See communauté in All languages combined, or Wiktionary
{ "antonyms": [ { "word": "individu" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en albanais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en arabe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en basque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en bulgare", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en catalan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en danois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en finnois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en galicien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en gallois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en grec", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en hongrois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en ido", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en lembena", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en malgache", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en norvégien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en palenquero", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en polonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en roumain", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en russe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en same du Nord", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en shingazidja", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en suédois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en tamoul", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en tchèque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en turc", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en ukrainien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en vietnamien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en wallon", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "animateur de communauté" }, { "word": "commu" }, { "raw_tags": [ "Espagne" ], "word": "communauté autonome" }, { "word": "communauté culturelle" }, { "word": "communauté d’agglomération" }, { "word": "communauté de biens" }, { "word": "communauté de communes" }, { "word": "communauté de corps" }, { "word": "communauté de pratique" }, { "word": "communauté urbaine" }, { "word": "communauté virtuelle" }, { "raw_tags": [ "Internet" ], "word": "gestionnaire de communauté" } ], "etymology_texts": [ "Du latin communitas (« communauté »)." ], "forms": [ { "form": "communautés", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "commun" }, { "word": "communal" }, { "word": "communautaire" }, { "word": "communautarisme" }, { "word": "commune" }, { "word": "animateur de communauté (community manager)" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Jean-Baptiste Charcot, Dans la mer du Groenland, 1928", "text": "[…] nous travaillâmes désormais ensemble, avec un accord et une communauté de jugement qu’il est rare de trouver entre deux hommes." }, { "ref": "Lettre des Saint-Simoniens au Président de la Chambre des députés, 1830, in Gide et Rist, page 259", "text": "Les Saint-Simoniens repoussent le système de la communauté des biens, car cette communauté serait une violation manifeste de la première de toutes les lois morales qu’ils ont reçu mission d’enseigner, et qui veut qu’à l’avenir chacun soit placé selon sa capacité et rétribué selon ses œuvres." }, { "ref": "Jean Daridan, John Law: père de l'inflation, Les Éditions Denoël, 1938, page 78", "text": "(Péjoratif) — Il savait que les femmes de l’aristocratie devenaient après leur mariage des meubles de communauté pour la famille et les amis de leur mari. Elles sont d'ailleurs bien trop dévotes pour être sensuelles. Les étrangers n'ont pas beau jeu à ce train de galanterie." } ], "glosses": [ "État de ce qui est commun." ], "id": "fr-communauté-fr-noun-2n6SJir6" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français du droit", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "C. H. D'Agar, Le nouveau Ferrière, ou Dictionnaire de droit et de pratique, Paris,an XIII, volume 3, page 239", "text": "La stipulation de reprise est une clause apposée dans un contrat de mariage, par laquelle il est porté que la femme, au cas qu'elle renonce à la communauté, reprendra franchement et quittement tout ce qu'elle aura mis dans ladite communauté." }, { "ref": "Émile Zola, La Fortune des Rougon,G. Charpentier, Paris, 1871, chapitre II ; réédition 1879, page 63-64", "text": "Les explications de l’huissier étaient claires et précises : Adélaïde avait, il est vrai, épousé Rougon sous le régime de la communauté ; mais toute la fortune consistant en biens-fonds, la jeune femme, selon la loi, était