"essen" meaning in All languages combined

See essen on Wiktionary

Verb [Allemand]

IPA: \ˈɛ.sən\, ˈɛsn̩, ˈɛsn̩, ˈɛsn̩, ˈɛsn̩, ˈɛsn̩, ˈɛsn̩, ˈɛsn̩, ˈɛsn̩ Audio: De-essen.ogg , De-at-essen.ogg , LL-Q188 (deu)-Lucas Werkmeister-essen.wav , LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-essen.wav , LL-Q188 (deu)-Natschoba-essen.wav , De-essen2.ogg , LL-Q188 (deu)-Student16 de-essen.wav , LL-Q188 (deu)-Ionenlaser-essen.wav
Forms: Présent, 1ʳᵉ du sing., ich esse, 2ᵉ du sing., du isst, 3ᵉ du sing., er isst, Prétérit, 1ʳᵉ du sing., ich aß, Subjonctif II, 1ʳᵉ du sing., ich äße, Impératif, 2ᵉ du sing., iss!, 2ᵉ du plur., esst!, Participe passé, gegessen, Auxiliaire, haben
  1. Manger (pour les humains).
    Sense id: fr-essen-de-verb-hfLd39rV Categories (other): Exemples en allemand
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: futtern, mampfen [familiar], spachteln Synonyms (pour les animaux): fressen Hypernyms: ernähren, nähren, speisen, verzehren
Categories (other): Bonnes entrées, Bonnes entrées en allemand, Lemmes en allemand, Mots en allemand issus d’un mot en moyen haut-allemand, Mots en allemand issus d’un mot en proto-germanique, Mots en allemand issus d’un mot en vieux haut allemand, Mots en latin issus d’un mot en indo-européen commun, Verbes en allemand, Verbes forts en allemand, Verbes intransitifs en allemand, Verbes transitifs en allemand, Allemand, Étymologies en allemand incluant une reconstruction Hyponyms: frühstücken, hinunterschlingen, hinunterschlucken, hinunterwürgen, naschen, schlingen, verschlingen, vertilgen, knabbern, knatschen, kosten, verkosten, zu Abend essen, abessen, anessen, aufessen, ausessen, durchessen, leeressen, mitessen, zu Mittag essen, überessen, vollessen, voressen, wegessen, weiteressen, vespern, dinieren, speisen, tafeln, abendessen, mittagessen, einessen, umessen, degustieren, gustieren, jausen, jausnen, marenden Derived forms: Abendessen, Essapfel, essbar, Essbesteck, Essecke, Essen, essend, Essende, Essender, Esser, Esserei, Esserin, Essgerät, Essgeschirr, essgestört, Essgewohnheit, Essgier, essgierig, Essküche, Esskultur, Esslöffel, esslöffelweise, Esslust, esslustig, Esspaket, Esspapier, Esspause, Essplatz, Essstäbchen, Essstörung, Esssucht, Esstisch, Essverhalten, Esswaren, Esszimmer, Esszwang, fressen, Mitesser, Mitesserin, Wettessen, vollgegessen, Bittessen, geessen, Essenszeit, Mittagessen, Morgenessen

Verb [Allemand]

IPA: \ˈɛ.sən\, ˈɛsn̩, ˈɛsn̩, ˈɛsn̩, ˈɛsn̩, ˈɛsn̩, ˈɛsn̩, ˈɛsn̩, ˈɛsn̩ Audio: De-essen.ogg , De-at-essen.ogg , LL-Q188 (deu)-Lucas Werkmeister-essen.wav , LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-essen.wav , LL-Q188 (deu)-Natschoba-essen.wav , De-essen2.ogg , LL-Q188 (deu)-Student16 de-essen.wav , LL-Q188 (deu)-Ionenlaser-essen.wav
