"certitude" meaning in Français

See certitude in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \sɛʁ.ti.tyd\, sɛʁ.ti.tyd Audio: Fr-Paris--certitude.ogg , LL-Q150 (fra)-Lepticed7-certitude.wav , LL-Q150 (fra)-LuneMarine (DSwissK)-certitude.wav , LL-Q150 (fra)-Poslovitch-certitude.wav , LL-Q150 (fra)-Sartus85-certitude.wav Forms: certitudes [plural]
  1. Assurance pleine et entière d’une chose.
    Sense id: fr-certitude-fr-noun-dYaxupso Categories (other): Exemples en français
  2. Adhésion forte et invincible de l’esprit à une chose qu’il reconnaît vraie.
    Sense id: fr-certitude-fr-noun-VXAT4bHY Categories (other): Exemples en français, Lexique en français de la philosophie
  3. Stabilité, pérennité.
    Sense id: fr-certitude-fr-noun-~tIm5QhO Categories (other): Exemples en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: assurance Related terms: certain, certainement, certes, incertain Translations: certainty (Anglais), sureness (Anglais), يقين (yaqiin) (Arabe), ziurtasun (Basque), certeza [feminine] (Espagnol), assûrement (Gallo), tabbaci (Haoussa), certeso (Ido), certajo (Ido), certezza [feminine] (Italien), pewność [feminine] (Polonais), certeza [feminine] (Portugais), tillförlitlighet (Suédois), visshet (Suédois), jistota (Tchèque), acertinance [feminine] (Wallon) Translations (Assurance pleine et entière d’une chose): certitude (Anglais), tabbaci (Haoussa), lanuca (Kotava), uhakikifu (Shingazidja), yakini (Shingazidja), misisolsi (Solrésol), m'isisolsi (Solrésol), acertinance [feminine] (Wallon)

Inflected forms

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "rectitude"
    }
  ],
  "antonyms": [
    {
      "word": "doute"
    },
    {
      "word": "incertitude"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en arabe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en basque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en gallo",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en haoussa",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en ido",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en kotava",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en polonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en shingazidja",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en solrésol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en suédois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en tchèque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en wallon",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin certitudo."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "certitudes",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "certain"
    },
    {
      "word": "certainement"
    },
    {
      "word": "certes"
    },
    {
      "word": "incertain"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Nicolas Gogol, Les âmes mortes -1842 ; traduction de Henri Mongault -1949",
          "text": "Dans l’esprit de nos dames, l’hypothèse eut tôt fait de se muer en certitude. Quoi d’étonnant à cela? Le sexe qui s'intitule intelligent n’agit guère d'autre façon ; voyez plutôt les dissertations savantes."
        },
        {
          "ref": "Hector Malot, Un mariage sous le Second Empire, 1873",
          "text": "Elle était la maîtresse de M. de Mériolle, et s’il n’en avait pas la preuve, il en avait au moins la certitude."
        },
        {
          "ref": "Victor Méric, Les Compagnons de l’Escopette, Éditions de l’Épi, Paris, 1930, page 26",
          "text": "La jeunesse connaît ces privilèges : Qui saurait la confondre ? L'expérience, cette béquille pour éclopés de la vie, ne vient point alourdir le survol de ses certitudes."
        },
        {
          "ref": "André Maurois, Chantiers américains, 1933",
          "text": "J’ai connu l'Amérique de la prospérité. J’ai connu cette confiance, cette certitude, cet orgueil. J’ai connu ce peuple qui croyait, de bonne foi, monter tout entier vers une stratosphère paradisiaque."
        },
        {
          "ref": "Jean Rogissart, Passantes d’Octobre, Librairie Arthème Fayard, Paris, 1958",
          "text": "Bientôt tes appels ne seront plus que rauquements de plus en plus sourds, beuglements de désespoir si fatigués qu'ils ne dépasseront plus ta gorge, étranglée de terreur par la furieuse certitude, la peur atroce et annihilante, la frayeur immonde de périr en Fagne : […]."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Assurance pleine et entière d’une chose."
