"cocotte" meaning in Français

See cocotte in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \kɔ.kɔt\, \kɔ.kɔt\ Audio: LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-cocotte.wav , LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-cocotte.wav , LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (Culex)-cocotte.wav , LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-cocotte.wav Forms: cocottes [plural], colspan="2" :Modèle:!\kɔ.kɔt\ [singular]
  1. Terme par lequel les enfants désignent les poules. Tags: childish
    Sense id: fr-cocotte-fr-noun-DZ3spqyk Categories (other): Exemples en français, Langage enfantin en français
  2. Carré de papier plié de manière à présenter une ressemblance éloignée avec une poule.
    Sense id: fr-cocotte-fr-noun-QhlipuTq Categories (other): Exemples en français
  3. Inflammation du bord de la paupière.
    Sense id: fr-cocotte-fr-noun-fOvrS~h4 Categories (other): Exemples en français
  4. Femme de mœurs légères. Tags: familiar, pejorative
    Sense id: fr-cocotte-fr-noun-pqI69BaR Categories (other): Exemples en français, Termes familiers en français, Termes péjoratifs en français
  5. Nom affectueux ou plaisant donné à une femme de son entourage .
    Sense id: fr-cocotte-fr-noun-ZuzkmJ7T Categories (other): Exemples en français
  6. Fièvre aphteuse. — Tags: familiar, obsolete
  7. Pomme de pin. Le terme qui désigne une pomme de pin est écrit avec un t dans Bél. 1957, Canada 1930 et l'exemple cité sous cocotte ; on le rencontre écrit avec deux t dans Plais. 1969
    Sense id: fr-cocotte-fr-noun-G8yb8thi Categories (other): Exemples en français, Français des Vosges, Français du Canada
  8. Cône de chantier ou de signalisation routière.
    Sense id: fr-cocotte-fr-noun-TwKpYWvj Categories (other): Exemples en français, Termes populaires en français
  9. Regroupement de joueurs debout et liés, comprenant au minimum le porteur du ballon, l’un de ses équipiers et un adversaire. Tags: slang
    Sense id: fr-cocotte-fr-noun-ZffnbBjG Categories (other): Exemples en français, Lexique en français du rugby, Termes argotiques en français Topics: rugby
  10. Pièce qui relie le levier de frein au guidon. Tags: familiar
    Sense id: fr-cocotte-fr-noun-KuClfPVf Categories (other): Exemples en français, Lexique en français de la mécanique, Termes familiers en français Topics: mechanical
  11. Chardon.
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: maul, tortue, babet, carotte de pin, cône de pin, pigne, pive, strobile Derived forms: cocotterie Related terms (variante orthographique ancienne): cocote Translations (Cône de chantier.): con d'obres [masculine] (Catalan), bon·néte (Picard) Translations (Femme de mœurs légères.): kaxkarina (Basque), hetajro (Espéranto), cocòta (Occitan), panturla (Occitan), bérlire (Picard), climin·ne (Picard), ozhiéle (Picard), kokota (Polonais), кокотка (kokotka) (Russe), kokota (Tchèque) Translations (Fièvre aphteuse.): slinavka (Croate), cocote (Picard), fiéfe acteusse (Picard) Translations (Inflammation du bord de la paupière.): cacaròca (Occitan) Translations (Pliage de papier.): gallineta [feminine] (Catalan), ocellet [masculine] (Catalan), pajarita [feminine] (Espagnol), cocòta (Occitan), còta (Occitan), tita (Occitan), titite (Picard) Translations (Pomme de pin.): pinya [feminine] (Catalan), catin (Picard), crape (Picard), càrote éd chapin (Picard), fajie (nf) (Picard) Translations (Regroupement de joueurs de rugby debout et liés.): maul (Anglais) Translations (Terme infantile pour désigner une poule.): tita [feminine] (Catalan), kokino (Espéranto), tita (Occitan), còta (Occitan), cocòta (Occitan), coteta (Occitan), ninite (Picard), titi (Picard), titite (Picard)

Noun

IPA: \kɔ.kɔt\, \kɔ.kɔt\ Audio: LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-cocotte.wav , LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-cocotte.wav , LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (Culex)-cocotte.wav , LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-cocotte.wav Forms: cocottes [plural], colspan="2" :Modèle:!\kɔ.kɔt\ [singular]
  1. Sorte de récipient de cuisine, doté d’un couvercle, pour mettre les mets à mijoter.
    Sense id: fr-cocotte-fr-noun-P0AnUCn7 Categories (other): Exemples en français
  2. Appareil de cuisson électrique en forme de récipient couvert, pour faire mijoter les mets lentement sans source de chauffage externe.
    Sense id: fr-cocotte-fr-noun-xxrjn7UM
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: cocotte-minute, œuf cocotte, poulet cocotte Related terms (variante orthographique ancienne): cocote, coquotte Translations (appareil électrique): crock-pot (Anglais), slow cooker (Anglais) Translations (récipient de cuisson): Schmortopf [masculine] (Allemand), Kochtopf [masculine] (Allemand), pot (Anglais), casserole (Anglais), casserole dish (Anglais), dutch oven (Anglais), cocota [feminine] (Catalan), cazuela [feminine] (Espagnol), pata (Finnois), lâbas (Hongrois), braadpan (Néerlandais), ola (Occitan), coquèla (Occitan), couhé (Picard), télo (Picard), coqhéle (Picard), coqhéte (Picard), caçarola [feminine] (Portugais), кокотница (kokotnica) (Russe), ruitu (Same du Nord), podpeka [feminine] (Slovène), cocote [feminine] (Wallon)

Verb

IPA: \kɔ.kɔt\, \kɔ.kɔt\ Audio: LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-cocotte.wav , LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-cocotte.wav , LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (Culex)-cocotte.wav , LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-cocotte.wav
  1. Première personne du singulier de l’indicatif présent de cocotter. Form of: cocotter
    Sense id: fr-cocotte-fr-verb-38LTfPaa
  2. Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de cocotter. Form of: cocotter
    Sense id: fr-cocotte-fr-verb-gQvETfsq
  3. Première personne du singulier du subjonctif présent de cocotter. Form of: cocotter
    Sense id: fr-cocotte-fr-verb-1h6TWiue
  4. Troisième personne du singulier du subjonctif présent de cocotter. Form of: cocotter
    Sense id: fr-cocotte-fr-verb-MbgvkC1y
  5. Deuxième personne du singulier de l’impératif de cocotter. Form of: cocotter
    Sense id: fr-cocotte-fr-verb-6Wap1jjf
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lexique en français du cyclisme",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lexique en français du motocyclisme",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en basque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en catalan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en croate",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en picard",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en polonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en russe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en tchèque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "cocotterie"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Formé sur l’onomatopée imitant le cri de la poule et utilisé dans différentes acceptions selon un rapport plus ou moins direct avec le sens « poule »."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "cocottes",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "colspan=\"2\" :Modèle:!\\kɔ.kɔt\\",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 1",
  "related": [
    {
      "sense": "variante orthographique ancienne",
      "word": "cocote"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Langage enfantin en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Bernard Perez, La psychologie de l’enfant: les trois premières années, G. Bailliere et cⁱᵉ, 1882, page 150",
          "text": "Cette cocotte noire et cette cocotte blanche étaient deux poules, qu’il allait voir deux ou trois cents fois par jour dans leur volière, au fond du jardin ; […]."
