"immer" meaning in All languages combined

See immer on Wiktionary

Adverb [Allemand]

IPA: \ˈɪm.mɐ\, ˈɪmɐ, ˈɪmɐ, ˈɪmɐ, ˈɪmɐ Audio: De-immer.ogg , De-immer2.ogg , LL-Q188 (deu)-Natschoba-immer.wav , De-at-immer.ogg
  1. Toujours. invariable
    Sense id: fr-immer-de-adv-4jFJT0ut Categories (other): Exemples en allemand
  2. Chaque fois que.
    Sense id: fr-immer-de-adv-BZBoYI8f Categories (other): Exemples en allemand
  3. De plus en plus, toujours plus, (si suivi du comparatif).
    Sense id: fr-immer-de-adv-DO79xdVr Categories (other): Exemples en allemand, Mots suivis du comparatif en allemand
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: immerwährend Derived forms (continuel, continuelle): immer während Derived forms (pervenche): Immergrün Derived forms (pour toujours et à jamais): immer und ewig Derived forms (toujours): immerdar, immerfort Derived forms (toujours plus): immerzu Derived forms (toujours vert): immergrün Derived forms (tout de même): immerhin
Categories (other): Adverbes de temps en allemand, Adverbes en allemand, Lemmes en allemand, Mots en allemand issus d’un mot en moyen bas allemand, Mots en allemand issus d’un mot en moyen haut-allemand, Mots en allemand issus d’un mot en vieux haut allemand, Mots en allemand issus d’un mot en vieux saxon, Allemand Synonyms: allerwegens, alleweil, allzeit, andauernd, nie endend Synonyms (continuel): fortwährend Synonyms (en tout temps): jederzeit Synonyms (jour et nuit): Tag und Nacht Synonyms (partout): allerwegen Synonyms (permanent): dauernd Synonyms (perpétuel): ständig Synonyms (toujours): stets Synonyms (éternel): ewig

Adverb [Néerlandais]

