See FtM in All languages combined, or Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "MTF" }, { "word": "MtF" }, { "word": "mtf" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Sigles en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "FtMtF" } ], "etymology_texts": [ "(Sigle) De l'anglais FtM, Female to Male." ], "forms": [ { "form": "FTM" }, { "form": "FtoM" }, { "form": "F2M" }, { "form": "FtH" }, { "form": "FTH" } ], "hypernyms": [ { "word": "trans" }, { "word": "transgenre" }, { "word": "transsexuelle" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "related": [ { "word": "MtF" }, { "word": "Ft*" }, { "word": "Mt*" }, { "word": "Ft’" }, { "word": "Mt’" }, { "word": "FtN" }, { "raw_tags": [ "pour ou" ], "sense": "non-binaire", "word": "MtN" }, { "word": "FtNB" }, { "raw_tags": [ "pour" ], "sense": "non-binaire", "word": "MtNB" }, { "word": "FtO" }, { "raw_tags": [ "pour" ], "sense": "other", "word": "MtO" }, { "word": "FtU" }, { "raw_tags": [ "pour" ], "sense": "unknnow", "word": "MtU" }, { "word": "FtX" }, { "word": "MtX" }, { "word": "FtW" }, { "raw_tags": [ "pour" ], "sense": "whatever", "word": "MtW" }, { "word": "MtB" }, { "word": "MtFtM" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la transitude", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Camille femme d'un trans FtM sur Archives T Boy Mag, 30 janvier 2006", "text": "On a beaucoup d’amis FtM. Principalement un couple de garçons FtM vivant en Allemagne avec qui on aime passer du temps ensemble." } ], "glosses": [ "Sigle utilisé pour désigner les individus trans effectuant ou ayant effectué leur transition du genre féminin vers le genre masculin." ], "id": "fr-FtM-fr-adj-9LgbTIRd", "raw_tags": [ "Transitude" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la transitude", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Maud-Yeuse Thomas, FtM – Ft* – FtX : Masculinités trans sur Observatoire des transidentités, 3 mai 2014", "text": "À ce titre, ne serait-il pas opportun de penser l’invisibilité FtM à l’aune des rapports de pouvoir entre les sexes ? Si telle est la méthode employée, il s’avère peut-être que les masculinités trans accèdent, en même temps qu’à la masculinité, à un privilège du genre …." }, { "ref": "Le parcours FtM : hormonothérapie et chirurgies sur Chrysalide, 10 avril 2007", "text": "La Chirurgie à Gand (Belgique): Quelques mots sur la chirurgie FtM de Monstrey" } ], "glosses": [ "Relatif aux hommes trans, à la transition masculine." ], "id": "fr-FtM-fr-adj-zVgCgVpl", "raw_tags": [ "Transitude" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɛf.te.ɛm\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-FtM.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cc/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-FtM.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-FtM.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cc/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-FtM.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-FtM.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-FtM.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Sayoxime-FtM.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d6/LL-Q150_(fra)-Sayoxime-FtM.wav/LL-Q150_(fra)-Sayoxime-FtM.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d6/LL-Q150_(fra)-Sayoxime-FtM.wav/LL-Q150_(fra)-Sayoxime-FtM.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Auvergne-Rhône-Alpes)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Sayoxime-FtM.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Exilexi-FtM.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9a/LL-Q150_(fra)-Exilexi-FtM.wav/LL-Q150_(fra)-Exilexi-FtM.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9a/LL-Q150_(fra)-Exilexi-FtM.wav/LL-Q150_(fra)-Exilexi-FtM.wav.ogg", "raw_tags": [ "Grenoble (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Exilexi-FtM.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "homme trans" } ], "tags": [ "invariable", "masculine" ], "word": "FtM" } { "anagrams": [ { "word": "MTF" }, { "word": "MtF" }, { "word": "mtf" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Sigles en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Sigle) De l'anglais FtM, Female to Male." