"ailleurs" meaning in Français

See ailleurs in All languages combined, or Wiktionary

Adverb

IPA: \a.jœʁ\, \a.jœʁ\, a.jœʁ Audio: Fr-ailleurs.ogg , LL-Q150 (fra)-Poslovitch-ailleurs.wav , LL-Q150 (fra)-Lepticed7-ailleurs.wav , LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-ailleurs.wav
Rhymes: \œʁ\
  1. En un autre lieu.
    Sense id: fr-ailleurs-fr-adv-~2Jy1H9a
  2. Dans un autre passage d’un document.
    Sense id: fr-ailleurs-fr-adv-chdsd477
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: autre part Derived forms: aller se faire pendre ailleurs, aller se faire voir ailleurs, aller voir ailleurs, avoir la tête ailleurs, être ailleurs, d’ailleurs, par ailleurs, regarder ailleurs, toutes choses égales d’ailleurs, toutes choses égales par ailleurs Translations (En un autre lieu. (Sens général).): elders (Afrikaans), gjetiu (Albanais), anderswo (Allemand), woanders (Allemand), an einem anderen Ort (Allemand), andernorts (Allemand), sonst wo (Allemand), woandershin (Allemand), elsewhere (Anglais), في مكان آخر (Arabe), başqa yerdə (Azéri), enjondre (Catalan), drugdje (Croate), negdje drugdje (Croate), andetsteds (Danois), ellers (Danois), en otra parte (Espagnol), aliloke (Espéranto), ie alia (Espéranto), aillou (Gallo), âlhou (Gallo), aotr part (Gallo), αλλού (allou) (Grec), ἄλλοθι (állothi) (Grec ancien), addhù (Griko), addhùtte (Griko), სხვაგან (sxvagan) (Géorgien), máshol (Hongrois), másutt (Hongrois), annars staðar (Islandais), altrove (Italien), arliz (Kotava), arlize (Kotava), alibi (Latin), aliorsum (Latin), elders (Néerlandais), ergens anders (Néerlandais), alhors (Occitan), endacòm mai (Occitan), autervar (Picard), eute part (Picard), aute part (Picard), sestwua (Plautdietsch), w innym miejscu (Polonais), gdzie indziej (Polonais), alhures (Portugais), em outro lugar (Portugais), noutro lugar (Portugais), в другом месте (Russe), inde (Slovaque), mimifas'i (Solrésol), annanstans (Suédois), annorstädes (Suédois), jinde (Tchèque), başka bir yerde (Turc), деінше (Ukrainien), десь-інде (Ukrainien), казна-де (Ukrainien), ôte på (Wallon)

Noun

IPA: \a.jœʁ\, \a.jœʁ\, a.jœʁ Audio: Fr-ailleurs.ogg , LL-Q150 (fra)-Poslovitch-ailleurs.wav , LL-Q150 (fra)-Lepticed7-ailleurs.wav , LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-ailleurs.wav
Rhymes: \œʁ\
  1. Endroit se trouvant autre part.
    Sense id: fr-ailleurs-fr-noun-pw5~t5C6
The following are not (yet) sense-disambiguated

Download JSONL data for ailleurs meaning in Français (17.8kB)

{
  "antonyms": [
    {
      "word": "ici"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adverbes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en afrikaans",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en albanais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en arabe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en azéri",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en catalan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en croate",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en danois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en gallo",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en grec",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en grec ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en griko",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en géorgien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en hongrois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en islandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en kotava",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en picard",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en plautdietsch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en polonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en russe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en slovaque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en solrésol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en suédois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en tchèque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en turc",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en ukrainien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en wallon",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "aller se faire pendre ailleurs"
    },
    {
      "word": "aller se faire voir ailleurs"
    },
    {
      "word": "aller voir ailleurs"
    },
    {
      "word": "avoir la tête ailleurs"
    },
    {
      "word": "être ailleurs"
    },
    {
      "word": "d’ailleurs"
    },
    {
      "word": "par ailleurs"
    },
    {
      "word": "regarder ailleurs"
    },
    {
      "word": "toutes choses égales d’ailleurs"
    },
    {
      "word": "toutes choses égales par ailleurs"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Plutôt que directement issu du latin aliorsum, de *in aliore loco où *aliore est une forme comparative de alius (« autre ») → voir superior, inferior et altior."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adv",
  "pos_id": "fr-adv-1",
  "pos_title": "Adverbe",
  "proverbs": [
    {
      "word": "l’herbe est plus verte ailleurs"
    },
    {
      "word": "l’herbe est toujours plus verte ailleurs"
    },
    {
      "word": "va voir ailleurs si j’y suis"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Hippolyte Taine, Voyage en Italie, volume 2, 1866",
          "text": "Ailleurs, elles relèvent leur châle sur leur tête, et se trouvent toutes drapées pour un peintre."
