See essen in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en allemand issus d’un mot en moyen haut-allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en allemand issus d’un mot en proto-germanique", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en allemand issus d’un mot en vieux haut allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en latin issus d’un mot en indo-européen commun", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes forts en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes intransitifs en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes transitifs en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Allemand", "orig": "allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Étymologies en allemand incluant une reconstruction", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du moyen haut-allemand ezzen, du vieux haut allemand ezzan, du proto-germanique *etaną, de l’indo-européen commun *h₁ed-, heĝh- ^([1]) qui donne eat en anglais, edo en latin, ἔδω, edô (« manger ») en grec ancien, le slavon jasti d’où есть en russe, jíst en tchèque." ], "forms": [ { "form": "Présent", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich esse" }, { "form": "2ᵉ du sing.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "du isst" }, { "form": "3ᵉ du sing.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "er isst" }, { "form": "Prétérit", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich aß" }, { "form": "Subjonctif II", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich äße" }, { "form": "Impératif", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "2ᵉ du sing." }, { "form": "iss!" }, { "form": "2ᵉ du plur.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "esst!" }, { "form": "Participe passé" }, { "form": "gegessen" }, { "form": "Auxiliaire" }, { "form": "haben" } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Ich esse einen Apfel.", "translation": "Je mange une pomme." }, { "text": "Er hat Nüsse gegessen.", "translation": "Il a mangé des noix." }, { "text": "Sie aßen sehr viel.", "translation": "Ils/elles mangeaient énormément." }, { "text": "In dieser Jahreszeit haben wir so viel Obst, dass wir es nicht alles essen können. Wir lassen es in der Kelterei verwerten.", "translation": "En cette saison, nous avons tellement de fruits que nous ne pouvons pas tout manger. Nous les faisons valoriser au pressoir." }, { "ref": "Lisa Sonnabend, « Café Kuchentratsch: Wo Oma backt », dans Süddeutsche Zeitung, 19 janvier 2024 https://www.sueddeutsche.de/muenchen/muenchen-theresienhoehe-westend-cafe-kuchentratsch-kuchen-rezept-oma-1.6335405 texte intégral", "text": "Die Kuchen im Café Kuchentratsch werden von Seniorinnen und Senioren nach alten Rezepten zubereitet. Wer hier ein Stück isst, rührt nie wieder eine Backmischung an.", "translation": "Les gâteaux du Café Kuchentratsch sont préparés par des seniors selon des recettes anciennes. Celui que mange une part ici ne touchera plus jamais à une préparation pour gâteaux." } ], "glosses": [ "Manger (pour les humains)." ], "id": "fr-essen-de-verb-hfLd39rV" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈɛ.sən\\" }, { "audio": "De-essen.ogg", "ipa": "ˈɛsn̩", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/51/De-essen.ogg/De-essen.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-essen.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne" ] }, { "audio": "De-at-essen.ogg", "ipa": "ˈɛsn̩", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/54/De-at-essen.ogg/De-at-essen.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-at-essen.ogg", "raw_tags": [ "Vienne" ] }, { "audio": "LL-Q188 (deu)-Lucas Werkmeister-essen.wav", "ipa": "ˈɛsn̩", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c0/LL-Q188_(deu)-Lucas_Werkmeister-essen.wav/LL-Q188_(deu)-Lucas_Werkmeister-essen.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c0/LL-Q188_(deu)-Lucas_Werkmeister-essen.wav/LL-Q188_(deu)-Lucas_Werkmeister-essen.wav.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Lucas Werkmeister-essen.wav" }, { "audio": "LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-essen.wav", "ipa": "ˈɛsn̩", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a1/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-essen.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-essen.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a1/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-essen.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-essen.wav.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-essen.wav" }, { "audio": "LL-Q188 (deu)-Natschoba-essen.wav", "ipa": "ˈɛsn̩", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ac/LL-Q188_(deu)-Natschoba-essen.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-essen.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ac/LL-Q188_(deu)-Natschoba-essen.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-essen.wav.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Natschoba-essen.wav" }, { "audio": "De-essen2.ogg", "ipa": "ˈɛsn̩", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/96/De-essen2.ogg/De-essen2.