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand à traduire", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la transitude", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Shadow Morton (trad. Loeiz, vana, noway et Balthazar), « Koin Kweer », dans Newsletter FTM, 1997 https://transfagtrad.fr/ftm-news/koin-kweer/ texte intégral, publication en français en 2024 sur transfagtrad.fr", "text": "L’une des difficultés partagées par une majorité des FtMs, c’est de trouver ce sentiment de similarité avec le reste du monde." }, { "ref": "Alexandra Augst-Merelle et Stéphanie Nicot, Changer de sexe : identités transsexuelles, Cavalier bleu, 2006, page 7, ISBN 2-84670-142-3", "text": "Il n'en reste pas moins que ce qui est dit à propos des transgenres MtF est largement transposable aux FtM, qui se sentent hommes en dépit d’une biologie femelle, versant masculin de la trans-identité." } ], "glosses": [ "Sigle utilisé pour désigner les individus trans effectuant ou ayant effectué leur transition du genre féminin vers le genre masculin." ], "id": "fr-FtM-fr-noun-9LgbTIRd", "raw_tags": [ "Transitude" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɛf.te.ɛm\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-FtM.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cc/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-FtM.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-FtM.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cc/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-FtM.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-FtM.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-FtM.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Sayoxime-FtM.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d6/LL-Q150_(fra)-Sayoxime-FtM.wav/LL-Q150_(fra)-Sayoxime-FtM.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d6/LL-Q150_(fra)-Sayoxime-FtM.wav/LL-Q150_(fra)-Sayoxime-FtM.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Auvergne-Rhône-Alpes)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Sayoxime-FtM.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Exilexi-FtM.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9a/LL-Q150_(fra)-Exilexi-FtM.wav/LL-Q150_(fra)-Exilexi-FtM.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9a/LL-Q150_(fra)-Exilexi-FtM.wav/LL-Q150_(fra)-Exilexi-FtM.wav.ogg", "raw_tags": [ "Grenoble (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Exilexi-FtM.wav" } ], "tags": [ "invariable", "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "FzM" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "FtM" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "FtM" } ], "word": "FtM" }
{ "anagrams": [ { "word": "MTF" }, { "word": "MtF" }, { "word": "mtf" } ], "categories": [ "Adjectifs en français", "Lemmes en français", "Sigles en français", "français" ], "derived": [ { "word": "FtMtF" } ], "etymology_texts": [ "(Sigle) De l'anglais FtM, Female to Male." ], "forms": [ { "form": "FTM" }, { "form": "FtoM" }, { "form": "F2M" }, { "form": "FtH" }, { "form": "FTH" } ], "hypernyms": [ { "word": "trans" }, { "word": "transgenre" }, { "word": "transsexuelle" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "related": [ { "word": "MtF" }, { "word": "Ft*" }, { "word": "Mt*" }, { "word": "Ft’" }, { "word": "Mt’" }, { "word": "FtN" }, { "raw_tags": [ "pour ou" ], "sense": "non-binaire", "word": "MtN" }, { "word": "FtNB" }, { "raw_tags": [ "pour" ], "sense": "non-binaire", "word": "MtNB" }, { "word": "FtO" }, { "raw_tags": [ "pour" ], "sense": "other", "word": "MtO" }, { "word": "FtU" }, { "raw_tags": [ "pour" ], "sense": "unknnow", "word": "MtU" }, { "word": "FtX" }, { "word": "MtX" }, { "word": "FtW" }, { "raw_tags": [ "pour" ], "sense": "whatever", "word": "MtW" }, { "word": "MtB" }, { "word": "MtFtM" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de la transitude" ], "examples": [ { "ref": "Camille femme d'un trans FtM sur Archives T Boy Mag, 30 janvier 2006", "text": "On a beaucoup d’amis FtM. Principalement un couple de garçons FtM vivant en Allemagne avec qui on aime passer du temps ensemble." } ], "glosses": [ "Sigle utilisé pour désigner les individus trans effectuant ou ayant effectué leur transition du genre féminin vers le genre masculin." ], "raw_tags": [ "Transitude" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de la transitude" ], "examples": [ { "ref": "Maud-Yeuse Thomas, FtM – Ft* – FtX : Masculinités trans sur Observatoire des transidentités, 3 mai 2014", "text": "À ce titre, ne serait-il pas opportun de penser l’invisibilité FtM à l’aune des rapports de pouvoir entre les sexes ? Si telle est la méthode employée, il s’avère peut-être que les masculinités trans accèdent, en même temps qu’à la masculinité, à un privilège du genre …." }, { "ref": "Le parcours FtM : hormonothérapie et chirurgies sur Chrysalide, 10 avril 2007", "text": "La Chirurgie à Gand (Belgique): Quelques mots sur la chirurgie FtM de Monstrey" } ], "glosses": [ "Relatif aux hommes trans, à la transition masculine." ], "raw_tags": [ "Transitude" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɛf.te.