IPA: ɪmər Audio: Nl-immer.ogg
  1. De tout temps, toujours.
    Sense id: fr-immer-nl-adv-fc0ALj~f
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: altoos, altijd, steeds
{
  "antonyms": [
    {
      "sense": "jamais",
      "word": "niemals"
    },
    {
      "sense": "jamais",
      "word": "nie"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adverbes de temps en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adverbes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en allemand issus d’un mot en moyen bas allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en allemand issus d’un mot en moyen haut-allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en allemand issus d’un mot en vieux haut allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en allemand issus d’un mot en vieux saxon",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "sense": "pour toujours et à jamais",
      "word": "immer und ewig"
    },
    {
      "sense": "toujours",
      "word": "immerdar"
    },
    {
      "sense": "toujours",
      "word": "immerfort"
    },
    {
      "sense": "pervenche",
      "word": "Immergrün"
    },
    {
      "sense": "toujours vert",
      "word": "immergrün"
    },
    {
      "sense": "tout de même",
      "word": "immerhin"
    },
    {
      "word": "immerwährend"
    },
    {
      "sense": "continuel, continuelle",
      "word": "immer während"
    },
    {
      "sense": "toujours plus",
      "word": "immerzu"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(VIIIᵉ siècle). Du moyen haut-allemand iemer, immer, du moyen bas allemand immer, iemmer, du vieux haut allemand iomēr, du vieux saxon iemar. Apparenté au moyen néerlandais emmer, immer et au néerlandais immer."
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Adverbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Die Politessen kontrollieren hier immer.",
          "translation": "Les contractuelles contrôlent toujours ici."
        },
        {
          "text": "Er kommt immer noch nicht.",
          "translation": "Il ne vient toujours pas."
        },
        {
          "text": "Auf immer.",
          "translation": "Pour toujours."
        },
        {
          "text": "Noch immer.",
          "translation": "Encore et toujours."
        },
        {
          "text": "Schon immer.",
          "translation": "Depuis toujours / De tout temps."
        },
        {
          "text": "Immer wieder.",
          "translation": "Constamment."
        },
        {
          "text": "Wann auch immer... (+ subjonctif).",
          "translation": "À quelque moment que..."
        },
        {
          "text": "Wer auch immer... (+ subjonctif).",
          "translation": "Qui que ce soit qui..."
        },
        {
          "text": "Wie auch immer... (+ subjonctif).",
          "translation": "De quelque façon que..."
        },
        {
          "text": "Wo auch immer... (+ subjonctif).",
          "translation": "Où que..."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Toujours. invariable"
      ],
      "id": "fr-immer-de-adv-4jFJT0ut"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Immer wenn.",
          "translation": "Toutes les fois que."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Chaque fois que."
      ],
      "id": "fr-immer-de-adv-BZBoYI8f"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Mots suivis du comparatif en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Immer mehr.",
          "translation": "De plus en plus."
        },
        {
          "text": "immer besser",
          "translation": "de mieux en mieux"
        },
        {
          "text": "immer größer",
          "translation": "de plus en plus grand"
        },
        {
          "text": "Alles wird immer teurer",
          "translation": "Tout devient de plus en plus cher"
        },
        {
          "ref": "Melanie Raabe, traduit par Céline Maurice, Die Falle, btb Verlag, 2015",
          "text": "Norbert ist nicht nur ein ausgemachter Choleriker, sondern auch der gutmütigste Mensch, den ich kenne. Er kann sich einfach über alles ereifern: über die Politik, die immer dümmer wird, über die Branche, die immer verkommener wird, über seine Autoren, die immer gieriger werden.",
          "translation": "Non seulement Norbert est notoirement colérique, mais c’est aussi la personne la plus gentille que je connaisse. Il est capable de s’emporter sur n’importe quel sujet : les politiciens, toujours plus idiots, le milieu de l’édition, qui tombe de plus en plus bas, ses auteurs, toujours plus cupides."
        },
        {
          "ref": "Anna-Lena Schlitt, « Tanken: Warum Benzin gerade so teuer ist », dans Die Zeit, 5 avril 2024 https://www.zeit.de/wirtschaft/2024-04/tanken-sprit-preise-benzin-diesel-tankstelle-faq texte intégral",
          "text": "Seit Mitte März wird Benzin immer teurer. 1,83 Euro kostete der Liter Super E10 nach ADAC-Angaben Anfang der Woche im bundesweiten Mittel.",
          "translation": "Depuis mi-mars, l’essence est de plus en plus chère. Selon les données de l'ADAC, le litre de super E10 coûtait en début de semaine 1,83 euro en moyenne dans toute l'Allemagne."
        },
        {
          "ref": "(fed, ssi), « Lufthansa verbietet Piloten von Passagiermaschinen, Loopings zu fliegen », dans Der Postillon, 12 août 2014 https://www.der-postillon.com/2014/08/lufthansa-verbietet-piloten-von.html texte intégral",
          "text": "Wie die Deutsche Lufthansa AG heute der Presse mitteilte, ist es den Piloten der Fluggesellschaft ab sofort strengstens untersagt, mit Passagiermaschinen Loopings zu fliegen. Als Grund für das Verbot des beliebten Manövers nennt das Unternehmen immer häufiger auftretende Beschwerden des Begleitpersonals.",
          "translation": "Comme la Deutsche Lufthansa AG l’a annoncé aujourd'hui à la presse, il est désormais strictement interdit aux pilotes de la compagnie aérienne d'effectuer des loopings avec des avions de passagers. Pour justifier l'interdiction de cette manœuvre très appréciée, l’entreprise évoque les plaintes de plus en plus fréquentes du personnel d'accompagnement."