  1. Première personne du pluriel du présent de l’indicatif de essen.
    Sense id: fr-essen-de-verb-U3oTeY6o Categories (other): Exemples en allemand
  2. Troisième personne du pluriel du présent de l’indicatif de essen.
    Sense id: fr-essen-de-verb-3iB70L8X Categories (other): Exemples en allemand
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "antonyms": [
    {
      "word": "erbrechen"
    },
    {
      "word": "übergeben"
    },
    {
      "word": "brechen"
    },
    {
      "word": "kotzen"
    },
    {
      "word": "trinken"
    },
    {
      "word": "hungern"
    },
    {
      "word": "fasten"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Bonnes entrées",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Bonnes entrées en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en allemand issus d’un mot en moyen haut-allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en allemand issus d’un mot en proto-germanique",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en allemand issus d’un mot en vieux haut allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en latin issus d’un mot en indo-européen commun",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes forts en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes intransitifs en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes transitifs en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Étymologies en allemand incluant une reconstruction",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "dîner",
      "word": "Abendessen"
    },
    {
      "word": "Essapfel"
    },
    {
      "translation": "comestible",
      "word": "essbar"
    },
    {
      "word": "Essbesteck"
    },
    {
      "word": "Essecke"
    },
    {
      "translation": "repas », « nourriture",
      "word": "Essen"
    },
    {
      "word": "essend"
    },
    {
      "word": "Essende"
    },
    {
      "word": "Essender"
    },
    {
      "word": "Esser"
    },
    {
      "word": "Esserei"
    },
    {
      "word": "Esserin"
    },
    {
      "word": "Essgerät"
    },
    {
      "word": "Essgeschirr"
    },
    {
      "word": "essgestört"
    },
    {
      "translation": "habitude alimentaire",
      "word": "Essgewohnheit"
    },
    {
      "word": "Essgier"
    },
    {
      "word": "essgierig"
    },
    {
      "word": "Essküche"
    },
    {
      "word": "Esskultur"
    },
    {
      "word": "Esslöffel"
    },
    {
      "word": "esslöffelweise"
    },
    {
      "word": "Esslust"
    },
    {
      "word": "esslustig"
    },
    {
      "word": "Esspaket"
    },
    {
      "word": "Esspapier"
    },
    {
      "word": "Esspause"
    },
    {
      "word": "Essplatz"
    },
    {
      "word": "Essstäbchen"
    },
    {
      "word": "Essstörung"
    },
    {
      "word": "Esssucht"
    },
    {
      "word": "Esstisch"
    },
    {
      "word": "Essverhalten"
    },
    {
      "word": "Esswaren"
    },
    {
      "word": "Esszimmer"
    },
    {
      "word": "Esszwang"
    },
    {
      "word": "fressen"
    },
    {
      "word": "Mitesser"
    },
    {
      "word": "Mitesserin"
    },
    {
      "word": "Wettessen"
    },
    {
      "word": "vollgegessen"
    },
    {
      "word": "Bittessen"
    },
    {
      "word": "geessen"
    },
    {
      "translation": "heure du repas",
      "word": "Essenszeit"
    },
    {
      "translation": "déjeuner",
      "word": "Mittagessen"
    },
    {
      "translation": "petit-déjeuner",
      "word": "Morgenessen"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du vieux haut allemand eʒʒan, attesté pour le VIIIᵉ siècle, et du moyen haut-allemand eʒʒen., du proto-germanique *etaną, de l’indo-européen commun *h₁ed-, heĝh- qui donne eat en anglais, edo en latin, ἔδω, edô (« manger ») en grec ancien, le slavon jasti d’où есть en russe, jíst en tchèque."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Présent",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich esse"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "du isst"
    },
    {
      "form": "3ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "er isst"
    },
    {
      "form": "Prétérit",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich aß"
    },
    {
      "form": "Subjonctif II",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich äße"
    },
    {
      "form": "Impératif",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "iss!"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du plur.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "esst!"
