See assurance in All languages combined, or Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "anacruses" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dérivations en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français suffixés avec -ance", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\ɑ̃s\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en arabe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en catalan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en croate", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en créole martiniquais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en danois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en finnois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en gallo", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en gaélique irlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en kazakh", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en persan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en polonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en roumain", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en russe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en same du Nord", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en sicilien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en tamoul", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en tchèque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en wallon", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "assurance au kilomètre" }, { "word": "assurance auto" }, { "word": "assurance automobile" }, { "word": "assurance-chômage" }, { "word": "assurance chômage" }, { "word": "assurance-crédit" }, { "word": "assurance décennale" }, { "word": "assurance décès" }, { "word": "assurance-emploi" }, { "word": "assurance emploi" }, { "word": "assurance extrascolaire" }, { "word": "assurance IARD" }, { "word": "assurance incendie" }, { "word": "assurance-maladie" }, { "word": "assurance maladie" }, { "word": "assurance maternelle" }, { "word": "assurance mutuelle" }, { "word": "assurance qualité" }, { "word": "assurance-santé" }, { "word": "assurance santé" }, { "word": "assurance scolaire" }, { "word": "assurance sociale" }, { "word": "assurance tous risques" }, { "word": "assurance-vie" }, { "word": "auto-assurance" }, { "word": "bancassurance" }, { "word": "carte d’assurance" }, { "word": "coassurance" }, { "word": "co-assurance" }, { "raw_tags": [ "CAT" ], "word": "contrat d’assurance titrisé" }, { "word": "contre-assurance" }, { "raw_tags": [ "CAF" ], "word": "coût, assurance et fret" }, { "word": "cyberassurance" }, { "word": "donner assurance" }, { "word": "police d’assurance" }, { "word": "port et assurance payés" }, { "word": "réassurance" } ], "etymology_texts": [ "Dérivé de assurer, avec le suffixe -ance." ], "forms": [ { "form": "assurances", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "On ne peut plus douter de cette nouvelle, on en a une entière assurance. J’ai l’assurance que cette place me sera donnée." } ], "glosses": [ "Certitude." ], "id": "fr-assurance-fr-noun-WlpWAg6x" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Sentiments en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Prenez cette étoffe avec assurance, en assurance, elle est fort bonne. En toute assurance." } ], "glosses": [ "Confiance." ], "id": "fr-assurance-fr-noun-Lcf2Pf3q", "topics": [ "psychology" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Sentiments en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Louis Pergaud, Une revanche, dans Les Rustiques, nouvelles villageoises, 1921", "text": "Choyé par les siens, protégé par ses aînés, il avait conquis l’assurance, l’arrogance presque de ceux qui se sentent forts, […]." } ], "glosses": [ "Confiance en soi-même." ], "id": "fr-assurance-fr-noun-GCBfRe8D", "tags": [ "especially" ], "topics": [ "psychology" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Ce ne sont pas là de vaines assurances, des assurances en l’air. — Donner à quelqu’un des assurances de sa fidélité, de son dévouement. — On lui a donné l’assurance qu’il serait nommé. Recevoir l’assurance d’une chose." } ], "glosses": [ "Ensemble de paroles, de promesses, de protestations par lesquelles on s’efforce de donner à une personne la certitude de quelque chose, ou de lui inspirer de la confiance." ], "id": "fr-assurance-fr-noun-ruBfLhzA", "tags": [ "broadly" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Jean Rogissart, Hurtebise aux griottes, L’Amitié par le livre, Blainville-sur-Mer, 1954", "text": "Pour