rentrée en possession de cette fortune, à la mort de son mari ; d’un autre côté, Macquart et Adélaïde avaient reconnu leurs enfants qui dès lors devaient hériter de leur mère." } ], "glosses": [ "Société de biens entre conjoints." ], "id": "fr-communauté-fr-noun-QVCXLL0s", "topics": [ "law" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Simon Gronowski, L’enfant du 20e convoi, 2005", "text": "La cohabitation était assez harmonieuse mais les deux communautés menaient des vies distinctes. Les enfants juifs fréquentaient l’école du kheider, les enfants catholiques l’école de leur église." }, { "ref": "Yves Sassier, Louis VII, Fayard, 1991", "text": "Enfin, à l'est de Sens, en 1177, les seigneuries laïques de Flagy et Bichereau font l'objet d'un traité de pariage avec le roi qui concède aux communautés paysannes la charte de Lorris." }, { "ref": "Christian Pradeau et Jean-François Malterre, Migrations et territoires, dans Les cahiers d'Outre-Mernᵒ 234/volume 59, Presses Universitaires de Bordeaux, 2006", "text": "Ce patchwork est encore plus manifeste dans les mégapoles, l’archétype étant New York avec ses communautés irlandaise, italienne, chinoise…, leurs quartiers et leurs festivités." }, { "ref": "Vincent {Giret, Salami, dans Libération (journal), nᵒ 9532, 4 janvier 2012, page 3", "text": "Mais que dit, ou plutôt que fait l’Union européenne ? Elle ergote, ratiocine, tergiverse, louvoie, au point d’accréditer l’idée fâcheuse que, dans cette communauté de 27, il en coûte plus de transgresser les règles de bonne gestion que d’enfreindre celles d’une bonne démocratie. On punit la Grèce mais on ferme les yeux sur la Hongrie." }, { "ref": "Michel Eltchaninoff, « Carnet de la drôle de guerre », dans la newsletter du 21/03/220 de Philosophie Magazine.", "text": "Mais peut-on interdire la sociabilité, au sein d’une communauté qui a l’habitude de se retrouver au bar-tabac Le Vézelien ou de discuter longuement en pleine rue ?" }, { "ref": "Jean-Christophe Gay, Nouvelle-Calédonie : un archipel miné par les inégalités, The Conversation, 2 septembre 2024", "text": "En dépit d’une politique très volontariste et l’ampleur des mesures prises par l’État depuis 1988, avec des investissements structurants dans le domaine des transports (transversale Koné-Tiwaka), de la santé (Médipôle de Koutio) ou de la formation (programmes « 400 Cadres » et « Cadres Avenir ») notamment, avec une discrimination positive en faveur des Kanak, les inégalités restent spectaculaires entre communautés." } ], "glosses": [ "Réunion ou association de personnes morales ou physiques, ayant des buts ou des intérêts communs." ], "id": "fr-communauté-fr-noun-WoL6sku7", "tags": [ "broadly" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Nicolas Seneze, Un engagement aux multiples formes, journal La Croix,1ᵉʳ février 2015, page 6-7", "text": "La communauté désigne un groupe de consacrés qui, ayant fait profession de vie commune, vivent ensemble dans la même maison. Certains instituts ont aussi pris comme nom le terme générique de communauté." }, { "text": "Une communauté de religieux, de religieuses, de femmes, de prêtres." }, { "ref": "Les Mille et Une Nuits, traduction Antoine Galland,1704. XLVIe nuit", "text": "Le bonhomme, ayant fait cette acquisition, prit l'habit de derviche, pour mener une vie plus retirée, et fit faire plusieurs cellules dans la maison, où il établit en peu de temps une communauté nombreuse de derviches." } ], "glosses": [ "Société de plusieurs personnes qui vivent ensemble sous certaines règles religieuses et dans certaines pratiques de dévotion." ], "id": "fr-communauté-fr-noun-h7SeZVOQ", "tags": [ "especially" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Le jardin de la communauté." }, { "text": "Nous visitâmes toute la communauté." } ], "glosses": [ "Maison religieuse où l’on vit en communauté." ], "id": "fr-communauté-fr-noun-bJay~ihP", "tags": [ "broadly" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Français de Belgique", "orig": "français de Belgique", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Collectivité politique fédérée exerçant des diverses compétences liées à la culture, à l'éducation, à la santé ou encore à l'aide aux personnes." ], "id": "fr-communauté-fr-noun-DapIgL4J", "raw_tags": [ "Belgique" ] }, { "glosses": [ "Division administrative du Pays de Galles équivalente à la division administrative paroisse civile en Angleterre." ], "id": "fr-communauté-fr-noun-Z4CdioIU", "tags": [ "especially" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\kɔ.my.no.te\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-0x010C-communauté.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ef/LL-Q150_(fra)-0x010C-communauté.