    },
    {
      "form": "Participe passé"
    },
    {
      "form": "gegessen"
    },
    {
      "form": "Auxiliaire"
    },
    {
      "form": "haben"
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "word": "ernähren"
    },
    {
      "word": "nähren"
    },
    {
      "word": "speisen"
    },
    {
      "word": "verzehren"
    }
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "word": "frühstücken"
    },
    {
      "word": "hinunterschlingen"
    },
    {
      "word": "hinunterschlucken"
    },
    {
      "word": "hinunterwürgen"
    },
    {
      "word": "naschen"
    },
    {
      "word": "schlingen"
    },
    {
      "word": "verschlingen"
    },
    {
      "word": "vertilgen"
    },
    {
      "word": "knabbern"
    },
    {
      "word": "knatschen"
    },
    {
      "word": "kosten"
    },
    {
      "word": "verkosten"
    },
    {
      "word": "zu Abend essen"
    },
    {
      "word": "abessen"
    },
    {
      "word": "anessen"
    },
    {
      "word": "aufessen"
    },
    {
      "word": "ausessen"
    },
    {
      "word": "durchessen"
    },
    {
      "word": "leeressen"
    },
    {
      "word": "mitessen"
    },
    {
      "word": "zu Mittag essen"
    },
    {
      "translation": "se gaver",
      "word": "überessen"
    },
    {
      "word": "vollessen"
    },
    {
      "word": "voressen"
    },
    {
      "word": "wegessen"
    },
    {
      "word": "weiteressen"
    },
    {
      "word": "vespern"
    },
    {
      "word": "dinieren"
    },
    {
      "word": "speisen"
    },
    {
      "word": "tafeln"
    },
    {
      "word": "abendessen"
    },
    {
      "word": "mittagessen"
    },
    {
      "word": "einessen"
    },
    {
      "word": "umessen"
    },
    {
      "word": "degustieren"
    },
    {
      "word": "gustieren"
    },
    {
      "word": "jausen"
    },
    {
      "word": "jausnen"
    },
    {
      "word": "marenden"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "proverbs": [
    {
      "word": "selber essen macht fett"
    },
    {
      "word": "essen wie ein Holzhacker"
    },
    {
      "word": "essen wie ein Scheunendrescher"
    },
    {
      "word": "kalt essen"
    },
    {
      "word": "warm essen"
    },
    {
      "word": "rückwärts essen"
    },
    {
      "word": "aus der Faust essen"
    },
    {
      "word": "bei jemandem das Gnadenbrot essen"
    },
    {
      "word": "jemand kann mehr als Brot essen"
    },
    {
      "word": "mit jemandem ist nicht gut Kirschen essen"
    },
    {
      "word": "mit der fünfzinkigen Gabel essen"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Ich esse einen Apfel.",
          "translation": "Je mange une pomme."
        },
        {
          "text": "Er hat Nüsse gegessen.",
          "translation": "Il a mangé des noix."
        },
        {
          "text": "Sie aßen sehr viel.",
          "translation": "Ils/elles mangeaient énormément."
        },
        {
          "text": "In dieser Jahreszeit haben wir so viel Obst, dass wir es nicht alles essen können. Wir lassen es in der Kelterei verwerten.",
          "translation": "En cette saison, nous avons tellement de fruits que nous ne pouvons pas tout manger. Nous les faisons valoriser au pressoir."
        },
        {
          "ref": "Lisa Sonnabend, « Café Kuchentratsch: Wo Oma backt », dans Süddeutsche Zeitung, 19 janvier 2024 https://www.sueddeutsche.de/muenchen/muenchen-theresienhoehe-westend-cafe-kuchentratsch-kuchen-rezept-oma-1.6335405 texte intégral",
          "text": "Die Kuchen im Café Kuchentratsch werden von Seniorinnen und Senioren nach alten Rezepten zubereitet. Wer hier ein Stück isst, rührt nie wieder eine Backmischung an.",
          "translation": "Les gâteaux du Café Kuchentratsch sont préparés par des seniors selon des recettes anciennes. Celui que mange une part ici ne touchera plus jamais à une préparation pour gâteaux."
        },
        {
          "ref": "Claudia Wüstenhagen et Diana Rubin, « Warum Nüsse so unglaublich gesund sind », dans Die Zeit, 29 novembre 2024 https://www.zeit.de/gesundheit/2024-11/nuesse-gesundheit-fette-ernaehrung-vorteile texte intégral",
          "text": "Die Deutsche Gesellschaft für Ernährung empfiehlt, jeden Tag 25 Gramm Nüsse zu essen, also eine kleine Handvoll.",
          "translation": "La Société allemande de nutrition recommande de consommer chaque jour 25 grammes de noix, soit une petite poignée."
        },
        {
          "ref": "(pfg, dan, ssi), « Ekliger Geschmack: Rewe ruft Rosenkohl zurück », dans Der Postillon, 11 décembre 2024 https://www.der-postillon.com/2024/12/rosenkohl-rueckruf.html texte intégral",
          "text": "\"Falls Sie in den letzten Tagen bei uns Rosenkohl gekauft haben, essen Sie ihn auf keinen Fall\", so eine Rewe-Sprecherin. \"Das ist einfach ein Affront gegen die Geschmacksnerven, wir können nicht deutlich genug davon abraten.",
          "translation": "« Si vous avez acheté des choux de Bruxelles chez nous ces derniers jours, ne les mangez absolument pas », a déclaré une porte-parole de Rewe. « C'est tout simplement un affront aux nerfs gustatifs, nous ne pouvons pas le déconseiller assez clairement."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Manger (pour les humains)."