        },
        {
          "ref": "Jean Rogissart, Passantes d’Octobre, Librairie Arthème Fayard, Paris, 1958",
          "text": "Sans cette hantise de retrouver ses assassins, depuis beau jour, Marcoul serait ailleurs. Il aurait obtenu sa mutation."
        },
        {
          "ref": "François Joyaux, La rose, une passion française (1778-1914), Éditions Complexe, 2001, page 177",
          "text": "Les fêtes de roses qui se multipliaient, surtout autour de Paris, à Brie-Comte-Robert ou Grisy-Suisnes, en Brie, à Fontenay-aux-Roses, et ailleurs, étaient plus proches de la kermesse que de la mondanité."
        },
        {
          "ref": "Emmanuel Todd, Le Fou et le Prolétaire, 1979, réédition revue et augmentée, Paris : Le Livre de Poche, 1980, page 163",
          "text": "(Par extension) — Qu’il s’agisse de sensualité ou d’expériences préconjugales, les supporters traditionnels du poujadisme ont un comportement absolument prévisible, triste et réactionnaire, là comme ailleurs."
        }
      ],
      "glosses": [
        "En un autre lieu."
      ],
      "id": "fr-ailleurs-fr-adv-~2Jy1H9a"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Nous avons démontré ailleurs que cette hypothèse est peu plausible."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Dans un autre passage d’un document."
      ],
      "id": "fr-ailleurs-fr-adv-chdsd477"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\a.jœʁ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\a.jœʁ\\",
      "rhymes": "\\œʁ\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-ailleurs.ogg",
      "ipa": "a.jœʁ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/52/Fr-ailleurs.ogg/Fr-ailleurs.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-ailleurs.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-ailleurs.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/83/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-ailleurs.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-ailleurs.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/83/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-ailleurs.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-ailleurs.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-ailleurs.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-ailleurs.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/96/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-ailleurs.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-ailleurs.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/96/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-ailleurs.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-ailleurs.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-ailleurs.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-ailleurs.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/26/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ailleurs.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ailleurs.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/26/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ailleurs.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ailleurs.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Lyon (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-ailleurs.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "autre part"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Afrikaans",
      "lang_code": "af",
      "sense": "En un autre lieu. (Sens général).",
      "word": "elders"
    },
    {
      "lang": "Albanais",
      "lang_code": "sq",
      "sense": "En un autre lieu. (Sens général).",
      "word": "gjetiu"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "En un autre lieu. (Sens général).",
      "word": "anderswo"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "En un autre lieu. (Sens général).",
      "word": "woanders"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "En un autre lieu. (Sens général).",
      "word": "an einem anderen Ort"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "En un autre lieu. (Sens général).",
      "word": "andernorts"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "En un autre lieu. (Sens général).",
      "word": "sonst wo"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "En un autre lieu. (Sens général).",
      "word": "woandershin"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "En un autre lieu. (Sens général).",
      "word": "elsewhere"
    },
    {
      "lang": "Arabe",
      "lang_code": "ar",
      "sense": "En un autre lieu. (Sens général).",
      "word": "في مكان آخر"
    },
    {
      "lang": "Azéri",
      "lang_code": "az",
      "sense": "En un autre lieu. (Sens général).",
      "word": "başqa yerdə"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "En un autre lieu. (Sens général).",
      "word": "enjondre"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "En un autre lieu. (Sens général).",
      "word": "drugdje"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "En un autre lieu. (Sens général).",
      "word": "negdje drugdje"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "sense": "En un autre lieu. (Sens général).",
      "word": "andetsteds"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "sense": "En un autre lieu. (Sens général).",
      "word": "ellers"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "En un autre lieu. (Sens général).",
      "word": "en otra parte"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "En un autre lieu. (Sens général).",
      "word": "aliloke"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "En un autre lieu. (Sens général).",
      "word": "ie alia"
    },
    {
      "lang": "Gallo",