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-communauté.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ef/LL-Q150_(fra)-0x010C-communauté.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-communauté.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Muntzenheim)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-0x010C-communauté.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Penegal-communauté.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/72/LL-Q150_(fra)-Penegal-communauté.wav/LL-Q150_(fra)-Penegal-communauté.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/72/LL-Q150_(fra)-Penegal-communauté.wav/LL-Q150_(fra)-Penegal-communauté.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Penegal-communauté.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-communauté.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/09/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-communauté.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-communauté.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/09/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-communauté.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-communauté.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-communauté.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-communauté.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/42/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-communauté.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-communauté.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/42/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-communauté.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-communauté.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-communauté.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Roptat-communauté.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/26/LL-Q150_(fra)-Roptat-communauté.wav/LL-Q150_(fra)-Roptat-communauté.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/26/LL-Q150_(fra)-Roptat-communauté.wav/LL-Q150_(fra)-Roptat-communauté.wav.ogg", "raw_tags": [ "Normandie (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Roptat-communauté.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-communauté.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/30/LL-Q150_(fra)-DSwissK-communauté.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-communauté.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/30/LL-Q150_(fra)-DSwissK-communauté.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-communauté.wav.ogg", "raw_tags": [ "canton du Valais (Suisse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-communauté.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Yug-communauté.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/85/LL-Q150_(fra)-Yug-communauté.wav/LL-Q150_(fra)-Yug-communauté.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/85/LL-Q150_(fra)-Yug-communauté.wav/LL-Q150_(fra)-Yug-communauté.wav.ogg", "raw_tags": [ "Montpouillan (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Yug-communauté.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "collectif" }, { "word": "collectivité" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Réunion ou association de personnes morales ou physiques, ayant des buts ou des intérêts communs.", "sense_index": 3, "tags": [ "feminine" ], "word": "Gemeinde" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Réunion ou association de personnes morales ou physiques, ayant des buts ou des intérêts communs.", "sense_index": 3, "tags": [ "feminine" ], "word": "Gemeinschaft" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Réunion ou association de personnes morales ou physiques, ayant des buts ou des intérêts communs.", "sense_index": 3, "word": "community" }, { "lang": "Arabe", "lang_code": "ar", "roman": "umm@ũ", "sense": "Réunion ou association de personnes morales ou physiques, ayant des buts ou des intérêts communs.", "sense_index": 3, "word": "أُمَّةٌ" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Réunion ou association de personnes morales ou physiques, ayant des buts ou des intérêts communs.", "sense_index": 3, "tags": [ "feminine" ], "word": "gemeenschap" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "sense": "Réunion ou association de personnes morales ou physiques, ayant des buts ou des intérêts communs.", "sense_index": 3, "word": "wspólnota" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "sense": "Réunion ou association de personnes morales ou physiques, ayant des buts ou des intérêts communs.", "sense_index": 3, "word": "servvodat" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "sense": "Réunion ou