      ],
      "id": "fr-essen-de-verb-hfLd39rV"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈɛ.sən\\"
    },
    {
      "audio": "De-essen.ogg",
      "ipa": "ˈɛsn̩",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/51/De-essen.ogg/De-essen.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-essen.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne"
      ]
    },
    {
      "audio": "De-at-essen.ogg",
      "ipa": "ˈɛsn̩",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/54/De-at-essen.ogg/De-at-essen.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-at-essen.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vienne"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Lucas Werkmeister-essen.wav",
      "ipa": "ˈɛsn̩",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c0/LL-Q188_(deu)-Lucas_Werkmeister-essen.wav/LL-Q188_(deu)-Lucas_Werkmeister-essen.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c0/LL-Q188_(deu)-Lucas_Werkmeister-essen.wav/LL-Q188_(deu)-Lucas_Werkmeister-essen.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Lucas Werkmeister-essen.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-essen.wav",
      "ipa": "ˈɛsn̩",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a1/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-essen.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-essen.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a1/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-essen.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-essen.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-essen.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Natschoba-essen.wav",
      "ipa": "ˈɛsn̩",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ac/LL-Q188_(deu)-Natschoba-essen.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-essen.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ac/LL-Q188_(deu)-Natschoba-essen.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-essen.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Natschoba-essen.wav"
    },
    {
      "audio": "De-essen2.ogg",
      "ipa": "ˈɛsn̩",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/96/De-essen2.ogg/De-essen2.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-essen2.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne (Berlin)"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Student16 de-essen.wav",
      "ipa": "ˈɛsn̩",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9a/LL-Q188_(deu)-Student16_de-essen.wav/LL-Q188_(deu)-Student16_de-essen.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9a/LL-Q188_(deu)-Student16_de-essen.wav/LL-Q188_(deu)-Student16_de-essen.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Student16 de-essen.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Ionenlaser-essen.wav",
      "ipa": "ˈɛsn̩",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/21/LL-Q188_(deu)-Ionenlaser-essen.wav/LL-Q188_(deu)-Ionenlaser-essen.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/21/LL-Q188_(deu)-Ionenlaser-essen.wav/LL-Q188_(deu)-Ionenlaser-essen.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Munich"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Ionenlaser-essen.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "pour les animaux",
      "word": "fressen"
    },
    {
      "word": "futtern"
    },
    {
      "tags": [
        "familiar"
      ],
      "word": "mampfen"
    },
    {
      "word": "spachteln"
    }
  ],
  "tags": [
    "intransitive",
    "transitive"
  ],
  "word": "essen"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Bonnes entrées",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Bonnes entrées en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de verbes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en allemand issus d’un mot en moyen haut-allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en allemand issus d’un mot en proto-germanique",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en allemand issus d’un mot en vieux haut allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en latin issus d’un mot en indo-européen commun",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes forts en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Étymologies en allemand incluant une reconstruction",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du vieux haut allemand eʒʒan, attesté pour le VIIIᵉ siècle, et du moyen haut-allemand eʒʒen., du proto-germanique *etaną, de l’indo-européen commun *h₁ed-, heĝh- qui donne eat en anglais, edo en latin, ἔδω, edô (« manger ») en grec ancien, le slavon jasti d’où есть en russe, jíst en tchèque."
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Wir essen einen Apfel.",
          "translation": "Nous mangeons une pomme."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du pluriel du présent de l’indicatif de essen."
      ],
      "id": "fr-essen-de-verb-U3oTeY6o"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Sie essen einen Apfel.",
          "translation": "Ils/Elles mangent une pomme."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du pluriel du présent de l’indicatif de essen."
