"ty" meaning in All languages combined

See ty on Wiktionary

Interjection [Anglais]

IPA: \ˈθæŋk ju\, \ˈθæŋk juː\
  1. Merci. Tags: slang
    Sense id: fr-ty-en-intj-qZwteKKL Categories (other): Langage SMS en anglais Topics: SMS
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: thx

Pronoun [Bas-sorabe]

  1. Tu.
    Sense id: fr-ty-dsb-pron-S6b8YSUq
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Breton]

IPA: \ti\
  1. Variante de ti. Tags: alt-of, archaic Alternative form of: ti
    Sense id: fr-ty-br-noun-lnUxkgz7 Categories (other): Termes archaïques en breton
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Noms communs en breton, Breton

Symbol [Conventions internationales]

  1. Code ISO 639-1 (alpha-2) du tahitien.
    Sense id: fr-ty-conv-symbol-EyRT7MyO Categories (other): Lexique en conventions internationales de la linguistique Topics: linguistic
The following are not (yet) sense-disambiguated

Pronoun [Cornique]

  1. Tu.
    Sense id: fr-ty-kw-pron-S6b8YSUq
  2. Toi.
    Sense id: fr-ty-kw-pron-FKbuDSZB
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Français]

IPA: \ti\ Audio: LL-Q150 (fra)-Seshiru (Ltrlg)-ty.wav , LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-ty.wav
  1. Flûte chinoise.
    Sense id: fr-ty-fr-noun-XqEazB~d Categories (other): Exemples en français, Instruments à vent en français Topics: music
The following are not (yet) sense-disambiguated

Verb [Français]

Audio: LL-Q150 (fra)-Seshiru (Ltrlg)-ty.wav , LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-ty.wav
  1. Première personne du singulier du présent de l’indicatif du verbe tystre ^([1]) ^([2]). Tags: archaic Form of: tystre
    Sense id: fr-ty-fr-verb-QBLS7Uwq Categories (other): Termes archaïques en français, Wiktionnaire:Exemples manquants en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: tys

Noun [Gallois]

  1. Variante de tŷ. Tags: alt-of Alternative form of:
    Sense id: fr-ty-cy-noun-eiiHWGmP Categories (other): Wiktionnaire:Exemples manquants en gallois
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Noms communs en gallois, Gallois

Pronoun [Haut-sorabe]

  1. Tu.
    Sense id: fr-ty-hsb-pron-S6b8YSUq
The following are not (yet) sense-disambiguated

Character [Hongrois]

IPA: \ceː\
  1. Lettre de l’alphabet hongrois entre le t et l’u, utilisée pour \c\.
    Sense id: fr-ty-hu-character-4WR4VbDa
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Lettres en hongrois, Hongrois

Pronoun [Polonais]

IPA: \tɨ\ Audio: Pl-ty.ogg , LL-Q809 (pol)-Olaf-ty.wav
  1. Tu. Note d’usage : en polonais le pronom ne s’emploie que si l’on désire insister sur la personne :
    Sense id: fr-ty-pl-pron--zN1Qvzg Categories (other): Exemples en polonais
The following are not (yet) sense-disambiguated

Pronoun [Slovaque]

IPA: \tɪ\
  1. Tu.
    Sense id: fr-ty-sk-pron-S6b8YSUq
The following are not (yet) sense-disambiguated

Conjunction [Suédois]

  1. Car, vu que. Tags: dated
    Sense id: fr-ty-sv-conj-V6IJZPQB Categories (other): Termes vieillis en suédois
The following are not (yet) sense-disambiguated

Verb [Suédois]

Forms: tyr [active, present], tydde [active, preterite], tytt [active, supine], tyende [active, participle, present]
  1. Avoir recours à, se réfugier près de.
    Sense id: fr-ty-sv-verb-6tOGF01I
The following are not (yet) sense-disambiguated

Pronoun [Tchèque]

IPA: \tɪ\, tɪ Audio: Cs-ty.ogg
  1. Tu. En tant que pronom personnel au nominatif, il a une valeur d’insistance :
    Sense id: fr-ty-cs-pron-saPvwqZ8 Categories (other): Exemples en tchèque
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: tykat

Pronoun [Tchèque]

