"tango" meaning in All languages combined

See tango on Wiktionary

Noun [Anglais]

IPA: \ˈtæŋ.ɡəʊ\ Audio: En-au-tango.ogg Forms: tangos [plural]
  1. Tango.
    Sense id: fr-tango-en-noun-5A7du~gW
The following are not (yet) sense-disambiguated

Verb [Anglais]

IPA: \ˈtæŋ.ɡəʊ\ Audio: En-au-tango.ogg Forms: to tango [infinitive], tangos [present, third-person, singular], tangoed [preterite], tangoed [participle, past], tangoing [participle, present]
  1. Danser le tango.
    Sense id: fr-tango-en-verb-MDJ7zlOt
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Catalan]

Audio: LL-Q7026 (cat)-Marvives-tango.wav
  1. Tango.
    Sense id: fr-tango-ca-noun-5A7du~gW Categories (other): Lexique en catalan de la musique Topics: music
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Conventions internationales]

IPA: \ˈtaŋɡo\
  1. (radiotéléphonie) Mot de code radiotéléphonique de l'OACI, OTAN et SIA pour la lettre latine T.
    Sense id: fr-tango-conv-noun-TcRBxu~8
  2. Pavillon du code international des signaux maritimes correspondant à la lettre T.
    Sense id: fr-tango-conv-noun-aM7m4Uci
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Didinga]

  1. Vache.
    Sense id: fr-tango-did-noun-O~TMtq9d
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Espagnol]

IPA: \tan.ɡo\, tan.ɡo Audio: LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-tango.wav Forms: tangos [plural]
  1. Tango.
    Sense id: fr-tango-es-noun-5A7du~gW Categories (other): Danses en espagnol, Genres musicaux en espagnol, Wiktionnaire:Exemples manquants en espagnol Topics: dance, music
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: tanguear, tanguero, tanguillo, tanguista

Noun [Espagnol]

IPA: \tan.ɡo\, tan.ɡo Audio: LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-tango.wav Forms: tangos [plural]
  1. Sorte de jeu de quilles consistant à faire tomber une quille sur laquelle sont posées des pièces.
    Sense id: fr-tango-es-noun-3WWr2q~4 Categories (other): Lexique en espagnol des jeux, Wiktionnaire:Exemples manquants en espagnol Topics: games
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: chito, tanga

Noun [Espéranto]

IPA: \ˈtan.ɡo\ Audio: LL-Q143 (epo)-Lepticed7-tango.wav Forms: tangoj [plural, nominative], tangon [singular, accusative], tangojn [plural, accusative]
  1. Tango.
    Sense id: fr-tango-eo-noun-5A7du~gW Categories (other): Danses en espéranto Topics: dance
The following are not (yet) sense-disambiguated

Adjective [Français]

IPA: \tɑ̃.ɡo\, \tɑ̃.ɡo\, tã.ɡo], [taŋ.ɡo, t̪ɑ̃.ɡo, t̪ãŋ.ɡo Audio: LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-tango.wav , LL-Q150 (fra)-Seshiru (Ltrlg)-tango.wav
Rhymes: \ɡo\
  1. De la couleur tango.
    Sense id: fr-tango-fr-adj-EP6tJwLu Categories (other): Exemples en français
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Français]

IPA: \tɑ̃.ɡo\, \tɑ̃.ɡo\, tã.ɡo], [taŋ.ɡo, t̪ɑ̃.ɡo, t̪ãŋ.ɡo Audio: LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-tango.wav , LL-Q150 (fra)-Seshiru (Ltrlg)-tango.wav Forms: tangos [plural]
Rhymes: \ɡo\
  1. Danse exécutée en couple et originaire du Río de la Plata.
    Sense id: fr-tango-fr-noun-tJsS3lKv Categories (other): Exemples en français, Lexique en français de la musique Topics: music
  2. Genre musical né avec cette danse. Tags: metonymically
    Sense id: fr-tango-fr-noun-JbbSeyv0 Categories (other): Exemples en français, Métonymies en français
  3. Couleur orange vif.
    Sense id: fr-tango-fr-noun-vV5s~nYx Categories (other): Exemples en français
  4. Cocktail à base de bière et de sirop de grenadine.
    Sense id: fr-tango-fr-noun-jHLdLRL8 Categories (other): Exemples en français
  5. Interaction entre deux personnes ou groupes de personnes, caractérisée par un mélange d'attirance et de rejet. Tags: analogy
    Sense id: fr-tango-fr-noun-fTo6IWWA Categories (other): Analogies en français
  6. Dans le langage policier ou militaire : terroriste, la lettre T s’énonçant Tango dans l’Alphabet phonétique de l'OTAN.
    Sense id: fr-tango-fr-noun-OauIvOqZ Categories (other): Exemples en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms (danser le tango): tangoter Related terms: tangueria Translations (danse): Tango (Allemand), Tango (Anglais), tango (Catalan), 探戈舞 (tàngē wǔ) (Chinois), tango (Espagnol), tango (Espéranto), tango (Finnois), tango [masculine] (Italien), tango [neuter] (Polonais), tango (Tchèque) Translations (musique): Tango (Allemand), tango (Catalan), 探戈 (tàngē) (Chinois), tango (Espagnol), tango (Espéranto), tango (Finnois), tango [neuter] (Polonais)

