"nähren" meaning in Allemand

See nähren in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: \ˈnɛː.ʁən\, ˈnɛːʁən Audio: De-nähren.ogg
Forms: Présent, 1ʳᵉ du sing., ich nähre, 2ᵉ du sing., du nährst, 3ᵉ du sing., er nährt, Prétérit, 1ʳᵉ du sing., ich nährte, Subjonctif II, 1ʳᵉ du sing., ich nährte, Impératif, 2ᵉ du sing., nähr, nähre!, 2ᵉ du plur., nährt!, Participe passé, genährt, Auxiliaire, haben
  1. Alimenter, rendre un phénomène plus fort ou plus important.
    Sense id: fr-nähren-de-verb-qB7F17IJ Categories (other): Exemples en allemand
  2. Nourrir, alimenter.
    Sense id: fr-nähren-de-verb-t-p-Da7i Categories (other): Exemples en allemand
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: ernähren

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en allemand issus d’un mot en moyen haut-allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionnaire:Conjugaisons manquantes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "ernähren"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du moyen haut-allemand ner(e)n"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Présent",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich nähre"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "du nährst"
    },
    {
      "form": "3ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "er nährt"
    },
    {
      "form": "Prétérit",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich nährte"
    },
    {
      "form": "Subjonctif II",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich nährte"
    },
    {
      "form": "Impératif",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "nähr"
    },
    {
      "form": "nähre!"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du plur.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "nährt!"
    },
    {
      "form": "Participe passé"
    },
    {
      "form": "genährt"
    },
    {
      "form": "Auxiliaire"
    },
    {
      "form": "haben"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Den Verdacht, das Misstrauen, die Zweifel, die Hoffnung nähren",
          "translation": "Nourrir le soupçon, la méfiance, les doutes, l’espoir"
        },
        {
          "ref": "Silke Mertins, « Aus für die Islamische Revolution », dans taz, 26 septembre 2022 https://taz.de/Proteste-im-Iran/!5880016/ texte intégral",
          "text": "1979 hat die Islamische Revolution ein internationales Beben ausgelöst. (...) Man fürchtete zudem eine „Ansteckungsgefahr“, und die Ajatollahs selbst nährten diese Ängste.",
          "translation": "En 1979, la révolution islamique a provoqué un séisme international. (...) On craignait en outre un \"risque de contagion\", et les ayatollahs eux-mêmes alimentaient ces craintes."
        },
        {
          "ref": "Dominic Johnson, « Horror an verhärteten Fronten », dans taz, 7 novembre 2022 https://taz.de/Krieg-in-der-Ukraine/!5893047/ texte intégral",
          "text": "Bestätigte Todeszahlen gibt es nicht. (...) Aber selbst wenn viele Soldaten einfach verwundet zurückblieben oder in Gefangenschaft – die Berichte nähren das Unverständnis in Russland über die Kriegsführung.",
          "translation": "Il n'y a pas de chiffres confirmés sur les morts. (...) Mais même si de nombreux soldats sont restés simplement blessés ou en captivité, les rapports nourrissent l'incompréhension en Russie sur la manière dont la guerre a été menée."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Alimenter, rendre un phénomène plus fort ou plus important."
      ],
      "id": "fr-nähren-de-verb-qB7F17IJ"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Sie nährt ihr Kind selbst. - Elle allaite son enfant"
        },
        {
          "text": "Ich nähre mich von Früchten, Gemüse, und etwas Fleisch. - Je me nourris de fruits, de légumes et d’un peu de viande."
        },
        {
          "text": "Dieses Geschäft nährt seinen Mann. - Ce commerce nourrit son homme."
        },
        {
          "text": "Trockenobst und Nüsse nähren. - Les fruits secs et les noix, ça nourrit."
        },
        {
          "ref": "Simone de Beauvoir, traduit par Uli Aumüller et Grete Osterwald, Das andere Geschlecht, Rowohlt Verlag, 1992",
          "text": "Nach der Geburt nährt es das Neugeborene mit der Milch seiner Zitzen, so daß man nicht recht weiß, wann es als autonom angesehen werden kann: im Augenblick der Befruchtung, der Geburt oder der Entwöhnung?",
          "translation": "après l’accouchement, elle nourrit le nouveau-né du lait de ses mamelles. Si bien qu’on ne sait trop quand il peut être considéré comme autonome : au moment de la fécondation, de la naissance, ou du sevrage ?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Nourrir, alimenter."
      ],
      "id": "fr-nähren-de-verb-t-p-Da7i"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈnɛː.ʁən\\"
    },
    {
      "audio": "De-nähren.ogg",
