)", "lang_code": "be-tarask", "roman": "fieja", "sense": "Être imaginaire", "word": "фея" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "sense": "Être imaginaire", "tags": [ "feminine" ], "word": "boudig" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "Être imaginaire", "word": "fada" }, { "lang": "Chavacano", "lang_code": "cbk", "sense": "Être imaginaire", "word": "hada" }, { "lang": "Chinois", "lang_code": "zh", "roman": "xiānnǚ", "sense": "Être imaginaire", "word": "仙女" }, { "lang": "Coréen", "lang_code": "ko", "roman": "yojeong", "sense": "Être imaginaire", "traditional_writing": "妖精", "word": "요정" }, { "lang": "Danois", "lang_code": "da", "sense": "Être imaginaire", "word": "fe" }, { "lang": "Danois", "lang_code": "da", "sense": "Être imaginaire", "word": "alf" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Être imaginaire", "word": "hada" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "Être imaginaire", "word": "feino" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "sense": "Être imaginaire", "word": "keiju" }, { "lang": "Gaélique irlandais", "lang_code": "ga", "sense": "Être imaginaire", "word": "sióg" }, { "lang": "Grec", "lang_code": "el", "roman": "neráidha", "sense": "Être imaginaire", "tags": [ "feminine" ], "word": "νεράιδα" }, { "lang": "Hongrois", "lang_code": "hu", "sense": "Être imaginaire", "word": "tündér" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "sense": "Être imaginaire", "word": "feo" }, { "lang": "Indonésien", "lang_code": "id", "sense": "Être imaginaire", "word": "peri" }, { "lang": "Islandais", "lang_code": "is", "sense": "Être imaginaire", "word": "álfur" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Être imaginaire", "word": "fata" }, { "lang": "Japonais", "lang_code": "ja", "roman": "yōsei", "sense": "Être imaginaire", "word": "妖精" }, { "lang": "Japonais", "lang_code": "ja", "roman": "fearī", "sense": "Être imaginaire", "word": "フェアリー" }, { "lang": "Japonais", "lang_code": "ja", "roman": "sennyo", "sense": "Être imaginaire", "word": "仙女" }, { "lang": "Kazakh", "lang_code": "kk", "roman": "perızat", "sense": "Être imaginaire", "word": "перизат" }, { "lang": "Kirghiz", "lang_code": "ky", "roman": "perizat", "sense": "Être imaginaire", "word": "перизат" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Être imaginaire", "word": "fee" }, { "lang": "Norvégien", "lang_code": "no", "sense": "Être imaginaire", "word": "fe" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "Être imaginaire", "word": "fada" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "sense": "Être imaginaire", "tags": [ "feminine" ], "word": "wróżka" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "sense": "Être imaginaire", "word": "wiła" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Être imaginaire", "word": "fada" }, { "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "sense": "Être imaginaire", "tags": [ "feminine" ], "word": "zână" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "roman": "feja", "sense": "Être imaginaire", "word": "фея" }, { "lang": "Solrésol", "lang_code": "solrésol", "sense": "Être imaginaire", "word": "mis'ilafa" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "sense": "Être imaginaire", "word": "fe" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "sense": "Être imaginaire", "word": "älva" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "sense": "Être imaginaire", "word": "víla" }, { "lang": "Tourangeau", "lang_code": "tourangeau", "sense": "Être imaginaire", "word": "fade" }, { "lang": "Turc", "lang_code": "tr", "sense": "Être imaginaire", "word": "peri" }, { "lang": "Yoruba", "lang_code": "yo", "sense": "Être imaginaire", "word": "àrọ̀nì" } ], "word": "fée" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Dates manquantes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en ancien français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\fe\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) Selon Alfred Maury, la forme fé de l’adjectif existe, issue de l’adjectif ancien français faé, de l’adjectif bas latin fatatus, du latin fatum." ], "forms": [ { "form": "fées", "tags": [ "plural", "masculine", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Charles Perrault, La Barbe Bleue, 1697", "text": "Ayant remarqué que la clef du cabinet était tachée de sang, elle l’essuya deux ou trois fois, mais le sang ne s’en allait point ; elle eut beau la laver et même la frotter avec du sablon et avec du grais, il y demeura toujours du sang, car la clef était fée." }, { "ref": "Charles Perrault, Le Petit Poucet, 1697", "text": "Le petit Poucet s’étant approché de l’Ogre, lui tira doucement ses bottes, et les mit aussitôt. Les bottes étaient fort grandes et fort larges ; mais comme elles étaient fées, elles avaient le don de s’agrandir et de s’apetisser selon la jambe de celui qui les chaussait, de sorte qu’elles se trouvèrent aussi justes à ses pieds et à ses jambes que si elles avaient été faites pour lui." }, { "ref": "Honoré de Balzac, Voyage de Paris à Java, 1832, réédition Gallimard, collection Folio, page 24", "text": "Là, tous les yeux ont les langoureuses ardeurs des regards de la gazelle ; là, les pieds blancs armés de prestiges reposent sur des coussins de soie et de cachemire : aussi ai-je toujours été tenté de les nommer, à la manière de Perrault, des pieds fées." } ], "glosses": [ "Qui est doté d’un pouvoir magique ou surnaturel." ], "id": "fr-fée-fr-adj-Bf5s6RZa" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\fe\\" }, { "ipa": "\\fe\\", "rhymes": "\\fe\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-GrandCelinien-fée.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/19/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-fée.wav/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-fée.