Noun [Italien]

IPA: \ˈtaŋ.ɡo\ Audio: LL-Q652 (ita)-Happypheasant-tango.wav , LL-Q652 (ita)-LangPao-tango.wav Forms: tanghi [plural]
  1. Tango.
    Sense id: fr-tango-it-noun-5A7du~gW Categories (other): Lexique en italien de la danse, Lexique en italien de la musique Topics: dance, music
The following are not (yet) sense-disambiguated

Verb [Latin]

  1. Toucher.
    Sense id: fr-tango-la-verb-suZxMUED Categories (other): Exemples en latin
  2. Voisiner (toucher à).
    Sense id: fr-tango-la-verb-an9U95fJ Categories (other): Exemples en latin
  3. Toucher de l’argent, le prendre.
    Sense id: fr-tango-la-verb-nw9u4BA0 Categories (other): Exemples en latin
  4. Toucher, fléchir, émouvoir, saisir ; piquer par une raillerie, blesser.
    Sense id: fr-tango-la-verb-lNnGxd2U Categories (other): Exemples en latin
  5. Aborder (toucher un sujet), effleurer, traiter de.
    Sense id: fr-tango-la-verb-sBgnDxwL Categories (other): Exemples en latin
  6. Toucher à la nourriture : manger, boire.
    Sense id: fr-tango-la-verb-VBrTSsJc Categories (other): Exemples en latin
  7. Toucher à, s'adonner à.
    Sense id: fr-tango-la-verb-q51QdljN Categories (other): Exemples en latin
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: tago
Categories (other): Lemmes en latin, Mots en latin issus d’un mot en indo-européen commun, Verbes en latin, Verbes transitifs en latin, Latin, Étymologies en latin incluant une reconstruction Derived forms: adtingo, attingo, adtactŭs, attactŭs, adtiguus, attiguus, contingo, contactus, contactŭs, contāgēs, contāgĭo, contāgĭum, contiguus, intactus, integer, obtingo, pertingo, semitactus, tactilis, tactim, tactio, tactor, tactus, tangibilis, taxim, taxo, tañer, tangir, tangere, tanger, takoj, tangent, tangent, tangente, tangenter

Noun [Tchèque]

Forms: tanga [plural, nominative], tanga [singular, genitive], tang [plural, genitive], tangu [singular, dative], tangům [plural, dative], tanga [plural, accusative], tanga [plural, vocative], tangě [singular, locative], tangu [singular, locative], tangech [plural, locative], tangem [singular, instrumental], tangy [plural, instrumental]
  1. Tango.
    Sense id: fr-tango-cs-noun-5A7du~gW Categories (other): Exemples en tchèque, Lexique en tchèque de la musique Topics: music
The following are not (yet) sense-disambiguated
Hypernyms: tanec