        },
        {
          "ref": "Arto Paasilinna, Moi, Surunen, libérateur des peuples opprimés, traduit du finnois par Anne Colin du Terrail, Éditions Gallimard, collection Folio, 2016, chapitre 10",
          "text": "Les sièges derrière eux étaient occupés par un vieux couple qui transportait une grosse poule rousse. Ils racontèrent que ce matin-là ils étaient venus avec sept descendants de cette vieille cocotte. Ils les avaient tous vendus presque tout de suite , mais elle, personne n'en avait voulu. Les dames de la ville avaient déclaré en tordant le nez que la chair d'une volaille aussi âgée était trop coriace."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Terme par lequel les enfants désignent les poules."
      ],
      "id": "fr-cocotte-fr-noun-DZ3spqyk",
      "tags": [
        "childish"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Honoré de Balzac, Les Paysans, 1845, première partie, chapitre troisième",
          "text": "Il aidait beaucoup plus les enfants à faire des petits bateaux et des cocottes avec leurs abécédaires qu’il ne leur apprenait à lire ; il les grondait si curieusement, quand ils avaient chippé des fruits, que ses semonces pouvaient passer pour des leçons sur la manière d’escalader les murs."
        },
        {
          "ref": "Pierre Benoit, La Chaussée des géants, 1922, Albin Michel, réédition Le Livre de Poche, page 120",
          "text": "Le vice-roi d’Irlande, le chief-secrétaire à Dublin, bien tranquilles, bien carrés dans leurs fauteuils, font des cocottes de papier avec les rapports que leur adresse leur malheureuse police pour leur dénoncer l’insurrection qui s’apprêt de tout côté."
        },
        {
          "ref": "Nathalie Sarraute, Enfance, Gallimard, 1983, collection Folio, page 220",
          "text": "Dans les grandes feuilles de papier bleu qui servent à recouvrir mes cahiers et mes livres, je découpe des petits carrés que je plie et replie comme on me l’a appris pour en faire des cocottes en papier. Sur la tête de chacune j’inscris d’un côté le nom et de l’autre le prénom d’une élève de ma classe : trente en tout et je suis l’une d’entre elles."
        },
        {
          "ref": "Laure Elisac, Oh Lord !, Lulu.com, 2013, page 173",
          "text": "C’était un pliage en forme de cocotte. Intrigué, il saisit l’origami pour le regarder de plus près. Qui avait bien pu laisser ça ici ? En le tournant sur un côté il vit que la cocotte n’avait pas été pliée à partir d’une feuille vierge […]."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Carré de papier plié de manière à présenter une ressemblance éloignée avec une poule."
      ],
      "id": "fr-cocotte-fr-noun-QhlipuTq"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Salvador Fano, Traité pratique des Maladies des Yeux, Paris : Adrien Delahaye, 1866, volume 1, page 528",
          "text": "Il se déclara une violente ophthalmie catarrhale chez un grand nombre de soldats. D’après Mackenzie, la même affection attaqua tout le voisinage de Newburg, dans le Berkshire, en 1778. Dans le cours de la même année, elle régna dans plusieurs camps anglais. Réveillé-Parise nous apprend que pareille ophthalmie sévit à Paris en 1803, puis en 1806; on l’appelait lacocotte."
        },
        {
          "ref": "Henri Ansquer, La complainte de Jean Quémeneur, vers 1890",
          "text": "Comme tous les petits enfants\nIl eut la cocotte à quatre ans\nEt puis la toque pendant quequ’ temps […]."
        },
        {
          "ref": "Paul Guth, Le mariage du Naïf, 1957, réédition Le Livre de Poche, page 32",
          "text": "– La cocotte, dis-je d’une voix de tonnerre glaçant d’épouvante toute la classe qui avait enfin retrouvé son maître, c’est aussi, dans la langue de la médecine, un nom familier de l’inflammation des paupières… Caronet, vous aurez quatre heures de retenue !… »"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Inflammation du bord de la paupière."
      ],
      "id": "fr-cocotte-fr-noun-fOvrS~h4"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes familiers en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes péjoratifs en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Guy de Maupassant, Au bord du lit",
          "text": "Voyons : depuis votre rupture avec madame de Servy, vous avez eu, à ma connaissance, quatre maîtresses, des cocottes celles-là, des artistes, dans leur partie."
        },
        {
          "ref": "Paul Lafargue, Sapho, paru dans Le Socialiste, 2 janvier 1886",
          "text": "Elle coûte beaucoup d’argent, et ça épouvante le bourgeois. Il se forme alors des sociétés anonymes pour entretenir une femme selon les exigences du jour. La cocotte accorde à l’un des associés le mardi, à l’autre le samedi, à celui-ci l’après-midi, à celui-là la nuit. Il arrive que dans ces ménages sociétaires, le jeune bourgeois trouve plus qu’il n’avait espéré : […]."
        },
        {
          "ref": "Georges Sorel, Réflexions sur la violence, chapitre II, La décadence bourgeoise et la violence, 1908",
          "text": "[…] ; ils sont éblouis par l’immense réserve de richesses qui seraient livrées à leur pillage ; que de festins, que de cocottes, que de satisfactions d’amour-propre !"
        },
        {
          "ref": "Marcel Proust, Le Temps retrouvé, 1927",
          "text": "Or, ayant entendu dire que les écrivains se plaisent auprès des femmes pour se documenter, se faire raconter des histoires d'amour, elle redevenait maintenant avec moi simple cocotte pour m'intéresser."
        },
        {
          "ref": "Marguerite Yourcenar, Archives du Nord, Gallimard, 1977, page 328",
          "text": "On fait assaut de toilettes, mais les femmes légitimes rendent les armes à cette variété voyante de la courtisane qu’est la grande cocotte, entretenue par des rois ou des présidents."
        },
        {
          "ref": "Jean-François Kahn, Faut-il faire la guerre à BHL ?, dans Mariannenᵒ 670 du 20 février 2010",
          "text": "Dans Mam’zelle Nitouche, fort de son expérience, Hervé créa l’archétype du personnage double, à la fois Célestin pour les cocottes du demi-monde et Floridor pour les grenouilles de bénitier de matines et de vêpres."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Femme de mœurs légères."
      ],
      "id": "fr-cocotte-fr-noun-pqI69BaR",
      "tags": [
        "familiar",
        "pejorative"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Léon Bloy, Celui qui ne voulait rien savoir, dans Sueur de sang, 1893",
          "text": "— Viens, ma cocotte, viens faire dodo avec papa ! disait celui-ci, en lui broyant amoureusement les vertèbres."
        },
        {
          "ref": "Léon Frapié, Le nid, dans Les contes de la maternelle, éditions Self, 1945, page 111",
          "text": "Une fillette, à la première table, semble touchée de divination ; elle regarde Jeanne, la tête inclinée, et d’un mot lui donne toute la pitié de son cœur :\n– Pauv’ tite cocotte…"
        },
        {
          "ref": "Franquin, Gaston 13 — Lagaffe mérite des baffes, édition Jean Dupuis, 1979, page 5",
          "text": "160 à l’heure, ma cocotte?! Wâouw!!"
