"butch" meaning in All languages combined

See butch on Wiktionary

Adjective [Allemand]

IPA: \bʊt͡ʃ\, bʊt͡ʃ Audio: De-butch.ogg Forms: non comparable [comparative], non comparable [superlative]
  1. Relatif aux lesbiennes dont l’apparence est jugée très masculine. Tags: slang
    Sense id: fr-butch-de-adj-bhNEtS~1 Categories (other): Termes argotiques en allemand, Vocabulaire LGBTIQ en allemand Topics: LGBT
The following are not (yet) sense-disambiguated

Adjective [Anglais]

IPA: \bʊtʃ\ Audio: En-au-butch.ogg
  1. Pour un homme : macho, viril.
    Sense id: fr-butch-en-adj-9kWpAABD
  2. Pour une femme : hommasse, garçonne. Tags: slang, vulgar
    Sense id: fr-butch-en-adj-Y9EX4LyM Categories (other): Termes argotiques en anglais, Termes vulgaires en anglais
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Anglais]

IPA: \bʊtʃ\ Audio: En-au-butch.ogg
  1. Homme viril, mec.
    Sense id: fr-butch-en-noun-ZuLc6DHN
  2. Lesbienne adoptant les codes vestimentaires masculins. Tags: slang, vulgar
    Sense id: fr-butch-en-noun-xtcHPszF Categories (other): Termes argotiques en anglais, Termes vulgaires en anglais, Vocabulaire LGBTIQ en français Topics: LGBT
The following are not (yet) sense-disambiguated

Adjective [Français]

IPA: \butʃ\ Audio: LL-Q150 (fra)-Lepticed7-butch.wav , LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-butch.wav , LL-Q150 (fra)-Exilexi-butch.wav Forms: butchs [plural, masculine], butche [singular, feminine], butchs [plural, feminine], butches [plural, feminine], butche
  1. Relatif aux lesbiennes dont l’apparence est jugée très masculine. Tags: slang
    Sense id: fr-butch-fr-adj-bhNEtS~1 Categories (other): Exemples en français, Termes argotiques en français, Vocabulaire LGBTIQ en français Topics: LGBT
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: camionneuse [pejorative], jules [dated] Derived forms: butch4butch, butchification, butchifier, butchisation, butchiser, butchness, futch, MtB, transbutch Related terms: androgynie, fem, futch, he/him lesbian, high fem, homosensibilité, gynandre, lipstick, stone butch, stud Translations: butchig (Allemand), butch (Anglais), butchy (Anglais)

Noun [Français]

IPA: \butʃ\ Audio: LL-Q150 (fra)-Lepticed7-butch.wav , LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-butch.wav , LL-Q150 (fra)-Exilexi-butch.wav Forms: butchs [plural]
  1. Lesbienne dont l'apparence est jugée très masculine. Tags: slang
    Sense id: fr-butch-fr-noun--~~MPTHF Categories (other): Exemples en français, Termes argotiques en français, Vocabulaire LGBTIQ en français Topics: LGBT
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: Butch [feminine] (Allemand), butch (Anglais), butch (Italien), кобёл (Russe), буч (Russe)

Noun [Italien]

IPA: [ˈbut͡ʃ]
  1. Butch. Tags: slang
    Sense id: fr-butch-it-noun-sINKkqDL Categories (other): Exemples en italien, Termes argotiques en italien
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

