See ci in All languages combined, or Wiktionary
{ "antonyms": [ { "word": "là" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adverbes de lieu en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Adverbes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\si\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "ci-après" }, { "word": "ci-attaché" }, { "word": "ci-avant" }, { "word": "ci-contre" }, { "raw_tags": [ "Régionalisme" ], "word": "ci-delez" }, { "word": "ci-dessous" }, { "word": "ci-dessus" }, { "word": "ci-devant" }, { "raw_tags": [ "orthographe rectifiée de 1990" ], "word": "ci-git" }, { "word": "ci-gît" }, { "word": "ci-haut" }, { "word": "ci-inclus" }, { "word": "ci-joint" }, { "word": "ci-plus-bas" }, { "word": "ci-plus-haut" }, { "word": "de-ci de-là" }, { "word": "par-ci, par-là" }, { "word": "voici" } ], "etymology_texts": [ "Du latin ecce hic (« ici même »)." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adv", "pos_title": "Adverbe", "raw_tags": [ "adverbe de lieu" ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Termes archaïques en français", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "ou (Utilisé uniquement dans les compositions, pas utilisé isolément) Ici." ], "id": "fr-ci-fr-adv-adgS3edK", "tags": [ "archaic" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Le mémoire ci-joint." }, { "text": "Vous recevrez ci-inclus copie de…" }, { "text": "Vous trouverez ci-incluse la copie que vous m’avez demandée." }, { "text": "Les témoins ci-présents." } ], "glosses": [ "ou (Utilisé uniquement dans les compositions, pas utilisé isolément) Ici.", "Placé devant un nom, un verbe ou un adverbe, il indique un lieu proche de celui qui parle ou qui écrit, ou une période proche de celle dont on parle ou écrit." ], "id": "fr-ci-fr-adv-q7mF8cLU", "tags": [ "archaic" ] }, { "examples": [ { "text": "Quatre mètres d’étoffe à vingt francs, ci 80 fr." } ], "glosses": [ "ou (Utilisé uniquement dans les compositions, pas utilisé isolément) Ici.", "Se met souvent dans les comptes, avant le chiffre qui indique le montant de chaque article." ], "id": "fr-ci-fr-adv-VXHiUgUh", "tags": [ "archaic" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Celui-ci, celle-ci ; ce livre-ci ; cette femme-ci." } ], "glosses": [ "ou (Utilisé uniquement dans les compositions, pas utilisé isolément) Ici.", "Particule exprimant une idée de proximité avec l’adjectif démonstratif ce ou avec le pronom démonstratif celui. Voir -ci." ], "id": "fr-ci-fr-adv-YZiOrCgD", "tags": [ "archaic" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "J’ai dit ci-dessus ; la note ci-dessous." }, { "text": "Nous avons vu ci-devant ; nous verrons ci-après." } ], "glosses": [ "ou (Utilisé uniquement dans les compositions, pas utilisé isolément) Ici.", "Se met également devant les prépositions dessus, dessous, devant, après et contre, pour former les locutions adverbiales ci-dessus, ci-dessous, ci-devant, ci-après et ci-contre qui s’emploient ordinairement pour marquer ce qui précède ou ce qui suit." ], "id": "fr-ci-fr-adv-gjlXYUUR", "tags": [ "archaic" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\si\\" }, { "ipa": "\\si\\", "rhymes": "\\si\\" }, { "audio": "Fr-ci.ogg", "ipa": "si", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/de/Fr-ci.ogg/Fr-ci.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-ci.ogg", "raw_tags": [ "France" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-ci.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a9/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-ci.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-ci.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a9/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-ci.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-ci.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-ci.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-ci.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a8/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-ci.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-ci.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a8/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-ci.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-ci.wav.ogg", "raw_tags": [ "Cornimont (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-ci.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-ci.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fd/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ci.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ci.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fd/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ci.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ci.wav.ogg", "raw_tags": [ "Lyon (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-ci.wav" } ], "synonyms": [ { "raw_tags": [ "Québec" ], "word": "icitte" } ], "tags": [ "invariable" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "here" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "word": "amañ" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "hier" } ], "word": "ci" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pronoms démonstratifs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\si\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "comme ci comme ça" } ], "etymology_texts": [ "Apophonie à partir de ceci et ça, cela, à la faveur des nombreuses associations de ci-çà adverbe." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "pron", "pos_title": "Pronom démonstratif", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Tout ci, tout ça, tout ceci et tout cela, une chose et une autre." } ], "glosses": [ "Ceci." ], "id": "fr-ci-fr-pron-bASeQd5h", "raw_tags": [ "En corrélation avec et en opposition à ça" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Honoré de Balzac, Un drame au bord de la mer, 1834, réédition Gallimard, Folio, page 96", "text": "— Vous êtes une ci et une ça, lui dit-il, qu’avez toujours voulu ma perte." }, { "ref": "T. Bernard, Monsieur Codomat, 1907, page 154", "text": "Elle n’est pas obstinée. Elle n’est pas à vous imposer des promenades, et ci et ça." }, { "ref": "Dabit, L'Hôtel du Nord, 1929, page 125", "text": "Il est toujours à m'appeler : « Lucie, donne-moi un mouchoir. Lucie donne-moi de la tisane, donne-moi ci, donne-moi ça. »" }, { "ref": "Jean Giono, Un de Baumugnes, Grasset, 1929", "text": "La ville, c’est pas un endroit où on peut garder sa douleur à l’aise sur le visage ; c’est plein de gens qui disent ci et ça, et on a son amour-propre ; il vaut mieux faire envie que pitié." }, { "ref": "Jean Giono, Un roi sans divertissement, 1947", "text": "Mais alors, brusquement : il ne s’agit plus de se dire Marie Chazottes ci, Marie Chazottes ça ! c’était non seulement Marie Chazottes, mais c’était aussi Ravanel Georges (il l’avait échappé de peu), c’était donc tout aussi bien vous ou moi, n’importe qui, tout le monde était menacé !" }, { "ref": "Annie Ernaux, La femme gelée, 1981, réédition Quarto Gallimard, page 396", "text": "Six heures du soir cours Victor-Hugo, des femmes se précipitent aux Docks en face du Montaigne, prennent ci et ça sans hésitation, comme si elles avaient dans la tête toute la programmation du repas de ce soir, de demain peut-être, pour quatre personnes ou plus aux goûts différents. Comme font-elles ?" } ], "glosses": [ "Démonstratif au sens indéterminé." ], "id": "fr-ci-fr-pron-HsvByLvw" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Balzac, Les Illusions perdues, 1843, page 125", "text": "Monsieur le marquis, monsieur le comte, messieurs ci et ça." } ], "glosses": [ "Tel, un tel." ], "id": "fr-ci-fr-pron-ne4bd~zJ" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\si\\" }, { "ipa": "\\si\\", "rhymes": "\\si\\" }, { "audio": "Fr-ci.ogg", "ipa": "si", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/de/Fr-ci.ogg/Fr-ci.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-ci.ogg", "raw_tags": [ "France" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-ci.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a9/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-ci.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-ci.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a9/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-ci.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-ci.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-ci.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-ci.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a8/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-ci.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-ci.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a8/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-ci.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-ci.wav.ogg", "raw_tags": [ "Cornimont (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-ci.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-ci.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fd/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ci.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ci.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fd/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ci.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ci.wav.ogg", "raw_tags": [ "Lyon (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-ci.wav" } ], "tags": [ "demonstrative", "invariable", "neuter" ], "word": "ci" }
{ "antonyms": [ { "word": "là" } ], "categories": [ "Adverbes de lieu en français", "Adverbes en français", "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en latin", "Rimes en français en \\si\\", "Traductions en anglais", "Traductions en breton", "Traductions en néerlandais", "français" ], "derived": [ { "word": "ci-après" }, { "word": "ci-attaché" }, { "word": "ci-avant" }, { "word": "ci-contre" }, { "raw_tags": [ "Régionalisme" ], "word": "ci-delez" }, { "word": "ci-dessous" }, { "word": "ci-dessus" }, { "word": "ci-devant" }, { "raw_tags": [ "orthographe rectifiée de 1990" ], "word": "ci-git" }, { "word": "ci-gît" }, { "word": "ci-haut" }, { "word": "ci-inclus" }, { "word": "ci-joint" }, { "word": "ci-plus-bas" }, { "word": "ci-plus-haut" }, { "word": "de-ci de-là" }, { "word": "par-ci, par-là" }, { "word": "voici" } ], "etymology_texts": [ "Du latin ecce hic (« ici même »)." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adv", "pos_title": "Adverbe", "raw_tags": [ "adverbe de lieu" ], "senses": [ { "categories": [ "Termes archaïques en français" ], "glosses": [ "ou (Utilisé uniquement dans les compositions, pas utilisé isolément) Ici." ], "tags": [ "archaic" ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "text": "Le mémoire ci-joint." }, { "text": "Vous recevrez ci-inclus copie de…" }, { "text": "Vous trouverez ci-incluse la copie que vous m’avez demandée." }, { "text": "Les témoins ci-présents." } ], "glosses": [ "ou (Utilisé uniquement dans les compositions, pas utilisé isolément) Ici.", "Placé devant un nom, un verbe ou un adverbe, il indique un lieu proche de celui qui parle ou qui écrit, ou une période proche de celle dont on parle ou écrit." ], "tags": [ "archaic" ] }, { "examples": [ { "text": "Quatre mètres d’étoffe à vingt francs, ci 80 fr." } ], "glosses": [ "ou (Utilisé uniquement dans les compositions, pas utilisé isolément) Ici.", "Se met souvent dans les comptes, avant le chiffre qui indique le montant de chaque article." ], "tags": [ "archaic" ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "text": "Celui-ci, celle-ci ; ce livre-ci ; cette femme-ci." } ], "glosses": [ "ou (Utilisé uniquement dans les compositions, pas utilisé isolément) Ici.", "Particule exprimant une idée de proximité avec l’adjectif démonstratif ce ou avec le pronom démonstratif celui. Voir -ci." ], "tags": [ "archaic" ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "text": "J’ai dit ci-dessus ; la note ci-dessous." }, { "text": "Nous avons vu ci-devant ; nous verrons ci-après." } ], "glosses": [ "ou (Utilisé uniquement dans les compositions, pas utilisé isolément) Ici.", "Se met également devant les prépositions dessus, dessous, devant, après et contre, pour former les locutions adverbiales ci-dessus, ci-dessous, ci-devant, ci-après et ci-contre qui s’emploient ordinairement pour marquer ce qui précède ou ce qui suit." ], "tags": [ "archaic" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\si\\" }, { "ipa": "\\si\\", "rhymes": "\\si\\" }, { "audio": "Fr-ci.ogg", "ipa": "si", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/de/Fr-ci.ogg/Fr-ci.