        },
        {
          "ref": "sitehttps://www.paroles.net/vassiliu-pierre/paroles-charlotte",
          "text": "Assieds-toi ma cocotte."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Nom affectueux ou plaisant donné à une femme de son entourage ."
      ],
      "id": "fr-cocotte-fr-noun-ZuzkmJ7T",
      "raw_tags": [
        "pour un homme",
        "on dit : coco"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la médecine",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de l’élevage",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes désuets en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes familiers en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Bernard Toma, De la cocotte à la menace de la fièvre aphteuse, dans la revue Bovins, 2003",
          "text": "Le terme « Cocotte », utilisé pour illustrer la période de départ, correspond à cette appellation familière, largement employée à l’époque dans le monde de l’élevage, en raison de la fréquence de cette maladie et liée à la démarche particulière des chèvres atteintes de fièvre aphteuse, provoquée par la douleur podale et rappelant celle de femmes de petite vertu arpentant les trottoirs sur des talons pointus. […]. Compte tenu de la disparition de la maladie en France, ce terme de « Cocotte » est en voie d’extinction ; la maladie elle-même, autrefois connue par tous les éleveurs, ne l’est à l’heure actuelle que par les plus âgés."
        },
        {
          "ref": "François Guènon, Traité des vaches laitières : et de l’espèce bovine en général, 1861",
          "text": "Ainsi que la petite vérole, la cocotte ne visite guère qu’une seule fois les individus qu’elle attaque.[…] La cocotte amène des dérangements notables dans le tempérament des vaches laitières."
        },
        {
          "ref": "DocteurGaston Variot, Traité d’hygiène infantile, Doin, 1910, page 300",
          "text": "La fièvre aphteuse (cocotte), grave chez les bovidés, peut être transmise à l’espèce humaine. Elle donne lieu alors à une stomatite caractérisée par la fièvre et une éruption de grosses vésicules qui ont pour siège d’élection la face dorsale de la langue."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Fièvre aphteuse. —"
      ],
      "id": "fr-cocotte-fr-noun-cDFiTnZQ",
      "note": "le terme n'est employé que pour la forme animale de la maladie",
      "raw_tags": [
        "Élevage"
      ],
      "tags": [
        "familiar",
        "obsolete"
      ],
      "topics": [
        "medicine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Français des Vosges",
          "orig": "français des Vosges",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Français du Canada",
          "orig": "français du Canada",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Marcel Bisiaux, Petit Noé, Pierre Horay, 1987, page 145",
          "text": "La ferme est encore loin, on se lance des pommes de pin, des cocottes comme ils disent dans les Vosges. Arrivera-t-on à temps?"
        },
        {
          "ref": "Yves Séguin, Randonnée pédestre au Québec, Guides de voyage Ulysse, 2006, page 70",
          "text": "- prévoir de l’espace dans son sac à dos pour rapporter des roches, des bouts de bois, des cocottes (pommes de pin), etc."
        },
        {
          "ref": "Danièle Thalwitzer, La femme sur la terrasse, L’Âge d’Homme, 1998, page 176",
          "text": "— Avec quoi as-tu mis ces chipies en fuite ? s'enquit-il ?\n— Avec des cocottes.\n— Des cocottes ?\n— Dis-moi, n’as tu pas traversé les Vosges pour arriver en Alsace ?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Pomme de pin. Le terme qui désigne une pomme de pin est écrit avec un t dans Bél. 1957, Canada 1930 et l'exemple cité sous cocotte ; on le rencontre écrit avec deux t dans Plais. 1969"
      ],
      "id": "fr-cocotte-fr-noun-G8yb8thi",
      "raw_tags": [
        "Vosges",
        "Canada"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes populaires en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Compte rendu du Conseil d'école ; École F. Dolto à Échirolles, mars 2009",
          "text": "Le car ne peut pas stationner à 16 h 30 sur le parking prévu à cet effet. Serait-il possible de mettre des \"cocottes\" (plot) à son emplacement vers 16 h, à cause de l’incivilité des automobilistes ?"
        },
        {
          "ref": "Constructeur de routes : Prévenir la sécurité du constructeur de routes, PreventionBTP (www.preventionbtp.fr), lu le 6 juillet 2015)",
          "text": "Pour séparer le chantier de la voie publique, privilégiez les protections lourdes comme les GBA en béton aux traditionnelles cocottes (cônes de signalisation)."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Cône de chantier ou de signalisation routière."
      ],
      "id": "fr-cocotte-fr-noun-TwKpYWvj",
      "raw_tags": [
        "Populaire"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français du rugby",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes argotiques en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Pierre-François Glaymann, Le rugby, Paris : Eyrolles, 2011, page 109",
          "text": "En effet, sous la pression, le maul a tendance à se déformer et à se désaxer : de joueur au contact de l’adversaire, vous pouvez en quelques secondes vous retrouver à l’arrière de la cocotte (c'est le petit nom donné au maul dans le jargon rugbystique)."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Regroupement de joueurs debout et liés, comprenant au minimum le porteur du ballon, l’un de ses équipiers et un adversaire."
      ],
      "id": "fr-cocotte-fr-noun-ZffnbBjG",
      "tags": [
        "slang"
      ],
      "topics": [
        "rugby"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la mécanique",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes familiers en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Auto-Moto, 1974, volumes 102-110, page 86",
          "text": "En ce qui concerne le levier de frein avant, vous avez plusieurs possibilités de réglages :\n a) dans de nombreux cas, le support du levier de frein (la cocotte) peut tourner autour du guidon."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Pièce qui relie le levier de frein au guidon."
      ],
      "id": "fr-cocotte-fr-noun-KuClfPVf",
      "tags": [
        "familiar"
      ],
      "topics": [
        "mechanical"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes populaires en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Régionalismes sans langue précisée",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Français du Québec",
          "orig": "français du Québec",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Y’est allé se promener dans le champs, pis ça m’a pris une heure pour arracher toutes les cocottes pognées après son chandail."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Chardon."