      "lang_code": "gallo",
      "sense": "En un autre lieu. (Sens général).",
      "word": "aillou"
    },
    {
      "lang": "Gallo",
      "lang_code": "gallo",
      "sense": "En un autre lieu. (Sens général).",
      "word": "âlhou"
    },
    {
      "lang": "Gallo",
      "lang_code": "gallo",
      "sense": "En un autre lieu. (Sens général).",
      "word": "aotr part"
    },
    {
      "lang": "Géorgien",
      "lang_code": "ka",
      "roman": "sxvagan",
      "sense": "En un autre lieu. (Sens général).",
      "word": "სხვაგან"
    },
    {
      "lang": "Grec",
      "lang_code": "el",
      "roman": "allou",
      "sense": "En un autre lieu. (Sens général).",
      "word": "αλλού"
    },
    {
      "lang": "Grec ancien",
      "lang_code": "grc",
      "roman": "állothi",
      "sense": "En un autre lieu. (Sens général).",
      "word": "ἄλλοθι"
    },
    {
      "lang": "Griko",
      "lang_code": "griko",
      "sense": "En un autre lieu. (Sens général).",
      "word": "addhù"
    },
    {
      "lang": "Griko",
      "lang_code": "griko",
      "sense": "En un autre lieu. (Sens général).",
      "word": "addhùtte"
    },
    {
      "lang": "Hongrois",
      "lang_code": "hu",
      "sense": "En un autre lieu. (Sens général).",
      "word": "máshol"
    },
    {
      "lang": "Hongrois",
      "lang_code": "hu",
      "sense": "En un autre lieu. (Sens général).",
      "word": "másutt"
    },
    {
      "lang": "Islandais",
      "lang_code": "is",
      "sense": "En un autre lieu. (Sens général).",
      "word": "annars staðar"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "En un autre lieu. (Sens général).",
      "word": "altrove"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "sense": "En un autre lieu. (Sens général).",
      "word": "arliz"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "sense": "En un autre lieu. (Sens général).",
      "word": "arlize"
    },
    {
      "lang": "Latin",
      "lang_code": "la",
      "sense": "En un autre lieu. (Sens général).",
      "word": "alibi"
    },
    {
      "lang": "Latin",
      "lang_code": "la",
      "sense": "En un autre lieu. (Sens général).",
      "word": "aliorsum"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "En un autre lieu. (Sens général).",
      "word": "elders"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "En un autre lieu. (Sens général).",
      "word": "ergens anders"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "En un autre lieu. (Sens général).",
      "word": "alhors"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "En un autre lieu. (Sens général).",
      "word": "endacòm mai"
    },
    {
      "lang": "Picard",
      "lang_code": "pcd",
      "sense": "En un autre lieu. (Sens général).",
      "word": "autervar"
    },
    {
      "lang": "Picard",
      "lang_code": "pcd",
      "sense": "En un autre lieu. (Sens général).",
      "word": "eute part"
    },
    {
      "lang": "Picard",
      "lang_code": "pcd",
      "sense": "En un autre lieu. (Sens général).",
      "word": "aute part"
    },
    {
      "lang": "Plautdietsch",
      "lang_code": "pdt",
      "sense": "En un autre lieu. (Sens général).",
      "word": "sestwua"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "En un autre lieu. (Sens général).",
      "word": "w innym miejscu"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "En un autre lieu. (Sens général).",
      "word": "gdzie indziej"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "En un autre lieu. (Sens général).",
      "word": "alhures"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "En un autre lieu. (Sens général).",
      "word": "em outro lugar"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "En un autre lieu. (Sens général).",
      "word": "noutro lugar"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "sense": "En un autre lieu. (Sens général).",
      "word": "в другом месте"
    },
    {
      "lang": "Slovaque",
      "lang_code": "sk",
      "sense": "En un autre lieu. (Sens général).",
      "word": "inde"
    },
    {
      "lang": "Solrésol",
      "lang_code": "solrésol",
      "sense": "En un autre lieu. (Sens général).",
      "word": "mimifas'i"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "En un autre lieu. (Sens général).",
      "word": "annanstans"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "En un autre lieu. (Sens général).",
      "word": "annorstädes"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "En un autre lieu. (Sens général).",
      "word": "jinde"
    },
    {
      "lang": "Turc",
      "lang_code": "tr",
      "sense": "En un autre lieu. (Sens général).",
      "word": "başka bir yerde"
    },
    {
      "lang": "Ukrainien",
      "lang_code": "uk",
      "sense": "En un autre lieu. (Sens général).",
      "word": "деінше"
    },
    {
      "lang": "Ukrainien",
      "lang_code": "uk",
      "sense": "En un autre lieu. (Sens général).",
      "word": "десь-інде"
    },
    {
      "lang": "Ukrainien",
      "lang_code": "uk",
      "sense": "En un autre lieu. (Sens général).",
      "word": "казна-де"
    },
    {
      "lang": "Wallon",
      "lang_code": "wa",
      "sense": "En un autre lieu. (Sens général).",
      "word": "ôte på"
    }
  ],
  "word": "ailleurs"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adverbes en ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adverbes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Termes généralement singuliers en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Substantivation de la forme adverbiale."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "notes": [
    "Ce terme est généralement utilisé au singulier."