accuser avec une telle assurance, il fallait qu'existât la preuve indéniable de la félonie de François." }, { "text": "C’est un jeune acteur, qui n’a pas encore d’assurance. Prenez de l’assurance." }, { "text": "Ayez plus d’assurance. Montrez de l’assurance. Perdre son assurance. Une noble assurance." } ], "glosses": [ "Hardiesse." ], "id": "fr-assurance-fr-noun-DY9WwniC" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes rares en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes vieillis en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Je l’ai mis en lieu d’assurance." } ], "glosses": [ "Sûreté ; état où l’on est hors de péril." ], "id": "fr-assurance-fr-noun-yYtUuNkF", "tags": [ "dated", "rare" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Je vous donnerai vos assurances, une bonne assurance. C’est un homme dont il est prudent d’exiger des assurances." } ], "glosses": [ "Promesse, obligation nantissement, etc., qu’on donne pour servir de sûreté à quelqu’un avec qui l’on traite." ], "id": "fr-assurance-fr-noun-94Ucx1rR", "tags": [ "especially" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de l’assurance", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Statut de la Caisse locale générale de secours en cas de maladie pour l'arrondissement de Metz-campagne - Valable à partir du1ᵉʳ janvier 1914, § 49, imp. H. Jauch, Metz, 1914, page 80", "text": "Les sociétaires soumis à l’assurance obligatoire auront à supporter deux tiers du montant des cotisations, l'autre tiers est à la charge du patron." }, { "ref": "Ludovic Naudeau, La France se regarde : Le Problème de la natalité, Librairie Hachette, Paris, 1931", "text": "[…] des observateurs, […] signalent chez les campagnards du Lot comme une tare tout à fait caractéristique un individualisme outrancier, féroce, têtu, rétrograde qui leur a laissé ignorer jusqu'à ce jour les bienfaits de la solidarité, de l'entr’aide et même, dans bien des cas, de l'assurance et du remembrement." } ], "glosses": [ "Contrat par lequel on garantit contre certains risques sa personne ou son bien, ou par lequel, à de certaines conditions, on assure à soi ou à d’autres le paiement d’une somme convenue." ], "id": "fr-assurance-fr-noun-hAs8dLoj", "tags": [ "especially" ], "topics": [ "insurance" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\a.sy.ʁɑ̃s\\" }, { "ipa": "\\a.sy.ʁɑ̃s\\", "rhymes": "\\ɑ̃s\\" }, { "ipa": "\\a.sy.ʁɑ̃s\\" }, { "audio": "Fr-Paris--assurance.ogg", "ipa": "a.sy.ʁɑ̃s", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e9/Fr-Paris--assurance.ogg/Fr-Paris--assurance.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-Paris--assurance.ogg", "raw_tags": [ "France (Île-de-France)" ] }, { "audio": "Fr-assurance.ogg", "ipa": "y.n‿a.sy.ʁɑ̃s", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2e/Fr-assurance.ogg/Fr-assurance.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-assurance.ogg", "raw_tags": [ "France" ] } ], "synonyms": [ { "word": "affirmation" }, { "word": "certitude" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Certitude.", "word": "Sicherheit" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Certitude.", "word": "assurance" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Certitude.", "word": "uvjerenje" }, { "lang": "Danois", "lang_code": "da", "sense": "Certitude.", "tags": [ "common" ], "word": "sikkerhed" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Certitude.", "word": "certidumbre" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Certitude.", "word": "certeza" }, { "lang": "Gallo", "lang_code": "gallo", "sense": "Certitude.", "word": "assûrance" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Certitude.", "word": "certezza" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Certitude.", "word": "zekerheid" }, { "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "sense": "Certitude.", "tags": [ "feminine" ], "word": "certitudine" }, { "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "sense": "Certitude.", "tags": [ "feminine" ], "word": "siguranță" }, { "lang": "Wallon", "lang_code": "wa", "sense": "Certitude.", "tags": [ "feminine" ], "word": "acertinance" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Confiance.", "tags": [ "feminine" ], "word": "Sicherheit" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Confiance.", "tags": [ "neuter" ], "word": "Vertrauen" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Confiance.", "word": "assurance" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "Confiance.", "word": "seguretat" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Confiance.", "word": "pouzdavanje" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "Confiance.", "word": "memkonfido" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Confiance.", "word": "sicurezza" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Confiance.", "word": "fiducia" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Confiance.", "word": "vertrouwen" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "Confiance.", "word": "fisança" }, { "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "sense": "Confiance.", "tags": [ "feminine" ], "word": "încredere" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "sense": "Confiance.", "word": "oadjebasvuohta" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Confiance en soi-même.", "tags": [ "feminine" ], "word": "Sicherheit" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Confiance en soi-même.", "tags": [ "feminine" ], "word": "Selbstsicherheit" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Confiance en soi-même.", "word": "assurance" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Confiance en soi-même.", "word": "sureness" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Confiance en soi-même.", "word": "samopouzdanje" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Confiance en soi-même.", "word": "sicurezza" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Confiance en soi-même.", "word": "zelfverzekerdheid" }, { "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "sense": "Confiance en soi-même.", "tags": [ "feminine" ], "word": "încredere" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "sense": "Confiance en soi-même.", "word": "iešluohttámuš" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Ensemble de paroles, de promesses, de protestations par lesquelles…", "tags": [ "feminine" ], "word": "Sicherheit" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Ensemble de paroles, de promesses, de protestations par lesquelles…", "tags": [ "feminine" ], "word": "Zusicherung" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Ensemble de paroles, de promesses, de protestations par lesquelles…", "word": "assurance" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Ensemble de paroles, de promesses, de protestations par lesquelles…", "word": "obećanje" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Ensemble de paroles, de promesses, de protestations par lesquelles…", "word": "verzekering" }, { "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "sense": "Ensemble de paroles, de promesses, de protestations par lesquelles…", "tags": [ "feminine" ], "word": "asigurare" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Hardiesse.", "tags": [ "feminine" ], "word": "Kühnheit" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "sense": "Hardiesse.", "tags": [ "feminine" ], "word": "hardizhted" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Hardiesse.", "word": "samopouzdanje" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Hardiesse.", "word": "vrijmoedigheid" }, { "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "sense": "Hardiesse.", "tags": [ "feminine" ], "word": "siguranță" }, { "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "sense": "Hardiesse.", "tags": [ "feminine" ], "word": "încredere" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Sûreté, état où l’on est hors de péril.", "tags": [ "feminine" ], "word": "Sicherheit" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Sûreté, état où l’on est hors de péril.", "word": "assurance" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Sûreté, état où l’on est hors de péril.", "word": "zaštićivanje" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Sûreté, état où l’on est hors de péril.", "word": "zekerheid" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Promesse, obligation nantissement, etc., qu’on donne pour…", "word": "osiguranje" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Promesse, obligation nantissement, etc., qu’on donne pour…", "word": "sicuro" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Promesse, obligation nantissement, etc., qu’on donne pour…", "word": "verzekering" }, { "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "sense": "Promesse, obligation nantissement, etc., qu’on donne pour…", "tags": [ "feminine" ], "word": "asigurare" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Contrat par lequel on garantit contre certains risques… le paiement d’une somme convenue.", "word": "Versicherung" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Contrat par lequel