IPA: tɪ Audio: Cs-ty.ogg
  1. Nominatif pluriel de ta. Form of: ta
    Sense id: fr-ty-cs-pron-m8knph2X
  2. Accusatif pluriel de ten. Form of: ten
    Sense id: fr-ty-cs-pron-r6fNWjPQ
  3. Accusatif pluriel de ta. Form of: ta
    Sense id: fr-ty-cs-pron-en9DUW5P
  4. Accusatif pluriel de to. Form of: to
    Sense id: fr-ty-cs-pron-nl~KaOmx
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Symboles en conventions internationales",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Conventions internationales",
      "orig": "conventions internationales",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Conventions internationales",
  "lang_code": "conv",
  "pos": "symbol",
  "pos_title": "Symbole",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en conventions internationales de la linguistique",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Code ISO 639-1 (alpha-2) du tahitien."
      ],
      "id": "fr-ty-conv-symbol-EyRT7MyO",
      "topics": [
        "linguistic"
      ]
    }
  ],
  "word": "ty"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dates manquantes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en chinois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Siècle à préciser) Du chinois 笛, dī (« flûte »)."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Instruments à vent en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Liste des dons faits au musée du conservatoire pendant l’année 1881, dans Annuaire du Conservatoire royal de musique de Bruxelles, Librairie européenne C. Muquardt, Merzbach et Falk, éditeurs, Bruxelles, 1882 (6ᵉ année)",
          "text": "M. le ministre de l’Intérieur (don fait au Gouvernement par M. Hubert Serruys, consul général de Belgique en Chine) : deux instruments à percussion en bois en forme de grelot, avec leur percuteur ; […] quatre ty, flûtes de différentes espèces (Cat. du Musée nᵒˢ 129 et 130)."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Flûte chinoise."
      ],
      "id": "fr-ty-fr-noun-XqEazB~d",
      "topics": [
        "music"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ti\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Seshiru (Ltrlg)-ty.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a6/LL-Q150_(fra)-Seshiru_(Ltrlg)-ty.wav/LL-Q150_(fra)-Seshiru_(Ltrlg)-ty.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a6/LL-Q150_(fra)-Seshiru_(Ltrlg)-ty.wav/LL-Q150_(fra)-Seshiru_(Ltrlg)-ty.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Angers)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Seshiru (Ltrlg)-ty.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-ty.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/71/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ty.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ty.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/71/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ty.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ty.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Lyon (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-ty.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "invariable",
    "masculine"
  ],
  "word": "ty"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dates manquantes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de verbes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en chinois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Siècle à préciser) Du chinois 笛, dī (« flûte »)."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "related": [
    {
      "word": "tys"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes archaïques en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "tystre"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier du présent de l’indicatif du verbe tystre ^([1]) ^([2])."
      ],
      "id": "fr-ty-fr-verb-QBLS7Uwq",
      "tags": [
        "archaic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Seshiru (Ltrlg)-ty.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a6/LL-Q150_(fra)-Seshiru_(Ltrlg)-ty.wav/LL-Q150_(fra)-Seshiru_(Ltrlg)-ty.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a6/LL-Q150_(fra)-Seshiru_(Ltrlg)-ty.wav/LL-Q150_(fra)-Seshiru_(Ltrlg)-ty.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Angers)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Seshiru (Ltrlg)-ty.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-ty.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/71/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ty.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ty.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/71/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ty.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ty.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Lyon (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-ty.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "ty"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Abréviations en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Interjections en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Sigles en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anglais",
      "orig": "anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Abréviation) (Sigle) Initiales de thank you."
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "intj",
  "pos_title": "Interjection",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Langage SMS en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Merci."
      ],
      "id": "fr-ty-en-intj-qZwteKKL",
      "tags": [
        "slang"
      ],
      "topics": [
        "SMS"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈθæŋk ju\\",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ]