Alternative forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lexique en français des genres humains et identités de genre",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Vocabulaire LGBTIQ en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "butch4butch"
    },
    {
      "word": "butchification"
    },
    {
      "word": "butchifier"
    },
    {
      "word": "butchisation"
    },
    {
      "word": "butchiser"
    },
    {
      "word": "butchness"
    },
    {
      "word": "futch"
    },
    {
      "word": "MtB"
    },
    {
      "word": "transbutch"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l’anglais butch."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "butchs",
      "ipas": [
        "\\butʃ\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "butche",
      "ipas": [
        "\\butʃ\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "butchs",
      "ipas": [
        "\\butʃ\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "butches",
      "ipas": [
        "\\butʃ\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "butche"
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "related": [
    {
      "word": "androgynie"
    },
    {
      "word": "fem"
    },
    {
      "word": "futch"
    },
    {
      "word": "he/him lesbian"
    },
    {
      "word": "high fem"
    },
    {
      "word": "homosensibilité"
    },
    {
      "word": "gynandre"
    },
    {
      "word": "lipstick"
    },
    {
      "word": "stone butch"
    },
    {
      "word": "stud"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes argotiques en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Vocabulaire LGBTIQ en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Wendy Delorme, Quatrième génération, Grasset, 2017",
          "text": "Rétrospectivement, je me rends compte qu’Alex était ma première copine butch."
        },
        {
          "ref": "Annette Lapointe, Volé, Édition XYZ, 2016",
          "text": "Je pense qu’elle est plus butch que moi."
        },
        {
          "ref": "Jack Halberstam, « Avoir l’air butch. Une esquisse de guide sur les butches au cinéma. Partie 1/2 », dans Genre en séries, nᵒ 9, 2019 https://journals.openedition.org/ges/315 texte intégral",
          "text": "La performance butch de Vasquez suggère une logique « alien » du genre …, mais bien que le film permette de jouir momentanément des prouesses butches de Vasquez, cela ne dure pas puisqu’elle sera la première victime de l’alien, ce qui associe finalement sa performance de genre non orthodoxe avec l’identité perverse de l’alien."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Relatif aux lesbiennes dont l’apparence est jugée très masculine."
      ],
      "id": "fr-butch-fr-adj-bhNEtS~1",
      "tags": [
        "slang"
      ],
      "topics": [
        "LGBT"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\butʃ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-butch.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/01/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-butch.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-butch.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/01/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-butch.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-butch.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-butch.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-butch.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7c/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-butch.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-butch.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7c/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-butch.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-butch.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vosges (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-butch.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Exilexi-butch.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1d/LL-Q150_(fra)-Exilexi-butch.wav/LL-Q150_(fra)-Exilexi-butch.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1d/LL-Q150_(fra)-Exilexi-butch.wav/LL-Q150_(fra)-Exilexi-butch.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Grenoble (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Exilexi-butch.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "tags": [
        "pejorative"
      ],
      "word": "camionneuse"
    },
    {
      "tags": [
        "dated"
      ],
      "word": "jules"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "butchig"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "butch"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "butchy"
    }
  ],
  "word": "butch"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lexique en français des genres humains et identités de genre",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en russe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Vocabulaire LGBTIQ en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l’anglais butch."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "butchs",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes argotiques en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Vocabulaire LGBTIQ en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Christine Bard, Ce que soulève la jupe : Identités, transgressions, résistances, éd. Autrement, 2010, chap. 1",
          "text": "L’obligation de féminité est particulièrement discriminante pour les lesbiennes ayant une allure masculine, les butchs, souvent méchamment appelées « camionneuses ». Elles ont vécu l’enfer dans les années 1950, ces années Dior très régressives qui consacrèrent l’ultraféminité."
        },
        {
          "ref": "Monika Gollet, Eva ou la première femme, Éditions Publibook, 2012, p. 196",
          "text": "Personnellement, elle n’appréciait pas beaucoup ce genre de femmes. Elle préférait les femmes plus douces, plus féminines, ou un peu comme moi — elle me sourit. Et puis elle n’aimait pas vraiment les butchs."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Lesbienne dont l'apparence est jugée très masculine."
      ],
      "id": "fr-butch-fr-noun--~~MPTHF",
      "tags": [
        "slang"
      ],
      "topics": [
        "LGBT"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\butʃ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-butch.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/01/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-butch.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-butch.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/01/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-butch.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-butch.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-butch.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-butch.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7c/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-butch.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-butch.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7c/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-butch.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-butch.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vosges (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-butch.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Exilexi-butch.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1d/LL-Q150_(fra)-Exilexi-butch.wav/LL-Q150_(fra)-Exilexi-butch.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1d/LL-Q150_(fra)-Exilexi-butch.wav/LL-Q150_(fra)-Exilexi-butch.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Grenoble (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Exilexi-butch.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Butch"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "butch"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "butch"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "word": "кобёл"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "word": "буч"
    }
  ],
  "word": "butch"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "non comparable",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "non comparable",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes argotiques en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Vocabulaire LGBTIQ en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Relatif aux lesbiennes dont l’apparence est jugée très masculine."
      ],
      "id": "fr-butch-de-adj-bhNEtS~1",
      "tags": [
        "slang"
      ],
      "topics": [
        "LGBT"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\bʊt͡ʃ\\"
    },
    {
      "audio": "De-butch.ogg",
      "ipa": "bʊt͡ʃ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ee/De-butch.ogg/De-butch.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-butch.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "word": "butch"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anglais",
      "orig": "anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Pour un homme : macho, viril."
      ],
      "id": "fr-butch-en-adj-9kWpAABD"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes argotiques en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes vulgaires en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Pour une femme : hommasse, garçonne."
      ],
      "id": "fr-butch-en-adj-Y9EX4LyM",
      "tags": [
        "slang",
        "vulgar"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\bʊtʃ\\"
    },
    {
      "audio": "En-au-butch.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e9/En-au-butch.ogg/En-au-butch.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-au-butch.ogg",
      "raw_tags": [
        "Australie"
      ]
    }
  ],
  "word": "butch"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anglais",
      "orig": "anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Homme viril, mec."
      ],
      "id": "fr-butch-en-noun-ZuLc6DHN"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes argotiques en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes vulgaires en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Vocabulaire LGBTIQ en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Lesbienne adoptant les codes vestimentaires masculins."
      ],
      "id": "fr-butch-en-noun-xtcHPszF",
      "tags": [
        "slang",
        "vulgar"
      ],
      "topics": [
        "LGBT"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\bʊtʃ\\"
    },
    {
      "audio": "En-au-butch.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e9/En-au-butch.ogg/En-au-butch.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-au-butch.ogg",
      "raw_tags": [
        "Australie"
      ]
    }
  ],
  "word": "butch"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en italien issus d’un mot en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Vocabulaire LGBTIQ en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Italien",
      "orig": "italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l’anglais butch."
  ],
  "lang": "Italien",
  "lang_code": "it",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en italien",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes argotiques en italien",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Il rapporto butch-femme è stato denunciato dalle femministe degli anni ’70 come un’imitazione della coppia uomo-donna.",
          "translation": "La relation butch-fem a été dénoncée par les féministes des années 1970 comme une imitation du couple homme-femme."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Butch."
      ],
      "id": "fr-butch-it-noun-sINKkqDL",
      "tags": [
        "slang"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈbut͡ʃ]"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "invariable"
  ],
  "word": "butch"
}
{
  "categories": [
    "Adjectifs en allemand",
    "Lemmes en allemand",
    "allemand"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "non comparable",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "non comparable",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Termes argotiques en allemand",
        "Vocabulaire LGBTIQ en allemand"
      ],
      "glosses": [
        "Relatif aux lesbiennes dont l’apparence est jugée très masculine."
      ],
      "tags": [
        "slang"
      ],
      "topics": [
        "LGBT"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\bʊt͡ʃ\\"
    },
    {
      "audio": "De-butch.ogg",
      "ipa": "bʊt͡ʃ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ee/De-butch.ogg/De-butch.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-butch.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "word": "butch"
}