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-essen2.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne (Berlin)" ] }, { "audio": "LL-Q188 (deu)-Student16 de-essen.wav", "ipa": "ˈɛsn̩", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9a/LL-Q188_(deu)-Student16_de-essen.wav/LL-Q188_(deu)-Student16_de-essen.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9a/LL-Q188_(deu)-Student16_de-essen.wav/LL-Q188_(deu)-Student16_de-essen.wav.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Student16 de-essen.wav" } ], "tags": [ "intransitive", "transitive" ], "word": "essen" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en allemand issus d’un mot en moyen haut-allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en allemand issus d’un mot en proto-germanique", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en allemand issus d’un mot en vieux haut allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en latin issus d’un mot en indo-européen commun", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes forts en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Allemand", "orig": "allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Étymologies en allemand incluant une reconstruction", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "sense": "dîner", "word": "Abendessen" }, { "sense": "comestible", "word": "essbar" }, { "sense": "nourriture", "word": "Essen" }, { "sense": "heure du repas", "word": "Essenszeit" }, { "sense": "habitude alimentaire", "word": "Essgewohnheit" }, { "sense": "déjeuner", "word": "Mittagessen" }, { "sense": "petit-déjeuner", "word": "Morgenessen" }, { "sense": "se gaver", "word": "überessen" } ], "etymology_texts": [ "Du moyen haut-allemand ezzen, du vieux haut allemand ezzan, du proto-germanique *etaną, de l’indo-européen commun *h₁ed-, heĝh- ^([1]) qui donne eat en anglais, edo en latin, ἔδω, edô (« manger ») en grec ancien, le slavon jasti d’où есть en russe, jíst en tchèque." ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Wir essen einen Apfel.", "translation": "Nous mangeons une pomme." } ], "glosses": [ "Première personne du pluriel du présent de l’indicatif de essen." ], "id": "fr-essen-de-verb-U3oTeY6o" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Sie essen einen Apfel.", "translation": "Ils/Elles mangent une pomme." } ], "glosses": [ "Troisième personne du pluriel du présent de l’indicatif de essen." ], "id": "fr-essen-de-verb-3iB70L8X" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈɛ.sən\\" }, { "audio": "De-essen.ogg", "ipa": "ˈɛsn̩", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/51/De-essen.ogg/De-essen.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-essen.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne" ] }, { "audio": "De-at-essen.ogg", "ipa": "ˈɛsn̩", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/54/De-at-essen.ogg/De-at-essen.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-at-essen.ogg", "raw_tags": [ "Vienne" ] }, { "audio": "LL-Q188 (deu)-Lucas Werkmeister-essen.wav", "ipa": "ˈɛsn̩", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c0/LL-Q188_(deu)-Lucas_Werkmeister-essen.wav/LL-Q188_(deu)-Lucas_Werkmeister-essen.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c0/LL-Q188_(deu)-Lucas_Werkmeister-essen.wav/LL-Q188_(deu)-Lucas_Werkmeister-essen.wav.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Lucas Werkmeister-essen.wav" }, { "audio": "LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-essen.wav", "ipa": "ˈɛsn̩", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a1/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-essen.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-essen.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a1/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-essen.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-essen.wav.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-essen.wav" }, { "audio": "LL-Q188 (deu)-Natschoba-essen.wav", "ipa": "ˈɛsn̩", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ac/LL-Q188_(deu)-Natschoba-essen.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-essen.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ac/LL-Q188_(deu)-Natschoba-essen.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-essen.wav.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Natschoba-essen.wav" }, { "audio": "De-essen2.ogg", "ipa": "ˈɛsn̩", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/96/De-essen2.ogg/De-essen2.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-essen2.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne (Berlin)" ] }, { "audio": "LL-Q188 (deu)-Student16 de-essen.wav", "ipa": "ˈɛsn̩", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9a/LL-Q188_(deu)-Student16_de-essen.wav/LL-Q188_(deu)-Student16_de-essen.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9a/LL-Q188_(deu)-Student16_de-essen.wav/LL-Q188_(deu)-Student16_de-essen.wav.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Student16 de-essen.wav" } ], "synonyms": [ { "sense": "pour les animaux", "word": "fressen" }, { "word": "futtern" }, { "tags": [ "familiar" ], "word": "mampfen" }, { "word": "spachteln" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "essen" }