association de personnes morales ou physiques, ayant des buts ou des intérêts communs.", "sense_index": 3, "word": "servodat" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "sense": "Réunion ou association de personnes morales ou physiques, ayant des buts ou des intérêts communs.", "sense_index": 3, "word": "lagasbiras" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "sense": "Réunion ou association de personnes morales ou physiques, ayant des buts ou des intérêts communs.", "sense_index": 3, "word": "searvvuš" }, { "lang": "Shingazidja", "lang_code": "zdj", "sense": "Réunion ou association de personnes morales ou physiques, ayant des buts ou des intérêts communs.", "sense_index": 3, "word": "uma" }, { "lang": "Shingazidja", "lang_code": "zdj", "sense": "Réunion ou association de personnes morales ou physiques, ayant des buts ou des intérêts communs.", "sense_index": 3, "word": "kaumu" }, { "lang": "Ukrainien", "lang_code": "uk", "roman": "hromada", "sense": "Réunion ou association de personnes morales ou physiques, ayant des buts ou des intérêts communs.", "sense_index": 3, "tags": [ "feminine" ], "word": "громада" }, { "lang": "Vietnamien", "lang_code": "vi", "sense": "Réunion ou association de personnes morales ou physiques, ayant des buts ou des intérêts communs.", "sense_index": 3, "word": "hàng" }, { "lang": "Ukrainien", "lang_code": "uk", "roman": "hromada", "sense": "(En particulier) Société de plusieurs personnes qui vivent ensemble sous certaines règles religieuses et dans certaines pratiques de dévotion", "sense_index": 4, "tags": [ "feminine" ], "word": "громада" }, { "lang": "Albanais", "lang_code": "sq", "sense": "A trier", "word": "bashkësie" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "A trier", "word": "Gemeinschaft" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "A trier", "word": "community" }, { "lang": "Arabe", "lang_code": "ar", "sense": "A trier", "word": "جماعة مشتركة" }, { "lang": "Basque", "lang_code": "eu", "sense": "A trier", "word": "erkidego" }, { "lang": "Bulgare", "lang_code": "bg", "sense": "A trier", "tags": [ "feminine" ], "word": "общност" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "A trier", "word": "comunitat" }, { "lang": "Danois", "lang_code": "da", "sense": "A trier", "tags": [ "neuter" ], "word": "fællesskab" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "A trier", "word": "comunidad" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "A trier", "word": "komunumo" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "sense": "A trier", "word": "yhteisö" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "sense": "A trier", "word": "eliöyhteisö" }, { "lang": "Galicien", "lang_code": "gl", "sense": "A trier", "word": "eomunidade" }, { "lang": "Gallois", "lang_code": "cy", "sense": "A trier", "word": "cymuned" }, { "lang": "Grec", "lang_code": "el", "sense": "A trier", "word": "κοινότητα" }, { "lang": "Hongrois", "lang_code": "hu", "sense": "A trier", "word": "közösség" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "sense": "A trier", "word": "komuneso" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "A trier", "word": "comunità" }, { "lang": "Lembena", "lang_code": "leq", "sense": "A trier", "word": "komenoti" }, { "lang": "Malgache", "lang_code": "mg", "sense": "A trier", "word": "fokonolona" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "A trier", "word": "samenleving" }, { "lang": "Norvégien", "lang_code": "no", "sense": "A trier", "word": "samfunn" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "A trier", "word": "comunautat" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "A trier", "word": "comunitat" }, { "lang": "Palenquero", "lang_code": "pln", "sense": "A trier", "word": "komunirá" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "sense": "A trier", "word": "zrzeszenie" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "A trier", "word": "comunidade" }, { "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "sense": "A trier", "tags": [ "feminine" ], "word": "comunitate" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "sense": "A trier", "word": "сообщество" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "roman": "óbščestvo", "sense": "A trier", "tags": [ "neuter" ], "word": "общество" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "sense": "A trier", "word": "searvi" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "sense": "A trier", "word": "oktasašvuohta" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "sense": "A trier", "word": "gemenskap" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "sense": "A trier", "word": "samfund" }, { "lang": "Tamoul", "lang_code": "ta", "sense": "A trier", "word": "குமுகம்" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "sense": "A trier", "word": "komunita" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "sense": "A trier", "word": "společenství" }, { "lang": "Turc", "lang_code": "tr", "sense": "A trier", "word": "cemaat" }, { "lang": "Turc", "lang_code": "tr", "sense": "A trier", "word": "topluluk" }, { "lang": "Wallon", "lang_code": "wa", "sense": "A trier", "word": "kiminålté" } ], "word": "communauté" }