      "ipa": "ˈnɛːʁən",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ee/De-nähren.ogg/De-nähren.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-nähren.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "word": "nähren"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en allemand",
    "Mots en allemand issus d’un mot en moyen haut-allemand",
    "Verbes en allemand",
    "Wiktionnaire:Conjugaisons manquantes en allemand",
    "allemand"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "ernähren"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du moyen haut-allemand ner(e)n"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Présent",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich nähre"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "du nährst"
    },
    {
      "form": "3ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "er nährt"
    },
    {
      "form": "Prétérit",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich nährte"
    },
    {
      "form": "Subjonctif II",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich nährte"
    },
    {
      "form": "Impératif",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "nähr"
    },
    {
      "form": "nähre!"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du plur.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "nährt!"
    },
    {
      "form": "Participe passé"
    },
    {
      "form": "genährt"
    },
    {
      "form": "Auxiliaire"
    },
    {
      "form": "haben"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Den Verdacht, das Misstrauen, die Zweifel, die Hoffnung nähren",
          "translation": "Nourrir le soupçon, la méfiance, les doutes, l’espoir"
        },
        {
          "ref": "Silke Mertins, « Aus für die Islamische Revolution », dans taz, 26 septembre 2022 https://taz.de/Proteste-im-Iran/!5880016/ texte intégral",
          "text": "1979 hat die Islamische Revolution ein internationales Beben ausgelöst. (...) Man fürchtete zudem eine „Ansteckungsgefahr“, und die Ajatollahs selbst nährten diese Ängste.",
          "translation": "En 1979, la révolution islamique a provoqué un séisme international. (...) On craignait en outre un \"risque de contagion\", et les ayatollahs eux-mêmes alimentaient ces craintes."
        },
        {
          "ref": "Dominic Johnson, « Horror an verhärteten Fronten », dans taz, 7 novembre 2022 https://taz.de/Krieg-in-der-Ukraine/!5893047/ texte intégral",
          "text": "Bestätigte Todeszahlen gibt es nicht. (...) Aber selbst wenn viele Soldaten einfach verwundet zurückblieben oder in Gefangenschaft – die Berichte nähren das Unverständnis in Russland über die Kriegsführung.",
          "translation": "Il n'y a pas de chiffres confirmés sur les morts. (...) Mais même si de nombreux soldats sont restés simplement blessés ou en captivité, les rapports nourrissent l'incompréhension en Russie sur la manière dont la guerre a été menée."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Alimenter, rendre un phénomène plus fort ou plus important."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Sie nährt ihr Kind selbst. - Elle allaite son enfant"
        },
        {
          "text": "Ich nähre mich von Früchten, Gemüse, und etwas Fleisch. - Je me nourris de fruits, de légumes et d’un peu de viande."
        },
        {
          "text": "Dieses Geschäft nährt seinen Mann. - Ce commerce nourrit son homme."
        },
        {
          "text": "Trockenobst und Nüsse nähren. - Les fruits secs et les noix, ça nourrit."
        },
        {
          "ref": "Simone de Beauvoir, traduit par Uli Aumüller et Grete Osterwald, Das andere Geschlecht, Rowohlt Verlag, 1992",
          "text": "Nach der Geburt nährt es das Neugeborene mit der Milch seiner Zitzen, so daß man nicht recht weiß, wann es als autonom angesehen werden kann: im Augenblick der Befruchtung, der Geburt oder der Entwöhnung?",
          "translation": "après l’accouchement, elle nourrit le nouveau-né du lait de ses mamelles. Si bien qu’on ne sait trop quand il peut être considéré comme autonome : au moment de la fécondation, de la naissance, ou du sevrage ?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Nourrir, alimenter."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈnɛː.ʁən\\"
    },
    {
      "audio": "De-nähren.ogg",
      "ipa": "ˈnɛːʁən",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ee/De-nähren.ogg/De-nähren.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-nähren.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "word": "nähren"
}

Download raw JSONL data for nähren meaning in Allemand (3.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Allemand dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-01 from the frwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3fd8a50 and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.