{ "categories": [ "Lemmes en allemand", "Mots en allemand issus d’un mot en moyen haut-allemand", "Mots en allemand issus d’un mot en proto-germanique", "Mots en allemand issus d’un mot en vieux haut allemand", "Mots en latin issus d’un mot en indo-européen commun", "Verbes en allemand", "Verbes forts en allemand", "Verbes intransitifs en allemand", "Verbes transitifs en allemand", "allemand", "Étymologies en allemand incluant une reconstruction" ], "etymology_texts": [ "Du moyen haut-allemand ezzen, du vieux haut allemand ezzan, du proto-germanique *etaną, de l’indo-européen commun *h₁ed-, heĝh- ^([1]) qui donne eat en anglais, edo en latin, ἔδω, edô (« manger ») en grec ancien, le slavon jasti d’où есть en russe, jíst en tchèque." ], "forms": [ { "form": "Présent", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich esse" }, { "form": "2ᵉ du sing.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "du isst" }, { "form": "3ᵉ du sing.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "er isst" }, { "form": "Prétérit", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich aß" }, { "form": "Subjonctif II", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich äße" }, { "form": "Impératif", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "2ᵉ du sing." }, { "form": "iss!" }, { "form": "2ᵉ du plur.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "esst!" }, { "form": "Participe passé" }, { "form": "gegessen" }, { "form": "Auxiliaire" }, { "form": "haben" } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en allemand" ], "examples": [ { "text": "Ich esse einen Apfel.", "translation": "Je mange une pomme." }, { "text": "Er hat Nüsse gegessen.", "translation": "Il a mangé des noix." }, { "text": "Sie aßen sehr viel.", "translation": "Ils/elles mangeaient énormément." }, { "text": "In dieser Jahreszeit haben wir so viel Obst, dass wir es nicht alles essen können. Wir lassen es in der Kelterei verwerten.", "translation": "En cette saison, nous avons tellement de fruits que nous ne pouvons pas tout manger. Nous les faisons valoriser au pressoir." }, { "ref": "Lisa Sonnabend, « Café Kuchentratsch: Wo Oma backt », dans Süddeutsche Zeitung, 19 janvier 2024 https://www.sueddeutsche.de/muenchen/muenchen-theresienhoehe-westend-cafe-kuchentratsch-kuchen-rezept-oma-1.6335405 texte intégral", "text": "Die Kuchen im Café Kuchentratsch werden von Seniorinnen und Senioren nach alten Rezepten zubereitet. Wer hier ein Stück isst, rührt nie wieder eine Backmischung an.", "translation": "Les gâteaux du Café Kuchentratsch sont préparés par des seniors selon des recettes anciennes. Celui que mange une part ici ne touchera plus jamais à une préparation pour gâteaux." } ], "glosses": [ "Manger (pour les humains)." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈɛ.sən\\" }, { "audio": "De-essen.ogg", "ipa": "ˈɛsn̩", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/51/De-essen.ogg/De-essen.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-essen.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne" ] }, { "audio": "De-at-essen.ogg", "ipa": "ˈɛsn̩", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/54/De-at-essen.ogg/De-at-essen.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-at-essen.ogg", "raw_tags": [ "Vienne" ] }, { "audio": "LL-Q188 (deu)-Lucas Werkmeister-essen.wav", "ipa": "ˈɛsn̩", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c0/LL-Q188_(deu)-Lucas_Werkmeister-essen.wav/LL-Q188_(deu)-Lucas_Werkmeister-essen.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c0/LL-Q188_(deu)-Lucas_Werkmeister-essen.wav/LL-Q188_(deu)-Lucas_Werkmeister-essen.wav.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Lucas Werkmeister-essen.wav" }, { "audio": "LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-essen.wav", "ipa": "ˈɛsn̩", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a1/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-essen.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-essen.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a1/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-essen.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-essen.wav.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-essen.wav" }, { "audio": "LL-Q188 (deu)-Natschoba-essen.wav", "ipa": "ˈɛsn̩", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ac/LL-Q188_(deu)-Natschoba-essen.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-essen.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ac/LL-Q188_(deu)-Natschoba-essen.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-essen.wav.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Natschoba-essen.wav" }, { "audio": "De-essen2.ogg", "ipa": "ˈɛsn̩", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/96/De-essen2.ogg/De-essen2.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-essen2.