{ "antonyms": [ { "word": "individu" } ], "categories": [ "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en latin", "Noms communs en français", "Traductions en albanais", "Traductions en allemand", "Traductions en anglais", "Traductions en arabe", "Traductions en basque", "Traductions en bulgare", "Traductions en catalan", "Traductions en danois", "Traductions en espagnol", "Traductions en espéranto", "Traductions en finnois", "Traductions en galicien", "Traductions en gallois", "Traductions en grec", "Traductions en hongrois", "Traductions en ido", "Traductions en italien", "Traductions en lembena", "Traductions en malgache", "Traductions en norvégien", "Traductions en néerlandais", "Traductions en occitan", "Traductions en palenquero", "Traductions en polonais", "Traductions en portugais", "Traductions en roumain", "Traductions en russe", "Traductions en same du Nord", "Traductions en shingazidja", "Traductions en suédois", "Traductions en tamoul", "Traductions en tchèque", "Traductions en turc", "Traductions en ukrainien", "Traductions en vietnamien", "Traductions en wallon", "français" ], "derived": [ { "word": "animateur de communauté" }, { "word": "commu" }, { "raw_tags": [ "Espagne" ], "word": "communauté autonome" }, { "word": "communauté culturelle" }, { "word": "communauté d’agglomération" }, { "word": "communauté de biens" }, { "word": "communauté de communes" }, { "word": "communauté de corps" }, { "word": "communauté de pratique" }, { "word": "communauté urbaine" }, { "word": "communauté virtuelle" }, { "raw_tags": [ "Internet" ], "word": "gestionnaire de communauté" } ], "etymology_texts": [ "Du latin communitas (« communauté »)." ], "forms": [ { "form": "communautés", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "commun" }, { "word": "communal" }, { "word": "communautaire" }, { "word": "communautarisme" }, { "word": "commune" }, { "word": "animateur de communauté (community manager)" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Jean-Baptiste Charcot, Dans la mer du Groenland, 1928", "text": "[…] nous travaillâmes désormais ensemble, avec un accord et une communauté de jugement qu’il est rare de trouver entre deux hommes." }, { "ref": "Lettre des Saint-Simoniens au Président de la Chambre des députés, 1830, in Gide et Rist, page 259", "text": "Les Saint-Simoniens repoussent le système de la communauté des biens, car cette communauté serait une violation manifeste de la première de toutes les lois morales qu’ils ont reçu mission d’enseigner, et qui veut qu’à l’avenir chacun soit placé selon sa capacité et rétribué selon ses œuvres." }, { "ref": "Jean Daridan, John Law: père de l'inflation, Les Éditions Denoël, 1938, page 78", "text": "(Péjoratif) — Il savait que les femmes de l’aristocratie devenaient après leur mariage des meubles de communauté pour la famille et les amis de leur mari. Elles sont d'ailleurs bien trop dévotes pour être sensuelles. Les étrangers n'ont pas beau jeu à ce train de galanterie." } ], "glosses": [ "État de ce qui est commun." ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français du droit" ], "examples": [ { "ref": "C. H. D'Agar, Le nouveau Ferrière, ou Dictionnaire de droit et de pratique, Paris,an XIII, volume 3, page 239", "text": "La stipulation de reprise est une clause apposée dans un contrat de mariage, par laquelle il est porté que la femme, au cas qu'elle renonce à la communauté, reprendra franchement et quittement tout ce qu'elle aura mis dans ladite communauté." }, { "ref": "Émile Zola, La Fortune des Rougon,G. Charpentier, Paris, 1871, chapitre II ; réédition 1879, page 63-64", "text": "Les explications de l’huissier étaient claires et précises : Adélaïde avait, il est vrai, épousé Rougon sous le régime de la communauté ; mais toute la fortune consistant en biens-fonds, la jeune femme, selon la loi, était rentrée en possession de cette fortune, à la mort de son mari ; d’un autre côté, Macquart et Adélaïde avaient reconnu leurs enfants qui dès lors devaient hériter de leur mère." } ], "glosses": [ "Société de biens entre conjoints." ], "topics": [ "law" ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Simon Gronowski, L’enfant du 20e convoi, 2005", "text": "La cohabitation était assez