      ],
      "id": "fr-cocotte-fr-noun-vhgx2t1m",
      "raw_tags": [
        "Québec",
        "Populaire"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\kɔ.kɔt\\"
    },
    {
      "ipa": "\\kɔ.kɔt\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-cocotte.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9f/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-cocotte.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-cocotte.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9f/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-cocotte.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-cocotte.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Canada (Shawinigan)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-cocotte.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-cocotte.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7f/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-cocotte.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-cocotte.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7f/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-cocotte.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-cocotte.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vosges (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-cocotte.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (Culex)-cocotte.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f8/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-cocotte.wav/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-cocotte.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f8/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-cocotte.wav/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-cocotte.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Céret (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (Culex)-cocotte.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-cocotte.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/36/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-cocotte.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-cocotte.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/36/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-cocotte.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-cocotte.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-cocotte.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "maul"
    },
    {
      "word": "tortue"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Saint-Étienne"
      ],
      "word": "babet"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Belgique"
      ],
      "word": "carotte de pin"
    },
    {
      "word": "cône de pin"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Provence"
      ],
      "word": "pigne"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Suisse, Alpes, Lyonnais"
      ],
      "word": "pive"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "nom scientifique"
      ],
      "word": "strobile"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "Terme infantile pour désigner une poule.",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "tita"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "Terme infantile pour désigner une poule.",
      "sense_index": 1,
      "word": "kokino"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Terme infantile pour désigner une poule.",
      "sense_index": 1,
      "word": "tita"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Terme infantile pour désigner une poule.",
      "sense_index": 1,
      "word": "còta"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Terme infantile pour désigner une poule.",
      "sense_index": 1,
      "word": "cocòta"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Terme infantile pour désigner une poule.",
      "sense_index": 1,
      "word": "coteta"
    },
    {
      "lang": "Picard",
      "lang_code": "pcd",
      "sense": "Terme infantile pour désigner une poule.",
      "sense_index": 1,
      "word": "ninite"
    },
    {
      "lang": "Picard",
      "lang_code": "pcd",
      "sense": "Terme infantile pour désigner une poule.",
      "sense_index": 1,
      "word": "titi"
    },
    {
      "lang": "Picard",
      "lang_code": "pcd",
      "sense": "Terme infantile pour désigner une poule.",
      "sense_index": 1,
      "word": "titite"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "Pliage de papier.",
      "sense_index": 2,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "gallineta"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "Pliage de papier.",
      "sense_index": 2,
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "ocellet"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Pliage de papier.",
      "sense_index": 2,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "pajarita"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Pliage de papier.",
      "sense_index": 2,
      "word": "cocòta"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Pliage de papier.",
      "sense_index": 2,
      "word": "còta"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Pliage de papier.",
      "sense_index": 2,
      "word": "tita"
    },
    {
      "lang": "Picard",
      "lang_code": "pcd",
      "sense": "Pliage de papier.",
      "sense_index": 2,
      "word": "titite"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Inflammation du bord de la paupière.",
      "sense_index": 3,
      "word": "cacaròca"
    },
    {
      "lang": "Basque",
      "lang_code": "eu",
      "sense": "Femme de mœurs légères.",
      "sense_index": 4,
      "word": "kaxkarina"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "Femme de mœurs légères.",
      "sense_index": 4,
      "word": "hetajro"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Femme de mœurs légères.",
      "sense_index": 4,
      "word": "cocòta"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Femme de mœurs légères.",
      "sense_index": 4,
      "word": "panturla"
    },
    {
      "lang": "Picard",
      "lang_code": "pcd",
      "sense": "Femme de mœurs légères.",
      "sense_index": 4,
      "word": "bérlire"
    },
    {
      "lang": "Picard",
      "lang_code": "pcd",
      "sense": "Femme de mœurs légères.",
      "sense_index": 4,
      "word": "climin·ne"
    },
    {
      "lang": "Picard",
      "lang_code": "pcd",
      "sense": "Femme de mœurs légères.",
      "sense_index": 4,
      "word": "ozhiéle"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "Femme de mœurs légères.",
      "sense_index": 4,
      "word": "kokota"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "kokotka",
      "sense": "Femme de mœurs légères.",
      "sense_index": 4,
      "word": "кокотка"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "Femme de mœurs légères.",
      "sense_index": 4,
      "word": "kokota"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "Fièvre aphteuse.",
      "sense_index": 6,
      "word": "slinavka"
    },
    {
      "lang": "Picard",
      "lang_code": "pcd",
      "sense": "Fièvre aphteuse.",
      "sense_index": 6,
      "word": "cocote"
    },
    {
      "lang": "Picard",
      "lang_code": "pcd",
      "sense": "Fièvre aphteuse.",
      "sense_index": 6,
      "word": "fiéfe acteusse"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "Pomme de pin.",
      "sense_index": 7,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "pinya"
    },
    {
      "lang": "Picard",
      "lang_code": "pcd",
      "sense": "Pomme de pin.",
      "sense_index": 7,
      "word": "catin"
    },
    {
      "lang": "Picard",
      "lang_code": "pcd",
      "sense": "Pomme de pin.",
      "sense_index": 7,
      "word": "crape"
    },
    {
      "lang": "Picard",
      "lang_code": "pcd",
      "sense": "Pomme de pin.",
      "sense_index": 7,
      "word": "càrote éd chapin"
    },
    {
      "lang": "Picard",
      "lang_code": "pcd",
      "sense": "Pomme de pin.",
      "sense_index": 7,
      "word": "fajie (nf)"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "Cône de chantier.",
      "sense_index": 8,
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "con d'obres"
    },
    {
      "lang": "Picard",
      "lang_code": "pcd",
      "sense": "Cône de chantier.",
      "sense_index": 8,
      "word": "bon·néte"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Regroupement de joueurs de rugby debout et liés.",
      "sense_index": 9,
      "word": "maul"
    }
  ],
  "word": "cocotte"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lexique en français du cyclisme",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lexique en français du motocyclisme",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en catalan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en finnois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en hongrois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en picard",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en russe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en same du Nord",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en slovène",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en wallon",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "cocotte-minute"
    },
    {
      "word": "œuf cocotte"
    },
    {
      "word": "poulet cocotte"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Issu, par substitution de suffixe (→ voir -otte), de cocasse, coquasse qui désigne différents récipients en ancien français et dans les dialectes du Morvan et de l’Yonne, lui-même altération de coquemar."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "cocottes",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "colspan=\"2\" :Modèle:!\\kɔ.kɔt\\",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 2",
  "related": [
    {
      "sense": "variante orthographique ancienne",
      "word": "cocote"
    },
    {
      "sense": "variante orthographique ancienne",
      "word": "coquotte"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Bernard Clavel, Les Fruits de l’hiver, chapitre 68, Robert Laffont, 1968",
          "text": "Depuis la mort de la mère, il n’avait jamais plus mangé de pommes de terre mijotées à la cocotte."
        },
        {
          "ref": "Yanny Hureaux, Bille de chêne: Une enfance forestière, J.-C. Lattès, 1996",
          "text": "Les soirs où une bise polaire hurlait dans la cheminée, quand, à l'heure du repas, maman posait la cocotte noire sur la table, la cacasse-à-cul-nu dégageait un parfum particulier."
        },
        {
          "ref": "Françoise Bernard, La cuisine, Hachette Pratique, 2011",
          "text": "L’ustensile employé est une cocotte en fonte très épaisse, assez grande."
        },
        {
          "ref": "Anne Cécile Odouard et Jérôme Odouard, Cocottes faciles pour recevoir : 10 recettes pour recevoir, Nos Éditions, 2012",
          "text": "Il existe différentes cocottes, on distingue principalement les cocottes en fonte et les cocottes en terre cuite."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Sorte de récipient de cuisine, doté d’un couvercle, pour mettre les mets à mijoter."
      ],
      "id": "fr-cocotte-fr-noun-P0AnUCn7"
    },
    {
      "glosses": [
        "Appareil de cuisson électrique en forme de récipient couvert, pour faire mijoter les mets lentement sans source de chauffage externe."