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_id": "fr-nom-1",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Philippe Labro, L’étudiant étranger, Gallimard, 1986, page 30",
          "text": "C’est « l’ailleurs » auquel tu as tant aspiré et sur quoi tu écrivais des pages et des pages redondantes sur tes cahiers secrets d’écolier."
        },
        {
          "ref": "Marc Déhem, Aux lisières de l’ailleurs, « Lisières de l’ailleurs », 2012",
          "text": "Dans cet univers en dévers,\n Déshérence en plein cœur de verre,\n Je cherche un chemin de douceur\n Qui mène aux lisières de l’ailleurs."
        },
        {
          "ref": "Hervé Bazin, Cri de la chouette, Grasset, 1972, réédition Le Livre de Poche, page 134",
          "text": "(Au pluriel)'[…] la puissante odeur de kérosène qui devient aujourd'hui le parfum des ailleurs' […]"
        },
        {
          "ref": "Édouard Bled, J’avais un an en 1900, Fayard, 1987, Le Livre de Poche, page 29",
          "text": "Que représentaient pour moi notre tramway de banlieue, notre train à impériale ? Les voyages, l’évasion, le rêve, de grands espaces, ces ailleurs mystérieux sortis des romans de Loti."
        },
        {
          "ref": "Georges Duby, Charles-M. de La Roncière, Marie-Françoise Attard-Maraninchi, L’art et l’image : une anthologie, éditions Parenthèses, 2000, page 129",
          "text": "Il saisit donc les traces de l'événement, il les arrache à l'accidentel, à la contingence, il les transporte dans les ailleurs du mythe"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Endroit se trouvant autre part."
      ],
      "id": "fr-ailleurs-fr-noun-pw5~t5C6"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\a.jœʁ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\a.jœʁ\\",
      "rhymes": "\\œʁ\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-ailleurs.ogg",
      "ipa": "a.jœʁ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/52/Fr-ailleurs.ogg/Fr-ailleurs.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-ailleurs.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-ailleurs.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/83/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-ailleurs.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-ailleurs.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/83/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-ailleurs.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-ailleurs.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-ailleurs.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-ailleurs.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/96/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-ailleurs.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-ailleurs.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/96/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-ailleurs.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-ailleurs.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-ailleurs.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-ailleurs.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/26/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ailleurs.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ailleurs.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/26/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ailleurs.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ailleurs.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Lyon (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-ailleurs.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "ailleurs"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "word": "ici"
    }
  ],
  "categories": [
    "Adverbes en français",
    "Lemmes en français",
    "Noms communs en français",
    "Traductions en afrikaans",
    "Traductions en albanais",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en arabe",
    "Traductions en azéri",
    "Traductions en breton",
    "Traductions en catalan",
    "Traductions en croate",
    "Traductions en danois",
    "Traductions en espagnol",
    "Traductions en espéranto",
    "Traductions en gallo",
    "Traductions en grec",
    "Traductions en grec ancien",
    "Traductions en griko",
    "Traductions en géorgien",
    "Traductions en hongrois",
    "Traductions en islandais",
    "Traductions en italien",
    "Traductions en kotava",
    "Traductions en latin",
    "Traductions en néerlandais",
    "Traductions en occitan",
    "Traductions en picard",
    "Traductions en plautdietsch",
    "Traductions en polonais",
    "Traductions en portugais",
    "Traductions en russe",
    "Traductions en slovaque",
    "Traductions en solrésol",
    "Traductions en suédois",
    "Traductions en tchèque",
    "Traductions en turc",
    "Traductions en ukrainien",
    "Traductions en wallon",
    "français"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "aller se faire pendre ailleurs"
    },
    {
      "word": "aller se faire voir ailleurs"
    },
    {
      "word": "aller voir ailleurs"
    },
    {
      "word": "avoir la tête ailleurs"
    },
    {
      "word": "être ailleurs"
    },
    {
      "word": "d’ailleurs"
    },
    {
      "word": "par ailleurs"
    },
    {
      "word": "regarder ailleurs"
    },
