"ständig" meaning in Allemand

See ständig in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: \ˈʃtɛndɪç\, ˈʃtɛndɪç, ˈʃtɛndɪç, ˈʃtɛndɪç Audio: De-ständig.ogg , LL-Q188 (deu)-Natschoba-ständig.wav , De-ständig2.ogg Forms: non comparable [comparative], non comparable [superlative]
  1. Permanent, perpétuel.
    Sense id: fr-ständig-de-adj-GxPxtfZx Categories (other): Exemples en allemand
The following are not (yet) sense-disambiguated
Hyponyms: randständig Derived forms: Beständigkeit

Adverb

IPA: \ˈʃtɛndɪç\, ˈʃtɛndɪç, ˈʃtɛndɪç, ˈʃtɛndɪç Audio: De-ständig.ogg , LL-Q188 (deu)-Natschoba-ständig.wav , De-ständig2.ogg
  1. Constamment.
    Sense id: fr-ständig-de-adv-ik2ucktH Categories (other): Exemples en allemand
  2. Continuellement.
    Sense id: fr-ständig-de-adv-ZoCA39Gn Categories (other): Exemples en allemand
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "antonyms": [
    {
      "word": "kurz"
    },
    {
      "word": "nichtständig"
    },
    {
      "word": "temporär"
    },
    {
      "word": "unstet"
    },
    {
      "word": "vorübergehend"
    },
    {
      "word": "zeitweilig"
    },
    {
      "word": "nie"
    },
    {
      "word": "einmalig"
    },
    {
      "word": "selten"
    },
    {
      "word": "ab und zu"
    },
    {
      "word": "gelegentlich"
    },
    {
      "word": "vereinzelt"
    },
    {
      "word": "sporadisch"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en allemand issus d’un mot en moyen haut-allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en allemand issus d’un mot en vieux haut allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "Beständigkeit"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du vieux haut allemand instentīgo, attesté pour le XIᵉ siècle, et du moyen haut-allemand gestendec ou widerstendic."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "non comparable",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "non comparable",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    }
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "word": "randständig"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              110,
              117
            ]
          ],
          "ref": "Johanna Adorján, « Freiheit zur Freizügigkeit », dans Süddeutsche Zeitung Magazin, 10 août 2023 https://sz-magazin.sueddeutsche.de/gute-frage/bauchfrei-teenager-schule-johanna-adorjan-93008 texte intégral",
          "text": "Wir lassen (unsere Tochter) frei entscheiden, wie sie sich kleiden möchte, und doch ist die aktuelle Mode ein ständiges Diskussionsthema bei uns zu Hause.",
          "translation": "Nous laissons (notre fille) décider librement de la manière dont elle veut s'habiller, mais la mode actuelle est tout de même un sujet de discussion permanent à la maison."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              93,
              100
            ]
          ],
          "ref": "Oma Emma, « Königsberger Klopse – Omas Rezept im Original », dans Omas Rezepte, 12 octobre 2023 https://omasrezepte.de/koenigsberger-klopse-omas-rezept/ texte intégral",
          "text": "In einem separaten Topf Butter schmelzen, Mehl hinzufügen und anschwitzen. Langsam und unter ständigem Rühren die Mehlschwitze mit dem Sud ablöschen und unter Rühren aufkochen lassen, bis die Soße bindet. (...) die Kapern samt Saft zur Soße geben und nach Belieben mit Salz und Pfeffer abschmecken.",
          "translation": "Dans une casserole séparée, faire fondre le beurre, ajouter la farine et la faire roussir. Lentement et en remuant constamment, déglacer le roux avec le bouillon et porter à ébullition en remuant jusqu’à ce que la sauce soit liée. (...) ajouter les câpres avec leur jus à la sauce et assaisonner de sel et de poivre selon les goûts."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              141,
              148
            ]
          ],
          "ref": "Werner Bartens, « Ab wann bin ich wirklich untreu? », dans Süddeutsche Zeitung, 4 décembre 2024 https://www.sueddeutsche.de/wissen/untreue-affaeren-fremdgehen-sex-partnerschaft-liebe-forschung-li.3159738 texte intégral",
          "text": "Es fängt mit der schwierigen Frage nach der Definition (von Untreue) an. Zählt ein intensiver Flirt mit der Kollegin bereits dazu? Fällt die ständige Schwärmerei von den Vorzügen eines anderen unter das Delikt?",
          "translation": "Tout commence par la difficile question de la définition (d'infidélité). Un flirt intense avec une collègue est-il déjà considéré comme tel ? Le fait de s’extasier constamment sur les avantages de quelqu'un tombe-t-il sous le coup du délit ?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Permanent, perpétuel."