      ],
      "id": "fr-certitude-fr-noun-dYaxupso"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la philosophie",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "André Leroi-Gourhan, Les religions de la préhistoire, Presses universitaires de France, 1971, page 144",
          "text": "Ce qui est plus grave, c'est que, d’auteur en auteur, les hypothèses sont devenues des certitudes et l'on peut lire dans des ouvrages de vulgarisation les plus étonnantes affirmations, jamais vérifiées, jamais critiquées, prises un jour à la source du possible et entraînées depuis dans le flot de l’indiscutable."
        },
        {
          "text": "Certitude morale. Certitude mathématique. (Philosophie) La question de la certitude. Les bases de la certitude."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Adhésion forte et invincible de l’esprit à une chose qu’il reconnaît vraie."
      ],
      "id": "fr-certitude-fr-noun-VXAT4bHY"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Il n’y a nulle certitude dans les choses du monde."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Stabilité, pérennité."
      ],
      "id": "fr-certitude-fr-noun-~tIm5QhO"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\sɛʁ.ti.tyd\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-Paris--certitude.ogg",
      "ipa": "sɛʁ.ti.tyd",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a2/Fr-Paris--certitude.ogg/Fr-Paris--certitude.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-Paris--certitude.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Île-de-France)"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-certitude.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/df/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-certitude.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-certitude.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/df/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-certitude.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-certitude.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-certitude.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LuneMarine (DSwissK)-certitude.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a1/LL-Q150_(fra)-LuneMarine_(DSwissK)-certitude.wav/LL-Q150_(fra)-LuneMarine_(DSwissK)-certitude.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a1/LL-Q150_(fra)-LuneMarine_(DSwissK)-certitude.wav/LL-Q150_(fra)-LuneMarine_(DSwissK)-certitude.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "canton du Valais (Suisse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LuneMarine (DSwissK)-certitude.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-certitude.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/30/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-certitude.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-certitude.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/30/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-certitude.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-certitude.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Cornimont (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-certitude.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Sartus85-certitude.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c4/LL-Q150_(fra)-Sartus85-certitude.wav/LL-Q150_(fra)-Sartus85-certitude.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c4/LL-Q150_(fra)-Sartus85-certitude.wav/LL-Q150_(fra)-Sartus85-certitude.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vendée (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Sartus85-certitude.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "assurance"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "certainty"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "sureness"
    },
    {
      "lang": "Arabe",
      "lang_code": "ar",
      "roman": "yaqiin",
      "word": "يقين"
    },
    {
      "lang": "Basque",
      "lang_code": "eu",
      "word": "ziurtasun"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "certeza"
    },
    {
      "lang": "Gallo",
      "lang_code": "gallo",
      "word": "assûrement"
    },
    {
      "lang": "Haoussa",
      "lang_code": "ha",
      "word": "tabbaci"
    },
    {
      "lang": "Ido",
      "lang_code": "io",
      "word": "certeso"
    },
    {
      "lang": "Ido",
      "lang_code": "io",
      "word": "certajo"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "certezza"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "pewność"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "certeza"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "word": "tillförlitlighet"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "word": "visshet"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "word": "jistota"
