See concept in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en moyen français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en arabe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en catalan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en chinois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en coréen", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en créole mauricien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en danois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en grec", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en hongrois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en ido", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en japonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en lacandon", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en letton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en persan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en russe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en same du Nord", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en suédois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en wallon", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du moyen français concept, issu du latin conceptus." ], "forms": [ { "form": "concepts", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "concepteur" }, { "word": "conception" }, { "word": "conceptualiser" }, { "word": "conceptualisation" }, { "word": "conceptuel" }, { "word": "conceptuellement" }, { "word": "concevoir" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Panayiotis JerasimofVatikiotis, L’Islam et l’État, 1987, traduction d’Odette Guitard, 1992", "text": "En tant que concept politique, l’État-nation se caractérise par une autorité à base territoriale, et non par des conceptions universalistes, extra-territoriales." }, { "ref": "Christian Pradeau & Jean-François Malterre, Migrations et territoires, dans Les cahiers d'Outre-Mernᵒ 234/vol. 59, Presses Universitaires de Bordeaux, 2006, p. 199", "text": "Le drame ivoirien mêle inextricablement ces deux dimensions et a abouti à partir de la tentative d’instauration du concept d’« ivoirité » à une coupure du pays en deux et à une situation de guerre civile." }, { "ref": "Stéphane Benaïm, Les extraterrestres au cinéma, La Madeleine (59) : Éditions LettMotif, 2007, p. 72", "text": "Le concept de remplacement des gens que l'on fréquente et qui nous sont proches par des humanoïdes est évidemment puissant et traumatisant car il suscite le doute et la paranoïa aiguë." } ], "glosses": [ "Idée abstraite et générale ; abstraction." ], "id": "fr-concept-fr-noun-XjlEN4ci" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français du marketing", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Un concept produit" }, { "text": "L'innovation de Redbull, c'est le produit, la taurine, et le concept, les sports extrêmes." } ], "glosses": [ "Idée générale de quelque chose" ], "id": "fr-concept-fr-noun-yoGAZpJB", "topics": [ "marketing" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la philosophie", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Louis Rougier, Histoire d’une faillite philosophique: la Scolastique, 1925, éd.1966", "text": "La Scolastique […] a accrédité une mentalité qui n’a pas prise sur le réel, qui tient pour légitimes certaines illusions structurales de notre esprit : notre tendance à réaliser nos concepts et à réifier toutes choses." }, { "ref": "Émile Boutroux, La philosophie de Kant, Librairie Philosophique J. Vrin, 1926, p. 168", "text": "Que sont-elles donc et que signifie ce problème : concevoir les idées transcendentales comme représentant des réalités ? Les idées ne sont ni des concepts ni des intuitions. Donc elles ne représentent rien de réel." }, { "ref": "Catherine Dupeyron, Chrétiens en Terre sainte: Disparition ou mutation, Albin Michel, 2007, chap.2", "text": "Et elle repose, selon le père Émile Shoufani, grec catholique, sur un concept erroné ou tout au moins obsolète : les chrétiens de Terre sainte. Un mythe." } ], "glosses": [ "Vue de l’esprit, idée qu’on se fait d’une chose en la détachant de son objet réel." ], "id": "fr-concept-fr-noun-8JD1uPFs", "topics": [ "philosophy" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes péjoratifs en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Ma sorcière bien-aimée, Les Nuls", "text": "Jean-Pierre – C’est ma belle-mère… C’est un concept." } ], "glosses": [ "Personne étrange, sortant du lot." ], "id": "fr-concept-fr-noun-JikThIDV", "tags": [ "pejorative" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\kɔ̃.sɛpt\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-concept.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b1/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-concept.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-concept.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b1/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-concept.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-concept.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-concept.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Eihel-concept.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/23/LL-Q150_(fra)-Eihel-concept.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-concept.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/23/LL-Q150_(fra)-Eihel-concept.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-concept.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (Lausanne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Eihel-concept.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-concept.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e3/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-concept.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-concept.