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/19/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-fée.wav/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-fée.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Paris)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-GrandCelinien-fée.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-fée.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ef/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-fée.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-fée.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ef/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-fée.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-fée.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-fée.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-fée.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3b/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-fée.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-fée.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3b/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-fée.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-fée.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-fée.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-fée.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/89/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-fée.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-fée.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/89/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-fée.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-fée.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-fée.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-fée.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/34/LL-Q150_(fra)-DSwissK-fée.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-fée.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/34/LL-Q150_(fra)-DSwissK-fée.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-fée.wav.ogg", "raw_tags": [ "canton du Valais (Suisse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-fée.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Sartus85-fée.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ca/LL-Q150_(fra)-Sartus85-fée.wav/LL-Q150_(fra)-Sartus85-fée.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ca/LL-Q150_(fra)-Sartus85-fée.wav/LL-Q150_(fra)-Sartus85-fée.wav.ogg", "raw_tags": [ "Vendée (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Sartus85-fée.wav" } ], "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "fée" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\fe\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "je fée", "tags": [ "indicative", "present" ] }, { "form": "il/elle/on fée", "tags": [ "indicative", "present" ] }, { "form": "que je fée", "tags": [ "subjunctive", "present" ] }, { "form": "qu’il/elle/on fée", "tags": [ "subjunctive", "present" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "paronyms": [ { "word": "fait" }, { "word": "faix" } ], "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "féer" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier de l’indicatif présent de féer." ], "id": "fr-fée-fr-verb-WL~Sz6mu" }, { "form_of": [ { "word": "féer" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de féer." ], "id": "fr-fée-fr-verb-0eia8fjH" }, { "form_of": [ { "word": "féer" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier du subjonctif présent de féer." ], "id": "fr-fée-fr-verb-NU3hX3cT" }, { "form_of": [ { "word": "féer" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier du subjonctif présent de féer." ], "id": "fr-fée-fr-verb-QAYKDeqU" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en français", "parents": [], "source": "w" } ], "form_of": [ { "word": "féer" } ], "glosses": [ "Deuxième personne du singulier de l’impératif de féer." ], "id": "fr-fée-fr-verb-ZXNVn-Rt" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\fe\\" }, { "ipa": "\\fe\\", "rhymes": "\\fe\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-GrandCelinien-fée.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/19/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-fée.wav/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-fée.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/19/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-fée.wav/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-fée.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Paris)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-GrandCelinien-fée.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-fée.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ef/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-fée.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-fée.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ef/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-fée.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-fée.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-fée.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-fée.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3b/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-fée.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-fée.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3b/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-fée.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-fée.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-fée.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-fée.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/89/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-fée.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-fée.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/89/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-fée.