"butch" meaning in Français

See butch in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: \butʃ\ Audio: LL-Q150 (fra)-Lepticed7-butch.wav , LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-butch.wav , LL-Q150 (fra)-Exilexi-butch.wav Forms: butchs [plural, masculine], butche [singular, feminine], butchs [plural, feminine], butches [plural, feminine], butche
  1. Relatif aux lesbiennes dont l’apparence est jugée très masculine. Tags: slang
    Sense id: fr-butch-fr-adj-bhNEtS~1 Categories (other): Exemples en français, Termes argotiques en français, Vocabulaire LGBTIQ en français Topics: LGBT
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: camionneuse [pejorative], jules [dated] Derived forms: butch4butch, butchification, butchifier, butchisation, butchiser, butchness, futch, MtB, transbutch Related terms: androgynie, fem, futch, he/him lesbian, high fem, homosensibilité, gynandre, lipstick, stone butch, stud Translations: butchig (Allemand), butch (Anglais), butchy (Anglais)

Noun

IPA: \butʃ\ Audio: LL-Q150 (fra)-Lepticed7-butch.wav , LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-butch.wav , LL-Q150 (fra)-Exilexi-butch.wav Forms: butchs [plural]
  1. Lesbienne dont l'apparence est jugée très masculine. Tags: slang
    Sense id: fr-butch-fr-noun--~~MPTHF Categories (other): Exemples en français, Termes argotiques en français, Vocabulaire LGBTIQ en français Topics: LGBT
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: Butch [feminine] (Allemand), butch (Anglais), butch (Italien), кобёл (Russe), буч (Russe)