Inflected forms

Alternative forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Alphabet d’épellation international",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms scientifiques",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Conventions internationales",
      "orig": "conventions internationales",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Conventions internationales",
  "lang_code": "conv",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom scientifique",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "(radiotéléphonie) Mot de code radiotéléphonique de l'OACI, OTAN et SIA pour la lettre latine T."
      ],
      "id": "fr-tango-conv-noun-TcRBxu~8"
    },
    {
      "glosses": [
        "Pavillon du code international des signaux maritimes correspondant à la lettre T."
      ],
      "id": "fr-tango-conv-noun-aM7m4Uci"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈtaŋɡo\\"
    }
  ],
  "word": "tango"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Angot"
    },
    {
      "word": "angot"
    },
    {
      "word": "gaton"
    },
    {
      "word": "gônât"
    },
    {
      "word": "Nagot"
    },
    {
      "word": "nagot"
    },
    {
      "word": "Ognat"
    },
    {
      "word": "ognat"
    },
    {
      "word": "Tonga"
    },
    {
      "word": "tonga"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Cocktails en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Danses en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Genres musicaux en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rimes en français en \\ɡo\\",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en catalan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en chinois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en finnois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en polonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en tchèque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "sense": "danser le tango",
      "word": "tangoter"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l’espagnol tango."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "tangos",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "tangueria"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la musique",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jean-Pierre Chabrol, Le Bout-Galeux, Éditions Gallimard, 1955, page 72",
          "text": "Pour le tango, la salle était plongée dans l'obscurité, et deux petits projecteurs dirigeaient leurs faisceaux sur la boule à facettes qui tournait lentement."
        },
        {
          "ref": "Philippe Sollers, Une curieuse solitude, Seuil, 1958, réédition Le Livre de Poche, page 124",
          "text": "Et comme, stupide, je risque un soupir sur « la vie », voici un des proverbes (un de ces refranes) dont elle s’accompagne toujours : La vida es un tango y el que no lo baila es un tonto."
        },
        {
          "ref": "Joseph Bialot, A la vie !, La Manufacture de Livres (12/21), 2017, partie I : 1913",
          "text": "Des heures durant, ils restèrent enlacés, indifférents à tout ce qui n'était pas eux, et eux seuls, enchaînant tangos, valse musette et matchiches.\nEnfin, David trébucha, bouscula sa partenaire et s'arrêta."
        },
        {
          "ref": "Eric Brunet, « Combien de verres dans une bouteille ? », dans La Bêtise administrative: Excès absurdités bavures et autres scandales, éditions Albin Michel, 1998",
          "text": "Lorsqu'il a racheté ce petit dancing, en 1986, ce n'était qu'un modeste « parquet » où les sexagénaires des villages entre Narbonne et Béziers aimaient se retrouver le samedi soir pour danser le tango et la valse au rythme d'un orchestre local."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Danse exécutée en couple et originaire du Río de la Plata."
      ],
      "id": "fr-tango-fr-noun-tJsS3lKv",
      "topics": [
        "music"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Métonymies en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Pascal Sevran, Un garçon de France, 1982",
          "text": "Il y avait, paraît-il, rue des Martyrs à Montmartre, un accordéoniste d’origine roumaine, qui jouait à merveille des tangos argentins et des valses musette, dans un cabaret à la mode, fréquenté par des artistes."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Genre musical né avec cette danse."
      ],
      "id": "fr-tango-fr-noun-JbbSeyv0",
      "tags": [
        "metonymically"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Henri Duvernois, Le boulevard, chapitre II ; Éditions Pierre Lafitte, collection Visages de Paris, Paris, 1927, page 25",
          "text": "Un peu plus loin, sur une plage au sable d'or et aux tentes couleur tango, sous un ciel d'azur, voici M. André de Fouquières, arbiter elegantiarum."
        },
        {
          "ref": "Simone de Beauvoir, Mémoires d’une jeune fille rangée, 1958, réédition Le Livre de Poche, page 24",
          "text": "Maman venait d’étrenner une robe couleur tango."
        },
        {
          "ref": "Jacques Isorni, Mémoires, tome II, chapitre 1ᵉʳ ; Éditions Robert Laffont, Paris, 1986, page 23",
          "text": "Sur le lit, on trouva des débris de la bombe, des morceaux de bois blanc, teints d'une couleur tango, auxquels adhéraient encore des fragments de paraffine."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Couleur orange vif."
      ],
      "id": "fr-tango-fr-noun-vV5s~nYx"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Servez-moi un tango."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Cocktail à base de bière et de sirop de grenadine."
      ],
      "id": "fr-tango-fr-noun-jHLdLRL8"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Analogies en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jean-François Lisée, Qui veut la peau du PQ?, éditions Carte blanche, 2019, page 161",
          "text": "Élus et journalistes : le fascinant tango"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Interaction entre deux personnes ou groupes de personnes, caractérisée par un mélange d'attirance et de rejet."
      ],
      "id": "fr-tango-fr-noun-fTo6IWWA",
      "tags": [
        "analogy"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Yasmina Khadra, Morituri, éditions Baleine, 1997, page 69",
          "text": "Les tangos s’énervent. La gonzesse se met à découvert pour nous mitrailler."
        },
        {
          "ref": "Patricia Tourancheau, Les assauts de Dammartin et porte de Vincennes, une action de police inédite, liberation.fr, 11 janvier 2015",
          "text": "Regroupés avec les gendarmes du GIGN dans l’Unité de coordination des forces d’intervention (Ucofi), tous ont adopté des «gestes et des codes» identiques : lever le poing signifiant «stop, arrêtez», le mot «Tango» pour «terroriste», «Omega» pour tireur d’élite et «Oscars» pour les otages."
        },
        {
          "ref": "Jérôme Lourdais, Le Mans. Attaque terroriste : exercice spectaculaire à l’hôpital, ouest-france.fr, 16 novembre 2018",
          "text": "Au fil de leur avancée, les policiers ordonnent au personnel réfugié dans les bureaux d’évacuer le bâtiment. La première partie de l’opération, ponctuée de cris, s’achève avec ce message radio : « Tango Delta Charlie Delta » . Traduction : le terroriste est décédé."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Dans le langage policier ou militaire : terroriste, la lettre T s’énonçant Tango dans l’Alphabet phonétique de l'OTAN."
      ],
      "id": "fr-tango-fr-noun-OauIvOqZ"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\tɑ̃.ɡo\\"
    },
    {
      "ipa": "\\tɑ̃.ɡo\\",
      "rhymes": "\\ɡo\\"
    },
    {
      "ipa": "tã.ɡo], [taŋ.ɡo",
      "raw_tags": [
        "Québec"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-tango.wav",
      "ipa": "t̪ɑ̃.ɡo",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7d/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-tango.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-tango.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7d/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-tango.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-tango.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-tango.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Seshiru (Ltrlg)-tango.wav",
      "ipa": "t̪ãŋ.ɡo",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c4/LL-Q150_(fra)-Seshiru_(Ltrlg)-tango.wav/LL-Q150_(fra)-Seshiru_(Ltrlg)-tango.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c4/LL-Q150_(fra)-Seshiru_(Ltrlg)-tango.wav/LL-Q150_(fra)-Seshiru_(Ltrlg)-tango.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Angers)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Seshiru (Ltrlg)-tango.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "danse",
      "word": "Tango"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "danse",
      "word": "Tango"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "danse",
      "word": "tango"
    },
    {
      "lang": "Chinois",
      "lang_code": "zh",
      "roman": "tàngē wǔ",
      "sense": "danse",
      "word": "探戈舞"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "danse",
      "word": "tango"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "danse",
      "word": "tango"
    },
    {
      "lang": "Finnois",
      "lang_code": "fi",
      "sense": "danse",
      "word": "tango"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "danse",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "tango"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "danse",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "tango"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "danse",
      "word": "tango"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "musique",
      "word": "Tango"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "musique",
      "word": "tango"
    },
    {
      "lang": "Chinois",
      "lang_code": "zh",
      "roman": "tàngē",
      "sense": "musique",
      "word": "探戈"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "musique",
      "word": "tango"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "musique",
      "word": "tango"
    },
    {
      "lang": "Finnois",
      "lang_code": "fi",
      "sense": "musique",
      "word": "tango"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "musique",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "tango"
    }
  ],
  "word": "tango"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Angot"
    },
    {
      "word": "angot"
    },
    {
      "word": "gaton"
    },
    {
      "word": "gônât"
    },
    {
      "word": "Nagot"
    },
    {
      "word": "nagot"
    },
    {
      "word": "Ognat"
    },
    {
      "word": "ognat"
    },
    {
      "word": "Tonga"
    },
    {
