See conte de fées in All languages combined, or Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "contes de fée" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Compositions en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Dates manquantes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Locutions nominales en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en afrikaans", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en catalan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en chinois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en coréen", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en finnois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en grec", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en japonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en nivkh", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en norvégien (bokmål)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en picard", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en roumain", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en russe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en same du Nord", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en slovaque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en tchèque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en yoruba", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser)Composé de conte, de et fée." ], "forms": [ { "form": "contes de fées", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "conte de fée" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Locution nominale", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 28, 41 ] ], "ref": "Franc-Nohain, Guide du bon sens, Éditions des Portiques, 1932", "text": "S’il ne s’agissait pas d’un conte de fées, mais d’une aventure réelle, trop réelle, on verrait la femme de Barbe-Bleue obtenir que son mari lui ouvrît lui-même la porte du cabinet tragique, après lui avoir juré ses grands dieux qu’elle ne l’en aimerait que davantage […]" }, { "bold_text_offsets": [ [ 61, 75 ] ], "ref": "Marcel Arland, Terre natale, 1938, réédition Le Livre de Poche, page 31", "text": "Elle était pleine d’histoires. C’est d’elle que j’appris les contes de fées qu’une paysanne eût rougi de conter à ses enfants." }, { "bold_text_offsets": [ [ 159, 173 ] ], "ref": "Victor Méric, Les Compagnons de l’Escopette, Éditions de l’Épi, Paris, 1930, page 247", "text": "Ai-je cru vraiment, à cette époque ? Il me semble que j’ai marché dans la chose de la sainte religion, comme dans les images d’Épinal, ou dans mes bouquins de contes de fées à tranches dorées." }, { "bold_text_offsets": [ [ 55, 69 ] ], "ref": "James Fillol, Une autre gloire : Souviens-toi d'où tu est tombé, Société des Écrivains, 2011, chap. 23", "text": "Le haras s’étend sur plusieurs hectares d'une herbe de contes de fées. J'emprunte une allée bordée de fusains et débouche sur la cour centrale où un palefrenier et un maître de manège s'engueulent virilement." } ], "glosses": [ "Récit fabuleux de la littérature, qui met en scène des personnages merveilleux, ou encore des créatures imaginaires." ], "id": "fr-conte_de_fées-fr-noun-Jprl6h02" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en français", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Livre sur lequel est imprimé ce récit." ], "id": "fr-conte_de_fées-fr-noun-6rBlI4j1", "tags": [ "broadly" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Métaphores en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en français", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Tromperie niaise." ], "id": "fr-conte_de_fées-fr-noun-ep7sOCVk", "tags": [ "figuratively" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 22, 35 ] ], "ref": "journal 20 minutes, édition Paris-IDF, 23 janvier 2023, page 11", "text": "C’était aussi un vrai conte de fées pour Brune Moulin, 15 ans qui faisait ses débuts dans La Plus Belle pour aller danser, de Victoria Bedos, et qui a remporté le Prix d’interprétation féminine." } ], "glosses": [ "Événement particulièrement favorable, circonstances idéales." ], "id": "fr-conte_de_fées-fr-noun-~Wqw~XUr" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\kɔ̃t də fe\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-conte de fées.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4f/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-conte_de_fées.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-conte_de_fées.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4f/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-conte_de_fées.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-conte_de_fées.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-conte de fées.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Taousert-conte de fées.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3f/LL-Q150_(fra)-Taousert-conte_de_fées.wav/LL-Q150_(fra)-Taousert-conte_de_fées.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3f/LL-Q150_(fra)-Taousert-conte_de_fées.wav/LL-Q150_(fra)-Taousert-conte_de_fées.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Grenoble)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Taousert-conte de fées.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Afrikaans", "lang_code": "af", "word": "sprokie" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "Märchen" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "fairy tale" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "word": "conte de fades" }, { "lang": "Chinois", "lang_code": "zh", "roman": "tónghuà", "traditional_writing": "童話", "word": "童话" }, { "lang": "Coréen", "lang_code": "ko", "roman": "donghwa", "word": "동화" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "cuento de hadas" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "word": "satu" }, { "lang": "Grec", "lang_code": "el", "roman": "paramíthi", "tags": [ "neuter" ], "word": "παραμύθι" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "tags": [ "feminine" ], "word": "favola" }, { "lang": "Japonais", "lang_code": "ja", "roman": "otogibanashi", "word": "おとぎ話" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "sprookje" }, { "lang": "Nivkh", "lang_code": "niv", "word": "ӈызит" }, { "lang": "Nivkh", "lang_code": "niv", "word": "ӈастуд" }, { "lang": "Nivkh", "lang_code": "niv", "word": "ӈастунд" }, { "lang": "Norvégien (bokmål)", "lang_code": "nb", "word": "eventyr" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "conte fadièr" }, { "lang": "Picard", "lang_code": "pcd", "tags": [ "feminine" ], "word": "galghëzoulhe" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "conto de fadas" }, { "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "tags": [ "neuter" ], "word": "basm" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "roman": "skazka", "tags": [ "feminine" ], "word": "сказка" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "word": "cukca" }, { "lang": "Slovaque", "lang_code": "sk", "tags": [ "feminine" ], "word": "rozprávka" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "tags": [ "feminine" ], "word": "pohádka" }, { "lang": "Yoruba", "lang_code": "yo", "word": "ìtàn àrọ̀nì" } ], "word": "conte de fées" }