Inflected forms

Alternative forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lexique en français des genres humains et identités de genre",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Vocabulaire LGBTIQ en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "butch4butch"
    },
    {
      "word": "butchification"
    },
    {
      "word": "butchifier"
    },
    {
      "word": "butchisation"
    },
    {
      "word": "butchiser"
    },
    {
      "word": "butchness"
    },
    {
      "word": "futch"
    },
    {
      "word": "MtB"
    },
    {
      "word": "transbutch"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l’anglais butch."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "butchs",
      "ipas": [
        "\\butʃ\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "butche",
      "ipas": [
        "\\butʃ\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "butchs",
      "ipas": [
        "\\butʃ\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "butches",
      "ipas": [
        "\\butʃ\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "butche"
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "related": [
    {
      "word": "androgynie"
    },
    {
      "word": "fem"
    },
    {
      "word": "futch"
    },
    {
      "word": "he/him lesbian"
    },
    {
      "word": "high fem"
    },
    {
      "word": "homosensibilité"
    },
    {
      "word": "gynandre"
    },
    {
      "word": "lipstick"
    },
    {
      "word": "stone butch"
    },
    {
      "word": "stud"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes argotiques en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Vocabulaire LGBTIQ en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Wendy Delorme, Quatrième génération, Grasset, 2017",
          "text": "Rétrospectivement, je me rends compte qu’Alex était ma première copine butch."
        },
        {
          "ref": "Annette Lapointe, Volé, Édition XYZ, 2016",
          "text": "Je pense qu’elle est plus butch que moi."
        },
        {
          "ref": "Jack Halberstam, « Avoir l’air butch. Une esquisse de guide sur les butches au cinéma. Partie 1/2 », dans Genre en séries, nᵒ 9, 2019 https://journals.openedition.org/ges/315 texte intégral",
          "text": "La performance butch de Vasquez suggère une logique « alien » du genre …, mais bien que le film permette de jouir momentanément des prouesses butches de Vasquez, cela ne dure pas puisqu’elle sera la première victime de l’alien, ce qui associe finalement sa performance de genre non orthodoxe avec l’identité perverse de l’alien."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Relatif aux lesbiennes dont l’apparence est jugée très masculine."
      ],
      "id": "fr-butch-fr-adj-bhNEtS~1",
      "tags": [
        "slang"
      ],
      "topics": [
        "LGBT"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\butʃ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-butch.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/01/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-butch.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-butch.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/01/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-butch.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-butch.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-butch.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-butch.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7c/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-butch.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-butch.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7c/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-butch.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-butch.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vosges (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-butch.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Exilexi-butch.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1d/LL-Q150_(fra)-Exilexi-butch.wav/LL-Q150_(fra)-Exilexi-butch.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1d/LL-Q150_(fra)-Exilexi-butch.wav/LL-Q150_(fra)-Exilexi-butch.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Grenoble (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Exilexi-butch.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "tags": [
        "pejorative"
      ],
      "word": "camionneuse"
    },
    {
      "tags": [
        "dated"
      ],
      "word": "jules"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "butchig"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "butch"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "butchy"
    }
  ],
  "word": "butch"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lexique en français des genres humains et identités de genre",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en russe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Vocabulaire LGBTIQ en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l’anglais butch."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "butchs",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes argotiques en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Vocabulaire LGBTIQ en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Christine Bard, Ce que soulève la jupe : Identités, transgressions, résistances, éd. Autrement, 2010, chap. 1",
          "text": "L’obligation de féminité est particulièrement discriminante pour les lesbiennes ayant une allure masculine, les butchs, souvent méchamment appelées « camionneuses ». Elles ont vécu l’enfer dans les années 1950, ces années Dior très régressives qui consacrèrent l’ultraféminité."
        },
        {
          "ref": "Monika Gollet, Eva ou la première femme, Éditions Publibook, 2012, p. 196",
          "text": "Personnellement, elle n’appréciait pas beaucoup ce genre de femmes. Elle préférait les femmes plus douces, plus féminines, ou un peu comme moi — elle me sourit. Et puis elle n’aimait pas vraiment les butchs."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Lesbienne dont l'apparence est jugée très masculine."
      ],
      "id": "fr-butch-fr-noun--~~MPTHF",
      "tags": [
        "slang"
      ],
      "topics": [
        "LGBT"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\butʃ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-butch.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/01/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-butch.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-butch.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/01/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-butch.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-butch.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-butch.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-butch.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7c/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-butch.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-butch.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7c/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-butch.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-butch.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vosges (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-butch.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Exilexi-butch.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1d/LL-Q150_(fra)-Exilexi-butch.wav/LL-Q150_(fra)-Exilexi-butch.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1d/LL-Q150_(fra)-Exilexi-butch.wav/LL-Q150_(fra)-Exilexi-butch.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Grenoble (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Exilexi-butch.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Butch"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "butch"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "butch"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "word": "кобёл"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "word": "буч"
    }
  ],
  "word": "butch"
}
{
  "categories": [
    "Adjectifs en français",
    "Lemmes en français",
    "Lexique en français des genres humains et identités de genre",
    "Mots en français issus d’un mot en anglais",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en anglais",
    "Vocabulaire LGBTIQ en français",
    "français"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "butch4butch"
    },
    {
      "word": "butchification"
    },
    {
      "word": "butchifier"
    },
    {
      "word": "butchisation"
    },
    {
      "word": "butchiser"
    },
    {
      "word": "butchness"
    },
    {
      "word": "futch"
    },
    {
      "word": "MtB"
    },
    {
      "word": "transbutch"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l’anglais butch."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "butchs",
      "ipas": [
        "\\butʃ\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "butche",
      "ipas": [
        "\\butʃ\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "butchs",
      "ipas": [
        "\\butʃ\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "butches",
      "ipas": [
        "\\butʃ\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "butche"
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "related": [
    {
      "word": "androgynie"
    },
    {
      "word": "fem"
    },
    {
      "word": "futch"
    },
    {
      "word": "he/him lesbian"
    },
    {
      "word": "high fem"
    },
    {
      "word": "homosensibilité"
    },
    {
      "word": "gynandre"
    },
    {
      "word": "lipstick"
    },
    {
      "word": "stone butch"
    },
    {
      "word": "stud"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Termes argotiques en français",
        "Vocabulaire LGBTIQ en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Wendy Delorme, Quatrième génération, Grasset, 2017",
          "text": "Rétrospectivement, je me rends compte qu’Alex était ma première copine butch."
        },
        {
          "ref": "Annette Lapointe, Volé, Édition XYZ, 2016",
          "text": "Je pense qu’elle est plus butch que moi."
        },
        {
          "ref": "Jack Halberstam, « Avoir l’air butch. Une esquisse de guide sur les butches au cinéma. Partie 1/2 », dans Genre en séries, nᵒ 9, 2019 https://journals.openedition.org/ges/315 texte intégral",
          "text": "La performance butch de Vasquez suggère une logique « alien » du genre …, mais bien que le film permette de jouir momentanément des prouesses butches de Vasquez, cela ne dure pas puisqu’elle sera la première victime de l’alien, ce qui associe finalement sa performance de genre non orthodoxe avec l’identité perverse de l’alien."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Relatif aux lesbiennes dont l’apparence est jugée très masculine."
      ],
      "tags": [
        "slang"
      ],
      "topics": [
        "LGBT"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\butʃ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-butch.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/01/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-butch.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-butch.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/01/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-butch.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-butch.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-butch.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-butch.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7c/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-butch.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-butch.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7c/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-butch.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-butch.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vosges (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-butch.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Exilexi-butch.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1d/LL-Q150_(fra)-Exilexi-butch.wav/LL-Q150_(fra)-Exilexi-butch.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1d/LL-Q150_(fra)-Exilexi-butch.wav/LL-Q150_(fra)-Exilexi-butch.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Grenoble (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Exilexi-butch.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "tags": [
        "pejorative"
      ],
      "word": "camionneuse"
    },
    {
      "tags": [
        "dated"
      ],
      "word": "jules"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "butchig"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "butch"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "butchy"
    }
  ],
  "word": "butch"
}