        }
      ],
      "glosses": [
        "De plus en plus, toujours plus, (si suivi du comparatif)."
      ],
      "id": "fr-immer-de-adv-DO79xdVr"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈɪm.mɐ\\"
    },
    {
      "audio": "De-immer.ogg",
      "ipa": "ˈɪmɐ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5a/De-immer.ogg/De-immer.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-immer.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne"
      ]
    },
    {
      "audio": "De-immer2.ogg",
      "ipa": "ˈɪmɐ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ad/De-immer2.ogg/De-immer2.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-immer2.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Natschoba-immer.wav",
      "ipa": "ˈɪmɐ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c3/LL-Q188_(deu)-Natschoba-immer.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-immer.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c3/LL-Q188_(deu)-Natschoba-immer.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-immer.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Natschoba-immer.wav"
    },
    {
      "audio": "De-at-immer.ogg",
      "ipa": "ˈɪmɐ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1d/De-at-immer.ogg/De-at-immer.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-at-immer.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vienne"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "toujours",
      "word": "stets"
    },
    {
      "sense": "partout",
      "word": "allerwegen"
    },
    {
      "word": "allerwegens"
    },
    {
      "word": "alleweil"
    },
    {
      "word": "allzeit"
    },
    {
      "word": "andauernd"
    },
    {
      "sense": "permanent",
      "word": "dauernd"
    },
    {
      "sense": "éternel",
      "word": "ewig"
    },
    {
      "sense": "continuel",
      "word": "fortwährend"
    },
    {
      "sense": "en tout temps",
      "word": "jederzeit"
    },
    {
      "word": "nie endend"
    },
    {
      "sense": "perpétuel",
      "word": "ständig"
    },
    {
      "sense": "jour et nuit",
      "word": "Tag und Nacht"
    }
  ],
  "word": "immer"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adverbes de temps en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adverbes en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots reconnus par 93 % des Flamands",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots reconnus par 95 % des Néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Néerlandais",
      "orig": "néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Néerlandais",
  "lang_code": "nl",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Adverbe",
  "raw_tags": [
    "adverbe de temps"
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "De tout temps, toujours."
      ],
      "id": "fr-immer-nl-adv-fc0ALj~f"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Nl-immer.ogg",
      "ipa": "ɪmər",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5d/Nl-immer.ogg/Nl-immer.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Nl-immer.ogg",
      "raw_tags": [
        "Pays-Bas"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "altoos"
    },
    {
      "word": "altijd"
    },
    {
      "word": "steeds"
    }
  ],
  "word": "immer"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "sense": "jamais",
      "word": "niemals"
    },
    {
      "sense": "jamais",
      "word": "nie"
    }
  ],
  "categories": [
    "Adverbes de temps en allemand",
    "Adverbes en allemand",
    "Lemmes en allemand",
    "Mots en allemand issus d’un mot en moyen bas allemand",
    "Mots en allemand issus d’un mot en moyen haut-allemand",
    "Mots en allemand issus d’un mot en vieux haut allemand",
    "Mots en allemand issus d’un mot en vieux saxon",
    "allemand"
  ],
  "derived": [
    {
      "sense": "pour toujours et à jamais",
      "word": "immer und ewig"
    },
    {
      "sense": "toujours",
      "word": "immerdar"
    },
    {
      "sense": "toujours",
      "word": "immerfort"
    },
    {
      "sense": "pervenche",
      "word": "Immergrün"
    },
    {
      "sense": "toujours vert",
      "word": "immergrün"
    },
    {
      "sense": "tout de même",
      "word": "immerhin"
    },
    {
      "word": "immerwährend"
    },
    {
      "sense": "continuel, continuelle",
      "word": "immer während"
    },
    {
      "sense": "toujours plus",
      "word": "immerzu"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(VIIIᵉ siècle). Du moyen haut-allemand iemer, immer, du moyen bas allemand immer, iemmer, du vieux haut allemand iomēr, du vieux saxon iemar. Apparenté au moyen néerlandais emmer, immer et au néerlandais immer."
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Adverbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Die Politessen kontrollieren hier immer.",
          "translation": "Les contractuelles contrôlent toujours ici."
        },
        {
          "text": "Er kommt immer noch nicht.",
          "translation": "Il ne vient toujours pas."
        },
        {
          "text": "Auf immer.",
          "translation": "Pour toujours."
        },
        {
          "text": "Noch immer.",
          "translation": "Encore et toujours."
        },
        {
          "text": "Schon immer.",
          "translation": "Depuis toujours / De tout temps."
        },
        {
          "text": "Immer wieder.",
          "translation": "Constamment."
        },
        {
          "text": "Wann auch immer... (+ subjonctif).",
          "translation": "À quelque moment que..."
        },
        {
          "text": "Wer auch immer... (+ subjonctif).",
          "translation": "Qui que ce soit qui..."
        },
        {
          "text": "Wie auch immer... (+ subjonctif).",
          "translation": "De quelque façon que..."
        },
        {
          "text": "Wo auch immer... (+ subjonctif).",
          "translation": "Où que..."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Toujours. invariable"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Immer wenn.",