on garantit contre certains risques… le paiement d’une somme convenue.", "word": "insurance" }, { "lang": "Arabe", "lang_code": "ar", "sense": "Contrat par lequel on garantit contre certains risques… le paiement d’une somme convenue.", "word": "تَأْمِين" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "Contrat par lequel on garantit contre certains risques… le paiement d’une somme convenue.", "word": "assegurança" }, { "lang": "Créole martiniquais", "lang_code": "gcf-mq", "sense": "Contrat par lequel on garantit contre certains risques… le paiement d’une somme convenue.", "word": "lasirans" }, { "lang": "Créole martiniquais", "lang_code": "gcf-mq", "sense": "Contrat par lequel on garantit contre certains risques… le paiement d’une somme convenue.", "word": "asirans" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Contrat par lequel on garantit contre certains risques… le paiement d’une somme convenue.", "word": "osiguranje" }, { "lang": "Danois", "lang_code": "da", "sense": "Contrat par lequel on garantit contre certains risques… le paiement d’une somme convenue.", "tags": [ "common" ], "word": "forsikring" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Contrat par lequel on garantit contre certains risques… le paiement d’une somme convenue.", "word": "seguro" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "sense": "Contrat par lequel on garantit contre certains risques… le paiement d’une somme convenue.", "word": "vakuutus" }, { "lang": "Gaélique irlandais", "lang_code": "ga", "sense": "Contrat par lequel on garantit contre certains risques… le paiement d’une somme convenue.", "word": "árachas" }, { "lang": "Gallo", "lang_code": "gallo", "sense": "Contrat par lequel on garantit contre certains risques… le paiement d’une somme convenue.", "word": "assûrance" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Contrat par lequel on garantit contre certains risques… le paiement d’une somme convenue.", "word": "assicurazione" }, { "lang": "Kazakh", "lang_code": "kk", "roman": "saqtandıruw", "sense": "Contrat par lequel on garantit contre certains risques… le paiement d’une somme convenue.", "word": "сақтандыру" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Contrat par lequel on garantit contre certains risques… le paiement d’une somme convenue.", "word": "verzekering" }, { "lang": "Persan", "lang_code": "fa", "roman": "bimeh", "sense": "Contrat par lequel on garantit contre certains risques… le paiement d’une somme convenue.", "word": "بیمه" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "sense": "Contrat par lequel on garantit contre certains risques… le paiement d’une somme convenue.", "word": "ubezpieczenie" }, { "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "sense": "Contrat par lequel on garantit contre certains risques… le paiement d’une somme convenue.", "tags": [ "feminine" ], "word": "asigurare" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "sense": "Contrat par lequel on garantit contre certains risques… le paiement d’une somme convenue.", "word": "страхование" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "sense": "Contrat par lequel on garantit contre certains risques… le paiement d’une somme convenue.", "word": "dáhkádus" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "sense": "Contrat par lequel on garantit contre certains risques… le paiement d’une somme convenue.", "word": "oadju" }, { "lang": "Sicilien", "lang_code": "scn", "sense": "Contrat par lequel on garantit contre certains risques… le paiement d’une somme convenue.", "tags": [ "feminine" ], "word": "assicurazzioni" }, { "lang": "Sicilien", "lang_code": "scn", "sense": "Contrat par lequel on garantit contre certains risques… le paiement d’une somme convenue.", "tags": [ "feminine" ], "word": "asciuranza" }, { "lang": "Sicilien", "lang_code": "scn", "sense": "Contrat par lequel on garantit contre certains risques… le paiement d’une somme convenue.", "tags": [ "feminine" ], "word": "sciuranza" }, { "lang": "Sicilien", "lang_code": "scn", "sense": "Contrat par lequel on garantit contre certains risques… le paiement d’une somme convenue.", "tags": [ "feminine" ], "word": "insciuranza" }, { "lang": "Sicilien", "lang_code": "scn", "sense": "Contrat par lequel on garantit contre certains risques… le paiement d’une somme convenue.", "tags": [ "feminine" ], "word": "assuranza" }, { "lang": "Tamoul", "lang_code": "ta", "roman": "kāppuṟuti", "sense": "Contrat par lequel on garantit contre certains risques… le paiement d’une somme convenue.", "word": "காப்புறுதி" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "sense": "Contrat par lequel on garantit contre certains risques… le paiement d’une somme convenue.", "word": "pojišťovna" }, { "lang": "Wallon", "lang_code": "wa", "sense": "Contrat par lequel on garantit contre certains risques… le paiement d’une somme convenue.", "tags": [ "feminine" ], "word": "assurance" } ], "word": "assurance" }