{
  "categories": [
    "Adjectifs en anglais",
    "Lemmes en anglais",
    "anglais"
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Pour un homme : macho, viril."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Termes argotiques en anglais",
        "Termes vulgaires en anglais"
      ],
      "glosses": [
        "Pour une femme : hommasse, garçonne."
      ],
      "tags": [
        "slang",
        "vulgar"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\bʊtʃ\\"
    },
    {
      "audio": "En-au-butch.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e9/En-au-butch.ogg/En-au-butch.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-au-butch.ogg",
      "raw_tags": [
        "Australie"
      ]
    }
  ],
  "word": "butch"
}

{
  "categories": [
    "Lemmes en anglais",
    "Noms communs en anglais",
    "anglais"
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Homme viril, mec."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Termes argotiques en anglais",
        "Termes vulgaires en anglais",
        "Vocabulaire LGBTIQ en français"
      ],
      "glosses": [
        "Lesbienne adoptant les codes vestimentaires masculins."
      ],
      "tags": [
        "slang",
        "vulgar"
      ],
      "topics": [
        "LGBT"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\bʊtʃ\\"
    },
    {
      "audio": "En-au-butch.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e9/En-au-butch.ogg/En-au-butch.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-au-butch.ogg",
      "raw_tags": [
        "Australie"
      ]
    }
  ],
  "word": "butch"
}