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne (Berlin)" ] }, { "audio": "LL-Q188 (deu)-Student16 de-essen.wav", "ipa": "ˈɛsn̩", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9a/LL-Q188_(deu)-Student16_de-essen.wav/LL-Q188_(deu)-Student16_de-essen.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9a/LL-Q188_(deu)-Student16_de-essen.wav/LL-Q188_(deu)-Student16_de-essen.wav.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Student16 de-essen.wav" } ], "tags": [ "intransitive", "transitive" ], "word": "essen" } { "categories": [ "Formes de verbes en allemand", "Mots en allemand issus d’un mot en moyen haut-allemand", "Mots en allemand issus d’un mot en proto-germanique", "Mots en allemand issus d’un mot en vieux haut allemand", "Mots en latin issus d’un mot en indo-européen commun", "Verbes forts en allemand", "allemand", "Étymologies en allemand incluant une reconstruction" ], "derived": [ { "sense": "dîner", "word": "Abendessen" }, { "sense": "comestible", "word": "essbar" }, { "sense": "nourriture", "word": "Essen" }, { "sense": "heure du repas", "word": "Essenszeit" }, { "sense": "habitude alimentaire", "word": "Essgewohnheit" }, { "sense": "déjeuner", "word": "Mittagessen" }, { "sense": "petit-déjeuner", "word": "Morgenessen" }, { "sense": "se gaver", "word": "überessen" } ], "etymology_texts": [ "Du moyen haut-allemand ezzen, du vieux haut allemand ezzan, du proto-germanique *etaną, de l’indo-européen commun *h₁ed-, heĝh- ^([1]) qui donne eat en anglais, edo en latin, ἔδω, edô (« manger ») en grec ancien, le slavon jasti d’où есть en russe, jíst en tchèque." ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en allemand" ], "examples": [ { "text": "Wir essen einen Apfel.", "translation": "Nous mangeons une pomme." } ], "glosses": [ "Première personne du pluriel du présent de l’indicatif de essen." ] }, { "categories": [ "Exemples en allemand" ], "examples": [ { "text": "Sie essen einen Apfel.", "translation": "Ils/Elles mangent une pomme." } ], "glosses": [ "Troisième personne du pluriel du présent de l’indicatif de essen." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈɛ.sən\\" }, { "audio": "De-essen.ogg", "ipa": "ˈɛsn̩", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/51/De-essen.ogg/De-essen.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-essen.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne" ] }, { "audio": "De-at-essen.ogg", "ipa": "ˈɛsn̩", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/54/De-at-essen.ogg/De-at-essen.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-at-essen.ogg", "raw_tags": [ "Vienne" ] }, { "audio": "LL-Q188 (deu)-Lucas Werkmeister-essen.wav", "ipa": "ˈɛsn̩", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c0/LL-Q188_(deu)-Lucas_Werkmeister-essen.wav/LL-Q188_(deu)-Lucas_Werkmeister-essen.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c0/LL-Q188_(deu)-Lucas_Werkmeister-essen.wav/LL-Q188_(deu)-Lucas_Werkmeister-essen.wav.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Lucas Werkmeister-essen.wav" }, { "audio": "LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-essen.wav", "ipa": "ˈɛsn̩", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a1/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-essen.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-essen.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a1/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-essen.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-essen.wav.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-essen.wav" }, { "audio": "LL-Q188 (deu)-Natschoba-essen.wav", "ipa": "ˈɛsn̩", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ac/LL-Q188_(deu)-Natschoba-essen.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-essen.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ac/LL-Q188_(deu)-Natschoba-essen.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-essen.wav.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Natschoba-essen.wav" }, { "audio": "De-essen2.ogg", "ipa": "ˈɛsn̩", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/96/De-essen2.ogg/De-essen2.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-essen2.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne (Berlin)" ] }, { "audio": "LL-Q188 (deu)-Student16 de-essen.wav", "ipa": "ˈɛsn̩", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9a/LL-Q188_(deu)-Student16_de-essen.wav/LL-Q188_(deu)-Student16_de-essen.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9a/LL-Q188_(deu)-Student16_de-essen.wav/LL-Q188_(deu)-Student16_de-essen.wav.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Student16 de-essen.wav" } ], "synonyms": [ { "sense": "pour les animaux", "word": "fressen" }, { "word": "futtern" }, { "tags": [ "familiar" ], "word": "mampfen" }, { "word": "spachteln" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "essen" }
Download raw JSONL data for essen meaning in Allemand (10.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Allemand dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-03 from the frwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (d6bf104 and a5af179). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.