          "translation": "Toutes les fois que."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Chaque fois que."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand",
        "Mots suivis du comparatif en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Immer mehr.",
          "translation": "De plus en plus."
        },
        {
          "text": "immer besser",
          "translation": "de mieux en mieux"
        },
        {
          "text": "immer größer",
          "translation": "de plus en plus grand"
        },
        {
          "text": "Alles wird immer teurer",
          "translation": "Tout devient de plus en plus cher"
        },
        {
          "ref": "Melanie Raabe, traduit par Céline Maurice, Die Falle, btb Verlag, 2015",
          "text": "Norbert ist nicht nur ein ausgemachter Choleriker, sondern auch der gutmütigste Mensch, den ich kenne. Er kann sich einfach über alles ereifern: über die Politik, die immer dümmer wird, über die Branche, die immer verkommener wird, über seine Autoren, die immer gieriger werden.",
          "translation": "Non seulement Norbert est notoirement colérique, mais c’est aussi la personne la plus gentille que je connaisse. Il est capable de s’emporter sur n’importe quel sujet : les politiciens, toujours plus idiots, le milieu de l’édition, qui tombe de plus en plus bas, ses auteurs, toujours plus cupides."
        },
        {
          "ref": "Anna-Lena Schlitt, « Tanken: Warum Benzin gerade so teuer ist », dans Die Zeit, 5 avril 2024 https://www.zeit.de/wirtschaft/2024-04/tanken-sprit-preise-benzin-diesel-tankstelle-faq texte intégral",
          "text": "Seit Mitte März wird Benzin immer teurer. 1,83 Euro kostete der Liter Super E10 nach ADAC-Angaben Anfang der Woche im bundesweiten Mittel.",
          "translation": "Depuis mi-mars, l’essence est de plus en plus chère. Selon les données de l'ADAC, le litre de super E10 coûtait en début de semaine 1,83 euro en moyenne dans toute l'Allemagne."
        },
        {
          "ref": "(fed, ssi), « Lufthansa verbietet Piloten von Passagiermaschinen, Loopings zu fliegen », dans Der Postillon, 12 août 2014 https://www.der-postillon.com/2014/08/lufthansa-verbietet-piloten-von.html texte intégral",
          "text": "Wie die Deutsche Lufthansa AG heute der Presse mitteilte, ist es den Piloten der Fluggesellschaft ab sofort strengstens untersagt, mit Passagiermaschinen Loopings zu fliegen. Als Grund für das Verbot des beliebten Manövers nennt das Unternehmen immer häufiger auftretende Beschwerden des Begleitpersonals.",
          "translation": "Comme la Deutsche Lufthansa AG l’a annoncé aujourd'hui à la presse, il est désormais strictement interdit aux pilotes de la compagnie aérienne d'effectuer des loopings avec des avions de passagers. Pour justifier l'interdiction de cette manœuvre très appréciée, l’entreprise évoque les plaintes de plus en plus fréquentes du personnel d'accompagnement."
        }
      ],
      "glosses": [
        "De plus en plus, toujours plus, (si suivi du comparatif)."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈɪm.mɐ\\"
    },
    {
      "audio": "De-immer.ogg",
      "ipa": "ˈɪmɐ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5a/De-immer.ogg/De-immer.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-immer.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne"
      ]
    },
    {
      "audio": "De-immer2.ogg",
      "ipa": "ˈɪmɐ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ad/De-immer2.ogg/De-immer2.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-immer2.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Natschoba-immer.wav",
      "ipa": "ˈɪmɐ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c3/LL-Q188_(deu)-Natschoba-immer.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-immer.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c3/LL-Q188_(deu)-Natschoba-immer.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-immer.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Natschoba-immer.wav"
    },
    {
      "audio": "De-at-immer.ogg",
      "ipa": "ˈɪmɐ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1d/De-at-immer.ogg/De-at-immer.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-at-immer.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vienne"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "toujours",
      "word": "stets"
    },
    {
      "sense": "partout",
      "word": "allerwegen"
    },
    {
      "word": "allerwegens"
    },
    {
      "word": "alleweil"
    },
    {
      "word": "allzeit"
    },
    {
      "word": "andauernd"
    },
    {
      "sense": "permanent",
      "word": "dauernd"
    },
    {
      "sense": "éternel",
      "word": "ewig"
    },
    {
      "sense": "continuel",
      "word": "fortwährend"
    },
    {
      "sense": "en tout temps",
      "word": "jederzeit"
    },
    {
      "word": "nie endend"
    },
    {
      "sense": "perpétuel",
      "word": "ständig"
    },
    {
      "sense": "jour et nuit",
      "word": "Tag und Nacht"
    }
  ],
  "word": "immer"
}

{
  "categories": [
    "Adverbes de temps en néerlandais",
    "Adverbes en néerlandais",
    "Lemmes en néerlandais",
    "Mots reconnus par 93 % des Flamands",
    "Mots reconnus par 95 % des Néerlandais",
    "néerlandais"
  ],
  "lang": "Néerlandais",
  "lang_code": "nl",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Adverbe",
  "raw_tags": [
    "adverbe de temps"
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "De tout temps, toujours."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Nl-immer.ogg",
      "ipa": "ɪmər",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5d/Nl-immer.ogg/Nl-immer.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Nl-immer.ogg",
      "raw_tags": [
        "Pays-Bas"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "altoos"
    },
    {
      "word": "altijd"
    },
    {
      "word": "steeds"
    }
  ],
  "word": "immer"
}

Download raw JSONL data for immer meaning in All languages combined (7.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.