    },
    {
      "lang": "Wallon",
      "lang_code": "wa",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "acertinance"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Assurance pleine et entière d’une chose",
      "sense_index": 1,
      "word": "certitude"
    },
    {
      "lang": "Haoussa",
      "lang_code": "ha",
      "sense": "Assurance pleine et entière d’une chose",
      "sense_index": 1,
      "word": "tabbaci"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "sense": "Assurance pleine et entière d’une chose",
      "sense_index": 1,
      "word": "lanuca"
    },
    {
      "lang": "Shingazidja",
      "lang_code": "zdj",
      "sense": "Assurance pleine et entière d’une chose",
      "sense_index": 1,
      "word": "uhakikifu"
    },
    {
      "lang": "Shingazidja",
      "lang_code": "zdj",
      "sense": "Assurance pleine et entière d’une chose",
      "sense_index": 1,
      "word": "yakini"
    },
    {
      "lang": "Solrésol",
      "lang_code": "solrésol",
      "sense": "Assurance pleine et entière d’une chose",
      "sense_index": 1,
      "word": "misisolsi"
    },
    {
      "lang": "Solrésol",
      "lang_code": "solrésol",
      "sense": "Assurance pleine et entière d’une chose",
      "sense_index": 1,
      "word": "m'isisolsi"
    },
    {
      "lang": "Wallon",
      "lang_code": "wa",
      "sense": "Assurance pleine et entière d’une chose",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "acertinance"
    }
  ],
  "word": "certitude"
}
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "rectitude"
    }
  ],
  "antonyms": [
    {
      "word": "doute"
    },
    {
      "word": "incertitude"
    }
  ],
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en latin",
    "Noms communs en français",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en arabe",
    "Traductions en basque",
    "Traductions en espagnol",
    "Traductions en gallo",
    "Traductions en haoussa",
    "Traductions en ido",
    "Traductions en italien",
    "Traductions en kotava",
    "Traductions en polonais",
    "Traductions en portugais",
    "Traductions en shingazidja",
    "Traductions en solrésol",
    "Traductions en suédois",
    "Traductions en tchèque",
    "Traductions en wallon",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin certitudo."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "certitudes",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "certain"
    },
    {
      "word": "certainement"
    },
    {
      "word": "certes"
    },
    {
      "word": "incertain"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Nicolas Gogol, Les âmes mortes -1842 ; traduction de Henri Mongault -1949",
          "text": "Dans l’esprit de nos dames, l’hypothèse eut tôt fait de se muer en certitude. Quoi d’étonnant à cela? Le sexe qui s'intitule intelligent n’agit guère d'autre façon ; voyez plutôt les dissertations savantes."
        },
        {
          "ref": "Hector Malot, Un mariage sous le Second Empire, 1873",
          "text": "Elle était la maîtresse de M. de Mériolle, et s’il n’en avait pas la preuve, il en avait au moins la certitude."
        },
        {
          "ref": "Victor Méric, Les Compagnons de l’Escopette, Éditions de l’Épi, Paris, 1930, page 26",
          "text": "La jeunesse connaît ces privilèges : Qui saurait la confondre ? L'expérience, cette béquille pour éclopés de la vie, ne vient point alourdir le survol de ses certitudes."
        },
        {
          "ref": "André Maurois, Chantiers américains, 1933",
          "text": "J’ai connu l'Amérique de la prospérité. J’ai connu cette confiance, cette certitude, cet orgueil. J’ai connu ce peuple qui croyait, de bonne foi, monter tout entier vers une stratosphère paradisiaque."
        },
        {
          "ref": "Jean Rogissart, Passantes d’Octobre, Librairie Arthème Fayard, Paris, 1958",
          "text": "Bientôt tes appels ne seront plus que rauquements de plus en plus sourds, beuglements de désespoir si fatigués qu'ils ne dépasseront plus ta gorge, étranglée de terreur par la furieuse certitude, la peur atroce et annihilante, la frayeur immonde de périr en Fagne : […]."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Assurance pleine et entière d’une chose."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français de la philosophie"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "André Leroi-Gourhan, Les religions de la préhistoire, Presses universitaires de France, 1971, page 144",
          "text": "Ce qui est plus grave, c'est que, d’auteur en auteur, les hypothèses sont devenues des certitudes et l'on peut lire dans des ouvrages de vulgarisation les plus étonnantes affirmations, jamais vérifiées, jamais critiquées, prises un jour à la source du possible et entraînées depuis dans le flot de l’indiscutable."