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-fée.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-fée.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-fée.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/34/LL-Q150_(fra)-DSwissK-fée.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-fée.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/34/LL-Q150_(fra)-DSwissK-fée.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-fée.wav.ogg", "raw_tags": [ "canton du Valais (Suisse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-fée.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Sartus85-fée.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ca/LL-Q150_(fra)-Sartus85-fée.wav/LL-Q150_(fra)-Sartus85-fée.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ca/LL-Q150_(fra)-Sartus85-fée.wav/LL-Q150_(fra)-Sartus85-fée.wav.ogg", "raw_tags": [ "Vendée (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Sartus85-fée.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "fée" }
{ "categories": [ "Dates manquantes en français", "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en ancien français", "Mots en français issus d’un mot en latin", "Noms communs en français", "Rimes en français en \\fe\\", "Traductions en afrikaans", "Traductions en allemand", "Traductions en anglais", "Traductions en asturien", "Traductions en azéri", "Traductions en basque", "Traductions en bavarois", "Traductions en biélorusse", "Traductions en biélorusse (tarashkevitsa)", "Traductions en breton", "Traductions en catalan", "Traductions en chavacano", "Traductions en chinois", "Traductions en coréen", "Traductions en danois", "Traductions en espagnol", "Traductions en espéranto", "Traductions en finnois", "Traductions en gaélique irlandais", "Traductions en grec", "Traductions en hongrois", "Traductions en ido", "Traductions en indonésien", "Traductions en islandais", "Traductions en italien", "Traductions en japonais", "Traductions en kazakh", "Traductions en kirghiz", "Traductions en langue des signes française", "Traductions en norvégien", "Traductions en néerlandais", "Traductions en occitan", "Traductions en polonais", "Traductions en portugais", "Traductions en roumain", "Traductions en russe", "Traductions en solrésol", "Traductions en suédois", "Traductions en tchèque", "Traductions en tourangeau", "Traductions en turc", "Traductions en yoruba", "français" ], "derived": [ { "word": "astrild des fées" }, { "word": "avoir des doigts de fée" }, { "word": "bonne fée" }, { "word": "cercle de fées" }, { "word": "cercle des fées" }, { "word": "chambre des fées" }, { "word": "chemin des fées" }, { "word": "cheminée de fée" }, { "word": "conte de fées" }, { "word": "déféériser" }, { "word": "fée blanche" }, { "word": "fée brune" }, { "word": "fée Carabosse" }, { "sense": "Race de lapin", "word": "fée de Marbourg" }, { "word": "fée des dents" }, { "word": "fée des eaux" }, { "word": "fée des étoiles" }, { "word": "fée des houles" }, { "word": "fée des neiges" }, { "word": "fée du foyer" }, { "word": "fée du logis" }, { "word": "fée grise" }, { "word": "fée marraine" }, { "word": "fée verte" }, { "word": "féerie" }, { "word": "féerique" }, { "word": "lori féerique" }, { "word": "féériser" }, { "word": "féetaud" }, { "word": "fort de fées" }, { "word": "grotte aux fées" }, { "word": "la fée électricité" }, { "word": "marraine la fée" }, { "word": "marraine la bonne fée" }, { "word": "ouvrage de fées" }, { "word": "passage des fées" }, { "word": "pierre des fées" }, { "word": "sentier des fées" }, { "word": "trou des fées" }, { "word": "wikifée" } ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) De l’ancien français fae, faie, feyee, du latin Fata (« Parques, Destin »), de fātum (« volonté divine, oracle, sort »)." ], "forms": [ { "form": "fées", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "féetaud", "raw_tags": [ "un être masculin" ], "source": "form line template 'équiv-pour'" }, { "form": "fé", "raw_tags": [ "un être masculin" ], "source": "form line template 'équiv-pour'" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Créatures mythologiques en français", "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Aloysius Bertrand, Gaspard de la nuit, 1842", "text": "Pourquoi restaurer les histoires vermoulues et poudreuses du moyen-âge, lorsque la chevalerie s’en est allée pour toujours, accompagnée des concerts de ses ménestrels, des enchantements de ses fées et de la gloire de ses preux ?" }, { "ref": "Fortuné du Boisgobey, Double-Blanc, Paris : chez Plon & Nourrit, 1889, part. 1, chap. 1", "text": "Hervé ne croyait pas aux fées, et du reste si, comme l’affirment les Cornouaillais, les fées se promènent au clair de lune sur les bruyères désertes, personne ne les a jamais vues naviguer." }, { "ref": "Michel Leiris, L’âge d’homme, 1939, collection Folio, pages 137-138", "text": "De ce capharnaüm d’armures, de hennins et de gorges d’une blancheur lunaire dans lequel mon imagination se plaisait est sorti le concept de la fée, ou de la femme telle qu’à la fois je la souhaitais et redoutais, enchanteresse capable de toutes les douceurs mais recélant aussi tous les dangers, comme la courtisane (mot qui débute avec « courtine » pour finir avec « pertuisane », ce qui — à l’époque encore récente où j’attachais une valeur d’oracle à ce genre de jeux de mots — m’aurait paru un argument inébranlable à l’appui de ce que j’avance)." }, { "ref": "Roger Maudhuy, Les Fées dans les contes populaires, CPE Éditions, 2014, préface", "text": "Et l'historien que je suis n'est pas sans savoir que nos ancêtres croyaient en l'existence des fées. À Carignan, on parle encore aujourd'hui de « la Bonne Dame », qui protège la ville des malheurs, et qui par bien des aspects ressemble à une fée." } ], "glosses": [ "Être imaginaire à qui la tradition populaire ou l’imagination