{ "anagrams": [ { "word": "anacruses" } ], "categories": [ "Dérivations en français", "Lemmes en français", "Mots en français suffixés avec -ance", "Noms communs en français", "Rimes en français en \\ɑ̃s\\", "Traductions en allemand", "Traductions en anglais", "Traductions en arabe", "Traductions en breton", "Traductions en catalan", "Traductions en croate", "Traductions en créole martiniquais", "Traductions en danois", "Traductions en espagnol", "Traductions en espéranto", "Traductions en finnois", "Traductions en gallo", "Traductions en gaélique irlandais", "Traductions en italien", "Traductions en kazakh", "Traductions en néerlandais", "Traductions en occitan", "Traductions en persan", "Traductions en polonais", "Traductions en roumain", "Traductions en russe", "Traductions en same du Nord", "Traductions en sicilien", "Traductions en tamoul", "Traductions en tchèque", "Traductions en wallon", "français" ], "derived": [ { "word": "assurance au kilomètre" }, { "word": "assurance auto" }, { "word": "assurance automobile" }, { "word": "assurance-chômage" }, { "word": "assurance chômage" }, { "word": "assurance-crédit" }, { "word": "assurance décennale" }, { "word": "assurance décès" }, { "word": "assurance-emploi" }, { "word": "assurance emploi" }, { "word": "assurance extrascolaire" }, { "word": "assurance IARD" }, { "word": "assurance incendie" }, { "word": "assurance-maladie" }, { "word": "assurance maladie" }, { "word": "assurance maternelle" }, { "word": "assurance mutuelle" }, { "word": "assurance qualité" }, { "word": "assurance-santé" }, { "word": "assurance santé" }, { "word": "assurance scolaire" }, { "word": "assurance sociale" }, { "word": "assurance tous risques" }, { "word": "assurance-vie" }, { "word": "auto-assurance" }, { "word": "bancassurance" }, { "word": "carte d’assurance" }, { "word": "coassurance" }, { "word": "co-assurance" }, { "raw_tags": [ "CAT" ], "word": "contrat d’assurance titrisé" }, { "word": "contre-assurance" }, { "raw_tags": [ "CAF" ], "word": "coût, assurance et fret" }, { "word": "cyberassurance" }, { "word": "donner assurance" }, { "word": "police d’assurance" }, { "word": "port et assurance payés" }, { "word": "réassurance" } ], "etymology_texts": [ "Dérivé de assurer, avec le suffixe -ance." ], "forms": [ { "form": "assurances", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "text": "On ne peut plus douter de cette nouvelle, on en a une entière assurance. J’ai l’assurance que cette place me sera donnée." } ], "glosses": [ "Certitude." ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Sentiments en français" ], "examples": [ { "text": "Prenez cette étoffe avec assurance, en assurance, elle est fort bonne. En toute assurance." } ], "glosses": [ "Confiance." ], "topics": [ "psychology" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Sentiments en français" ], "examples": [ { "ref": "Louis Pergaud, Une revanche, dans Les Rustiques, nouvelles villageoises, 1921", "text": "Choyé par les siens, protégé par ses aînés, il avait conquis l’assurance, l’arrogance presque de ceux qui se sentent forts, […]." } ], "glosses": [ "Confiance en soi-même." ], "tags": [ "especially" ], "topics": [ "psychology" ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "text": "Ce ne sont pas là de vaines assurances, des assurances en l’air. — Donner à quelqu’un des assurances de sa fidélité, de son dévouement. — On lui a donné l’assurance qu’il serait nommé. Recevoir l’assurance d’une chose." } ], "glosses": [ "Ensemble de paroles, de promesses, de protestations par lesquelles on s’efforce de donner à une personne la certitude de quelque chose, ou de lui inspirer de la confiance." ], "tags": [ "broadly" ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Jean Rogissart, Hurtebise aux griottes, L’Amitié par le livre, Blainville-sur-Mer, 1954", "text": "Pour accuser avec une telle assurance, il fallait qu'existât la preuve indéniable de la félonie de François." }, { "text": "C’est un jeune acteur, qui n’a pas encore d’assurance. Prenez de l’assurance." }, { "text": "Ayez plus d’assurance. Montrez de l’assurance. Perdre son assurance. Une noble assurance." } ], "glosses": [ "Hardiesse." ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Termes rares en français", "Termes vieillis en français" ], "examples": [ { "text": "Je l’ai mis en lieu d’assurance." } ], "glosses": [ "Sûreté ; état où l’on est hors de péril." ], "tags": [ "dated", "rare" ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "text": "Je vous donnerai vos assurances, une bonne assurance. C’est un homme dont il est prudent d’exiger des assurances." } ], "glosses": [ "Promesse, obligation nantissement, etc., qu’on donne pour servir de sûreté à quelqu’un avec qui l’on traite." ], "tags": [ "especially" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de l’assurance" ], "examples": [ { "ref": "Statut de la Caisse locale générale de secours en cas de maladie pour l'arrondissement de Metz-campagne - Valable à partir du1ᵉʳ janvier 1914, § 49, imp. H. Jauch, Metz, 1914, page 80", "text": "Les sociétaires soumis à l’assurance obligatoire auront à supporter deux tiers du montant des cotisations, l'autre tiers est à la charge du patron." }, { "ref": "Ludovic Naudeau, La France se regarde : Le Problème de la natalité, Librairie Hachette, Paris, 1931", "text": "[…] des observateurs, […] signalent chez les campagnards du Lot comme une tare tout à fait caractéristique un individualisme outrancier, féroce, têtu, rétrograde qui leur a laissé ignorer jusqu'à ce jour les bienfaits de la solidarité, de l'entr’aide et même, dans bien des cas, de l'assurance et du remembrement." } ], "glosses": [ "Contrat par lequel on garantit contre certains risques sa personne ou son bien, ou par lequel, à de certaines conditions, on assure à soi ou à d’autres le paiement d’une somme convenue." ], "tags": [ "especially" ], "topics": [ "insurance" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\a.sy.ʁɑ̃s\\" }, { "ipa": "\\a.sy.ʁɑ̃s\\", "rhymes": "\\ɑ̃s\\" }, { "ipa": "\\a.sy.ʁɑ̃s\\" }, { "audio": "Fr-Paris--assurance.ogg", "ipa": "a.sy.ʁɑ̃s", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e9/Fr-Paris--assurance.ogg/Fr-Paris--assurance.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-Paris--assurance.ogg", "raw_tags": [ "France (Île-de-France)" ] }, { "audio": "Fr-assurance.ogg", "ipa": "y.n‿a.sy.ʁɑ̃s", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2e/Fr-assurance.ogg/Fr-assurance.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-assurance.ogg", "raw_tags": [ "France" ] } ], "synonyms": [ { "word": "affirmation" }, { "word": "certitude" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Certitude.", "word": "Sicherheit" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Certitude.", "word": "assurance" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Certitude.", "word": "uvjerenje" }, { "lang": "Danois", "lang_code": "da", "sense": "Certitude.", "tags": [ "common" ], "word": "sikkerhed" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Certitude.", "word": "certidumbre" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Certitude.", "word": "certeza" }, { "lang": "Gallo", "lang_code": "gallo", "sense": "Certitude.", "word": "assûrance" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Certitude.", "word": "certezza" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Certitude.", "word": "zekerheid" }, { "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "sense": "Certitude.", "tags": [ "feminine" ], "word": "certitudine" }, { "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "sense": "Certitude.", "tags": [ "feminine" ], "word": "siguranță" }, { "lang": "Wallon", "lang_code": "wa", "sense": "Certitude.", "tags": [ "feminine" ], "word": "acertinance" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Confiance.", "tags": [ "feminine" ], "word": "Sicherheit" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Confiance.", "tags": [ "neuter" ], "word": "Vertrauen" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Confiance.", "word": "assurance" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "Confiance.", "word": "seguretat" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Confiance.", "word": "pouzdavanje" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "Confiance.", "word": "memkonfido" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Confiance.", "word": "sicurezza" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Confiance.", "word": "fiducia" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Confiance.", "word": "vertrouwen" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "Confiance.", "word": "fisança" }, { "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "sense": "Confiance.", "tags": [ "feminine" ], "word": "încredere" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "sense": "Confiance.", "word": "oadjebasvuohta" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Confiance en soi-même.", "tags": [ "feminine" ], "word": "Sicherheit" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Confiance en soi-même.", "tags": [ "feminine" ], "word": "Selbstsicherheit" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Confiance en soi-même.", "word": "assurance" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Confiance en soi-même.", "word": "sureness" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Confiance en soi-même.", "word": "samopouzdanje" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Confiance en soi-même.", "word": "sicurezza" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Confiance en soi-même.", "word": "zelfverzekerdheid" }, { "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "sense": "Confiance en soi-même.", "tags": [ "feminine" ], "word": "încredere" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "sense": "Confiance en soi-même.", "word": "iešluohttámuš" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Ensemble de paroles, de promesses, de protestations par lesquelles…", "tags": [ "feminine" ], "word": "Sicherheit" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Ensemble de paroles, de promesses, de protestations par lesquelles…", "tags": [ "feminine" ], "word": "Zusicherung" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Ensemble de paroles, de promesses, de protestations par lesquelles…", "word": "assurance" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Ensemble de paroles, de promesses, de protestations par lesquelles…", "word": "obećanje" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Ensemble de paroles, de promesses, de protestations par lesquelles…", "word": "verzekering" }, { "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "sense": "Ensemble de paroles, de promesses, de protestations par lesquelles…", "tags": [ "feminine" ], "word": "asigurare" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Hardiesse.", "tags": [ "feminine" ], "word": "Kühnheit" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "sense": "Hardiesse.", "tags": [ "feminine" ], "word": "hardizhted" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Hardiesse.", "word": "samopouzdanje" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Hardiesse.", "word": "vrijmoedigheid" }, { "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "sense": "Hardiesse.", "tags": [ "feminine" ], "word": "siguranță" }, { "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "sense": "Hardiesse.", "tags": [ "feminine" ], "word": "încredere" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Sûreté, état où l’on est hors de péril.", "tags": [ "feminine" ], "word": "Sicherheit" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Sûreté, état où l’on est hors de péril.", "word": "assurance" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Sûreté, état où l’on est hors de péril.", "word": "zaštićivanje" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Sûreté, état où l’on est hors de péril.", "word": "zekerheid" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Promesse, obligation nantissement, etc., qu’on donne pour…", "word": "osiguranje" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Promesse, obligation nantissement, etc., qu’on donne pour…", "word": "sicuro" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Promesse, obligation nantissement, etc., qu’on donne pour…", "word": "verzekering" }, { "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "sense": "Promesse, obligation nantissement, etc., qu’on donne pour…", "tags": [ "feminine" ], "word": "asigurare" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Contrat par lequel on garantit contre certains risques… le paiement d’une somme convenue.", "word": "Versicherung" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Contrat par lequel on garantit contre certains risques… le paiement d’une somme convenue.", "word": "insurance" }, { "lang": "Arabe", "lang_code": "ar", "sense": "Contrat par lequel on garantit contre certains risques… le paiement d’une somme convenue.", "word": "تَأْمِين" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "Contrat par lequel on garantit contre certains risques… le paiement d’une somme convenue.", "word": "assegurança" }, { "lang": "Créole martiniquais", "lang_code": "gcf-mq", "sense": "Contrat par lequel on garantit contre certains risques… le paiement d’une somme convenue.", "word": "lasirans" }, { "lang": "Créole