    },
    {
      "ipa": "\\ˈθæŋk juː\\",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "thx"
    }
  ],
  "tags": [
    "invariable"
  ],
  "word": "ty"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Breton",
      "orig": "breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "ti"
        }
      ],
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes archaïques en breton",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Variante de ti."
      ],
      "id": "fr-ty-br-noun-lnUxkgz7",
      "tags": [
        "alt-of",
        "archaic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ti\\"
    }
  ],
  "word": "ty"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Pronoms personnels en cornique",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Cornique",
      "orig": "cornique",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Apparenté au breton te."
  ],
  "lang": "Cornique",
  "lang_code": "kw",
  "pos": "pron",
  "pos_title": "Pronom personnel",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Tu."
      ],
      "id": "fr-ty-kw-pron-S6b8YSUq"
    },
    {
      "glosses": [
        "Toi."
      ],
      "id": "fr-ty-kw-pron-FKbuDSZB"
    }
  ],
  "tags": [
    "person"
  ],
  "word": "ty"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en gallois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Gallois",
      "orig": "gallois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Gallois",
  "lang_code": "cy",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "tŷ"
        }
      ],
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en gallois",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Variante de tŷ."
      ],
      "id": "fr-ty-cy-noun-eiiHWGmP",
      "tags": [
        "alt-of"
      ]
    }
  ],
  "word": "ty"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lettres en hongrois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Hongrois",
      "orig": "hongrois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Hongrois",
  "lang_code": "hu",
  "pos": "character",
  "pos_title": "Lettre",
  "raw_tags": [
    "minuscule"
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Lettre de l’alphabet hongrois entre le t et l’u, utilisée pour \\c\\."
      ],
      "id": "fr-ty-hu-character-4WR4VbDa"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ceː\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "letter"
  ],
  "word": "ty"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en polonais issus d’un mot en vieux slave",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Pronoms personnels en polonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Polonais",
      "orig": "polonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du vieux slave тꙑ, ty."
  ],
  "lang": "Polonais",
  "lang_code": "pl",
  "pos": "pron",
  "pos_title": "Pronom personnel",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en polonais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Jesteś Francuzem - ty jesteś Francuzem.",
          "translation": "Tu es Français - toi, tu es Français."
        },
        {
          "text": "Nie chcesz ty mnie, nie chcę ciebie i ja.",
          "translation": "Toi, tu ne veux pas de moi, et moi, je ne veux pas de toi."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Tu. Note d’usage : en polonais le pronom ne s’emploie que si l’on désire insister sur la personne :"
      ],
      "id": "fr-ty-pl-pron--zN1Qvzg"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\tɨ\\"
    },
    {
      "audio": "Pl-ty.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2b/Pl-ty.ogg/Pl-ty.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Pl-ty.ogg",
      "raw_tags": [
        "Pologne"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q809 (pol)-Olaf-ty.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/82/LL-Q809_(pol)-Olaf-ty.wav/LL-Q809_(pol)-Olaf-ty.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/82/LL-Q809_(pol)-Olaf-ty.wav/LL-Q809_(pol)-Olaf-ty.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Pologne (Varsovie)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q809 (pol)-Olaf-ty.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "masculine",
    "person"
  ],
  "word": "ty"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en slovaque issus d’un mot en vieux slave",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Pronoms personnels en slovaque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Slovaque",
      "orig": "slovaque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du vieux slave тꙑ, ty."
  ],
  "lang": "Slovaque",
  "lang_code": "sk",
  "pos": "pron",
  "pos_title": "Pronom personnel",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Tu."
      ],
      "id": "fr-ty-sk-pron-S6b8YSUq"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\tɪ\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "person"
  ],
  "word": "ty"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en bas-sorabe issus d’un mot en vieux slave",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Pronoms personnels en bas-sorabe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du vieux slave тꙑ, ty."
  ],
  "lang": "Bas-sorabe",
  "lang_code": "dsb",
  "pos": "pron",
  "pos_title": "Pronom personnel",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Tu."
      ],
      "id": "fr-ty-dsb-pron-S6b8YSUq"
    }
  ],
  "tags": [
    "person"
  ],
  "word": "ty"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en haut-sorabe issus d’un mot en vieux slave",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Pronoms personnels en haut-sorabe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Haut-sorabe",