des conteurs attribue une puissance surnaturelle." ], "topics": [ "mythology" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Métaphores en français", "Termes familiers en français", "Termes mélioratifs en français" ], "examples": [ { "ref": "Jacques Mortane, Hélène Boucher, aviatrice, Plon, Paris, 1936, page 88", "text": "Puis ce fut le Salon de l’Aéronautique. La recordwoman du monde est, bien entendu, la fée du stand Caudron-Renault." }, { "ref": "Mark Mills, En attendant Doggo, traduit de l'anglais par Florence Hertz, éd. Belfond, 2016", "text": "La mariée arrive avec le retard de circonstance, affublée d’une extraordinaire robe bouffante et emperlousée qui aurait fait rougir de honte même la fée la plus frivole." } ], "glosses": [ "Femme qui charme par ses grâces, par son esprit ou par ses talents." ], "raw_tags": [ "Mélioratif" ], "tags": [ "familiar", "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\fe\\" }, { "ipa": "\\fe\\", "rhymes": "\\fe\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-GrandCelinien-fée.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/19/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-fée.wav/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-fée.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/19/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-fée.wav/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-fée.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Paris)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-GrandCelinien-fée.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-fée.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ef/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-fée.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-fée.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ef/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-fée.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-fée.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-fée.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-fée.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3b/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-fée.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-fée.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3b/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-fée.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-fée.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-fée.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-fée.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/89/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-fée.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-fée.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/89/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-fée.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-fée.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-fée.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-fée.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/34/LL-Q150_(fra)-DSwissK-fée.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-fée.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/34/LL-Q150_(fra)-DSwissK-fée.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-fée.wav.ogg", "raw_tags": [ "canton du Valais (Suisse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-fée.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Sartus85-fée.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ca/LL-Q150_(fra)-Sartus85-fée.wav/LL-Q150_(fra)-Sartus85-fée.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ca/LL-Q150_(fra)-Sartus85-fée.wav/LL-Q150_(fra)-Sartus85-fée.wav.ogg", "raw_tags": [ "Vendée (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Sartus85-fée.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "🧚♀️" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Afrikaans", "lang_code": "af", "sense": "Être imaginaire", "word": "fee" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Être imaginaire", "word": "Fee" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Être imaginaire", "word": "fairy" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Être imaginaire", "word": "fay" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Être imaginaire", "word": "fae" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Être imaginaire", "word": "pixie" }, { "lang": "Asturien", "lang_code": "ast", "sense": "Être imaginaire", "word": "fada" }, { "lang": "Azéri", "lang_code": "az", "sense": "Être imaginaire", "word": "pəri" }, { "lang": "Basque", "lang_code": "eu", "sense": "Être imaginaire", "word": "maitagarri" }, { "lang": "Bavarois", "lang_code": "bar", "sense": "Être imaginaire", "word": "fee" }, { "lang": "Biélorusse", "lang_code": "be", "roman": "fieja", "sense": "Être imaginaire", "word": "фея" }, { "lang": "Biélorusse (tarashkevitsa)", "lang_code": "be-tarask", "roman": "fieja", "sense": "Être imaginaire", "word": "фея" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "sense": "Être imaginaire", "tags": [ "feminine" ], "word": "boudig" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "Être imaginaire", "word": "fada" }, { "lang": "Chavacano", "lang_code": "cbk", "sense": "Être imaginaire", "word": "hada" }, { "lang": "Chinois", "lang_code": "zh", "roman": "xiānnǚ", "sense": "Être imaginaire", "word": "仙女" }, { "lang": "Coréen", "lang_code": "ko", "roman": "yojeong", "sense": "Être imaginaire", "traditional_writing": "妖精", "word": "요정" }, { "lang": "Danois", "lang_code": "da", "sense": "Être imaginaire", "word": "fe" }, { "lang": "Danois", "lang_code": "da", "sense": "Être imaginaire", "word": "alf" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Être imaginaire", "word": "hada" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "Être imaginaire", "word": "feino" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "sense": "Être