      "word": "tonga"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Cocktails en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Danses en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Genres musicaux en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rimes en français en \\ɡo\\",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l’espagnol tango."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Francis Carco, Messieurs les vrais de vrai, Les Éditions de France, Paris, 1927",
          "text": "Seul, sur la place, le débit de tabac flamboyait, projetant dans la nuit une vaste lueur tango dont les reflets moiraient le ciment des trottoirs."
        }
      ],
      "glosses": [
        "De la couleur tango."
      ],
      "id": "fr-tango-fr-adj-EP6tJwLu"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\tɑ̃.ɡo\\"
    },
    {
      "ipa": "\\tɑ̃.ɡo\\",
      "rhymes": "\\ɡo\\"
    },
    {
      "ipa": "tã.ɡo], [taŋ.ɡo",
      "raw_tags": [
        "Québec"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-tango.wav",
      "ipa": "t̪ɑ̃.ɡo",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7d/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-tango.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-tango.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7d/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-tango.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-tango.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-tango.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Seshiru (Ltrlg)-tango.wav",
      "ipa": "t̪ãŋ.ɡo",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c4/LL-Q150_(fra)-Seshiru_(Ltrlg)-tango.wav/LL-Q150_(fra)-Seshiru_(Ltrlg)-tango.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c4/LL-Q150_(fra)-Seshiru_(Ltrlg)-tango.wav/LL-Q150_(fra)-Seshiru_(Ltrlg)-tango.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Angers)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Seshiru (Ltrlg)-tango.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "invariable"
  ],
  "word": "tango"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Danses en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en anglais issus d’un mot en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anglais",
      "orig": "anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l’espagnol tango."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "tangos",
      "ipas": [
        "\\ˈtæŋ.ɡəʊz\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Tango."
      ],
      "id": "fr-tango-en-noun-5A7du~gW"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈtæŋ.ɡəʊ\\"
    },
    {
      "audio": "En-au-tango.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/88/En-au-tango.ogg/En-au-tango.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-au-tango.ogg",
      "raw_tags": [
        "Australie"
      ]
    }
  ],
  "word": "tango"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Danses en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en anglais issus d’un mot en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anglais",
      "orig": "anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l’espagnol tango."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "to tango",
      "ipas": [
        "\\ˈtæŋ.ɡəʊ\\"
      ],
      "tags": [
        "infinitive"
      ]
    },
    {
      "form": "tangos",
      "ipas": [
        "\\ˈtæŋ.ɡəʊz\\"
      ],
      "tags": [
        "present",
        "third-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "tangoed",
      "ipas": [
        "\\ˈtæŋ.ɡəʊd\\"
      ],
      "tags": [
        "preterite"
      ]
    },
    {
      "form": "tangoed",
      "ipas": [
        "\\ˈtæŋ.ɡəʊd\\"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "tangoing",
      "ipas": [
        "\\ˈtæŋ.ɡəʊ.ɪŋ\\"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "proverbs": [
    {
      "word": "it takes two tango"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Danser le tango."
      ],
      "id": "fr-tango-en-verb-MDJ7zlOt"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈtæŋ.ɡəʊ\\"
    },
    {
      "audio": "En-au-tango.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/88/En-au-tango.ogg/En-au-tango.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-au-tango.ogg",
      "raw_tags": [
        "Australie"
      ]
    }
  ],
  "word": "tango"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en catalan issus d’un mot en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en catalan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Catalan",
      "orig": "catalan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l’espagnol tango."
  ],
  "lang": "Catalan",
  "lang_code": "ca",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en catalan de la musique",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Tango."
      ],
      "id": "fr-tango-ca-noun-5A7du~gW",
      "topics": [
        "music"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q7026 (cat)-Marvives-tango.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/49/LL-Q7026_(cat)-Marvives-tango.wav/LL-Q7026_(cat)-Marvives-tango.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/49/LL-Q7026_(cat)-Marvives-tango.wav/LL-Q7026_(cat)-Marvives-tango.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Barcelone (Espagne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7026 (cat)-Marvives-tango.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "tango"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Couleurs oranges en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mammifères en didinga",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en didinga",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Didinga",
      "orig": "didinga",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Didinga",
  "lang_code": "did",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Vache."
      ],
      "id": "fr-tango-did-noun-O~TMtq9d"
    }
  ],
  "word": "tango"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Déverbaux en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en espagnol issus d’une onomatopée",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Espagnol",
      "orig": "espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "danser le tango",
      "word": "tanguear"
    },
    {
      "translation": "de tango, danseur de tango",
      "word": "tanguero"
    },
    {
      "word": "tanguillo"
    },
    {
      "translation": "auteur de tango",
      "word": "tanguista"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Danse argentine) Étymologie obscure ; peut-être d’une onomatopée ; ou apparenté au suivant.",
    "(Jeu de quilles) Déverbal de tañer (« toucher, jouer d’un instrument, tambouriner ») dont la conjugaison au présent faisait tango, tangues, tangue, etc."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "tangos",
      "ipas": [
        "\\tan.ɡos\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Espagnol",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 1",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Danses en espagnol",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Genres musicaux en espagnol",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en espagnol",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Tango."
      ],
      "id": "fr-tango-es-noun-5A7du~gW",
      "topics": [
        "dance",
        "music"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\tan.ɡo\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-tango.wav",
      "ipa": "tan.ɡo",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f2/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-tango.wav/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-tango.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f2/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-tango.wav/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-tango.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Venezuela"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-tango.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "tango"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Déverbaux en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en espagnol issus d’une onomatopée",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Espagnol",
      "orig": "espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Danse argentine) Étymologie obscure ; peut-être d’une onomatopée ; ou apparenté au suivant.",
    "(Jeu de quilles) Déverbal de tañer (« toucher, jouer d’un instrument, tambouriner ») dont la conjugaison au présent faisait tango, tangues, tangue, etc."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "tangos",
      "ipas": [
        "\\tan.ɡos\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Espagnol",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 2",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en espagnol des jeux",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en espagnol",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Sorte de jeu de quilles consistant à faire tomber une quille sur laquelle sont posées des pièces."
      ],
      "id": "fr-tango-es-noun-3WWr2q~4",
      "topics": [
        "games"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\tan.ɡo\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-tango.wav",
      "ipa": "tan.ɡo",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f2/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-tango.wav/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-tango.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f2/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-tango.wav/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-tango.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Venezuela"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-tango.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "chito"
    },
    {
      "word": "tanga"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "tango"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en espéranto issus d’un mot en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en espéranto issus exclusivement d’un mot en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Espéranto",
      "orig": "espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l’espagnol tango (excl. : es)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "tangoj",
      "ipas": [
        "\\ˈtan.goj\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "tangon",
      "ipas": [
        "\\ˈtan.gon\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "tangojn",
      "ipas": [
        "\\ˈtan.gojn\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Espéranto",
  "lang_code": "eo",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Danses en espéranto",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Tango."
      ],
      "id": "fr-tango-eo-noun-5A7du~gW",
      "topics": [