      ],
      "id": "fr-ständig-de-adj-GxPxtfZx"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈʃtɛndɪç\\"
    },
    {
      "audio": "De-ständig.ogg",
      "ipa": "ˈʃtɛndɪç",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1f/De-ständig.ogg/De-ständig.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-ständig.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin (Allemagne)"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Natschoba-ständig.wav",
      "ipa": "ˈʃtɛndɪç",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/db/LL-Q188_(deu)-Natschoba-ständig.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-ständig.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/db/LL-Q188_(deu)-Natschoba-ständig.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-ständig.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Natschoba-ständig.wav"
    },
    {
      "audio": "De-ständig2.ogg",
      "ipa": "ˈʃtɛndɪç",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/61/De-ständig2.ogg/De-ständig2.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-ständig2.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin (Allemagne)"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "dauernd"
    },
    {
      "word": "fest"
    },
    {
      "word": "immer"
    },
    {
      "word": "permanent"
    },
    {
      "word": "stets"
    },
    {
      "word": "stet"
    },
    {
      "word": "pausenlos"
    },
    {
      "word": "durchgehend"
    },
    {
      "word": "kontinuierlich"
    },
    {
      "word": "nonstop"
    },
    {
      "word": "fortlaufend"
    },
    {
      "word": "unaufhörlich"
    },
    {
      "word": "unentwegt"
    },
    {
      "word": "regelmäßig"
    },
    {
      "word": "wiederkehrend"
    },
    {
      "word": "sehr"
    },
    {
      "word": "ewig"
    },
    {
      "word": "immerfort"
    },
    {
      "word": "immerzu"
    },
    {
      "word": "immer wieder"
    },
    {
      "word": "laufend"
    },
    {
      "word": "dauernd"
    },
    {
      "word": "andauernd"
    },
    {
      "word": "fortdauernd"
    },
    {
      "word": "fortwährend"
    },
    {
      "word": "unablässig"
    },
    {
      "word": "ohne Unterlass"
    },
    {
      "word": "in einem fort"
    },
    {
      "word": "in einem durch"
    },
    {
      "word": "in einer Tor"
    },
    {
      "word": "am laufenden Band"
    },
    {
      "word": "die ganze Zeit"
    },
    {
      "word": "die ganze Zeit über"
    },
    {
      "word": "die ganze Zeit hindurch"
    }
  ],
  "word": "ständig"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adverbes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en allemand issus d’un mot en moyen haut-allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en allemand issus d’un mot en vieux haut allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du vieux haut allemand instentīgo, attesté pour le XIᵉ siècle, et du moyen haut-allemand gestendec ou widerstendic."