harmonieuse mais les deux communautés menaient des vies distinctes. Les enfants juifs fréquentaient l’école du kheider, les enfants catholiques l’école de leur église." }, { "ref": "Yves Sassier, Louis VII, Fayard, 1991", "text": "Enfin, à l'est de Sens, en 1177, les seigneuries laïques de Flagy et Bichereau font l'objet d'un traité de pariage avec le roi qui concède aux communautés paysannes la charte de Lorris." }, { "ref": "Christian Pradeau et Jean-François Malterre, Migrations et territoires, dans Les cahiers d'Outre-Mernᵒ 234/volume 59, Presses Universitaires de Bordeaux, 2006", "text": "Ce patchwork est encore plus manifeste dans les mégapoles, l’archétype étant New York avec ses communautés irlandaise, italienne, chinoise…, leurs quartiers et leurs festivités." }, { "ref": "Vincent {Giret, Salami, dans Libération (journal), nᵒ 9532, 4 janvier 2012, page 3", "text": "Mais que dit, ou plutôt que fait l’Union européenne ? Elle ergote, ratiocine, tergiverse, louvoie, au point d’accréditer l’idée fâcheuse que, dans cette communauté de 27, il en coûte plus de transgresser les règles de bonne gestion que d’enfreindre celles d’une bonne démocratie. On punit la Grèce mais on ferme les yeux sur la Hongrie." }, { "ref": "Michel Eltchaninoff, « Carnet de la drôle de guerre », dans la newsletter du 21/03/220 de Philosophie Magazine.", "text": "Mais peut-on interdire la sociabilité, au sein d’une communauté qui a l’habitude de se retrouver au bar-tabac Le Vézelien ou de discuter longuement en pleine rue ?" }, { "ref": "Jean-Christophe Gay, Nouvelle-Calédonie : un archipel miné par les inégalités, The Conversation, 2 septembre 2024", "text": "En dépit d’une politique très volontariste et l’ampleur des mesures prises par l’État depuis 1988, avec des investissements structurants dans le domaine des transports (transversale Koné-Tiwaka), de la santé (Médipôle de Koutio) ou de la formation (programmes « 400 Cadres » et « Cadres Avenir ») notamment, avec une discrimination positive en faveur des Kanak, les inégalités restent spectaculaires entre communautés." } ], "glosses": [ "Réunion ou association de personnes morales ou physiques, ayant des buts ou des intérêts communs." ], "tags": [ "broadly" ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Nicolas Seneze, Un engagement aux multiples formes, journal La Croix,1ᵉʳ février 2015, page 6-7", "text": "La communauté désigne un groupe de consacrés qui, ayant fait profession de vie commune, vivent ensemble dans la même maison. Certains instituts ont aussi pris comme nom le terme générique de communauté." }, { "text": "Une communauté de religieux, de religieuses, de femmes, de prêtres." }, { "ref": "Les Mille et Une Nuits, traduction Antoine Galland,1704. XLVIe nuit", "text": "Le bonhomme, ayant fait cette acquisition, prit l'habit de derviche, pour mener une vie plus retirée, et fit faire plusieurs cellules dans la maison, où il établit en peu de temps une communauté nombreuse de derviches." } ], "glosses": [ "Société de plusieurs personnes qui vivent ensemble sous certaines règles religieuses et dans certaines pratiques de dévotion." ], "tags": [ "especially" ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "text": "Le jardin de la communauté." }, { "text": "Nous visitâmes toute la communauté." } ], "glosses": [ "Maison religieuse où l’on vit en communauté." ], "tags": [ "broadly" ] }, { "categories": [ "français de Belgique" ], "glosses": [ "Collectivité politique fédérée exerçant des diverses compétences liées à la culture, à l'éducation, à la santé ou encore à l'aide aux personnes." ], "raw_tags": [ "Belgique" ] }, { "glosses": [ "Division administrative du Pays de Galles équivalente à la division administrative paroisse civile en Angleterre." ], "tags": [ "especially" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\kɔ.my.no.te\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-0x010C-communauté.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ef/LL-Q150_(fra)-0x010C-communauté.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-communauté.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ef/LL-Q150_(fra)-0x010C-communauté.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-communauté.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Muntzenheim)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-0x010C-communauté.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Penegal-communauté.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/72/LL-Q150_(fra)-Penegal-communauté.wav/LL-Q150_(fra)-Penegal-communauté.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/72/LL-Q150_(fra)-Penegal-communauté.wav/LL-Q150_(fra)-Penegal-communauté.