      ],
      "id": "fr-essen-de-verb-3iB70L8X"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈɛ.sən\\"
    },
    {
      "audio": "De-essen.ogg",
      "ipa": "ˈɛsn̩",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/51/De-essen.ogg/De-essen.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-essen.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne"
      ]
    },
    {
      "audio": "De-at-essen.ogg",
      "ipa": "ˈɛsn̩",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/54/De-at-essen.ogg/De-at-essen.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-at-essen.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vienne"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Lucas Werkmeister-essen.wav",
      "ipa": "ˈɛsn̩",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c0/LL-Q188_(deu)-Lucas_Werkmeister-essen.wav/LL-Q188_(deu)-Lucas_Werkmeister-essen.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c0/LL-Q188_(deu)-Lucas_Werkmeister-essen.wav/LL-Q188_(deu)-Lucas_Werkmeister-essen.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Lucas Werkmeister-essen.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-essen.wav",
      "ipa": "ˈɛsn̩",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a1/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-essen.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-essen.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a1/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-essen.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-essen.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-essen.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Natschoba-essen.wav",
      "ipa": "ˈɛsn̩",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ac/LL-Q188_(deu)-Natschoba-essen.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-essen.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ac/LL-Q188_(deu)-Natschoba-essen.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-essen.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Natschoba-essen.wav"
    },
    {
      "audio": "De-essen2.ogg",
      "ipa": "ˈɛsn̩",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/96/De-essen2.ogg/De-essen2.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-essen2.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne (Berlin)"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Student16 de-essen.wav",
      "ipa": "ˈɛsn̩",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9a/LL-Q188_(deu)-Student16_de-essen.wav/LL-Q188_(deu)-Student16_de-essen.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9a/LL-Q188_(deu)-Student16_de-essen.wav/LL-Q188_(deu)-Student16_de-essen.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Student16 de-essen.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Ionenlaser-essen.wav",
      "ipa": "ˈɛsn̩",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/21/LL-Q188_(deu)-Ionenlaser-essen.wav/LL-Q188_(deu)-Ionenlaser-essen.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/21/LL-Q188_(deu)-Ionenlaser-essen.wav/LL-Q188_(deu)-Ionenlaser-essen.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Munich"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Ionenlaser-essen.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "essen"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "word": "erbrechen"
    },
    {
      "word": "übergeben"
    },
    {
      "word": "brechen"
    },
    {
      "word": "kotzen"
    },
    {
      "word": "trinken"
    },
    {
      "word": "hungern"
    },
    {
      "word": "fasten"
    }
  ],
  "categories": [
    "Bonnes entrées",
    "Bonnes entrées en allemand",
    "Lemmes en allemand",
    "Mots en allemand issus d’un mot en moyen haut-allemand",
    "Mots en allemand issus d’un mot en proto-germanique",
    "Mots en allemand issus d’un mot en vieux haut allemand",
    "Mots en latin issus d’un mot en indo-européen commun",
    "Verbes en allemand",
    "Verbes forts en allemand",
    "Verbes intransitifs en allemand",
    "Verbes transitifs en allemand",
    "allemand",
    "Étymologies en allemand incluant une reconstruction"
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "dîner",
      "word": "Abendessen"
    },
    {
      "word": "Essapfel"
    },
    {
      "translation": "comestible",
      "word": "essbar"
    },
    {
      "word": "Essbesteck"
    },
    {
      "word": "Essecke"
    },
    {
      "translation": "repas », « nourriture",
      "word": "Essen"
    },
    {
      "word": "essend"
    },
    {
      "word": "Essende"
    },
    {
      "word": "Essender"
    },
    {
      "word": "Esser"
    },
    {
      "word": "Esserei"
    },
    {
      "word": "Esserin"
    },
    {
      "word": "Essgerät"
    },
    {
      "word": "Essgeschirr"
    },
    {
      "word": "essgestört"
    },
    {
      "translation": "habitude alimentaire",
      "word": "Essgewohnheit"
    },
    {
      "word": "Essgier"
    },
    {
      "word": "essgierig"
    },
    {
      "word": "Essküche"