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Adverbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              67,
              74
            ]
          ],
          "text": "Der Blutweiderich ist eine Pflanze, die an sonnigen Standorten auf ständig feuchten Böden gedeiht und auch Staunässe verträgt.",
          "translation": "Le salicaire est une plante qui pousse dans des endroits ensoleillés sur des sols constamment humides et qui supporte également l’humidité stagnante."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              79,
              86
            ]
          ],
          "text": "Die Mieter verlangen eine Minderung ihrer Mieten, weil in dem Haus die Aufzüge ständig defekt sind.",
          "translation": "Les locataires demandent une réduction de leurs loyers parce que les ascenseurs de l’immeuble sont constamment en panne."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              337,
              344
            ]
          ],
          "ref": "Astrid Neuy-Lobkowicz, ADHS – erfolgreiche Strategien für Erwachsene und Kinder, J. G. Cotta’sche Buchhandlung Nachfolger GmbH, Stuttgart, 2023, 11ᵉ édition, ISBN 978-3-608-20649-4",
          "text": "Oft hört man das Argument, diese Symptomatik sei früher selten aufgetreten. Dies ist richtig, aber in den meisten Fällen wurde ein ADHS nicht erkannt, und die Betroffenen mussten häufig deprimiert, frustriert und weit unter ihren intellektuellen Möglichkeiten ihr Dasein fristen, ohne eine Vorstellung davon zu haben, warum sie im Leben ständig gescheitert sind.",
          "translation": "On entend souvent l’argument selon lequel cette symptomatologie se manifestait rarement auparavant. C'est vrai, mais dans la plupart des cas, le TDAH n'était pas diagnostiqué et les personnes concernées devaient souvent mener une existence déprimée, frustrée et bien en deçà de leurs possibilités intellectuelles, sans avoir la moindre idée de la raison pour laquelle elles échouaient constamment dans la vie."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Constamment."
      ],
      "id": "fr-ständig-de-adv-ik2ucktH"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              11,
              18
            ]
          ],
          "text": "Ich schaue ständig auf meine Uhr, um ein Zeichen der Ungeduld zu geben.",
          "translation": "Je regarde continuellement ma montre pour donner un signe d'impatience."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Continuellement."
      ],
      "id": "fr-ständig-de-adv-ZoCA39Gn"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈʃtɛndɪç\\"
    },
    {
      "audio": "De-ständig.ogg",
      "ipa": "ˈʃtɛndɪç",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1f/De-ständig.ogg/De-ständig.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-ständig.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin (Allemagne)"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Natschoba-ständig.wav",
      "ipa": "ˈʃtɛndɪç",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/db/LL-Q188_(deu)-Natschoba-ständig.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-ständig.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/db/LL-Q188_(deu)-Natschoba-ständig.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-ständig.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Natschoba-ständig.wav"
    },
    {
      "audio": "De-ständig2.ogg",
      "ipa": "ˈʃtɛndɪç",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/61/De-ständig2.ogg/De-ständig2.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-ständig2.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin (Allemagne)"
      ]
    }
  ],
  "word": "ständig"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "word": "kurz"
    },
    {
      "word": "nichtständig"
    },
    {
      "word": "temporär"
    },
    {
      "word": "unstet"
    },
    {
      "word": "vorübergehend"
    },
    {
      "word": "zeitweilig"
    },
    {
      "word": "nie"
    },
    {
      "word": "einmalig"
    },
    {
      "word": "selten"
    },
    {
      "word": "ab und zu"
    },
    {
      "word": "gelegentlich"
    },
    {
      "word": "vereinzelt"
    },
    {
      "word": "sporadisch"
    }
  ],
  "categories": [
    "Adjectifs en allemand",
    "Lemmes en allemand",
    "Mots en allemand issus d’un mot en moyen haut-allemand",
    "Mots en allemand issus d’un mot en vieux haut allemand",
    "allemand"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "Beständigkeit"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du vieux haut allemand instentīgo, attesté pour le XIᵉ siècle, et du moyen haut-allemand gestendec ou widerstendic."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "non comparable",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "non comparable",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    }
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "word": "randständig"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              110,
              117
            ]
          ],
          "ref": "Johanna Adorján, « Freiheit zur Freizügigkeit », dans Süddeutsche Zeitung Magazin, 10 août 2023 https://sz-magazin.sueddeutsche.de/gute-frage/bauchfrei-teenager-schule-johanna-adorjan-93008 texte intégral",