    {
      "word": "toutes choses égales d’ailleurs"
    },
    {
      "word": "toutes choses égales par ailleurs"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Plutôt que directement issu du latin aliorsum, de *in aliore loco où *aliore est une forme comparative de alius (« autre ») → voir superior, inferior et altior."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adv",
  "pos_id": "fr-adv-1",
  "pos_title": "Adverbe",
  "proverbs": [
    {
      "word": "l’herbe est plus verte ailleurs"
    },
    {
      "word": "l’herbe est toujours plus verte ailleurs"
    },
    {
      "word": "va voir ailleurs si j’y suis"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Hippolyte Taine, Voyage en Italie, volume 2, 1866",
          "text": "Ailleurs, elles relèvent leur châle sur leur tête, et se trouvent toutes drapées pour un peintre."
        },
        {
          "ref": "Jean Rogissart, Passantes d’Octobre, Librairie Arthème Fayard, Paris, 1958",
          "text": "Sans cette hantise de retrouver ses assassins, depuis beau jour, Marcoul serait ailleurs. Il aurait obtenu sa mutation."
        },
        {
          "ref": "François Joyaux, La rose, une passion française (1778-1914), Éditions Complexe, 2001, page 177",
          "text": "Les fêtes de roses qui se multipliaient, surtout autour de Paris, à Brie-Comte-Robert ou Grisy-Suisnes, en Brie, à Fontenay-aux-Roses, et ailleurs, étaient plus proches de la kermesse que de la mondanité."
        },
        {
          "ref": "Emmanuel Todd, Le Fou et le Prolétaire, 1979, réédition revue et augmentée, Paris : Le Livre de Poche, 1980, page 163",
          "text": "(Par extension) — Qu’il s’agisse de sensualité ou d’expériences préconjugales, les supporters traditionnels du poujadisme ont un comportement absolument prévisible, triste et réactionnaire, là comme ailleurs."
        }
      ],
      "glosses": [
        "En un autre lieu."
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Nous avons démontré ailleurs que cette hypothèse est peu plausible."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Dans un autre passage d’un document."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\a.jœʁ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\a.jœʁ\\",
      "rhymes": "\\œʁ\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-ailleurs.ogg",
      "ipa": "a.jœʁ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/52/Fr-ailleurs.ogg/Fr-ailleurs.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-ailleurs.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-ailleurs.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/83/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-ailleurs.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-ailleurs.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/83/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-ailleurs.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-ailleurs.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-ailleurs.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-ailleurs.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/96/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-ailleurs.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-ailleurs.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/96/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-ailleurs.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-ailleurs.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-ailleurs.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-ailleurs.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/26/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ailleurs.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ailleurs.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/26/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ailleurs.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ailleurs.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Lyon (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-ailleurs.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "autre part"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Afrikaans",
      "lang_code": "af",
      "sense": "En un autre lieu. (Sens général).",
      "word": "elders"
    },
    {
      "lang": "Albanais",
      "lang_code": "sq",
      "sense": "En un autre lieu. (Sens général).",
      "word": "gjetiu"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "En un autre lieu. (Sens général).",
      "word": "anderswo"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "En un autre lieu. (Sens général).",
      "word": "woanders"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "En un autre lieu. (Sens général).",
      "word": "an einem anderen Ort"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "En un autre lieu. (Sens général).",
      "word": "andernorts"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "En un autre lieu. (Sens général).",
      "word": "sonst wo"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "En un autre lieu. (Sens général).",
      "word": "woandershin"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "En un autre lieu. (Sens général).",
      "word": "elsewhere"
    },
    {
      "lang": "Arabe",
      "lang_code": "ar",