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Penegal-communauté.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-communauté.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/09/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-communauté.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-communauté.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/09/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-communauté.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-communauté.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-communauté.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-communauté.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/42/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-communauté.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-communauté.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/42/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-communauté.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-communauté.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-communauté.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Roptat-communauté.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/26/LL-Q150_(fra)-Roptat-communauté.wav/LL-Q150_(fra)-Roptat-communauté.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/26/LL-Q150_(fra)-Roptat-communauté.wav/LL-Q150_(fra)-Roptat-communauté.wav.ogg", "raw_tags": [ "Normandie (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Roptat-communauté.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-communauté.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/30/LL-Q150_(fra)-DSwissK-communauté.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-communauté.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/30/LL-Q150_(fra)-DSwissK-communauté.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-communauté.wav.ogg", "raw_tags": [ "canton du Valais (Suisse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-communauté.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Yug-communauté.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/85/LL-Q150_(fra)-Yug-communauté.wav/LL-Q150_(fra)-Yug-communauté.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/85/LL-Q150_(fra)-Yug-communauté.wav/LL-Q150_(fra)-Yug-communauté.wav.ogg", "raw_tags": [ "Montpouillan (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Yug-communauté.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "collectif" }, { "word": "collectivité" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Réunion ou association de personnes morales ou physiques, ayant des buts ou des intérêts communs.", "sense_index": 3, "tags": [ "feminine" ], "word": "Gemeinde" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Réunion ou association de personnes morales ou physiques, ayant des buts ou des intérêts communs.", "sense_index": 3, "tags": [ "feminine" ], "word": "Gemeinschaft" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Réunion ou association de personnes morales ou physiques, ayant des buts ou des intérêts communs.", "sense_index": 3, "word": "community" }, { "lang": "Arabe", "lang_code": "ar", "roman": "umm@ũ", "sense": "Réunion ou association de personnes morales ou physiques, ayant des buts ou des intérêts communs.", "sense_index": 3, "word": "أُمَّةٌ" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Réunion ou association de personnes morales ou physiques, ayant des buts ou des intérêts communs.", "sense_index": 3, "tags": [ "feminine" ], "word": "gemeenschap" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "sense": "Réunion ou association de personnes morales ou physiques, ayant des buts ou des intérêts communs.", "sense_index": 3, "word": "wspólnota" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "sense": "Réunion ou association de personnes morales ou physiques, ayant des buts ou des intérêts communs.", "sense_index": 3, "word": "servvodat" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "sense": "Réunion ou association de personnes morales ou physiques, ayant des buts ou des intérêts communs.", "sense_index": 3, "word": "servodat" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "sense": "Réunion ou association de personnes morales ou physiques, ayant des buts ou des intérêts communs.", "sense_index": 3, "word": "lagasbiras" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "sense": "Réunion ou association de personnes morales ou physiques, ayant des buts ou des intérêts communs.", "sense_index": 3, "word": "searvvuš" }, { "lang": "Shingazidja", "lang_code": "zdj", "sense": "Réunion ou association de personnes morales ou physiques, ayant des buts ou des intérêts communs.", "sense_index": 