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-ci.ogg", "raw_tags": [ "France" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-ci.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a9/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-ci.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-ci.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a9/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-ci.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-ci.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-ci.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-ci.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a8/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-ci.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-ci.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a8/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-ci.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-ci.wav.ogg", "raw_tags": [ "Cornimont (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-ci.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-ci.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fd/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ci.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ci.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fd/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ci.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ci.wav.ogg", "raw_tags": [ "Lyon (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-ci.wav" } ], "synonyms": [ { "raw_tags": [ "Québec" ], "word": "icitte" } ], "tags": [ "invariable" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "here" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "word": "amañ" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "hier" } ], "word": "ci" } { "categories": [ "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en latin", "Pronoms démonstratifs en français", "Rimes en français en \\si\\", "français" ], "derived": [ { "word": "comme ci comme ça" } ], "etymology_texts": [ "Apophonie à partir de ceci et ça, cela, à la faveur des nombreuses associations de ci-çà adverbe." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "pron", "pos_title": "Pronom démonstratif", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Tout ci, tout ça, tout ceci et tout cela, une chose et une autre." } ], "glosses": [ "Ceci." ], "raw_tags": [ "En corrélation avec et en opposition à ça" ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Honoré de Balzac, Un drame au bord de la mer, 1834, réédition Gallimard, Folio, page 96", "text": "— Vous êtes une ci et une ça, lui dit-il, qu’avez toujours voulu ma perte." }, { "ref": "T. Bernard, Monsieur Codomat, 1907, page 154", "text": "Elle n’est pas obstinée. Elle n’est pas à vous imposer des promenades, et ci et ça." }, { "ref": "Dabit, L'Hôtel du Nord, 1929, page 125", "text": "Il est toujours à m'appeler : « Lucie, donne-moi un mouchoir. Lucie donne-moi de la tisane, donne-moi ci, donne-moi ça. »" }, { "ref": "Jean Giono, Un de Baumugnes, Grasset, 1929", "text": "La ville, c’est pas un endroit où on peut garder sa douleur à l’aise sur le visage ; c’est plein de gens qui disent ci et ça, et on a son amour-propre ; il vaut mieux faire envie que pitié." }, { "ref": "Jean Giono, Un roi sans divertissement, 1947", "text": "Mais alors, brusquement : il ne s’agit plus de se dire Marie Chazottes ci, Marie Chazottes ça ! c’était non seulement Marie Chazottes, mais c’était aussi Ravanel Georges (il l’avait échappé de peu), c’était donc tout aussi bien vous ou moi, n’importe qui, tout le monde était menacé !" }, { "ref": "Annie Ernaux, La femme gelée, 1981, réédition Quarto Gallimard, page 396", "text": "Six heures du soir cours Victor-Hugo, des femmes se précipitent aux Docks en face du Montaigne, prennent ci et ça sans hésitation, comme si elles avaient dans la tête toute la programmation du repas de ce soir, de demain peut-être, pour quatre personnes ou plus aux goûts différents. Comme font-elles ?" } ], "glosses": [ "Démonstratif au sens indéterminé." ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Balzac, Les Illusions perdues, 1843, page 125", "text": "Monsieur le marquis, monsieur le comte, messieurs ci et ça." } ], "glosses": [ "Tel, un tel." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\si\\" }, { "ipa": "\\si\\", "rhymes": "\\si\\" }, { "audio": "Fr-ci.ogg", "ipa": "si", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/de/Fr-ci.ogg/Fr-ci.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-ci.ogg", "raw_tags": [ "France" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-ci.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a9/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-ci.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-ci.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a9/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-ci.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-ci.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-ci.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-ci.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a8/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-ci.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-ci.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a8/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-ci.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-ci.wav.ogg", "raw_tags": [ "Cornimont (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-ci.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-ci.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fd/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ci.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ci.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fd/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ci.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ci.wav.ogg", "raw_tags": [ "Lyon (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-ci.wav" } ], "tags": [ "demonstrative", "invariable", "neuter" ], "word": "ci" }
Download raw JSONL data for ci meaning in Français (9.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-02 from the frwiktionary dump dated 2025-03-02 using wiktextract (7dd5d20 and 5a03470). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.