        "dance"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈtan.ɡo\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q143 (epo)-Lepticed7-tango.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/35/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-tango.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-tango.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/35/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-tango.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-tango.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Lepticed7-tango.wav"
    }
  ],
  "word": "tango"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Togna"
    },
    {
      "word": "Tonga"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en italien issus d’un mot en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Italien",
      "orig": "italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l’espagnol tango."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "tanghi",
      "ipas": [
        "\\ˈtaŋ.ɡi\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Italien",
  "lang_code": "it",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en italien de la danse",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en italien de la musique",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Tango."
      ],
      "id": "fr-tango-it-noun-5A7du~gW",
      "topics": [
        "dance",
        "music"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈtaŋ.ɡo\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q652 (ita)-Happypheasant-tango.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fd/LL-Q652_(ita)-Happypheasant-tango.wav/LL-Q652_(ita)-Happypheasant-tango.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fd/LL-Q652_(ita)-Happypheasant-tango.wav/LL-Q652_(ita)-Happypheasant-tango.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q652 (ita)-Happypheasant-tango.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q652 (ita)-LangPao-tango.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/76/LL-Q652_(ita)-LangPao-tango.wav/LL-Q652_(ita)-LangPao-tango.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/76/LL-Q652_(ita)-LangPao-tango.wav/LL-Q652_(ita)-LangPao-tango.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Italie"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q652 (ita)-LangPao-tango.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "tango"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en latin issus d’un mot en indo-européen commun",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes transitifs en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Latin",
      "orig": "latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Étymologies en latin incluant une reconstruction",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "adtingo"
    },
    {
      "translation": "toucher à ; atteindre",
      "word": "attingo"
    },
    {
      "word": "adtactŭs"
    },
    {
      "translation": "contact, toucher",
      "word": "attactŭs"
    },
    {
      "word": "adtiguus"
    },
    {
      "translation": "contigu, voisin",
      "word": "attiguus"
    },
    {
      "translation": "toucher, saisir",
      "word": "contingo"
    },
    {
      "translation": "touché",
      "word": "contactus"
    },
    {
      "translation": "contact ; souillure",
      "word": "contactŭs"
    },
    {
      "word": "contāgēs"
    },
    {
      "word": "contāgĭo"
    },
    {
      "translation": "contact, contagion",
      "word": "contāgĭum"
    },
    {
      "translation": "qui touche, contigu",
      "word": "contiguus"
    },
    {
      "translation": "intact",
      "word": "intactus"
    },
    {
      "translation": "intact, entier",
      "word": "integer"
    },
    {
      "translation": "toucher, parvenir à ; avoir lieu, se produire",
      "word": "obtingo"
    },
    {
      "translation": "atteindre, finir par obtenir",
      "word": "pertingo"
    },
    {
      "translation": "à moitié enduit",
      "word": "semitactus"
    },
    {
      "translation": "palpable",
      "word": "tactilis"
    },
    {
      "translation": "par le toucher",
      "word": "tactim"
    },
    {
      "translation": "action de toucher",
      "word": "tactio"
    },
    {
      "translation": "celui qui touche",
      "word": "tactor"
    },
    {
      "translation": "sens du toucher, tact",
      "word": "tactus"
    },
    {
      "translation": "tangible, palpable",
      "word": "tangibilis"
    },
    {
      "translation": "peu à peu, tout doucement",
      "word": "taxim"
    },
    {
      "translation": "toucher souvent",
      "word": "taxo"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "tañer"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "tangir"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "tangere"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "tanger"
    },
    {
      "lang": "Albanais",
      "lang_code": "sq",
      "word": "takoj"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "tangent"
    },
    {
      "lang": "Français",
      "lang_code": "fr",
      "word": "tangent"
    },
    {
      "lang": "Français",
      "lang_code": "fr",
      "word": "tangente"
    },
    {
      "lang": "Français",
      "lang_code": "fr",
      "word": "tangenter"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l’indo-européen commun *tag- (« toucher ») avec l'infixe -n-, qui donne aussi τάσσω, tássô (« arranger ») en grec ancien dont le participe passé τεταγών, tetagôn correspond au parfait tetigi."
  ],
  "lang": "Latin",
  "lang_code": "la",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "raw_tags": [
    "tangō, infinitif : tangere, parfait : tetigī, supin : tāctum"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en latin",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Noli me tangere",
          "translation": "Ne me touche pas (Voyez Noli me tangere sur Wikipédia)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Toucher."
      ],
      "id": "fr-tango-la-verb-suZxMUED"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en latin",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Cicéron",
          "text": "fundi qui Tiberim tangunt",
          "translation": "les terres qui bordent le Tibre."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Voisiner (toucher à)."
      ],
      "id": "fr-tango-la-verb-an9U95fJ"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en latin",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Cicéron",
          "text": "de praedā meā teruncium non tacturus est quisquam",
          "translation": "de mon butin personne ne touchera une obole."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Toucher de l’argent, le prendre."
      ],
      "id": "fr-tango-la-verb-nw9u4BA0"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en latin",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Virgile",
          "text": "vota tamen tetigere deos",
          "translation": "sa prière cependant émut les dieux."
        },
        {
          "text": "virginem tangere",
          "translation": "toucher, charmer, séduire une jeune fille."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Toucher, fléchir, émouvoir, saisir ; piquer par une raillerie, blesser."
      ],
      "id": "fr-tango-la-verb-lNnGxd2U"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en latin",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Cicéron",
          "text": "ubi Aristoteles ista tetigit?",
          "translation": "où Aristote a-t-il traité de cela?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Aborder (toucher un sujet), effleurer, traiter de."
      ],
      "id": "fr-tango-la-verb-sBgnDxwL"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en latin",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "tetigit calicem clanculum",
          "translation": "il a bu un coup en cachette."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Toucher à la nourriture : manger, boire."
      ],
      "id": "fr-tango-la-verb-VBrTSsJc"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en latin",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Ovide",
          "text": "carmina tangere",
          "translation": "toucher à la poésie (s'adonner à la poésie)."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Toucher à, s'adonner à."
      ],
      "id": "fr-tango-la-verb-q51QdljN"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "tago"
    }
  ],
  "tags": [
    "transitive"
  ],
  "word": "tango"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en tchèque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en espéranto issus d’un mot en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en tchèque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Tchèque",
      "orig": "tchèque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l’espagnol tango."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "tanga",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "tanga",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "tang",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "tangu",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "tangům",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "tanga",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "tanga",
      "tags": [
        "plural",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "tangě",
      "tags": [
        "singular",
        "locative"
      ]
    },
    {
      "form": "tangu",
      "tags": [
        "singular",
        "locative"
      ]
    },
    {
      "form": "tangech",
      "tags": [
        "plural",
        "locative"
      ]
    },
    {
      "form": "tangem",
      "tags": [
        "singular",
        "instrumental"
      ]
    },
    {
      "form": "tangy",
      "tags": [
        "plural",
        "instrumental"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "word": "tanec"
    }
  ],
  "lang": "Tchèque",
  "lang_code": "cs",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en tchèque",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en tchèque de la musique",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Argentinské tango.",
          "translation": "Tango argentin."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Tango."
      ],
      "id": "fr-tango-cs-noun-5A7du~gW",
      "topics": [
        "music"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "neuter"
  ],
  "word": "tango"
}
{
  "categories": [
    "Danses en anglais",
    "Lemmes en anglais",
    "Mots en anglais issus d’un mot en espagnol",
    "Noms communs en anglais",
    "anglais"
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l’espagnol tango."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "tangos",
      "ipas": [
        "\\ˈtæŋ.ɡəʊz\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Tango."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈtæŋ.ɡəʊ\\"
    },
    {
      "audio": "En-au-tango.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/88/En-au-tango.ogg/En-au-tango.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-au-tango.ogg",
      "raw_tags": [
        "Australie"
      ]
    }
  ],
  "word": "tango"
}