ɛm\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-FtM.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cc/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-FtM.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-FtM.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cc/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-FtM.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-FtM.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-FtM.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Sayoxime-FtM.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d6/LL-Q150_(fra)-Sayoxime-FtM.wav/LL-Q150_(fra)-Sayoxime-FtM.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d6/LL-Q150_(fra)-Sayoxime-FtM.wav/LL-Q150_(fra)-Sayoxime-FtM.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Auvergne-Rhône-Alpes)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Sayoxime-FtM.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Exilexi-FtM.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9a/LL-Q150_(fra)-Exilexi-FtM.wav/LL-Q150_(fra)-Exilexi-FtM.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9a/LL-Q150_(fra)-Exilexi-FtM.wav/LL-Q150_(fra)-Exilexi-FtM.wav.ogg", "raw_tags": [ "Grenoble (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Exilexi-FtM.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "homme trans" } ], "tags": [ "invariable", "masculine" ], "word": "FtM" } { "anagrams": [ { "word": "MTF" }, { "word": "MtF" }, { "word": "mtf" } ], "categories": [ "Lemmes en français", "Noms communs en français", "Sigles en français", "Traductions en allemand", "Traductions en anglais", "français" ], "etymology_texts": [ "(Sigle) De l'anglais FtM, Female to Male." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en allemand", "Exemples en allemand à traduire", "Exemples en français", "Lexique en français de la transitude" ], "examples": [ { "ref": "Shadow Morton (trad. Loeiz, vana, noway et Balthazar), « Koin Kweer », dans Newsletter FTM, 1997 https://transfagtrad.fr/ftm-news/koin-kweer/ texte intégral, publication en français en 2024 sur transfagtrad.fr", "text": "L’une des difficultés partagées par une majorité des FtMs, c’est de trouver ce sentiment de similarité avec le reste du monde." }, { "ref": "Alexandra Augst-Merelle et Stéphanie Nicot, Changer de sexe : identités transsexuelles, Cavalier bleu, 2006, page 7, ISBN 2-84670-142-3", "text": "Il n'en reste pas moins que ce qui est dit à propos des transgenres MtF est largement transposable aux FtM, qui se sentent hommes en dépit d’une biologie femelle, versant masculin de la trans-identité." } ], "glosses": [ "Sigle utilisé pour désigner les individus trans effectuant ou ayant effectué leur transition du genre féminin vers le genre masculin." ], "raw_tags": [ "Transitude" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɛf.te.ɛm\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-FtM.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cc/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-FtM.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-FtM.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cc/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-FtM.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-FtM.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-FtM.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Sayoxime-FtM.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d6/LL-Q150_(fra)-Sayoxime-FtM.wav/LL-Q150_(fra)-Sayoxime-FtM.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d6/LL-Q150_(fra)-Sayoxime-FtM.wav/LL-Q150_(fra)-Sayoxime-FtM.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Auvergne-Rhône-Alpes)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Sayoxime-FtM.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Exilexi-FtM.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9a/LL-Q150_(fra)-Exilexi-FtM.wav/LL-Q150_(fra)-Exilexi-FtM.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9a/LL-Q150_(fra)-Exilexi-FtM.wav/LL-Q150_(fra)-Exilexi-FtM.wav.ogg", "raw_tags": [ "Grenoble (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Exilexi-FtM.wav" } ], "tags": [ "invariable", "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "FzM" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "FtM" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "FtM" } ], "word": "FtM" }
Download raw JSONL data for FtM meaning in Français (6.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-29 from the frwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.