"immer" meaning in Allemand

See immer in All languages combined, or Wiktionary

Adverb

IPA: \ˈɪm.mɐ\, ˈɪmɐ, ˈɪmɐ, ˈɪmɐ, ˈɪmɐ Audio: De-immer.ogg , De-immer2.ogg , LL-Q188 (deu)-Natschoba-immer.wav , De-at-immer.ogg
  1. Toujours. invariable
    Sense id: fr-immer-de-adv-4jFJT0ut
  2. Chaque fois que.
    Sense id: fr-immer-de-adv-BZBoYI8f
  3. De plus en plus, toujours.
    Sense id: fr-immer-de-adv-n7Al0vDh
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: immerwährend Derived forms (continuel, continuelle): immer während Derived forms (pervenche): Immergrün Derived forms (pour toujours et à jamais): immer und ewig Derived forms (toujours): immerdar, immerfort Derived forms (toujours plus): immerzu Derived forms (toujours vert): immergrün Derived forms (tout de même): immerhin
Categories (other): Adverbes en allemand, Adverbes en néerlandais, Lemmes en allemand, Lemmes en néerlandais, Allemand Synonyms: allerwegens, alleweil, allzeit, andauernd, nie endend Synonyms (continuel): fortwährend Synonyms (en tout temps): jederzeit Synonyms (jour et nuit): Tag und Nacht Synonyms (partout): allerwegen Synonyms (permanent): dauernd Synonyms (perpétuel): ständig Synonyms (toujours): stets Synonyms (éternel): ewig

Download JSONL data for immer meaning in Allemand (5.6kB)