      "orig": "haut-sorabe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du vieux slave тꙑ, ty."
  ],
  "lang": "Haut-sorabe",
  "lang_code": "hsb",
  "pos": "pron",
  "pos_title": "Pronom personnel",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Tu."
      ],
      "id": "fr-ty-hsb-pron-S6b8YSUq"
    }
  ],
  "tags": [
    "person"
  ],
  "word": "ty"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Conjonctions en suédois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en suédois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Suédois",
      "orig": "suédois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Suédois",
  "lang_code": "sv",
  "pos": "conj",
  "pos_title": "Conjonction",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes vieillis en suédois",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Car, vu que."
      ],
      "id": "fr-ty-sv-conj-V6IJZPQB",
      "tags": [
        "dated"
      ]
    }
  ],
  "word": "ty"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en suédois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en suédois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Suédois",
      "orig": "suédois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "tyr",
      "tags": [
        "active",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "tydde",
      "tags": [
        "active",
        "preterite"
      ]
    },
    {
      "form": "tytt",
      "tags": [
        "active",
        "supine"
      ]
    },
    {
      "form": "tyende",
      "tags": [
        "active",
        "participle",
        "present"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Suédois",
  "lang_code": "sv",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Avoir recours à, se réfugier près de."
      ],
      "id": "fr-ty-sv-verb-6tOGF01I"
    }
  ],
  "word": "ty"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en tchèque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en tchèque issus d’un mot en vieux slave",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Pronoms personnels en tchèque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Tchèque",
      "orig": "tchèque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "tutoyer",
      "word": "tykat"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du vieux slave тꙑ, ty."
  ],
  "lang": "Tchèque",
  "lang_code": "cs",
  "notes": [
    "Les formes courtes ti et tě sont clitiques, elles sont inaccentuées et ne peuvent s’utiliser après les prépositions."
  ],
  "pos": "pron",
  "pos_title": "Pronom personnel",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en tchèque",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Jsi větší než já - Ty jsi ale velký!",
          "translation": "Tu es plus grand que moi - Qu’est-ce que tu es grand, toi !"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Tu. En tant que pronom personnel au nominatif, il a une valeur d’insistance :"
      ],
      "id": "fr-ty-cs-pron-saPvwqZ8"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\tɪ\\"
    },
    {
      "audio": "Cs-ty.ogg",
      "ipa": "tɪ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4c/Cs-ty.ogg/Cs-ty.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Cs-ty.ogg",
      "raw_tags": [
        "République tchèque"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "masculine",
    "person",
    "plural",
    "singular"
  ],
  "word": "ty"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de pronoms personnels en tchèque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en tchèque issus d’un mot en vieux slave",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Tchèque",
      "orig": "tchèque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du vieux slave тꙑ, ty."
  ],
  "lang": "Tchèque",
  "lang_code": "cs",
  "pos": "pron",
  "pos_title": "Forme de pronom personnel",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "ta"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Nominatif pluriel de ta."
      ],
      "id": "fr-ty-cs-pron-m8knph2X"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "ten"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Accusatif pluriel de ten."
      ],
      "id": "fr-ty-cs-pron-r6fNWjPQ"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "ta"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Accusatif pluriel de ta."
      ],
      "id": "fr-ty-cs-pron-en9DUW5P"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "to"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Accusatif pluriel de to."
      ],
      "id": "fr-ty-cs-pron-nl~KaOmx"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Cs-ty.ogg",
      "ipa": "tɪ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4c/Cs-ty.ogg/Cs-ty.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Cs-ty.ogg",
      "raw_tags": [
        "République tchèque"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of",
    "person"
  ],
  "word": "ty"
}
{
  "categories": [
    "Abréviations en anglais",
    "Interjections en anglais",
    "Lemmes en anglais",
    "Sigles en anglais",
    "anglais"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Abréviation) (Sigle) Initiales de thank you."
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "intj",
  "pos_title": "Interjection",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Langage SMS en anglais"
      ],
      "glosses": [
        "Merci."
      ],
      "tags": [
        "slang"
      ],
      "topics": [
        "SMS"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈθæŋk ju\\",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ]
    },
    {
      "ipa": "\\ˈθæŋk juː\\",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "thx"
    }
  ],
  "tags": [
    "invariable"
  ],
  "word": "ty"
}