    },
    {
      "word": "Esskultur"
    },
    {
      "word": "Esslöffel"
    },
    {
      "word": "esslöffelweise"
    },
    {
      "word": "Esslust"
    },
    {
      "word": "esslustig"
    },
    {
      "word": "Esspaket"
    },
    {
      "word": "Esspapier"
    },
    {
      "word": "Esspause"
    },
    {
      "word": "Essplatz"
    },
    {
      "word": "Essstäbchen"
    },
    {
      "word": "Essstörung"
    },
    {
      "word": "Esssucht"
    },
    {
      "word": "Esstisch"
    },
    {
      "word": "Essverhalten"
    },
    {
      "word": "Esswaren"
    },
    {
      "word": "Esszimmer"
    },
    {
      "word": "Esszwang"
    },
    {
      "word": "fressen"
    },
    {
      "word": "Mitesser"
    },
    {
      "word": "Mitesserin"
    },
    {
      "word": "Wettessen"
    },
    {
      "word": "vollgegessen"
    },
    {
      "word": "Bittessen"
    },
    {
      "word": "geessen"
    },
    {
      "translation": "heure du repas",
      "word": "Essenszeit"
    },
    {
      "translation": "déjeuner",
      "word": "Mittagessen"
    },
    {
      "translation": "petit-déjeuner",
      "word": "Morgenessen"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du vieux haut allemand eʒʒan, attesté pour le VIIIᵉ siècle, et du moyen haut-allemand eʒʒen., du proto-germanique *etaną, de l’indo-européen commun *h₁ed-, heĝh- qui donne eat en anglais, edo en latin, ἔδω, edô (« manger ») en grec ancien, le slavon jasti d’où есть en russe, jíst en tchèque."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Présent",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich esse"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "du isst"
    },
    {
      "form": "3ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "er isst"
    },
    {
      "form": "Prétérit",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich aß"
    },
    {
      "form": "Subjonctif II",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich äße"
    },
    {
      "form": "Impératif",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "iss!"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du plur.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "esst!"
    },
    {
      "form": "Participe passé"
    },
    {
      "form": "gegessen"
    },
    {
      "form": "Auxiliaire"
    },
    {
      "form": "haben"
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "word": "ernähren"
    },
    {
      "word": "nähren"
    },
    {
      "word": "speisen"
    },
    {
      "word": "verzehren"
    }
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "word": "frühstücken"
    },
    {
      "word": "hinunterschlingen"
    },
    {
      "word": "hinunterschlucken"
    },
    {
      "word": "hinunterwürgen"
    },
    {
      "word": "naschen"
    },
    {
      "word": "schlingen"
    },
    {
      "word": "verschlingen"
    },
    {
      "word": "vertilgen"
    },
    {
      "word": "knabbern"
    },
    {
      "word": "knatschen"
    },
    {
      "word": "kosten"
    },
    {
      "word": "verkosten"
    },
    {
      "word": "zu Abend essen"
    },
    {
      "word": "abessen"
    },
    {
      "word": "anessen"
    },
    {
      "word": "aufessen"
    },
    {
      "word": "ausessen"
    },
    {
      "word": "durchessen"
    },
    {
      "word": "leeressen"
    },
    {
      "word": "mitessen"
    },
    {
      "word": "zu Mittag essen"
    },
    {
      "translation": "se gaver",
      "word": "überessen"
    },
    {
      "word": "vollessen"
    },
    {
      "word": "voressen"
    },
    {
      "word": "wegessen"
    },
    {
      "word": "weiteressen"
    },
    {
      "word": "vespern"
    },
    {
      "word": "dinieren"
    },
    {
      "word": "speisen"
    },
    {
      "word": "tafeln"
    },
    {
      "word": "abendessen"
    },
    {
      "word": "mittagessen"
    },
    {
      "word": "einessen"
    },
    {
      "word": "umessen"
    },
    {
      "word": "degustieren"
    },
    {
      "word": "gustieren"
    },
    {
      "word": "jausen"
    },
    {
      "word": "jausnen"
    },
    {
      "word": "marenden"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "proverbs": [
    {
      "word": "selber essen macht fett"
    },
    {
      "word": "essen wie ein Holzhacker"
    },
    {
      "word": "essen wie ein Scheunendrescher"
    },
    {
      "word": "kalt essen"
    },
    {
      "word": "warm essen"
    },
    {
      "word": "rückwärts essen"
    },
    {
      "word": "aus der Faust essen"
    },
    {
      "word": "bei jemandem das Gnadenbrot essen"
    },
    {
      "word": "jemand kann mehr als Brot essen"
    },
    {
      "word": "mit jemandem ist nicht gut Kirschen essen"
    },
    {
      "word": "mit der fünfzinkigen Gabel essen"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Ich esse einen Apfel.",
          "translation": "Je mange une pomme."
        },
        {
          "text": "Er hat Nüsse gegessen.",
          "translation": "Il a mangé des noix."