imaginaire", "word": "keiju" }, { "lang": "Gaélique irlandais", "lang_code": "ga", "sense": "Être imaginaire", "word": "sióg" }, { "lang": "Grec", "lang_code": "el", "roman": "neráidha", "sense": "Être imaginaire", "tags": [ "feminine" ], "word": "νεράιδα" }, { "lang": "Hongrois", "lang_code": "hu", "sense": "Être imaginaire", "word": "tündér" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "sense": "Être imaginaire", "word": "feo" }, { "lang": "Indonésien", "lang_code": "id", "sense": "Être imaginaire", "word": "peri" }, { "lang": "Islandais", "lang_code": "is", "sense": "Être imaginaire", "word": "álfur" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Être imaginaire", "word": "fata" }, { "lang": "Japonais", "lang_code": "ja", "roman": "yōsei", "sense": "Être imaginaire", "word": "妖精" }, { "lang": "Japonais", "lang_code": "ja", "roman": "fearī", "sense": "Être imaginaire", "word": "フェアリー" }, { "lang": "Japonais", "lang_code": "ja", "roman": "sennyo", "sense": "Être imaginaire", "word": "仙女" }, { "lang": "Kazakh", "lang_code": "kk", "roman": "perızat", "sense": "Être imaginaire", "word": "перизат" }, { "lang": "Kirghiz", "lang_code": "ky", "roman": "perizat", "sense": "Être imaginaire", "word": "перизат" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Être imaginaire", "word": "fee" }, { "lang": "Norvégien", "lang_code": "no", "sense": "Être imaginaire", "word": "fe" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "Être imaginaire", "word": "fada" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "sense": "Être imaginaire", "tags": [ "feminine" ], "word": "wróżka" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "sense": "Être imaginaire", "word": "wiła" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Être imaginaire", "word": "fada" }, { "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "sense": "Être imaginaire", "tags": [ "feminine" ], "word": "zână" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "roman": "feja", "sense": "Être imaginaire", "word": "фея" }, { "lang": "Solrésol", "lang_code": "solrésol", "sense": "Être imaginaire", "word": "mis'ilafa" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "sense": "Être imaginaire", "word": "fe" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "sense": "Être imaginaire", "word": "älva" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "sense": "Être imaginaire", "word": "víla" }, { "lang": "Tourangeau", "lang_code": "tourangeau", "sense": "Être imaginaire", "word": "fade" }, { "lang": "Turc", "lang_code": "tr", "sense": "Être imaginaire", "word": "peri" }, { "lang": "Yoruba", "lang_code": "yo", "sense": "Être imaginaire", "word": "àrọ̀nì" } ], "word": "fée" } { "categories": [ "Adjectifs en français", "Dates manquantes en français", "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en ancien français", "Mots en français issus d’un mot en latin", "Rimes en français en \\fe\\", "français" ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) Selon Alfred Maury, la forme fé de l’adjectif existe, issue de l’adjectif ancien français faé, de l’adjectif bas latin fatatus, du latin fatum." ], "forms": [ { "form": "fées", "tags": [ "plural", "masculine", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Charles Perrault, La Barbe Bleue, 1697", "text": "Ayant remarqué que la clef du cabinet était tachée de sang, elle l’essuya deux ou trois fois, mais le sang ne s’en allait point ; elle eut beau la laver et même la frotter avec du sablon et avec du grais, il y demeura toujours du sang, car la clef était fée." }, { "ref": "Charles Perrault, Le Petit Poucet, 1697", "text": "Le petit Poucet s’étant approché de l’Ogre, lui tira doucement ses bottes, et les mit aussitôt. Les bottes étaient fort grandes et fort larges ; mais comme elles étaient fées, elles avaient le don de s’agrandir et de s’apetisser selon la jambe de celui qui les chaussait, de sorte qu’elles se trouvèrent aussi justes à ses pieds et à ses jambes que si elles avaient été faites pour lui." }, { "ref": "Honoré de Balzac, Voyage de Paris à Java, 1832, réédition Gallimard, collection Folio, page 24", "text": "Là, tous les yeux ont les langoureuses ardeurs des regards de la gazelle ; là, les pieds blancs armés de prestiges reposent sur des coussins de soie et de cachemire : aussi ai-je toujours été tenté de les nommer, à la manière de Perrault, des pieds fées." } ], "glosses": [ "Qui est doté d’un pouvoir magique ou surnaturel." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\fe\\" }, { "ipa": "\\fe\\", "rhymes": "\\fe\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-GrandCelinien-fée.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/19/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-fée.wav/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-fée.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/19/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-fée.wav/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-fée.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Paris)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-GrandCelinien-fée.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-fée.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ef/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-fée.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-fée.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ef/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-fée.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-fée.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-fée.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-fée.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3b/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-fée.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-fée.