3, "word": "uma" }, { "lang": "Shingazidja", "lang_code": "zdj", "sense": "Réunion ou association de personnes morales ou physiques, ayant des buts ou des intérêts communs.", "sense_index": 3, "word": "kaumu" }, { "lang": "Ukrainien", "lang_code": "uk", "roman": "hromada", "sense": "Réunion ou association de personnes morales ou physiques, ayant des buts ou des intérêts communs.", "sense_index": 3, "tags": [ "feminine" ], "word": "громада" }, { "lang": "Vietnamien", "lang_code": "vi", "sense": "Réunion ou association de personnes morales ou physiques, ayant des buts ou des intérêts communs.", "sense_index": 3, "word": "hàng" }, { "lang": "Ukrainien", "lang_code": "uk", "roman": "hromada", "sense": "(En particulier) Société de plusieurs personnes qui vivent ensemble sous certaines règles religieuses et dans certaines pratiques de dévotion", "sense_index": 4, "tags": [ "feminine" ], "word": "громада" }, { "lang": "Albanais", "lang_code": "sq", "sense": "A trier", "word": "bashkësie" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "A trier", "word": "Gemeinschaft" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "A trier", "word": "community" }, { "lang": "Arabe", "lang_code": "ar", "sense": "A trier", "word": "جماعة مشتركة" }, { "lang": "Basque", "lang_code": "eu", "sense": "A trier", "word": "erkidego" }, { "lang": "Bulgare", "lang_code": "bg", "sense": "A trier", "tags": [ "feminine" ], "word": "общност" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "A trier", "word": "comunitat" }, { "lang": "Danois", "lang_code": "da", "sense": "A trier", "tags": [ "neuter" ], "word": "fællesskab" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "A trier", "word": "comunidad" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "A trier", "word": "komunumo" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "sense": "A trier", "word": "yhteisö" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "sense": "A trier", "word": "eliöyhteisö" }, { "lang": "Galicien", "lang_code": "gl", "sense": "A trier", "word": "eomunidade" }, { "lang": "Gallois", "lang_code": "cy", "sense": "A trier", "word": "cymuned" }, { "lang": "Grec", "lang_code": "el", "sense": "A trier", "word": "κοινότητα" }, { "lang": "Hongrois", "lang_code": "hu", "sense": "A trier", "word": "közösség" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "sense": "A trier", "word": "komuneso" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "A trier", "word": "comunità" }, { "lang": "Lembena", "lang_code": "leq", "sense": "A trier", "word": "komenoti" }, { "lang": "Malgache", "lang_code": "mg", "sense": "A trier", "word": "fokonolona" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "A trier", "word": "samenleving" }, { "lang": "Norvégien", "lang_code": "no", "sense": "A trier", "word": "samfunn" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "A trier", "word": "comunautat" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "A trier", "word": "comunitat" }, { "lang": "Palenquero", "lang_code": "pln", "sense": "A trier", "word": "komunirá" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "sense": "A trier", "word": "zrzeszenie" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "A trier", "word": "comunidade" }, { "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "sense": "A trier", "tags": [ "feminine" ], "word": "comunitate" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "sense": "A trier", "word": "сообщество" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "roman": "óbščestvo", "sense": "A trier", "tags": [ "neuter" ], "word": "общество" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "sense": "A trier", "word": "searvi" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "sense": "A trier", "word": "oktasašvuohta" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "sense": "A trier", "word": "gemenskap" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "sense": "A trier", "word": "samfund" }, { "lang": "Tamoul", "lang_code": "ta", "sense": "A trier", "word": "குமுகம்" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "sense": "A trier", "word": "komunita" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "sense": "A trier", "word": "společenství" }, { "lang": "Turc", "lang_code": "tr", "sense": "A trier", "word": "cemaat" }, { "lang": "Turc", "lang_code": "tr", "sense": "A trier", "word": "topluluk" }, { "lang": "Wallon", "lang_code": "wa", "sense": "A trier", "word": "kiminålté" } ], "word": "communauté" }
Download raw JSONL data for communauté meaning in Français (18.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-21 from the frwiktionary dump dated 2025-02-21 using wiktextract (9e2b7d3 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.