          "text": "Wir lassen (unsere Tochter) frei entscheiden, wie sie sich kleiden möchte, und doch ist die aktuelle Mode ein ständiges Diskussionsthema bei uns zu Hause.",
          "translation": "Nous laissons (notre fille) décider librement de la manière dont elle veut s'habiller, mais la mode actuelle est tout de même un sujet de discussion permanent à la maison."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              93,
              100
            ]
          ],
          "ref": "Oma Emma, « Königsberger Klopse – Omas Rezept im Original », dans Omas Rezepte, 12 octobre 2023 https://omasrezepte.de/koenigsberger-klopse-omas-rezept/ texte intégral",
          "text": "In einem separaten Topf Butter schmelzen, Mehl hinzufügen und anschwitzen. Langsam und unter ständigem Rühren die Mehlschwitze mit dem Sud ablöschen und unter Rühren aufkochen lassen, bis die Soße bindet. (...) die Kapern samt Saft zur Soße geben und nach Belieben mit Salz und Pfeffer abschmecken.",
          "translation": "Dans une casserole séparée, faire fondre le beurre, ajouter la farine et la faire roussir. Lentement et en remuant constamment, déglacer le roux avec le bouillon et porter à ébullition en remuant jusqu’à ce que la sauce soit liée. (...) ajouter les câpres avec leur jus à la sauce et assaisonner de sel et de poivre selon les goûts."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              141,
              148
            ]
          ],
          "ref": "Werner Bartens, « Ab wann bin ich wirklich untreu? », dans Süddeutsche Zeitung, 4 décembre 2024 https://www.sueddeutsche.de/wissen/untreue-affaeren-fremdgehen-sex-partnerschaft-liebe-forschung-li.3159738 texte intégral",
          "text": "Es fängt mit der schwierigen Frage nach der Definition (von Untreue) an. Zählt ein intensiver Flirt mit der Kollegin bereits dazu? Fällt die ständige Schwärmerei von den Vorzügen eines anderen unter das Delikt?",
          "translation": "Tout commence par la difficile question de la définition (d'infidélité). Un flirt intense avec une collègue est-il déjà considéré comme tel ? Le fait de s’extasier constamment sur les avantages de quelqu'un tombe-t-il sous le coup du délit ?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Permanent, perpétuel."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈʃtɛndɪç\\"
    },
    {
      "audio": "De-ständig.ogg",
      "ipa": "ˈʃtɛndɪç",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1f/De-ständig.ogg/De-ständig.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-ständig.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin (Allemagne)"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Natschoba-ständig.wav",
      "ipa": "ˈʃtɛndɪç",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/db/LL-Q188_(deu)-Natschoba-ständig.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-ständig.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/db/LL-Q188_(deu)-Natschoba-ständig.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-ständig.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Natschoba-ständig.wav"
    },
    {
      "audio": "De-ständig2.ogg",
      "ipa": "ˈʃtɛndɪç",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/61/De-ständig2.ogg/De-ständig2.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-ständig2.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin (Allemagne)"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "dauernd"
    },
    {
      "word": "fest"
    },
    {
      "word": "immer"
    },
    {
      "word": "permanent"
    },
    {
      "word": "stets"
    },
    {
      "word": "stet"
    },
    {
      "word": "pausenlos"
    },
    {
      "word": "durchgehend"
    },
    {
      "word": "kontinuierlich"
    },
    {
      "word": "nonstop"
    },
    {
      "word": "fortlaufend"
    },
    {
      "word": "unaufhörlich"
    },
    {
      "word": "unentwegt"
    },
    {
      "word": "regelmäßig"
    },
    {
      "word": "wiederkehrend"
    },
    {
      "word": "sehr"
    },
    {
      "word": "ewig"
    },
    {
      "word": "immerfort"
    },
    {
      "word": "immerzu"
    },
    {
      "word": "immer wieder"
    },
    {
      "word": "laufend"
    },
    {
      "word": "dauernd"
    },
    {
      "word": "andauernd"
    },
    {
      "word": "fortdauernd"
    },
    {
      "word": "fortwährend"
    },
    {
      "word": "unablässig"
    },
    {
      "word": "ohne Unterlass"
    },
    {
      "word": "in einem fort"
    },
    {
      "word": "in einem durch"
    },
    {
      "word": "in einer Tor"
    },
    {
      "word": "am laufenden Band"
    },
    {
      "word": "die ganze Zeit"
    },
    {
      "word": "die ganze Zeit über"
    },
    {
      "word": "die ganze Zeit hindurch"
    }
  ],
  "word": "ständig"
}

{
  "categories": [
    "Adverbes en allemand",
    "Lemmes en allemand",
    "Mots en allemand issus d’un mot en moyen haut-allemand",
    "Mots en allemand issus d’un mot en vieux haut allemand",
    "allemand"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du vieux haut allemand instentīgo, attesté pour le XIᵉ siècle, et du moyen haut-allemand gestendec ou widerstendic."