        },
        {
          "text": "Sie aßen sehr viel.",
          "translation": "Ils/elles mangeaient énormément."
        },
        {
          "text": "In dieser Jahreszeit haben wir so viel Obst, dass wir es nicht alles essen können. Wir lassen es in der Kelterei verwerten.",
          "translation": "En cette saison, nous avons tellement de fruits que nous ne pouvons pas tout manger. Nous les faisons valoriser au pressoir."
        },
        {
          "ref": "Lisa Sonnabend, « Café Kuchentratsch: Wo Oma backt », dans Süddeutsche Zeitung, 19 janvier 2024 https://www.sueddeutsche.de/muenchen/muenchen-theresienhoehe-westend-cafe-kuchentratsch-kuchen-rezept-oma-1.6335405 texte intégral",
          "text": "Die Kuchen im Café Kuchentratsch werden von Seniorinnen und Senioren nach alten Rezepten zubereitet. Wer hier ein Stück isst, rührt nie wieder eine Backmischung an.",
          "translation": "Les gâteaux du Café Kuchentratsch sont préparés par des seniors selon des recettes anciennes. Celui que mange une part ici ne touchera plus jamais à une préparation pour gâteaux."
        },
        {
          "ref": "Claudia Wüstenhagen et Diana Rubin, « Warum Nüsse so unglaublich gesund sind », dans Die Zeit, 29 novembre 2024 https://www.zeit.de/gesundheit/2024-11/nuesse-gesundheit-fette-ernaehrung-vorteile texte intégral",
          "text": "Die Deutsche Gesellschaft für Ernährung empfiehlt, jeden Tag 25 Gramm Nüsse zu essen, also eine kleine Handvoll.",
          "translation": "La Société allemande de nutrition recommande de consommer chaque jour 25 grammes de noix, soit une petite poignée."
        },
        {
          "ref": "(pfg, dan, ssi), « Ekliger Geschmack: Rewe ruft Rosenkohl zurück », dans Der Postillon, 11 décembre 2024 https://www.der-postillon.com/2024/12/rosenkohl-rueckruf.html texte intégral",
          "text": "\"Falls Sie in den letzten Tagen bei uns Rosenkohl gekauft haben, essen Sie ihn auf keinen Fall\", so eine Rewe-Sprecherin. \"Das ist einfach ein Affront gegen die Geschmacksnerven, wir können nicht deutlich genug davon abraten.",
          "translation": "« Si vous avez acheté des choux de Bruxelles chez nous ces derniers jours, ne les mangez absolument pas », a déclaré une porte-parole de Rewe. « C'est tout simplement un affront aux nerfs gustatifs, nous ne pouvons pas le déconseiller assez clairement."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Manger (pour les humains)."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈɛ.sən\\"
    },
    {
      "audio": "De-essen.ogg",
      "ipa": "ˈɛsn̩",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/51/De-essen.ogg/De-essen.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-essen.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne"
      ]
    },
    {
      "audio": "De-at-essen.ogg",
      "ipa": "ˈɛsn̩",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/54/De-at-essen.ogg/De-at-essen.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-at-essen.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vienne"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Lucas Werkmeister-essen.wav",
      "ipa": "ˈɛsn̩",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c0/LL-Q188_(deu)-Lucas_Werkmeister-essen.wav/LL-Q188_(deu)-Lucas_Werkmeister-essen.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c0/LL-Q188_(deu)-Lucas_Werkmeister-essen.wav/LL-Q188_(deu)-Lucas_Werkmeister-essen.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Lucas Werkmeister-essen.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-essen.wav",
      "ipa": "ˈɛsn̩",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a1/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-essen.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-essen.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a1/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-essen.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-essen.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-essen.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Natschoba-essen.wav",
      "ipa": "ˈɛsn̩",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ac/LL-Q188_(deu)-Natschoba-essen.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-essen.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ac/LL-Q188_(deu)-Natschoba-essen.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-essen.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Natschoba-essen.wav"
    },
    {
      "audio": "De-essen2.ogg",
      "ipa": "ˈɛsn̩",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/96/De-essen2.ogg/De-essen2.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-essen2.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne (Berlin)"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Student16 de-essen.wav",
      "ipa": "ˈɛsn̩",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9a/LL-Q188_(deu)-Student16_de-essen.wav/LL-Q188_(deu)-Student16_de-essen.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9a/LL-Q188_(deu)-Student16_de-essen.wav/LL-Q188_(deu)-Student16_de-essen.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Student16 de-essen.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Ionenlaser-essen.wav",