{
  "antonyms": [
    {
      "sense": "jamais",
      "word": "niemals"
    },
    {
      "sense": "jamais",
      "word": "nie"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adverbes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adverbes en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "sense": "pour toujours et à jamais",
      "word": "immer und ewig"
    },
    {
      "sense": "toujours",
      "word": "immerdar"
    },
    {
      "sense": "toujours",
      "word": "immerfort"
    },
    {
      "sense": "pervenche",
      "word": "Immergrün"
    },
    {
      "sense": "toujours vert",
      "word": "immergrün"
    },
    {
      "sense": "tout de même",
      "word": "immerhin"
    },
    {
      "word": "immerwährend"
    },
    {
      "sense": "continuel, continuelle",
      "word": "immer während"
    },
    {
      "sense": "toujours plus",
      "word": "immerzu"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(VIIIᵉ siècle). Du moyen haut-allemand iemer, immer, du moyen bas allemand immer, iemmer, du vieux haut allemand iomēr, du vieux saxon iemar. Apparenté au moyen néerlandais emmer, immer et au néerlandais immer."
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "adv",
  "pos_id": "de-adv-1",
  "pos_title": "Adverbe",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Die Politessen kontrollieren hier immer.",
          "translation": "Les contractuelles contrôlent toujours ici."
        },
        {
          "text": "Er kommt immer noch nicht.",
          "translation": "Il ne vient toujours pas."
        },
        {
          "text": "Auf immer.",
          "translation": "Pour toujours."
        },
        {
          "text": "Noch immer.",
          "translation": "Encore et toujours."
        },
        {
          "text": "Schon immer.",
          "translation": "Depuis toujours / De tout temps."
        },
        {
          "text": "Immer wieder.",
          "translation": "Constamment."
        },
        {
          "text": "Wann auch immer... (+ subjonctif).",
          "translation": "À quelque moment que..."
        },
        {
          "text": "Wer auch immer... (+ subjonctif).",
          "translation": "Qui que ce soit qui..."
        },
        {
          "text": "Wie auch immer... (+ subjonctif).",
          "translation": "De quelque façon que..."
        },
        {
          "text": "Wo auch immer... (+ subjonctif).",
          "translation": "Où que..."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Toujours. invariable"
      ],
      "id": "fr-immer-de-adv-4jFJT0ut"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Immer wenn.",
          "translation": "Toutes les fois que."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Chaque fois que."
      ],
      "id": "fr-immer-de-adv-BZBoYI8f"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Immer mehr.",
          "translation": "De plus en plus."
        },
        {
          "text": "immer besser",
          "translation": "de mieux en mieux"
        },
        {
          "text": "immer größer",
          "translation": "de plus en plus grand"
        },
        {
          "ref": "Melanie Raabe, traduit par Céline Maurice, Die Falle, btb Verlag, 2015",
          "text": "Norbert ist nicht nur ein ausgemachter Choleriker, sondern auch der gutmütigste Mensch, den ich kenne. Er kann sich einfach über alles ereifern: über die Politik, die immer dümmer wird, über die Branche, die immer verkommener wird, über seine Autoren, die immer gieriger werden.",
          "translation": "Non seulement Norbert est notoirement colérique, mais c’est aussi la personne la plus gentille que je connaisse. Il est capable de s’emporter sur n’importe quel sujet : les politiciens, toujours plus idiots, le milieu de l’édition, qui tombe de plus en plus bas, ses auteurs, toujours plus cupides."
        },
        {
          "ref": "Anna-Lena Schlitt, « Tanken: Warum Benzin gerade so teuer ist », dans Die Zeit, 5 avril 2024 https://www.zeit.de/wirtschaft/2024-04/tanken-sprit-preise-benzin-diesel-tankstelle-faq texte intégral",
          "text": "Seit Mitte März wird Benzin immer teurer. 1,83 Euro kostete der Liter Super E10 nach ADAC-Angaben Anfang der Woche im bundesweiten Mittel.",
          "translation": "Depuis mi-mars, l’essence est de plus en plus chère. Selon les données de l'ADAC, le litre de super E10 coûtait en début de semaine 1,83 euro en moyenne dans toute l'Allemagne."
        }
      ],
      "glosses": [
        "De plus en plus, toujours."
      ],
      "id": "fr-immer-de-adv-n7Al0vDh"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈɪm.mɐ\\"
    },
    {
      "audio": "De-immer.ogg",
      "ipa": "ˈɪmɐ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5a/De-immer.ogg/De-immer.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-immer.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne"
      ]
    },
    {
      "audio": "De-immer2.ogg",
      "ipa": "ˈɪmɐ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ad/De-immer2.ogg/De-immer2.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-immer2.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Natschoba-immer.wav",
      "ipa": "ˈɪmɐ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c3/LL-Q188_(deu)-Natschoba-immer.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-immer.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c3/LL-Q188_(deu)-Natschoba-immer.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-immer.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Natschoba-immer.wav"
    },
    {
      "audio": "De-at-immer.ogg",
      "ipa": "ˈɪmɐ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1d/De-at-immer.ogg/De-at-immer.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-at-immer.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vienne"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "toujours",
      "word": "stets"
    },
    {
      "sense": "partout",
      "word": "allerwegen"
    },
    {
      "word": "allerwegens"
    },
    {
      "word": "alleweil"
    },
    {
      "word": "allzeit"
    },
    {
      "word": "andauernd"
    },
    {
      "sense": "permanent",
      "word": "dauernd"
    },
    {
      "sense": "éternel",
      "word": "ewig"
    },
    {
      "sense": "continuel",
      "word": "fortwährend"
    },
    {
      "sense": "en tout temps",
      "word": "jederzeit"
    },
    {
      "word": "nie endend"
    },
    {
      "sense": "perpétuel",
      "word": "ständig"
    },
    {
      "sense": "jour et nuit",
      "word": "Tag und Nacht"
    }
  ],
  "word": "immer"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "sense": "jamais",