{
  "categories": [
    "Danses en anglais",
    "Lemmes en anglais",
    "Mots en anglais issus d’un mot en espagnol",
    "Verbes en anglais",
    "anglais"
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l’espagnol tango."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "to tango",
      "ipas": [
        "\\ˈtæŋ.ɡəʊ\\"
      ],
      "tags": [
        "infinitive"
      ]
    },
    {
      "form": "tangos",
      "ipas": [
        "\\ˈtæŋ.ɡəʊz\\"
      ],
      "tags": [
        "present",
        "third-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "tangoed",
      "ipas": [
        "\\ˈtæŋ.ɡəʊd\\"
      ],
      "tags": [
        "preterite"
      ]
    },
    {
      "form": "tangoed",
      "ipas": [
        "\\ˈtæŋ.ɡəʊd\\"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "tangoing",
      "ipas": [
        "\\ˈtæŋ.ɡəʊ.ɪŋ\\"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "proverbs": [
    {
      "word": "it takes two tango"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Danser le tango."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈtæŋ.ɡəʊ\\"
    },
    {
      "audio": "En-au-tango.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/88/En-au-tango.ogg/En-au-tango.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-au-tango.ogg",
      "raw_tags": [
        "Australie"
      ]
    }
  ],
  "word": "tango"
}