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Adverbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              67,
              74
            ]
          ],
          "text": "Der Blutweiderich ist eine Pflanze, die an sonnigen Standorten auf ständig feuchten Böden gedeiht und auch Staunässe verträgt.",
          "translation": "Le salicaire est une plante qui pousse dans des endroits ensoleillés sur des sols constamment humides et qui supporte également l’humidité stagnante."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              79,
              86
            ]
          ],
          "text": "Die Mieter verlangen eine Minderung ihrer Mieten, weil in dem Haus die Aufzüge ständig defekt sind.",
          "translation": "Les locataires demandent une réduction de leurs loyers parce que les ascenseurs de l’immeuble sont constamment en panne."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              337,
              344
            ]
          ],
          "ref": "Astrid Neuy-Lobkowicz, ADHS – erfolgreiche Strategien für Erwachsene und Kinder, J. G. Cotta’sche Buchhandlung Nachfolger GmbH, Stuttgart, 2023, 11ᵉ édition, ISBN 978-3-608-20649-4",
          "text": "Oft hört man das Argument, diese Symptomatik sei früher selten aufgetreten. Dies ist richtig, aber in den meisten Fällen wurde ein ADHS nicht erkannt, und die Betroffenen mussten häufig deprimiert, frustriert und weit unter ihren intellektuellen Möglichkeiten ihr Dasein fristen, ohne eine Vorstellung davon zu haben, warum sie im Leben ständig gescheitert sind.",
          "translation": "On entend souvent l’argument selon lequel cette symptomatologie se manifestait rarement auparavant. C'est vrai, mais dans la plupart des cas, le TDAH n'était pas diagnostiqué et les personnes concernées devaient souvent mener une existence déprimée, frustrée et bien en deçà de leurs possibilités intellectuelles, sans avoir la moindre idée de la raison pour laquelle elles échouaient constamment dans la vie."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Constamment."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              11,
              18
            ]
          ],
          "text": "Ich schaue ständig auf meine Uhr, um ein Zeichen der Ungeduld zu geben.",
          "translation": "Je regarde continuellement ma montre pour donner un signe d'impatience."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Continuellement."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈʃtɛndɪç\\"
    },
    {
      "audio": "De-ständig.ogg",
      "ipa": "ˈʃtɛndɪç",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1f/De-ständig.ogg/De-ständig.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-ständig.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin (Allemagne)"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Natschoba-ständig.wav",
      "ipa": "ˈʃtɛndɪç",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/db/LL-Q188_(deu)-Natschoba-ständig.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-ständig.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/db/LL-Q188_(deu)-Natschoba-ständig.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-ständig.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Natschoba-ständig.wav"
    },
    {
      "audio": "De-ständig2.ogg",
      "ipa": "ˈʃtɛndɪç",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/61/De-ständig2.ogg/De-ständig2.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-ständig2.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin (Allemagne)"
      ]
    }
  ],
  "word": "ständig"
}

Download raw JSONL data for ständig meaning in Allemand (8.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Allemand dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-25 from the frwiktionary dump dated 2025-04-20 using wiktextract (89e900c and ea19a0a). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.