      ],
      "id": "fr-cocotte-fr-noun-xxrjn7UM"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\kɔ.kɔt\\"
    },
    {
      "ipa": "\\kɔ.kɔt\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-cocotte.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9f/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-cocotte.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-cocotte.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9f/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-cocotte.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-cocotte.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Canada (Shawinigan)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-cocotte.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-cocotte.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7f/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-cocotte.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-cocotte.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7f/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-cocotte.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-cocotte.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vosges (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-cocotte.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (Culex)-cocotte.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f8/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-cocotte.wav/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-cocotte.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f8/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-cocotte.wav/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-cocotte.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Céret (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (Culex)-cocotte.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-cocotte.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/36/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-cocotte.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-cocotte.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/36/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-cocotte.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-cocotte.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-cocotte.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "récipient de cuisson",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Schmortopf"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "récipient de cuisson",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Kochtopf"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "récipient de cuisson",
      "word": "pot"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "récipient de cuisson",
      "word": "casserole"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "récipient de cuisson",
      "word": "casserole dish"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "récipient de cuisson",
      "word": "dutch oven"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "récipient de cuisson",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "cocota"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "récipient de cuisson",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "cazuela"
    },
    {
      "lang": "Finnois",
      "lang_code": "fi",
      "sense": "récipient de cuisson",
      "word": "pata"
    },
    {
      "lang": "Hongrois",
      "lang_code": "hu",
      "sense": "récipient de cuisson",
      "word": "lâbas"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "récipient de cuisson",
      "word": "braadpan"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "récipient de cuisson",
      "word": "ola"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "récipient de cuisson",
      "word": "coquèla"
    },
    {
      "lang": "Picard",
      "lang_code": "pcd",
      "sense": "récipient de cuisson",
      "word": "couhé"
    },
    {
      "lang": "Picard",
      "lang_code": "pcd",
      "sense": "récipient de cuisson",
      "word": "télo"
    },
    {
      "lang": "Picard",
      "lang_code": "pcd",
      "sense": "récipient de cuisson",
      "word": "coqhéle"
    },
    {
      "lang": "Picard",
      "lang_code": "pcd",
      "sense": "récipient de cuisson",
      "word": "coqhéte"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "récipient de cuisson",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "caçarola"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "kokotnica",
      "sense": "récipient de cuisson",
      "word": "кокотница"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "sense": "récipient de cuisson",
      "word": "ruitu"
    },
    {
      "lang": "Slovène",
      "lang_code": "sl",
      "sense": "récipient de cuisson",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "podpeka"
    },
    {
      "lang": "Wallon",
      "lang_code": "wa",
      "sense": "récipient de cuisson",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "cocote"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "appareil électrique",
      "word": "crock-pot"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "appareil électrique",
      "word": "slow cooker"
    }
  ],
  "word": "cocotte"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de verbes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lexique en français du cyclisme",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lexique en français du motocyclisme",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "cocotter"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier de l’indicatif présent de cocotter."
      ],
      "id": "fr-cocotte-fr-verb-38LTfPaa"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "cocotter"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de cocotter."
      ],
      "id": "fr-cocotte-fr-verb-gQvETfsq"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "cocotter"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier du subjonctif présent de cocotter."
      ],
      "id": "fr-cocotte-fr-verb-1h6TWiue"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "cocotter"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier du subjonctif présent de cocotter."
      ],
      "id": "fr-cocotte-fr-verb-MbgvkC1y"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "cocotter"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Deuxième personne du singulier de l’impératif de cocotter."
      ],
      "id": "fr-cocotte-fr-verb-6Wap1jjf"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\kɔ.kɔt\\"
    },
    {
      "ipa": "\\kɔ.kɔt\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-cocotte.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9f/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-cocotte.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-cocotte.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9f/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-cocotte.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-cocotte.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Canada (Shawinigan)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-cocotte.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-cocotte.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7f/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-cocotte.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-cocotte.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7f/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-cocotte.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-cocotte.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vosges (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-cocotte.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (Culex)-cocotte.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f8/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-cocotte.wav/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-cocotte.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f8/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-cocotte.wav/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-cocotte.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Céret (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (Culex)-cocotte.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-cocotte.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/36/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-cocotte.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-cocotte.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/36/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-cocotte.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-cocotte.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-cocotte.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "cocotte"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Lexique en français du cyclisme",
    "Lexique en français du motocyclisme",
    "Noms communs en français",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en basque",
    "Traductions en catalan",
    "Traductions en croate",
    "Traductions en espagnol",
    "Traductions en espéranto",
    "Traductions en occitan",
    "Traductions en picard",
    "Traductions en polonais",
    "Traductions en russe",
    "Traductions en tchèque",
    "français"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "cocotterie"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Formé sur l’onomatopée imitant le cri de la poule et utilisé dans différentes acceptions selon un rapport plus ou moins direct avec le sens « poule »."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "cocottes",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "colspan=\"2\" :Modèle:!\\kɔ.kɔt\\",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 1",
  "related": [
    {
      "sense": "variante orthographique ancienne",
      "word": "cocote"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Langage enfantin en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Bernard Perez, La psychologie de l’enfant: les trois premières années, G. Bailliere et cⁱᵉ, 1882, page 150",
          "text": "Cette cocotte noire et cette cocotte blanche étaient deux poules, qu’il allait voir deux ou trois cents fois par jour dans leur volière, au fond du jardin ; […]."
        },
        {
          "ref": "Arto Paasilinna, Moi, Surunen, libérateur des peuples opprimés, traduit du finnois par Anne Colin du Terrail, Éditions Gallimard, collection Folio, 2016, chapitre 10",
          "text": "Les sièges derrière eux étaient occupés par un vieux couple qui transportait une grosse poule rousse. Ils racontèrent que ce matin-là ils étaient venus avec sept descendants de cette vieille cocotte. Ils les avaient tous vendus presque tout de suite , mais elle, personne n'en avait voulu. Les dames de la ville avaient déclaré en tordant le nez que la chair d'une volaille aussi âgée était trop coriace."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Terme par lequel les enfants désignent les poules."
      ],
      "tags": [
        "childish"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Honoré de Balzac, Les Paysans, 1845, première partie, chapitre troisième",
          "text": "Il aidait beaucoup plus les enfants à faire des petits bateaux et des cocottes avec leurs abécédaires qu’il ne leur apprenait à lire ; il les grondait si curieusement, quand ils avaient chippé des fruits, que ses semonces pouvaient passer pour des leçons sur la manière d’escalader les murs."
        },
        {
          "ref": "Pierre Benoit, La Chaussée des géants, 1922, Albin Michel, réédition Le Livre de Poche, page 120",
          "text": "Le vice-roi d’Irlande, le chief-secrétaire à Dublin, bien tranquilles, bien carrés dans leurs fauteuils, font des cocottes de papier avec les rapports que leur adresse leur malheureuse police pour leur dénoncer l’insurrection qui s’apprêt de tout côté."
        },
        {
          "ref": "Nathalie Sarraute, Enfance, Gallimard, 1983, collection Folio, page 220",
          "text": "Dans les grandes feuilles de papier bleu qui servent à recouvrir mes cahiers et mes livres, je découpe des petits carrés que je plie et replie comme on me l’a appris pour en faire des cocottes en papier. Sur la tête de chacune j’inscris d’un côté le nom et de l’autre le prénom d’une élève de ma classe : trente en tout et je suis l’une d’entre elles."
        },
        {
          "ref": "Laure Elisac, Oh Lord !, Lulu.com, 2013, page 173",
          "text": "C’était un pliage en forme de cocotte. Intrigué, il saisit l’origami pour le regarder de plus près. Qui avait bien pu laisser ça ici ? En le tournant sur un côté il vit que la cocotte n’avait pas été pliée à partir d’une feuille vierge […]."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Carré de papier plié de manière à présenter une ressemblance éloignée avec une poule."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Salvador Fano, Traité pratique des Maladies des Yeux, Paris : Adrien Delahaye, 1866, volume 1, page 528",
          "text": "Il se déclara une violente ophthalmie catarrhale chez un grand nombre de soldats. D’après Mackenzie, la même affection attaqua tout le voisinage de Newburg, dans le Berkshire, en 1778. Dans le cours de la même année, elle régna dans plusieurs camps anglais. Réveillé-Parise nous apprend que pareille ophthalmie sévit à Paris en 1803, puis en 1806; on l’appelait lacocotte."