      "ipa": "ˈɛsn̩",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/21/LL-Q188_(deu)-Ionenlaser-essen.wav/LL-Q188_(deu)-Ionenlaser-essen.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/21/LL-Q188_(deu)-Ionenlaser-essen.wav/LL-Q188_(deu)-Ionenlaser-essen.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Munich"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Ionenlaser-essen.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "pour les animaux",
      "word": "fressen"
    },
    {
      "word": "futtern"
    },
    {
      "tags": [
        "familiar"
      ],
      "word": "mampfen"
    },
    {
      "word": "spachteln"
    }
  ],
  "tags": [
    "intransitive",
    "transitive"
  ],
  "word": "essen"
}

{
  "categories": [
    "Bonnes entrées",
    "Bonnes entrées en allemand",
    "Formes de verbes en allemand",
    "Mots en allemand issus d’un mot en moyen haut-allemand",
    "Mots en allemand issus d’un mot en proto-germanique",
    "Mots en allemand issus d’un mot en vieux haut allemand",
    "Mots en latin issus d’un mot en indo-européen commun",
    "Verbes forts en allemand",
    "allemand",
    "Étymologies en allemand incluant une reconstruction"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du vieux haut allemand eʒʒan, attesté pour le VIIIᵉ siècle, et du moyen haut-allemand eʒʒen., du proto-germanique *etaną, de l’indo-européen commun *h₁ed-, heĝh- qui donne eat en anglais, edo en latin, ἔδω, edô (« manger ») en grec ancien, le slavon jasti d’où есть en russe, jíst en tchèque."
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Wir essen einen Apfel.",
          "translation": "Nous mangeons une pomme."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du pluriel du présent de l’indicatif de essen."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Sie essen einen Apfel.",
          "translation": "Ils/Elles mangent une pomme."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du pluriel du présent de l’indicatif de essen."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈɛ.sən\\"
    },
    {
      "audio": "De-essen.ogg",
      "ipa": "ˈɛsn̩",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/51/De-essen.ogg/De-essen.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-essen.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne"
      ]
    },
    {
      "audio": "De-at-essen.ogg",
      "ipa": "ˈɛsn̩",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/54/De-at-essen.ogg/De-at-essen.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-at-essen.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vienne"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Lucas Werkmeister-essen.wav",
      "ipa": "ˈɛsn̩",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c0/LL-Q188_(deu)-Lucas_Werkmeister-essen.wav/LL-Q188_(deu)-Lucas_Werkmeister-essen.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c0/LL-Q188_(deu)-Lucas_Werkmeister-essen.wav/LL-Q188_(deu)-Lucas_Werkmeister-essen.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Lucas Werkmeister-essen.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-essen.wav",
      "ipa": "ˈɛsn̩",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a1/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-essen.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-essen.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a1/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-essen.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-essen.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-essen.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Natschoba-essen.wav",
      "ipa": "ˈɛsn̩",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ac/LL-Q188_(deu)-Natschoba-essen.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-essen.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ac/LL-Q188_(deu)-Natschoba-essen.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-essen.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Natschoba-essen.wav"
    },
    {
      "audio": "De-essen2.ogg",
      "ipa": "ˈɛsn̩",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/96/De-essen2.ogg/De-essen2.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-essen2.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne (Berlin)"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Student16 de-essen.wav",
      "ipa": "ˈɛsn̩",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9a/LL-Q188_(deu)-Student16_de-essen.wav/LL-Q188_(deu)-Student16_de-essen.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9a/LL-Q188_(deu)-Student16_de-essen.wav/LL-Q188_(deu)-Student16_de-essen.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Student16 de-essen.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Ionenlaser-essen.wav",
      "ipa": "ˈɛsn̩",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/21/LL-Q188_(deu)-Ionenlaser-essen.wav/LL-Q188_(deu)-Ionenlaser-essen.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/21/LL-Q188_(deu)-Ionenlaser-essen.wav/LL-Q188_(deu)-Ionenlaser-essen.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Munich"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Ionenlaser-essen.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "essen"
}

Download raw JSONL data for essen meaning in All languages combined (15.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-22 from the frwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (0c0c1f1 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.