{
  "categories": [
    "Adjectifs en français",
    "Lemmes en français",
    "Lexique en français des genres humains et identités de genre",
    "Mots en français issus d’un mot en anglais",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en anglais",
    "Vocabulaire LGBTIQ en français",
    "français"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "butch4butch"
    },
    {
      "word": "butchification"
    },
    {
      "word": "butchifier"
    },
    {
      "word": "butchisation"
    },
    {
      "word": "butchiser"
    },
    {
      "word": "butchness"
    },
    {
      "word": "futch"
    },
    {
      "word": "MtB"
    },
    {
      "word": "transbutch"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l’anglais butch."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "butchs",
      "ipas": [
        "\\butʃ\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "butche",
      "ipas": [
        "\\butʃ\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "butchs",
      "ipas": [
        "\\butʃ\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "butches",
      "ipas": [
        "\\butʃ\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "butche"
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "related": [
    {
      "word": "androgynie"
    },
    {
      "word": "fem"
    },
    {
      "word": "futch"
    },
    {
      "word": "he/him lesbian"
    },
    {
      "word": "high fem"
    },
    {
      "word": "homosensibilité"
    },
    {
      "word": "gynandre"
    },
    {
      "word": "lipstick"
    },
    {
      "word": "stone butch"
    },
    {
      "word": "stud"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Termes argotiques en français",
        "Vocabulaire LGBTIQ en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Wendy Delorme, Quatrième génération, Grasset, 2017",
          "text": "Rétrospectivement, je me rends compte qu’Alex était ma première copine butch."
        },
        {
          "ref": "Annette Lapointe, Volé, Édition XYZ, 2016",
          "text": "Je pense qu’elle est plus butch que moi."
        },
        {
          "ref": "Jack Halberstam, « Avoir l’air butch. Une esquisse de guide sur les butches au cinéma. Partie 1/2 », dans Genre en séries, nᵒ 9, 2019 https://journals.openedition.org/ges/315 texte intégral",
          "text": "La performance butch de Vasquez suggère une logique « alien » du genre …, mais bien que le film permette de jouir momentanément des prouesses butches de Vasquez, cela ne dure pas puisqu’elle sera la première victime de l’alien, ce qui associe finalement sa performance de genre non orthodoxe avec l’identité perverse de l’alien."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Relatif aux lesbiennes dont l’apparence est jugée très masculine."
      ],
      "tags": [
        "slang"
      ],
      "topics": [
        "LGBT"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\butʃ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-butch.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/01/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-butch.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-butch.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/01/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-butch.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-butch.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-butch.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-butch.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7c/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-butch.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-butch.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7c/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-butch.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-butch.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vosges (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-butch.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Exilexi-butch.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1d/LL-Q150_(fra)-Exilexi-butch.wav/LL-Q150_(fra)-Exilexi-butch.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1d/LL-Q150_(fra)-Exilexi-butch.wav/LL-Q150_(fra)-Exilexi-butch.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Grenoble (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Exilexi-butch.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "tags": [
        "pejorative"
      ],
      "word": "camionneuse"
    },
    {
      "tags": [
        "dated"
      ],
      "word": "jules"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "butchig"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "butch"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "butchy"
    }
  ],
  "word": "butch"
}

{
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Lexique en français des genres humains et identités de genre",
    "Mots en français issus d’un mot en anglais",
    "Noms communs en français",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en italien",
    "Traductions en russe",
    "Vocabulaire LGBTIQ en français",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l’anglais butch."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "butchs",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Termes argotiques en français",
        "Vocabulaire LGBTIQ en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Christine Bard, Ce que soulève la jupe : Identités, transgressions, résistances, éd. Autrement, 2010, chap. 1",
          "text": "L’obligation de féminité est particulièrement discriminante pour les lesbiennes ayant une allure masculine, les butchs, souvent méchamment appelées « camionneuses ». Elles ont vécu l’enfer dans les années 1950, ces années Dior très régressives qui consacrèrent l’ultraféminité."
        },
        {
          "ref": "Monika Gollet, Eva ou la première femme, Éditions Publibook, 2012, p. 196",
          "text": "Personnellement, elle n’appréciait pas beaucoup ce genre de femmes. Elle préférait les femmes plus douces, plus féminines, ou un peu comme moi — elle me sourit. Et puis elle n’aimait pas vraiment les butchs."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Lesbienne dont l'apparence est jugée très masculine."
      ],
      "tags": [
        "slang"
      ],
      "topics": [
        "LGBT"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\butʃ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-butch.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/01/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-butch.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-butch.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/01/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-butch.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-butch.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-butch.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-butch.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7c/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-butch.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-butch.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7c/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-butch.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-butch.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vosges (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-butch.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Exilexi-butch.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1d/LL-Q150_(fra)-Exilexi-butch.wav/LL-Q150_(fra)-Exilexi-butch.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1d/LL-Q150_(fra)-Exilexi-butch.wav/LL-Q150_(fra)-Exilexi-butch.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Grenoble (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Exilexi-butch.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Butch"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "butch"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "butch"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "word": "кобёл"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "word": "буч"
    }
  ],
  "word": "butch"
}

{
  "categories": [
    "Lemmes en italien",
    "Mots en italien issus d’un mot en anglais",
    "Noms communs en italien",
    "Vocabulaire LGBTIQ en italien",
    "italien"
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l’anglais butch."
  ],
  "lang": "Italien",
  "lang_code": "it",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en italien",
        "Termes argotiques en italien"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Il rapporto butch-femme è stato denunciato dalle femministe degli anni ’70 come un’imitazione della coppia uomo-donna.",
          "translation": "La relation butch-fem a été dénoncée par les féministes des années 1970 comme une imitation du couple homme-femme."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Butch."
      ],
      "tags": [
        "slang"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈbut͡ʃ]"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "invariable"
  ],
  "word": "butch"
}

Download raw JSONL data for butch meaning in All languages combined (10.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-22 from the frwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.