martiniquais", "lang_code": "gcf-mq", "sense": "Contrat par lequel on garantit contre certains risques… le paiement d’une somme convenue.", "word": "asirans" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Contrat par lequel on garantit contre certains risques… le paiement d’une somme convenue.", "word": "osiguranje" }, { "lang": "Danois", "lang_code": "da", "sense": "Contrat par lequel on garantit contre certains risques… le paiement d’une somme convenue.", "tags": [ "common" ], "word": "forsikring" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Contrat par lequel on garantit contre certains risques… le paiement d’une somme convenue.", "word": "seguro" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "sense": "Contrat par lequel on garantit contre certains risques… le paiement d’une somme convenue.", "word": "vakuutus" }, { "lang": "Gaélique irlandais", "lang_code": "ga", "sense": "Contrat par lequel on garantit contre certains risques… le paiement d’une somme convenue.", "word": "árachas" }, { "lang": "Gallo", "lang_code": "gallo", "sense": "Contrat par lequel on garantit contre certains risques… le paiement d’une somme convenue.", "word": "assûrance" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Contrat par lequel on garantit contre certains risques… le paiement d’une somme convenue.", "word": "assicurazione" }, { "lang": "Kazakh", "lang_code": "kk", "roman": "saqtandıruw", "sense": "Contrat par lequel on garantit contre certains risques… le paiement d’une somme convenue.", "word": "сақтандыру" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Contrat par lequel on garantit contre certains risques… le paiement d’une somme convenue.", "word": "verzekering" }, { "lang": "Persan", "lang_code": "fa", "roman": "bimeh", "sense": "Contrat par lequel on garantit contre certains risques… le paiement d’une somme convenue.", "word": "بیمه" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "sense": "Contrat par lequel on garantit contre certains risques… le paiement d’une somme convenue.", "word": "ubezpieczenie" }, { "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "sense": "Contrat par lequel on garantit contre certains risques… le paiement d’une somme convenue.", "tags": [ "feminine" ], "word": "asigurare" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "sense": "Contrat par lequel on garantit contre certains risques… le paiement d’une somme convenue.", "word": "страхование" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "sense": "Contrat par lequel on garantit contre certains risques… le paiement d’une somme convenue.", "word": "dáhkádus" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "sense": "Contrat par lequel on garantit contre certains risques… le paiement d’une somme convenue.", "word": "oadju" }, { "lang": "Sicilien", "lang_code": "scn", "sense": "Contrat par lequel on garantit contre certains risques… le paiement d’une somme convenue.", "tags": [ "feminine" ], "word": "assicurazzioni" }, { "lang": "Sicilien", "lang_code": "scn", "sense": "Contrat par lequel on garantit contre certains risques… le paiement d’une somme convenue.", "tags": [ "feminine" ], "word": "asciuranza" }, { "lang": "Sicilien", "lang_code": "scn", "sense": "Contrat par lequel on garantit contre certains risques… le paiement d’une somme convenue.", "tags": [ "feminine" ], "word": "sciuranza" }, { "lang": "Sicilien", "lang_code": "scn", "sense": "Contrat par lequel on garantit contre certains risques… le paiement d’une somme convenue.", "tags": [ "feminine" ], "word": "insciuranza" }, { "lang": "Sicilien", "lang_code": "scn", "sense": "Contrat par lequel on garantit contre certains risques… le paiement d’une somme convenue.", "tags": [ "feminine" ], "word": "assuranza" }, { "lang": "Tamoul", "lang_code": "ta", "roman": "kāppuṟuti", "sense": "Contrat par lequel on garantit contre certains risques… le paiement d’une somme convenue.", "word": "காப்புறுதி" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "sense": "Contrat par lequel on garantit contre certains risques… le paiement d’une somme convenue.", "word": "pojišťovna" }, { "lang": "Wallon", "lang_code": "wa", "sense": "Contrat par lequel on garantit contre certains risques… le paiement d’une somme convenue.", "tags": [ "feminine" ], "word": "assurance" } ], "word": "assurance" }
Download raw JSONL data for assurance meaning in Français (17.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-07 from the frwiktionary dump dated 2025-04-03 using wiktextract (51d164f and fb63907). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.