        },
        {
          "ref": "Henri Ansquer, La complainte de Jean Quémeneur, vers 1890",
          "text": "Comme tous les petits enfants\nIl eut la cocotte à quatre ans\nEt puis la toque pendant quequ’ temps […]."
        },
        {
          "ref": "Paul Guth, Le mariage du Naïf, 1957, réédition Le Livre de Poche, page 32",
          "text": "– La cocotte, dis-je d’une voix de tonnerre glaçant d’épouvante toute la classe qui avait enfin retrouvé son maître, c’est aussi, dans la langue de la médecine, un nom familier de l’inflammation des paupières… Caronet, vous aurez quatre heures de retenue !… »"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Inflammation du bord de la paupière."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Termes familiers en français",
        "Termes péjoratifs en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Guy de Maupassant, Au bord du lit",
          "text": "Voyons : depuis votre rupture avec madame de Servy, vous avez eu, à ma connaissance, quatre maîtresses, des cocottes celles-là, des artistes, dans leur partie."
        },
        {
          "ref": "Paul Lafargue, Sapho, paru dans Le Socialiste, 2 janvier 1886",
          "text": "Elle coûte beaucoup d’argent, et ça épouvante le bourgeois. Il se forme alors des sociétés anonymes pour entretenir une femme selon les exigences du jour. La cocotte accorde à l’un des associés le mardi, à l’autre le samedi, à celui-ci l’après-midi, à celui-là la nuit. Il arrive que dans ces ménages sociétaires, le jeune bourgeois trouve plus qu’il n’avait espéré : […]."
        },
        {
          "ref": "Georges Sorel, Réflexions sur la violence, chapitre II, La décadence bourgeoise et la violence, 1908",
          "text": "[…] ; ils sont éblouis par l’immense réserve de richesses qui seraient livrées à leur pillage ; que de festins, que de cocottes, que de satisfactions d’amour-propre !"
        },
        {
          "ref": "Marcel Proust, Le Temps retrouvé, 1927",
          "text": "Or, ayant entendu dire que les écrivains se plaisent auprès des femmes pour se documenter, se faire raconter des histoires d'amour, elle redevenait maintenant avec moi simple cocotte pour m'intéresser."
        },
        {
          "ref": "Marguerite Yourcenar, Archives du Nord, Gallimard, 1977, page 328",
          "text": "On fait assaut de toilettes, mais les femmes légitimes rendent les armes à cette variété voyante de la courtisane qu’est la grande cocotte, entretenue par des rois ou des présidents."
        },
        {
          "ref": "Jean-François Kahn, Faut-il faire la guerre à BHL ?, dans Mariannenᵒ 670 du 20 février 2010",
          "text": "Dans Mam’zelle Nitouche, fort de son expérience, Hervé créa l’archétype du personnage double, à la fois Célestin pour les cocottes du demi-monde et Floridor pour les grenouilles de bénitier de matines et de vêpres."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Femme de mœurs légères."
      ],
      "tags": [
        "familiar",
        "pejorative"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Léon Bloy, Celui qui ne voulait rien savoir, dans Sueur de sang, 1893",
          "text": "— Viens, ma cocotte, viens faire dodo avec papa ! disait celui-ci, en lui broyant amoureusement les vertèbres."
        },
        {
          "ref": "Léon Frapié, Le nid, dans Les contes de la maternelle, éditions Self, 1945, page 111",
          "text": "Une fillette, à la première table, semble touchée de divination ; elle regarde Jeanne, la tête inclinée, et d’un mot lui donne toute la pitié de son cœur :\n– Pauv’ tite cocotte…"
        },
        {
          "ref": "Franquin, Gaston 13 — Lagaffe mérite des baffes, édition Jean Dupuis, 1979, page 5",
          "text": "160 à l’heure, ma cocotte?! Wâouw!!"
        },
        {
          "ref": "sitehttps://www.paroles.net/vassiliu-pierre/paroles-charlotte",
          "text": "Assieds-toi ma cocotte."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Nom affectueux ou plaisant donné à une femme de son entourage ."
      ],
      "raw_tags": [
        "pour un homme",
        "on dit : coco"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français de la médecine",
        "Lexique en français de l’élevage",
        "Termes désuets en français",
        "Termes familiers en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Bernard Toma, De la cocotte à la menace de la fièvre aphteuse, dans la revue Bovins, 2003",
          "text": "Le terme « Cocotte », utilisé pour illustrer la période de départ, correspond à cette appellation familière, largement employée à l’époque dans le monde de l’élevage, en raison de la fréquence de cette maladie et liée à la démarche particulière des chèvres atteintes de fièvre aphteuse, provoquée par la douleur podale et rappelant celle de femmes de petite vertu arpentant les trottoirs sur des talons pointus. […]. Compte tenu de la disparition de la maladie en France, ce terme de « Cocotte » est en voie d’extinction ; la maladie elle-même, autrefois connue par tous les éleveurs, ne l’est à l’heure actuelle que par les plus âgés."
        },
        {
          "ref": "François Guènon, Traité des vaches laitières : et de l’espèce bovine en général, 1861",
          "text": "Ainsi que la petite vérole, la cocotte ne visite guère qu’une seule fois les individus qu’elle attaque.[…] La cocotte amène des dérangements notables dans le tempérament des vaches laitières."
        },
        {
          "ref": "DocteurGaston Variot, Traité d’hygiène infantile, Doin, 1910, page 300",
          "text": "La fièvre aphteuse (cocotte), grave chez les bovidés, peut être transmise à l’espèce humaine. Elle donne lieu alors à une stomatite caractérisée par la fièvre et une éruption de grosses vésicules qui ont pour siège d’élection la face dorsale de la langue."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Fièvre aphteuse. —"
      ],
      "note": "le terme n'est employé que pour la forme animale de la maladie",
      "raw_tags": [
        "Élevage"
      ],
      "tags": [
        "familiar",
        "obsolete"
      ],
      "topics": [
        "medicine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "français des Vosges",
        "français du Canada"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Marcel Bisiaux, Petit Noé, Pierre Horay, 1987, page 145",
          "text": "La ferme est encore loin, on se lance des pommes de pin, des cocottes comme ils disent dans les Vosges. Arrivera-t-on à temps?"
        },
        {
          "ref": "Yves Séguin, Randonnée pédestre au Québec, Guides de voyage Ulysse, 2006, page 70",
          "text": "- prévoir de l’espace dans son sac à dos pour rapporter des roches, des bouts de bois, des cocottes (pommes de pin), etc."