        },
        {
          "text": "Certitude morale. Certitude mathématique. (Philosophie) La question de la certitude. Les bases de la certitude."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Adhésion forte et invincible de l’esprit à une chose qu’il reconnaît vraie."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Il n’y a nulle certitude dans les choses du monde."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Stabilité, pérennité."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\sɛʁ.ti.tyd\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-Paris--certitude.ogg",
      "ipa": "sɛʁ.ti.tyd",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a2/Fr-Paris--certitude.ogg/Fr-Paris--certitude.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-Paris--certitude.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Île-de-France)"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-certitude.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/df/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-certitude.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-certitude.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/df/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-certitude.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-certitude.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-certitude.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LuneMarine (DSwissK)-certitude.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a1/LL-Q150_(fra)-LuneMarine_(DSwissK)-certitude.wav/LL-Q150_(fra)-LuneMarine_(DSwissK)-certitude.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a1/LL-Q150_(fra)-LuneMarine_(DSwissK)-certitude.wav/LL-Q150_(fra)-LuneMarine_(DSwissK)-certitude.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "canton du Valais (Suisse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LuneMarine (DSwissK)-certitude.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-certitude.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/30/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-certitude.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-certitude.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/30/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-certitude.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-certitude.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Cornimont (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-certitude.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Sartus85-certitude.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c4/LL-Q150_(fra)-Sartus85-certitude.wav/LL-Q150_(fra)-Sartus85-certitude.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c4/LL-Q150_(fra)-Sartus85-certitude.wav/LL-Q150_(fra)-Sartus85-certitude.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vendée (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Sartus85-certitude.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "assurance"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "certainty"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "sureness"
    },
    {
      "lang": "Arabe",
      "lang_code": "ar",
      "roman": "yaqiin",
      "word": "يقين"
    },
    {
      "lang": "Basque",
      "lang_code": "eu",
      "word": "ziurtasun"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "certeza"
    },
    {
      "lang": "Gallo",
      "lang_code": "gallo",
      "word": "assûrement"
    },
    {
      "lang": "Haoussa",
      "lang_code": "ha",
      "word": "tabbaci"
    },
    {
      "lang": "Ido",
      "lang_code": "io",
      "word": "certeso"
    },
    {
      "lang": "Ido",
      "lang_code": "io",
      "word": "certajo"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "certezza"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "pewność"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "certeza"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "word": "tillförlitlighet"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "word": "visshet"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "word": "jistota"
    },
    {
      "lang": "Wallon",
      "lang_code": "wa",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "acertinance"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Assurance pleine et entière d’une chose",
      "sense_index": 1,
      "word": "certitude"
    },
    {
      "lang": "Haoussa",
      "lang_code": "ha",
      "sense": "Assurance pleine et entière d’une chose",
      "sense_index": 1,
      "word": "tabbaci"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "sense": "Assurance pleine et entière d’une chose",
      "sense_index": 1,
      "word": "lanuca"
    },
    {
      "lang": "Shingazidja",
      "lang_code": "zdj",
      "sense": "Assurance pleine et entière d’une chose",
      "sense_index": 1,
      "word": "uhakikifu"
    },
    {
      "lang": "Shingazidja",
      "lang_code": "zdj",
      "sense": "Assurance pleine et entière d’une chose",
      "sense_index": 1,
      "word": "yakini"
    },
    {
      "lang": "Solrésol",
      "lang_code": "solrésol",
      "sense": "Assurance pleine et entière d’une chose",
      "sense_index": 1,
      "word": "misisolsi"
    },
    {
      "lang": "Solrésol",
      "lang_code": "solrésol",
      "sense": "Assurance pleine et entière d’une chose",
      "sense_index": 1,
      "word": "m'isisolsi"
    },
    {
      "lang": "Wallon",
      "lang_code": "wa",
      "sense": "Assurance pleine et entière d’une chose",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "acertinance"
    }
  ],
  "word": "certitude"
}

Download raw JSONL data for certitude meaning in Français (8.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-29 from the frwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.