      "sense": "En un autre lieu. (Sens général).",
      "word": "في مكان آخر"
    },
    {
      "lang": "Azéri",
      "lang_code": "az",
      "sense": "En un autre lieu. (Sens général).",
      "word": "başqa yerdə"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "En un autre lieu. (Sens général).",
      "word": "enjondre"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "En un autre lieu. (Sens général).",
      "word": "drugdje"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "En un autre lieu. (Sens général).",
      "word": "negdje drugdje"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "sense": "En un autre lieu. (Sens général).",
      "word": "andetsteds"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "sense": "En un autre lieu. (Sens général).",
      "word": "ellers"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "En un autre lieu. (Sens général).",
      "word": "en otra parte"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "En un autre lieu. (Sens général).",
      "word": "aliloke"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "En un autre lieu. (Sens général).",
      "word": "ie alia"
    },
    {
      "lang": "Gallo",
      "lang_code": "gallo",
      "sense": "En un autre lieu. (Sens général).",
      "word": "aillou"
    },
    {
      "lang": "Gallo",
      "lang_code": "gallo",
      "sense": "En un autre lieu. (Sens général).",
      "word": "âlhou"
    },
    {
      "lang": "Gallo",
      "lang_code": "gallo",
      "sense": "En un autre lieu. (Sens général).",
      "word": "aotr part"
    },
    {
      "lang": "Géorgien",
      "lang_code": "ka",
      "roman": "sxvagan",
      "sense": "En un autre lieu. (Sens général).",
      "word": "სხვაგან"
    },
    {
      "lang": "Grec",
      "lang_code": "el",
      "roman": "allou",
      "sense": "En un autre lieu. (Sens général).",
      "word": "αλλού"
    },
    {
      "lang": "Grec ancien",
      "lang_code": "grc",
      "roman": "állothi",
      "sense": "En un autre lieu. (Sens général).",
      "word": "ἄλλοθι"
    },
    {
      "lang": "Griko",
      "lang_code": "griko",
      "sense": "En un autre lieu. (Sens général).",
      "word": "addhù"
    },
    {
      "lang": "Griko",
      "lang_code": "griko",
      "sense": "En un autre lieu. (Sens général).",
      "word": "addhùtte"
    },
    {
      "lang": "Hongrois",
      "lang_code": "hu",
      "sense": "En un autre lieu. (Sens général).",
      "word": "máshol"
    },
    {
      "lang": "Hongrois",
      "lang_code": "hu",
      "sense": "En un autre lieu. (Sens général).",
      "word": "másutt"
    },
    {
      "lang": "Islandais",
      "lang_code": "is",
      "sense": "En un autre lieu. (Sens général).",
      "word": "annars staðar"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "En un autre lieu. (Sens général).",
      "word": "altrove"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "sense": "En un autre lieu. (Sens général).",
      "word": "arliz"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "sense": "En un autre lieu. (Sens général).",
      "word": "arlize"
    },
    {
      "lang": "Latin",
      "lang_code": "la",
      "sense": "En un autre lieu. (Sens général).",
      "word": "alibi"
    },
    {
      "lang": "Latin",
      "lang_code": "la",
      "sense": "En un autre lieu. (Sens général).",
      "word": "aliorsum"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "En un autre lieu. (Sens général).",
      "word": "elders"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "En un autre lieu. (Sens général).",
      "word": "ergens anders"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "En un autre lieu. (Sens général).",
      "word": "alhors"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "En un autre lieu. (Sens général).",
      "word": "endacòm mai"
    },
    {
      "lang": "Picard",
      "lang_code": "pcd",
      "sense": "En un autre lieu. (Sens général).",
      "word": "autervar"
    },
    {
      "lang": "Picard",
      "lang_code": "pcd",
      "sense": "En un autre lieu. (Sens général).",
      "word": "eute part"
    },
    {
      "lang": "Picard",
      "lang_code": "pcd",
      "sense": "En un autre lieu. (Sens général).",
      "word": "aute part"
    },
    {
      "lang": "Plautdietsch",
      "lang_code": "pdt",
      "sense": "En un autre lieu. (Sens général).",
      "word": "sestwua"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "En un autre lieu. (Sens général).",
      "word": "w innym miejscu"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "En un autre lieu. (Sens général).",
      "word": "gdzie indziej"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "En un autre lieu. (Sens général).",
      "word": "alhures"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "En un autre lieu. (Sens général).",
      "word": "em outro lugar"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "En un autre lieu. (Sens général).",
      "word": "noutro lugar"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "sense": "En un autre lieu. (Sens général).",
      "word": "в другом месте"
    },
    {
      "lang": "Slovaque",
      "lang_code": "sk",
      "sense": "En un autre lieu. (Sens général).",
      "word": "inde"
    },
    {
      "lang": "Solrésol",
      "lang_code": "solrésol",