{
  "categories": [
    "Mots en bas-sorabe issus d’un mot en vieux slave",
    "Pronoms personnels en bas-sorabe",
    "bas-sorabe"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du vieux slave тꙑ, ty."
  ],
  "lang": "Bas-sorabe",
  "lang_code": "dsb",
  "pos": "pron",
  "pos_title": "Pronom personnel",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Tu."
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "person"
  ],
  "word": "ty"
}

{
  "categories": [
    "Noms communs en breton",
    "breton"
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "ti"
        }
      ],
      "categories": [
        "Termes archaïques en breton"
      ],
      "glosses": [
        "Variante de ti."
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "archaic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ti\\"
    }
  ],
  "word": "ty"
}

{
  "categories": [
    "Symboles en conventions internationales",
    "conventions internationales"
  ],
  "lang": "Conventions internationales",
  "lang_code": "conv",
  "pos": "symbol",
  "pos_title": "Symbole",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Lexique en conventions internationales de la linguistique"
      ],
      "glosses": [
        "Code ISO 639-1 (alpha-2) du tahitien."
      ],
      "topics": [
        "linguistic"
      ]
    }
  ],
  "word": "ty"
}

{
  "categories": [
    "Pronoms personnels en cornique",
    "cornique"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Apparenté au breton te."
  ],
  "lang": "Cornique",
  "lang_code": "kw",
  "pos": "pron",
  "pos_title": "Pronom personnel",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Tu."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Toi."
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "person"
  ],
  "word": "ty"
}

{
  "categories": [
    "Dates manquantes en français",
    "Lemmes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en chinois",
    "Noms communs en français",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Siècle à préciser) Du chinois 笛, dī (« flûte »)."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Instruments à vent en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Liste des dons faits au musée du conservatoire pendant l’année 1881, dans Annuaire du Conservatoire royal de musique de Bruxelles, Librairie européenne C. Muquardt, Merzbach et Falk, éditeurs, Bruxelles, 1882 (6ᵉ année)",
          "text": "M. le ministre de l’Intérieur (don fait au Gouvernement par M. Hubert Serruys, consul général de Belgique en Chine) : deux instruments à percussion en bois en forme de grelot, avec leur percuteur ; […] quatre ty, flûtes de différentes espèces (Cat. du Musée nᵒˢ 129 et 130)."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Flûte chinoise."
      ],
      "topics": [
        "music"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ti\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Seshiru (Ltrlg)-ty.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a6/LL-Q150_(fra)-Seshiru_(Ltrlg)-ty.wav/LL-Q150_(fra)-Seshiru_(Ltrlg)-ty.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a6/LL-Q150_(fra)-Seshiru_(Ltrlg)-ty.wav/LL-Q150_(fra)-Seshiru_(Ltrlg)-ty.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Angers)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Seshiru (Ltrlg)-ty.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-ty.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/71/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ty.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ty.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/71/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ty.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ty.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Lyon (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-ty.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "invariable",
    "masculine"
  ],
  "word": "ty"
}

{
  "categories": [
    "Dates manquantes en français",
    "Formes de verbes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en chinois",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Siècle à préciser) Du chinois 笛, dī (« flûte »)."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "related": [
    {
      "word": "tys"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Termes archaïques en français",
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en français"
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "tystre"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier du présent de l’indicatif du verbe tystre ^([1]) ^([2])."
      ],
      "tags": [
        "archaic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Seshiru (Ltrlg)-ty.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a6/LL-Q150_(fra)-Seshiru_(Ltrlg)-ty.wav/LL-Q150_(fra)-Seshiru_(Ltrlg)-ty.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a6/LL-Q150_(fra)-Seshiru_(Ltrlg)-ty.wav/LL-Q150_(fra)-Seshiru_(Ltrlg)-ty.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Angers)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Seshiru (Ltrlg)-ty.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-ty.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/71/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ty.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ty.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/71/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ty.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ty.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Lyon (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-ty.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "ty"
}

{
  "categories": [
    "Noms communs en gallois",
    "gallois"
  ],
  "lang": "Gallois",
  "lang_code": "cy",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "tŷ"
        }
      ],
      "categories": [
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en gallois"
      ],
      "glosses": [
        "Variante de tŷ."
      ],
      "tags": [
        "alt-of"
      ]
    }
  ],
  "word": "ty"
}

{
  "categories": [
    "Mots en haut-sorabe issus d’un mot en vieux slave",
    "Pronoms personnels en haut-sorabe",
    "haut-sorabe"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du vieux slave тꙑ, ty."
  ],
  "lang": "Haut-sorabe",
  "lang_code": "hsb",
  "pos": "pron",
  "pos_title": "Pronom personnel",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Tu."
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "person"
  ],
  "word": "ty"
}

{
  "categories": [
    "Lettres en hongrois",
    "hongrois"
  ],
  "lang": "Hongrois",
  "lang_code": "hu",
  "pos": "character",
  "pos_title": "Lettre",
  "raw_tags": [
    "minuscule"
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Lettre de l’alphabet hongrois entre le t et l’u, utilisée pour \\c\\."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ceː\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "letter"
  ],
  "word": "ty"
}