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e3/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-concept.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-concept.wav.ogg", "raw_tags": [ "Vosges (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-concept.wav" } ], "synonyms": [ { "sense": "notion", "word": "connaissance" }, { "sense": "notion", "word": "idée" }, { "sense": "notion", "word": "notion" }, { "sense": "Personne sortant du lot", "word": "spécimen" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "tags": [ "feminine" ], "word": "Auffassung" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "tags": [ "masculine" ], "word": "Begriff" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "tags": [ "feminine" ], "word": "Idee" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "tags": [ "neuter" ], "word": "Konzept" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "concept" }, { "lang": "Arabe", "lang_code": "ar", "word": "مفهوم" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "word": "concepte" }, { "lang": "Chinois", "lang_code": "zh", "word": "观念" }, { "lang": "Coréen", "lang_code": "ko", "roman": "gaenyeom", "traditional_writing": "概念", "word": "개념" }, { "lang": "Coréen", "lang_code": "ko", "roman": "guanyeom", "traditional_writing": "觀念", "word": "관념" }, { "lang": "Coréen", "lang_code": "ko", "roman": "keonsep", "word": "컨셉" }, { "lang": "Créole mauricien", "lang_code": "mfe", "word": "konsep" }, { "lang": "Danois", "lang_code": "da", "word": "begreb" }, { "lang": "Danois", "lang_code": "da", "word": "koncept" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "concepto" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "word": "koncepto" }, { "lang": "Grec", "lang_code": "el", "roman": "énnia", "tags": [ "feminine" ], "word": "έννοια" }, { "lang": "Hongrois", "lang_code": "hu", "word": "fogalom" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "word": "koncepto" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "concetto" }, { "lang": "Japonais", "lang_code": "ja", "roman": "gainen", "word": "概念" }, { "lang": "Japonais", "lang_code": "ja", "roman": "konseputo", "word": "コンセプト" }, { "lang": "Lacandon", "lang_code": "lac", "word": "tukur" }, { "lang": "Letton", "lang_code": "lv", "tags": [ "masculine" ], "word": "jēdziens" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "tags": [ "neuter" ], "word": "begrip" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "concèpte" }, { "lang": "Persan", "lang_code": "fa", "word": "مفهوم" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "tags": [ "masculine" ], "word": "conceito" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "roman": "kontsept", "word": "конце́пт" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "roman": "ponjátie", "tags": [ "neuter" ], "word": "понятие" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "word": "konseapta" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "word": "koncept" }, { "lang": "Wallon", "lang_code": "wa", "word": "atuze" } ], "word": "concept" }
{ "categories": [ "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en latin", "Mots en français issus d’un mot en moyen français", "Noms communs en français", "Traductions en allemand", "Traductions en anglais", "Traductions en arabe", "Traductions en catalan", "Traductions en chinois", "Traductions en coréen", "Traductions en créole mauricien", "Traductions en danois", "Traductions en espagnol", "Traductions en espéranto", "Traductions en grec", "Traductions en hongrois", "Traductions en ido", "Traductions en italien", "Traductions en japonais", "Traductions en lacandon", "Traductions en letton", "Traductions en néerlandais", "Traductions en occitan", "Traductions en persan", "Traductions en portugais", "Traductions en russe", "Traductions en same du Nord", "Traductions en suédois", "Traductions en wallon", "français" ], "etymology_texts": [ "Du moyen français concept, issu du latin conceptus." ], "forms": [ { "form": "concepts", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "concepteur" }, { "word": "conception" }, { "word": "conceptualiser" }, { "word": "conceptualisation" }, { "word": "conceptuel" }, { "word": "conceptuellement" }, { "word": "concevoir" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Panayiotis JerasimofVatikiotis, L’Islam et l’État, 1987, traduction d’Odette Guitard, 1992", "text": "En tant que concept politique, l’État-nation se caractérise par une autorité à base territoriale, et non par des conceptions universalistes, extra-territoriales." }, { "ref": "Christian Pradeau & Jean-François Malterre, Migrations et territoires, dans Les cahiers d'Outre-Mernᵒ 234/vol. 59, Presses Universitaires de Bordeaux, 2006, p. 199", "text": "Le drame ivoirien mêle inextricablement ces deux dimensions et a abouti à partir de la tentative d’instauration du concept d’« ivoirité » à une coupure du pays en deux et à une situation de guerre civile." }, { "ref": "Stéphane Benaïm, Les extraterrestres au cinéma, La Madeleine (59) : Éditions LettMotif, 2007, p. 72", "text": "Le concept de remplacement des gens que l'on fréquente et qui nous sont proches par des humanoïdes est évidemment puissant et traumatisant car il suscite le doute et la paranoïa aiguë." } ], "glosses": [ "Idée abstraite et générale ; abstraction." ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français du marketing" ], "examples": [ { "text": "Un concept produit" }, { "text": "L'innovation de Redbull, c'est le produit, la taurine, et le concept, les sports extrêmes." } ], "glosses": [ "Idée générale de quelque chose" ], "topics": [ "marketing" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de la philosophie" ], "examples": [ { "ref": "Louis Rougier, Histoire d’une faillite philosophique: la Scolastique, 1925, éd.1966", "text": "La Scolastique […] a accrédité une mentalité qui n’a pas prise sur le réel, qui tient pour légitimes certaines illusions structurales de notre esprit : notre tendance à réaliser nos concepts et à réifier toutes choses." }, { "ref": "Émile Boutroux, La philosophie de Kant, Librairie Philosophique J. Vrin, 1926, p. 168", "text": "Que sont-elles donc et que signifie ce problème : concevoir les idées transcendentales comme représentant des réalités ? Les idées ne sont ni des concepts ni des intuitions. Donc elles ne représentent rien de réel." }, { "ref": "Catherine Dupeyron, Chrétiens en Terre sainte: Disparition ou mutation, Albin Michel, 2007, chap.2", "text": "Et elle repose, selon le père Émile Shoufani, grec catholique, sur un concept erroné ou tout au moins obsolète : les chrétiens de Terre sainte. Un mythe." } ], "glosses": [ "Vue de l’esprit, idée qu’on se fait d’une chose en la détachant de son objet réel." ], "topics": [ "philosophy" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Termes péjoratifs en français" ], "examples": [ { "ref": "Ma sorcière bien-aimée, Les Nuls", "text": "Jean-Pierre – C’est ma belle-mère… C’est un concept." } ], "glosses": [ "Personne étrange, sortant du lot." ], "tags": [ "pejorative" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\kɔ̃.sɛpt\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-concept.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b1/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-concept.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-concept.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b1/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-concept.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-concept.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-concept.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Eihel-concept.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/23/LL-Q150_(fra)-Eihel-concept.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-concept.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/23/LL-Q150_(fra)-Eihel-concept.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-concept.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (Lausanne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Eihel-concept.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-concept.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e3/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-concept.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-concept.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e3/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-concept.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-concept.wav.ogg", "raw_tags": [ "Vosges (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-concept.wav" } ], "synonyms": [ { "sense": "notion", "word": "connaissance" }, { "sense": "notion", "word": "idée" }, { "sense": "notion", "word": "notion" }, { "sense": "Personne sortant du lot", "word": "spécimen" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "tags": [ "feminine" ], "word": "Auffassung" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "tags": [ "masculine" ], "word": "Begriff" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "tags": [ "feminine" ], "word": "Idee" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "tags": [ "neuter" ], "word": "Konzept" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "concept" }, { "lang": "Arabe", "lang_code": "ar", "word": "مفهوم" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "word": "concepte" }, { "lang": "Chinois", "lang_code": "zh", "word": "观念" }, { "lang": "Coréen", "lang_code": "ko", "roman": "gaenyeom", "traditional_writing": "概念", "word": "개념" }, { "lang": "Coréen", "lang_code": "ko", "roman": "guanyeom", "traditional_writing": "觀念", "word": "관념" }, { "lang": "Coréen", "lang_code": "ko", "roman": "keonsep", "word": "컨셉" }, { "lang": "Créole mauricien", "lang_code": "mfe", "word": "konsep" }, { "lang": "Danois", "lang_code": "da", "word": "begreb" }, { "lang": "Danois", "lang_code": "da", "word": "koncept" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "concepto" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "word": "koncepto" }, { "lang": "Grec", "lang_code": "el", "roman": "énnia", "tags": [ "feminine" ], "word": "έννοια" }, { "lang": "Hongrois", "lang_code": "hu", "word": "fogalom" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "word": "koncepto" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "concetto" }, { "lang": "Japonais", "lang_code": "ja", "roman": "gainen", "word": "概念" }, { "lang": "Japonais", "lang_code": "ja", "roman": "konseputo", "word": "コンセプト" }, { "lang": "Lacandon", "lang_code": "lac", "word": "tukur" }, { "lang": "Letton", "lang_code": "lv", "tags": [ "masculine" ], "word": "jēdziens" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "tags": [ "neuter" ], "word": "begrip" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "concèpte" }, { "lang": "Persan", "lang_code": "fa", "word": "مفهوم" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "tags": [ "masculine" ], "word": "conceito" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "roman": "kontsept", "word": "конце́пт" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "roman": "ponjátie", "tags": [ "neuter" ], "word": "понятие" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "word": "konseapta" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "word": "koncept" }, { "lang": "Wallon", "lang_code": "wa", "word": "atuze" } ], "word": "concept" }
Download raw JSONL data for concept meaning in Français (8.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-04 from the frwiktionary dump dated 2025-04-03 using wiktextract (8c1bb29 and fb63907). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.