      "word": "niemals"
    },
    {
      "sense": "jamais",
      "word": "nie"
    }
  ],
  "categories": [
    "Adverbes en allemand",
    "Adverbes en néerlandais",
    "Lemmes en allemand",
    "Lemmes en néerlandais",
    "allemand"
  ],
  "derived": [
    {
      "sense": "pour toujours et à jamais",
      "word": "immer und ewig"
    },
    {
      "sense": "toujours",
      "word": "immerdar"
    },
    {
      "sense": "toujours",
      "word": "immerfort"
    },
    {
      "sense": "pervenche",
      "word": "Immergrün"
    },
    {
      "sense": "toujours vert",
      "word": "immergrün"
    },
    {
      "sense": "tout de même",
      "word": "immerhin"
    },
    {
      "word": "immerwährend"
    },
    {
      "sense": "continuel, continuelle",
      "word": "immer während"
    },
    {
      "sense": "toujours plus",
      "word": "immerzu"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(VIIIᵉ siècle). Du moyen haut-allemand iemer, immer, du moyen bas allemand immer, iemmer, du vieux haut allemand iomēr, du vieux saxon iemar. Apparenté au moyen néerlandais emmer, immer et au néerlandais immer."
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "adv",
  "pos_id": "de-adv-1",
  "pos_title": "Adverbe",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Die Politessen kontrollieren hier immer.",
          "translation": "Les contractuelles contrôlent toujours ici."
        },
        {
          "text": "Er kommt immer noch nicht.",
          "translation": "Il ne vient toujours pas."
        },
        {
          "text": "Auf immer.",
          "translation": "Pour toujours."
        },
        {
          "text": "Noch immer.",
          "translation": "Encore et toujours."
        },
        {
          "text": "Schon immer.",
          "translation": "Depuis toujours / De tout temps."
        },
        {
          "text": "Immer wieder.",
          "translation": "Constamment."
        },
        {
          "text": "Wann auch immer... (+ subjonctif).",
          "translation": "À quelque moment que..."
        },
        {
          "text": "Wer auch immer... (+ subjonctif).",
          "translation": "Qui que ce soit qui..."
        },
        {
          "text": "Wie auch immer... (+ subjonctif).",
          "translation": "De quelque façon que..."
        },
        {
          "text": "Wo auch immer... (+ subjonctif).",
          "translation": "Où que..."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Toujours. invariable"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Immer wenn.",
          "translation": "Toutes les fois que."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Chaque fois que."
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Immer mehr.",
          "translation": "De plus en plus."
        },
        {
          "text": "immer besser",
          "translation": "de mieux en mieux"
        },
        {
          "text": "immer größer",
          "translation": "de plus en plus grand"
        },
        {
          "ref": "Melanie Raabe, traduit par Céline Maurice, Die Falle, btb Verlag, 2015",
          "text": "Norbert ist nicht nur ein ausgemachter Choleriker, sondern auch der gutmütigste Mensch, den ich kenne. Er kann sich einfach über alles ereifern: über die Politik, die immer dümmer wird, über die Branche, die immer verkommener wird, über seine Autoren, die immer gieriger werden.",
          "translation": "Non seulement Norbert est notoirement colérique, mais c’est aussi la personne la plus gentille que je connaisse. Il est capable de s’emporter sur n’importe quel sujet : les politiciens, toujours plus idiots, le milieu de l’édition, qui tombe de plus en plus bas, ses auteurs, toujours plus cupides."
        },
        {
          "ref": "Anna-Lena Schlitt, « Tanken: Warum Benzin gerade so teuer ist », dans Die Zeit, 5 avril 2024 https://www.zeit.de/wirtschaft/2024-04/tanken-sprit-preise-benzin-diesel-tankstelle-faq texte intégral",
          "text": "Seit Mitte März wird Benzin immer teurer. 1,83 Euro kostete der Liter Super E10 nach ADAC-Angaben Anfang der Woche im bundesweiten Mittel.",
          "translation": "Depuis mi-mars, l’essence est de plus en plus chère. Selon les données de l'ADAC, le litre de super E10 coûtait en début de semaine 1,83 euro en moyenne dans toute l'Allemagne."
        }
      ],
      "glosses": [
        "De plus en plus, toujours."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈɪm.mɐ\\"
    },
    {
      "audio": "De-immer.ogg",
      "ipa": "ˈɪmɐ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5a/De-immer.ogg/De-immer.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-immer.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne"
      ]
    },
    {
      "audio": "De-immer2.ogg",
      "ipa": "ˈɪmɐ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ad/De-immer2.ogg/De-immer2.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-immer2.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Natschoba-immer.wav",
      "ipa": "ˈɪmɐ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c3/LL-Q188_(deu)-Natschoba-immer.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-immer.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c3/LL-Q188_(deu)-Natschoba-immer.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-immer.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Natschoba-immer.wav"
    },
    {
      "audio": "De-at-immer.ogg",
      "ipa": "ˈɪmɐ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1d/De-at-immer.ogg/De-at-immer.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-at-immer.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vienne"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "toujours",
      "word": "stets"
    },
    {
      "sense": "partout",
      "word": "allerwegen"
    },
    {
      "word": "allerwegens"
    },
    {
      "word": "alleweil"
    },
    {
      "word": "allzeit"
    },
    {
      "word": "andauernd"
    },
    {
      "sense": "permanent",
      "word": "dauernd"
    },
    {
      "sense": "éternel",
      "word": "ewig"
    },
    {
      "sense": "continuel",
      "word": "fortwährend"
    },
    {
      "sense": "en tout temps",
      "word": "jederzeit"
    },
    {
      "word": "nie endend"
    },
    {
      "sense": "perpétuel",
      "word": "ständig"
    },
    {
      "sense": "jour et nuit",
      "word": "Tag und Nacht"
    }
  ],
  "word": "immer"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Allemand dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-01 from the frwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (e79c026 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.