{
  "categories": [
    "Mots en polonais issus d’un mot en vieux slave",
    "Pronoms personnels en polonais",
    "polonais"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du vieux slave тꙑ, ty."
  ],
  "lang": "Polonais",
  "lang_code": "pl",
  "pos": "pron",
  "pos_title": "Pronom personnel",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en polonais"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Jesteś Francuzem - ty jesteś Francuzem.",
          "translation": "Tu es Français - toi, tu es Français."
        },
        {
          "text": "Nie chcesz ty mnie, nie chcę ciebie i ja.",
          "translation": "Toi, tu ne veux pas de moi, et moi, je ne veux pas de toi."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Tu. Note d’usage : en polonais le pronom ne s’emploie que si l’on désire insister sur la personne :"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\tɨ\\"
    },
    {
      "audio": "Pl-ty.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2b/Pl-ty.ogg/Pl-ty.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Pl-ty.ogg",
      "raw_tags": [
        "Pologne"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q809 (pol)-Olaf-ty.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/82/LL-Q809_(pol)-Olaf-ty.wav/LL-Q809_(pol)-Olaf-ty.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/82/LL-Q809_(pol)-Olaf-ty.wav/LL-Q809_(pol)-Olaf-ty.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Pologne (Varsovie)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q809 (pol)-Olaf-ty.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "masculine",
    "person"
  ],
  "word": "ty"
}

{
  "categories": [
    "Mots en slovaque issus d’un mot en vieux slave",
    "Pronoms personnels en slovaque",
    "slovaque"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du vieux slave тꙑ, ty."
  ],
  "lang": "Slovaque",
  "lang_code": "sk",
  "pos": "pron",
  "pos_title": "Pronom personnel",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Tu."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\tɪ\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "person"
  ],
  "word": "ty"
}

{
  "categories": [
    "Conjonctions en suédois",
    "Lemmes en suédois",
    "suédois"
  ],
  "lang": "Suédois",
  "lang_code": "sv",
  "pos": "conj",
  "pos_title": "Conjonction",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Termes vieillis en suédois"
      ],
      "glosses": [
        "Car, vu que."
      ],
      "tags": [
        "dated"
      ]
    }
  ],
  "word": "ty"
}

{
  "categories": [
    "Lemmes en suédois",
    "Verbes en suédois",
    "suédois"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "tyr",
      "tags": [
        "active",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "tydde",
      "tags": [
        "active",
        "preterite"
      ]
    },
    {
      "form": "tytt",
      "tags": [
        "active",
        "supine"
      ]
    },
    {
      "form": "tyende",
      "tags": [
        "active",
        "participle",
        "present"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Suédois",
  "lang_code": "sv",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Avoir recours à, se réfugier près de."
      ]
    }
  ],
  "word": "ty"
}

{
  "categories": [
    "Lemmes en tchèque",
    "Mots en tchèque issus d’un mot en vieux slave",
    "Pronoms personnels en tchèque",
    "tchèque"
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "tutoyer",
      "word": "tykat"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du vieux slave тꙑ, ty."
  ],
  "lang": "Tchèque",
  "lang_code": "cs",
  "notes": [
    "Les formes courtes ti et tě sont clitiques, elles sont inaccentuées et ne peuvent s’utiliser après les prépositions."
  ],
  "pos": "pron",
  "pos_title": "Pronom personnel",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en tchèque"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Jsi větší než já - Ty jsi ale velký!",
          "translation": "Tu es plus grand que moi - Qu’est-ce que tu es grand, toi !"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Tu. En tant que pronom personnel au nominatif, il a une valeur d’insistance :"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\tɪ\\"
    },
    {
      "audio": "Cs-ty.ogg",
      "ipa": "tɪ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4c/Cs-ty.ogg/Cs-ty.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Cs-ty.ogg",
      "raw_tags": [
        "République tchèque"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "masculine",
    "person",
    "plural",
    "singular"
  ],
  "word": "ty"
}

{
  "categories": [
    "Formes de pronoms personnels en tchèque",
    "Mots en tchèque issus d’un mot en vieux slave",
    "tchèque"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du vieux slave тꙑ, ty."
  ],
  "lang": "Tchèque",
  "lang_code": "cs",
  "pos": "pron",
  "pos_title": "Forme de pronom personnel",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "ta"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Nominatif pluriel de ta."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "ten"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Accusatif pluriel de ten."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "ta"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Accusatif pluriel de ta."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "to"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Accusatif pluriel de to."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Cs-ty.ogg",
      "ipa": "tɪ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4c/Cs-ty.ogg/Cs-ty.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Cs-ty.ogg",
      "raw_tags": [
        "République tchèque"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of",
    "person"
  ],
  "word": "ty"
}

Download raw JSONL data for ty meaning in All languages combined (10.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-03 from the frwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (d6bf104 and a5af179). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.