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3b/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-fée.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-fée.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-fée.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-fée.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/89/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-fée.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-fée.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/89/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-fée.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-fée.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-fée.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-fée.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/34/LL-Q150_(fra)-DSwissK-fée.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-fée.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/34/LL-Q150_(fra)-DSwissK-fée.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-fée.wav.ogg", "raw_tags": [ "canton du Valais (Suisse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-fée.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Sartus85-fée.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ca/LL-Q150_(fra)-Sartus85-fée.wav/LL-Q150_(fra)-Sartus85-fée.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ca/LL-Q150_(fra)-Sartus85-fée.wav/LL-Q150_(fra)-Sartus85-fée.wav.ogg", "raw_tags": [ "Vendée (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Sartus85-fée.wav" } ], "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "fée" } { "categories": [ "Formes de verbes en français", "Rimes en français en \\fe\\", "français" ], "forms": [ { "form": "je fée", "tags": [ "indicative", "present" ] }, { "form": "il/elle/on fée", "tags": [ "indicative", "present" ] }, { "form": "que je fée", "tags": [ "subjunctive", "present" ] }, { "form": "qu’il/elle/on fée", "tags": [ "subjunctive", "present" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "paronyms": [ { "word": "fait" }, { "word": "faix" } ], "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "féer" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier de l’indicatif présent de féer." ] }, { "form_of": [ { "word": "féer" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de féer." ] }, { "form_of": [ { "word": "féer" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier du subjonctif présent de féer." ] }, { "form_of": [ { "word": "féer" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier du subjonctif présent de féer." ] }, { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en français" ], "form_of": [ { "word": "féer" } ], "glosses": [ "Deuxième personne du singulier de l’impératif de féer." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\fe\\" }, { "ipa": "\\fe\\", "rhymes": "\\fe\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-GrandCelinien-fée.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/19/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-fée.wav/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-fée.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/19/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-fée.wav/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-fée.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Paris)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-GrandCelinien-fée.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-fée.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ef/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-fée.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-fée.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ef/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-fée.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-fée.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-fée.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-fée.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3b/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-fée.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-fée.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3b/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-fée.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-fée.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-fée.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-fée.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/89/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-fée.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-fée.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/89/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-fée.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-fée.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-fée.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-fée.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/34/LL-Q150_(fra)-DSwissK-fée.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-fée.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/34/LL-Q150_(fra)-DSwissK-fée.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-fée.wav.ogg", "raw_tags": [ "canton du Valais (Suisse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-fée.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Sartus85-fée.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ca/LL-Q150_(fra)-Sartus85-fée.wav/LL-Q150_(fra)-Sartus85-fée.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ca/LL-Q150_(fra)-Sartus85-fée.wav/LL-Q150_(fra)-Sartus85-fée.wav.ogg", "raw_tags": [ "Vendée (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Sartus85-fée.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "fée" }
Download raw JSONL data for fée meaning in Français (22.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-25 from the frwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.