{
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Lexique en français des genres humains et identités de genre",
    "Mots en français issus d’un mot en anglais",
    "Noms communs en français",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en italien",
    "Traductions en russe",
    "Vocabulaire LGBTIQ en français",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l’anglais butch."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "butchs",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Termes argotiques en français",
        "Vocabulaire LGBTIQ en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Christine Bard, Ce que soulève la jupe : Identités, transgressions, résistances, éd. Autrement, 2010, chap. 1",
          "text": "L’obligation de féminité est particulièrement discriminante pour les lesbiennes ayant une allure masculine, les butchs, souvent méchamment appelées « camionneuses ». Elles ont vécu l’enfer dans les années 1950, ces années Dior très régressives qui consacrèrent l’ultraféminité."
        },
        {
          "ref": "Monika Gollet, Eva ou la première femme, Éditions Publibook, 2012, p. 196",
          "text": "Personnellement, elle n’appréciait pas beaucoup ce genre de femmes. Elle préférait les femmes plus douces, plus féminines, ou un peu comme moi — elle me sourit. Et puis elle n’aimait pas vraiment les butchs."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Lesbienne dont l'apparence est jugée très masculine."
      ],
      "tags": [
        "slang"
      ],
      "topics": [
        "LGBT"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\butʃ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-butch.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/01/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-butch.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-butch.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/01/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-butch.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-butch.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-butch.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-butch.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7c/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-butch.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-butch.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7c/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-butch.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-butch.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vosges (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-butch.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Exilexi-butch.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1d/LL-Q150_(fra)-Exilexi-butch.wav/LL-Q150_(fra)-Exilexi-butch.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1d/LL-Q150_(fra)-Exilexi-butch.wav/LL-Q150_(fra)-Exilexi-butch.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Grenoble (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Exilexi-butch.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Butch"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "butch"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "butch"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "word": "кобёл"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "word": "буч"
    }
  ],
  "word": "butch"
}

Download raw JSONL data for butch meaning in Français (7.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-21 from the frwiktionary dump dated 2025-02-21 using wiktextract (9e2b7d3 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.