        },
        {
          "ref": "Danièle Thalwitzer, La femme sur la terrasse, L’Âge d’Homme, 1998, page 176",
          "text": "— Avec quoi as-tu mis ces chipies en fuite ? s'enquit-il ?\n— Avec des cocottes.\n— Des cocottes ?\n— Dis-moi, n’as tu pas traversé les Vosges pour arriver en Alsace ?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Pomme de pin. Le terme qui désigne une pomme de pin est écrit avec un t dans Bél. 1957, Canada 1930 et l'exemple cité sous cocotte ; on le rencontre écrit avec deux t dans Plais. 1969"
      ],
      "raw_tags": [
        "Vosges",
        "Canada"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Termes populaires en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Compte rendu du Conseil d'école ; École F. Dolto à Échirolles, mars 2009",
          "text": "Le car ne peut pas stationner à 16 h 30 sur le parking prévu à cet effet. Serait-il possible de mettre des \"cocottes\" (plot) à son emplacement vers 16 h, à cause de l’incivilité des automobilistes ?"
        },
        {
          "ref": "Constructeur de routes : Prévenir la sécurité du constructeur de routes, PreventionBTP (www.preventionbtp.fr), lu le 6 juillet 2015)",
          "text": "Pour séparer le chantier de la voie publique, privilégiez les protections lourdes comme les GBA en béton aux traditionnelles cocottes (cônes de signalisation)."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Cône de chantier ou de signalisation routière."
      ],
      "raw_tags": [
        "Populaire"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français du rugby",
        "Termes argotiques en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Pierre-François Glaymann, Le rugby, Paris : Eyrolles, 2011, page 109",
          "text": "En effet, sous la pression, le maul a tendance à se déformer et à se désaxer : de joueur au contact de l’adversaire, vous pouvez en quelques secondes vous retrouver à l’arrière de la cocotte (c'est le petit nom donné au maul dans le jargon rugbystique)."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Regroupement de joueurs debout et liés, comprenant au minimum le porteur du ballon, l’un de ses équipiers et un adversaire."
      ],
      "tags": [
        "slang"
      ],
      "topics": [
        "rugby"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français de la mécanique",
        "Termes familiers en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Auto-Moto, 1974, volumes 102-110, page 86",
          "text": "En ce qui concerne le levier de frein avant, vous avez plusieurs possibilités de réglages :\n a) dans de nombreux cas, le support du levier de frein (la cocotte) peut tourner autour du guidon."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Pièce qui relie le levier de frein au guidon."
      ],
      "tags": [
        "familiar"
      ],
      "topics": [
        "mechanical"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Termes populaires en français",
        "Wiktionnaire:Régionalismes sans langue précisée",
        "français du Québec"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Y’est allé se promener dans le champs, pis ça m’a pris une heure pour arracher toutes les cocottes pognées après son chandail."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Chardon."
      ],
      "raw_tags": [
        "Québec",
        "Populaire"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\kɔ.kɔt\\"
    },
    {
      "ipa": "\\kɔ.kɔt\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-cocotte.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9f/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-cocotte.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-cocotte.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9f/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-cocotte.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-cocotte.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Canada (Shawinigan)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-cocotte.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-cocotte.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7f/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-cocotte.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-cocotte.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7f/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-cocotte.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-cocotte.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vosges (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-cocotte.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (Culex)-cocotte.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f8/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-cocotte.wav/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-cocotte.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f8/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-cocotte.wav/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-cocotte.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Céret (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (Culex)-cocotte.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-cocotte.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/36/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-cocotte.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-cocotte.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/36/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-cocotte.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-cocotte.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-cocotte.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "maul"
    },
    {
      "word": "tortue"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Saint-Étienne"
      ],
      "word": "babet"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Belgique"
      ],
      "word": "carotte de pin"
    },
    {
      "word": "cône de pin"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Provence"
      ],
      "word": "pigne"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Suisse, Alpes, Lyonnais"
      ],
      "word": "pive"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "nom scientifique"
      ],
      "word": "strobile"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "Terme infantile pour désigner une poule.",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "tita"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "Terme infantile pour désigner une poule.",
      "sense_index": 1,
      "word": "kokino"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Terme infantile pour désigner une poule.",
      "sense_index": 1,
      "word": "tita"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Terme infantile pour désigner une poule.",
      "sense_index": 1,
      "word": "còta"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Terme infantile pour désigner une poule.",
      "sense_index": 1,
      "word": "cocòta"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Terme infantile pour désigner une poule.",
      "sense_index": 1,
      "word": "coteta"
    },
    {
      "lang": "Picard",
      "lang_code": "pcd",
      "sense": "Terme infantile pour désigner une poule.",
      "sense_index": 1,
      "word": "ninite"
    },
    {
      "lang": "Picard",
      "lang_code": "pcd",
      "sense": "Terme infantile pour désigner une poule.",
      "sense_index": 1,
      "word": "titi"
    },
    {
      "lang": "Picard",
      "lang_code": "pcd",
      "sense": "Terme infantile pour désigner une poule.",
      "sense_index": 1,
      "word": "titite"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "Pliage de papier.",
      "sense_index": 2,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "gallineta"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "Pliage de papier.",
      "sense_index": 2,
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "ocellet"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Pliage de papier.",
      "sense_index": 2,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "pajarita"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Pliage de papier.",
      "sense_index": 2,
      "word": "cocòta"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Pliage de papier.",
      "sense_index": 2,
      "word": "còta"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Pliage de papier.",
      "sense_index": 2,
      "word": "tita"
    },
    {
      "lang": "Picard",
      "lang_code": "pcd",
      "sense": "Pliage de papier.",
      "sense_index": 2,
      "word": "titite"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Inflammation du bord de la paupière.",
      "sense_index": 3,
      "word": "cacaròca"
    },
    {
      "lang": "Basque",
      "lang_code": "eu",
      "sense": "Femme de mœurs légères.",
      "sense_index": 4,
      "word": "kaxkarina"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "Femme de mœurs légères.",
      "sense_index": 4,
      "word": "hetajro"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Femme de mœurs légères.",
      "sense_index": 4,
      "word": "cocòta"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Femme de mœurs légères.",
      "sense_index": 4,
      "word": "panturla"
    },
    {
      "lang": "Picard",
      "lang_code": "pcd",
      "sense": "Femme de mœurs légères.",
      "sense_index": 4,
      "word": "bérlire"
    },
    {
      "lang": "Picard",
      "lang_code": "pcd",
      "sense": "Femme de mœurs légères.",
      "sense_index": 4,
      "word": "climin·ne"
    },
    {
      "lang": "Picard",
      "lang_code": "pcd",
      "sense": "Femme de mœurs légères.",
      "sense_index": 4,
      "word": "ozhiéle"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "Femme de mœurs légères.",
      "sense_index": 4,
      "word": "kokota"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "kokotka",
      "sense": "Femme de mœurs légères.",
      "sense_index": 4,
      "word": "кокотка"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "Femme de mœurs légères.",
      "sense_index": 4,
      "word": "kokota"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "Fièvre aphteuse.",
      "sense_index": 6,
      "word": "slinavka"
    },
    {
      "lang": "Picard",
      "lang_code": "pcd",
      "sense": "Fièvre aphteuse.",
      "sense_index": 6,
      "word": "cocote"
    },
    {
      "lang": "Picard",
      "lang_code": "pcd",
      "sense": "Fièvre aphteuse.",
      "sense_index": 6,
      "word": "fiéfe acteusse"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "Pomme de pin.",
      "sense_index": 7,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "pinya"
    },
    {
      "lang": "Picard",
      "lang_code": "pcd",
      "sense": "Pomme de pin.",
      "sense_index": 7,
      "word": "catin"
    },
    {
      "lang": "Picard",
      "lang_code": "pcd",
      "sense": "Pomme de pin.",
      "sense_index": 7,
      "word": "crape"
    },
    {
      "lang": "Picard",
      "lang_code": "pcd",
      "sense": "Pomme de pin.",
      "sense_index": 7,
      "word": "càrote éd chapin"
    },
    {
      "lang": "Picard",
      "lang_code": "pcd",
      "sense": "Pomme de pin.",
      "sense_index": 7,
      "word": "fajie (nf)"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "Cône de chantier.",
      "sense_index": 8,
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "con d'obres"
    },
    {
      "lang": "Picard",
      "lang_code": "pcd",
      "sense": "Cône de chantier.",
      "sense_index": 8,