{ "anagrams": [ { "word": "contes de fée" } ], "categories": [ "Compositions en français", "Dates manquantes en français", "Locutions nominales en français", "Traductions en afrikaans", "Traductions en allemand", "Traductions en anglais", "Traductions en catalan", "Traductions en chinois", "Traductions en coréen", "Traductions en espagnol", "Traductions en finnois", "Traductions en grec", "Traductions en italien", "Traductions en japonais", "Traductions en nivkh", "Traductions en norvégien (bokmål)", "Traductions en néerlandais", "Traductions en occitan", "Traductions en picard", "Traductions en portugais", "Traductions en roumain", "Traductions en russe", "Traductions en same du Nord", "Traductions en slovaque", "Traductions en tchèque", "Traductions en yoruba", "français" ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser)Composé de conte, de et fée." ], "forms": [ { "form": "contes de fées", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "conte de fée" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Locution nominale", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 28, 41 ] ], "ref": "Franc-Nohain, Guide du bon sens, Éditions des Portiques, 1932", "text": "S’il ne s’agissait pas d’un conte de fées, mais d’une aventure réelle, trop réelle, on verrait la femme de Barbe-Bleue obtenir que son mari lui ouvrît lui-même la porte du cabinet tragique, après lui avoir juré ses grands dieux qu’elle ne l’en aimerait que davantage […]" }, { "bold_text_offsets": [ [ 61, 75 ] ], "ref": "Marcel Arland, Terre natale, 1938, réédition Le Livre de Poche, page 31", "text": "Elle était pleine d’histoires. C’est d’elle que j’appris les contes de fées qu’une paysanne eût rougi de conter à ses enfants." }, { "bold_text_offsets": [ [ 159, 173 ] ], "ref": "Victor Méric, Les Compagnons de l’Escopette, Éditions de l’Épi, Paris, 1930, page 247", "text": "Ai-je cru vraiment, à cette époque ? Il me semble que j’ai marché dans la chose de la sainte religion, comme dans les images d’Épinal, ou dans mes bouquins de contes de fées à tranches dorées." }, { "bold_text_offsets": [ [ 55, 69 ] ], "ref": "James Fillol, Une autre gloire : Souviens-toi d'où tu est tombé, Société des Écrivains, 2011, chap. 23", "text": "Le haras s’étend sur plusieurs hectares d'une herbe de contes de fées. J'emprunte une allée bordée de fusains et débouche sur la cour centrale où un palefrenier et un maître de manège s'engueulent virilement." } ], "glosses": [ "Récit fabuleux de la littérature, qui met en scène des personnages merveilleux, ou encore des créatures imaginaires." ] }, { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en français" ], "glosses": [ "Livre sur lequel est imprimé ce récit." ], "tags": [ "broadly" ] }, { "categories": [ "Métaphores en français", "Wiktionnaire:Exemples manquants en français" ], "glosses": [ "Tromperie niaise." ], "tags": [ "figuratively" ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 22, 35 ] ], "ref": "journal 20 minutes, édition Paris-IDF, 23 janvier 2023, page 11", "text": "C’était aussi un vrai conte de fées pour Brune Moulin, 15 ans qui faisait ses débuts dans La Plus Belle pour aller danser, de Victoria Bedos, et qui a remporté le Prix d’interprétation féminine." } ], "glosses": [ "Événement particulièrement favorable, circonstances idéales." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\kɔ̃t də fe\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-conte de fées.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4f/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-conte_de_fées.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-conte_de_fées.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4f/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-conte_de_fées.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-conte_de_fées.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-conte de fées.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Taousert-conte de fées.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3f/LL-Q150_(fra)-Taousert-conte_de_fées.wav/LL-Q150_(fra)-Taousert-conte_de_fées.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3f/LL-Q150_(fra)-Taousert-conte_de_fées.wav/LL-Q150_(fra)-Taousert-conte_de_fées.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Grenoble)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Taousert-conte de fées.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Afrikaans", "lang_code": "af", "word": "sprokie" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "Märchen" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "fairy tale" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "word": "conte de fades" }, { "lang": "Chinois", "lang_code": "zh", "roman": "tónghuà", "traditional_writing": "童話", "word": "童话" }, { "lang": "Coréen", "lang_code": "ko", "roman": "donghwa", "word": "동화" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "cuento de hadas" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "word": "satu" }, { "lang": "Grec", "lang_code": "el", "roman": "paramíthi", "tags": [ "neuter" ], "word": "παραμύθι" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "tags": [ "feminine" ], "word": "favola" }, { "lang": "Japonais", "lang_code": "ja", "roman": "otogibanashi", "word": "おとぎ話" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "sprookje" }, { "lang": "Nivkh", "lang_code": "niv", "word": "ӈызит" }, { "lang": "Nivkh", "lang_code": "niv", "word": "ӈастуд" }, { "lang": "Nivkh", "lang_code": "niv", "word": "ӈастунд" }, { "lang": "Norvégien (bokmål)", "lang_code": "nb", "word": "eventyr" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "conte fadièr" }, { "lang": "Picard", "lang_code": "pcd", "tags": [ "feminine" ], "word": "galghëzoulhe" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "conto de fadas" }, { "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "tags": [ "neuter" ], "word": "basm" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "roman": "skazka", "tags": [ "feminine" ], "word": "сказка" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "word": "cukca" }, { "lang": "Slovaque", "lang_code": "sk", "tags": [ "feminine" ], "word": "rozprávka" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "tags": [ "feminine" ], "word": "pohádka" }, { "lang": "Yoruba", "lang_code": "yo", "word": "ìtàn àrọ̀nì" } ], "word": "conte de fées" }
Download raw JSONL data for conte de fées meaning in Français (6.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-28 from the frwiktionary dump dated 2025-05-20 using wiktextract (e937b02 and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.