{
  "categories": [
    "Mots en catalan issus d’un mot en espagnol",
    "Noms communs en catalan",
    "catalan"
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l’espagnol tango."
  ],
  "lang": "Catalan",
  "lang_code": "ca",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Lexique en catalan de la musique"
      ],
      "glosses": [
        "Tango."
      ],
      "topics": [
        "music"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q7026 (cat)-Marvives-tango.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/49/LL-Q7026_(cat)-Marvives-tango.wav/LL-Q7026_(cat)-Marvives-tango.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/49/LL-Q7026_(cat)-Marvives-tango.wav/LL-Q7026_(cat)-Marvives-tango.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Barcelone (Espagne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7026 (cat)-Marvives-tango.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "tango"
}

{
  "categories": [
    "Alphabet d’épellation international",
    "Noms scientifiques",
    "conventions internationales"
  ],
  "lang": "Conventions internationales",
  "lang_code": "conv",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom scientifique",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "(radiotéléphonie) Mot de code radiotéléphonique de l'OACI, OTAN et SIA pour la lettre latine T."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Pavillon du code international des signaux maritimes correspondant à la lettre T."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈtaŋɡo\\"
    }
  ],
  "word": "tango"
}

{
  "categories": [
    "Couleurs oranges en français",
    "Mammifères en didinga",
    "Noms communs en didinga",
    "didinga"
  ],
  "lang": "Didinga",
  "lang_code": "did",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Vache."
      ]
    }
  ],
  "word": "tango"
}

{
  "categories": [
    "Déverbaux en espagnol",
    "Lemmes en espagnol",
    "Mots en espagnol issus d’une onomatopée",
    "Noms communs en espagnol",
    "espagnol"
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "danser le tango",
      "word": "tanguear"
    },
    {
      "translation": "de tango, danseur de tango",
      "word": "tanguero"
    },
    {
      "word": "tanguillo"
    },
    {
      "translation": "auteur de tango",
      "word": "tanguista"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Danse argentine) Étymologie obscure ; peut-être d’une onomatopée ; ou apparenté au suivant.",
    "(Jeu de quilles) Déverbal de tañer (« toucher, jouer d’un instrument, tambouriner ») dont la conjugaison au présent faisait tango, tangues, tangue, etc."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "tangos",
      "ipas": [
        "\\tan.ɡos\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Espagnol",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 1",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Danses en espagnol",
        "Genres musicaux en espagnol",
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en espagnol"
      ],
      "glosses": [
        "Tango."
      ],
      "topics": [
        "dance",
        "music"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\tan.ɡo\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-tango.wav",
      "ipa": "tan.ɡo",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f2/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-tango.wav/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-tango.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f2/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-tango.wav/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-tango.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Venezuela"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-tango.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "tango"
}