      "word": "bon·néte"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Regroupement de joueurs de rugby debout et liés.",
      "sense_index": 9,
      "word": "maul"
    }
  ],
  "word": "cocotte"
}

{
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Lexique en français du cyclisme",
    "Lexique en français du motocyclisme",
    "Noms communs en français",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en catalan",
    "Traductions en espagnol",
    "Traductions en finnois",
    "Traductions en hongrois",
    "Traductions en néerlandais",
    "Traductions en occitan",
    "Traductions en picard",
    "Traductions en portugais",
    "Traductions en russe",
    "Traductions en same du Nord",
    "Traductions en slovène",
    "Traductions en wallon",
    "français"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "cocotte-minute"
    },
    {
      "word": "œuf cocotte"
    },
    {
      "word": "poulet cocotte"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Issu, par substitution de suffixe (→ voir -otte), de cocasse, coquasse qui désigne différents récipients en ancien français et dans les dialectes du Morvan et de l’Yonne, lui-même altération de coquemar."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "cocottes",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "colspan=\"2\" :Modèle:!\\kɔ.kɔt\\",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 2",
  "related": [
    {
      "sense": "variante orthographique ancienne",
      "word": "cocote"
    },
    {
      "sense": "variante orthographique ancienne",
      "word": "coquotte"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Bernard Clavel, Les Fruits de l’hiver, chapitre 68, Robert Laffont, 1968",
          "text": "Depuis la mort de la mère, il n’avait jamais plus mangé de pommes de terre mijotées à la cocotte."
        },
        {
          "ref": "Yanny Hureaux, Bille de chêne: Une enfance forestière, J.-C. Lattès, 1996",
          "text": "Les soirs où une bise polaire hurlait dans la cheminée, quand, à l'heure du repas, maman posait la cocotte noire sur la table, la cacasse-à-cul-nu dégageait un parfum particulier."
        },
        {
          "ref": "Françoise Bernard, La cuisine, Hachette Pratique, 2011",
          "text": "L’ustensile employé est une cocotte en fonte très épaisse, assez grande."
        },
        {
          "ref": "Anne Cécile Odouard et Jérôme Odouard, Cocottes faciles pour recevoir : 10 recettes pour recevoir, Nos Éditions, 2012",
          "text": "Il existe différentes cocottes, on distingue principalement les cocottes en fonte et les cocottes en terre cuite."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Sorte de récipient de cuisine, doté d’un couvercle, pour mettre les mets à mijoter."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Appareil de cuisson électrique en forme de récipient couvert, pour faire mijoter les mets lentement sans source de chauffage externe."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\kɔ.kɔt\\"
    },
    {
      "ipa": "\\kɔ.kɔt\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-cocotte.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9f/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-cocotte.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-cocotte.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9f/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-cocotte.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-cocotte.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Canada (Shawinigan)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-cocotte.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-cocotte.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7f/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-cocotte.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-cocotte.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7f/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-cocotte.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-cocotte.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vosges (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-cocotte.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (Culex)-cocotte.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f8/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-cocotte.wav/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-cocotte.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f8/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-cocotte.wav/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-cocotte.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Céret (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (Culex)-cocotte.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-cocotte.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/36/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-cocotte.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-cocotte.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/36/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-cocotte.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-cocotte.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-cocotte.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "récipient de cuisson",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Schmortopf"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "récipient de cuisson",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Kochtopf"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "récipient de cuisson",
      "word": "pot"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "récipient de cuisson",
      "word": "casserole"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "récipient de cuisson",
      "word": "casserole dish"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "récipient de cuisson",
      "word": "dutch oven"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "récipient de cuisson",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "cocota"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "récipient de cuisson",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "cazuela"
    },
    {
      "lang": "Finnois",
      "lang_code": "fi",
      "sense": "récipient de cuisson",
      "word": "pata"
    },
    {
      "lang": "Hongrois",
      "lang_code": "hu",
      "sense": "récipient de cuisson",
      "word": "lâbas"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "récipient de cuisson",
      "word": "braadpan"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "récipient de cuisson",
      "word": "ola"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "récipient de cuisson",
      "word": "coquèla"
    },
    {
      "lang": "Picard",
      "lang_code": "pcd",
      "sense": "récipient de cuisson",
      "word": "couhé"
    },
    {
      "lang": "Picard",
      "lang_code": "pcd",
      "sense": "récipient de cuisson",
      "word": "télo"
    },
    {
      "lang": "Picard",
      "lang_code": "pcd",
      "sense": "récipient de cuisson",
      "word": "coqhéle"
    },
    {
      "lang": "Picard",
      "lang_code": "pcd",
      "sense": "récipient de cuisson",
      "word": "coqhéte"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "récipient de cuisson",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "caçarola"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "kokotnica",
      "sense": "récipient de cuisson",
      "word": "кокотница"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "sense": "récipient de cuisson",
      "word": "ruitu"
    },
    {
      "lang": "Slovène",
      "lang_code": "sl",
      "sense": "récipient de cuisson",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "podpeka"
    },
    {
      "lang": "Wallon",
      "lang_code": "wa",
      "sense": "récipient de cuisson",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "cocote"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "appareil électrique",
      "word": "crock-pot"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "appareil électrique",
      "word": "slow cooker"
    }
  ],
  "word": "cocotte"
}

{
  "categories": [
    "Formes de verbes en français",
    "Lexique en français du cyclisme",
    "Lexique en français du motocyclisme",
    "français"
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "cocotter"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier de l’indicatif présent de cocotter."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "cocotter"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de cocotter."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "cocotter"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier du subjonctif présent de cocotter."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "cocotter"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier du subjonctif présent de cocotter."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "cocotter"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Deuxième personne du singulier de l’impératif de cocotter."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\kɔ.kɔt\\"
    },
    {
      "ipa": "\\kɔ.kɔt\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-cocotte.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9f/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-cocotte.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-cocotte.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9f/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-cocotte.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-cocotte.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Canada (Shawinigan)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-cocotte.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-cocotte.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7f/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-cocotte.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-cocotte.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7f/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-cocotte.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-cocotte.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vosges (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-cocotte.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (Culex)-cocotte.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f8/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-cocotte.wav/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-cocotte.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f8/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-cocotte.wav/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-cocotte.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Céret (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (Culex)-cocotte.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-cocotte.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/36/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-cocotte.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-cocotte.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/36/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-cocotte.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-cocotte.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-cocotte.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "cocotte"
}

Download raw JSONL data for cocotte meaning in Français (30.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-03 from the frwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (d6bf104 and a5af179). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.