      "sense": "En un autre lieu. (Sens général).",
      "word": "mimifas'i"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "En un autre lieu. (Sens général).",
      "word": "annanstans"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "En un autre lieu. (Sens général).",
      "word": "annorstädes"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "En un autre lieu. (Sens général).",
      "word": "jinde"
    },
    {
      "lang": "Turc",
      "lang_code": "tr",
      "sense": "En un autre lieu. (Sens général).",
      "word": "başka bir yerde"
    },
    {
      "lang": "Ukrainien",
      "lang_code": "uk",
      "sense": "En un autre lieu. (Sens général).",
      "word": "деінше"
    },
    {
      "lang": "Ukrainien",
      "lang_code": "uk",
      "sense": "En un autre lieu. (Sens général).",
      "word": "десь-інде"
    },
    {
      "lang": "Ukrainien",
      "lang_code": "uk",
      "sense": "En un autre lieu. (Sens général).",
      "word": "казна-де"
    },
    {
      "lang": "Wallon",
      "lang_code": "wa",
      "sense": "En un autre lieu. (Sens général).",
      "word": "ôte på"
    }
  ],
  "word": "ailleurs"
}

{
  "categories": [
    "Adverbes en ancien français",
    "Adverbes en français",
    "Lemmes en français",
    "Termes généralement singuliers en français",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Substantivation de la forme adverbiale."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "notes": [
    "Ce terme est généralement utilisé au singulier."
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_id": "fr-nom-1",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Philippe Labro, L’étudiant étranger, Gallimard, 1986, page 30",
          "text": "C’est « l’ailleurs » auquel tu as tant aspiré et sur quoi tu écrivais des pages et des pages redondantes sur tes cahiers secrets d’écolier."
        },
        {
          "ref": "Marc Déhem, Aux lisières de l’ailleurs, « Lisières de l’ailleurs », 2012",
          "text": "Dans cet univers en dévers,\n Déshérence en plein cœur de verre,\n Je cherche un chemin de douceur\n Qui mène aux lisières de l’ailleurs."
        },
        {
          "ref": "Hervé Bazin, Cri de la chouette, Grasset, 1972, réédition Le Livre de Poche, page 134",
          "text": "(Au pluriel)'[…] la puissante odeur de kérosène qui devient aujourd'hui le parfum des ailleurs' […]"
        },
        {
          "ref": "Édouard Bled, J’avais un an en 1900, Fayard, 1987, Le Livre de Poche, page 29",
          "text": "Que représentaient pour moi notre tramway de banlieue, notre train à impériale ? Les voyages, l’évasion, le rêve, de grands espaces, ces ailleurs mystérieux sortis des romans de Loti."
        },
        {
          "ref": "Georges Duby, Charles-M. de La Roncière, Marie-Françoise Attard-Maraninchi, L’art et l’image : une anthologie, éditions Parenthèses, 2000, page 129",
          "text": "Il saisit donc les traces de l'événement, il les arrache à l'accidentel, à la contingence, il les transporte dans les ailleurs du mythe"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Endroit se trouvant autre part."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\a.jœʁ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\a.jœʁ\\",
      "rhymes": "\\œʁ\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-ailleurs.ogg",
      "ipa": "a.jœʁ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/52/Fr-ailleurs.ogg/Fr-ailleurs.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-ailleurs.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-ailleurs.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/83/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-ailleurs.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-ailleurs.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/83/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-ailleurs.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-ailleurs.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-ailleurs.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-ailleurs.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/96/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-ailleurs.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-ailleurs.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/96/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-ailleurs.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-ailleurs.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-ailleurs.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-ailleurs.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/26/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ailleurs.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ailleurs.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/26/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ailleurs.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ailleurs.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Lyon (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-ailleurs.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "ailleurs"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-28 from the frwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (d4b8e84 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.