{
  "categories": [
    "Déverbaux en espagnol",
    "Lemmes en espagnol",
    "Mots en espagnol issus d’une onomatopée",
    "Noms communs en espagnol",
    "espagnol"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Danse argentine) Étymologie obscure ; peut-être d’une onomatopée ; ou apparenté au suivant.",
    "(Jeu de quilles) Déverbal de tañer (« toucher, jouer d’un instrument, tambouriner ») dont la conjugaison au présent faisait tango, tangues, tangue, etc."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "tangos",
      "ipas": [
        "\\tan.ɡos\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Espagnol",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 2",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Lexique en espagnol des jeux",
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en espagnol"
      ],
      "glosses": [
        "Sorte de jeu de quilles consistant à faire tomber une quille sur laquelle sont posées des pièces."
      ],
      "topics": [
        "games"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\tan.ɡo\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-tango.wav",
      "ipa": "tan.ɡo",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f2/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-tango.wav/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-tango.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f2/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-tango.wav/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-tango.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Venezuela"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-tango.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "chito"
    },
    {
      "word": "tanga"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "tango"
}

{
  "categories": [
    "Lemmes en espéranto",
    "Mots en espéranto issus d’un mot en espagnol",
    "Mots en espéranto issus exclusivement d’un mot en espagnol",
    "Noms communs en espéranto",
    "espéranto"
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l’espagnol tango (excl. : es)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "tangoj",
      "ipas": [
        "\\ˈtan.goj\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "tangon",
      "ipas": [
        "\\ˈtan.gon\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "tangojn",
      "ipas": [
        "\\ˈtan.gojn\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Espéranto",
  "lang_code": "eo",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Danses en espéranto"
      ],
      "glosses": [
        "Tango."
      ],
      "topics": [
        "dance"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈtan.ɡo\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q143 (epo)-Lepticed7-tango.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/35/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-tango.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-tango.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/35/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-tango.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-tango.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Lepticed7-tango.wav"
    }
  ],
  "word": "tango"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Angot"
    },
    {
      "word": "angot"
    },
    {
      "word": "gaton"
    },
    {
      "word": "gônât"
    },
    {
      "word": "Nagot"
    },
    {
      "word": "nagot"
    },
    {
      "word": "Ognat"
    },
    {
      "word": "ognat"
    },
    {
      "word": "Tonga"
    },
    {
      "word": "tonga"
    }
  ],
  "categories": [
    "Cocktails en français",
    "Danses en français",
    "Genres musicaux en français",
    "Lemmes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en espagnol",
    "Noms communs en français",
    "Rimes en français en \\ɡo\\",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en catalan",
    "Traductions en chinois",
    "Traductions en espagnol",
    "Traductions en espéranto",
    "Traductions en finnois",
    "Traductions en italien",
    "Traductions en polonais",
    "Traductions en tchèque",
    "français"
  ],
  "derived": [
    {
      "sense": "danser le tango",
      "word": "tangoter"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l’espagnol tango."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "tangos",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "tangueria"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français de la musique"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jean-Pierre Chabrol, Le Bout-Galeux, Éditions Gallimard, 1955, page 72",
          "text": "Pour le tango, la salle était plongée dans l'obscurité, et deux petits projecteurs dirigeaient leurs faisceaux sur la boule à facettes qui tournait lentement."
        },
        {
          "ref": "Philippe Sollers, Une curieuse solitude, Seuil, 1958, réédition Le Livre de Poche, page 124",
          "text": "Et comme, stupide, je risque un soupir sur « la vie », voici un des proverbes (un de ces refranes) dont elle s’accompagne toujours : La vida es un tango y el que no lo baila es un tonto."
        },
        {
          "ref": "Joseph Bialot, A la vie !, La Manufacture de Livres (12/21), 2017, partie I : 1913",
          "text": "Des heures durant, ils restèrent enlacés, indifférents à tout ce qui n'était pas eux, et eux seuls, enchaînant tangos, valse musette et matchiches.\nEnfin, David trébucha, bouscula sa partenaire et s'arrêta."
        },
        {
          "ref": "Eric Brunet, « Combien de verres dans une bouteille ? », dans La Bêtise administrative: Excès absurdités bavures et autres scandales, éditions Albin Michel, 1998",
          "text": "Lorsqu'il a racheté ce petit dancing, en 1986, ce n'était qu'un modeste « parquet » où les sexagénaires des villages entre Narbonne et Béziers aimaient se retrouver le samedi soir pour danser le tango et la valse au rythme d'un orchestre local."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Danse exécutée en couple et originaire du Río de la Plata."
      ],
      "topics": [
        "music"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Métonymies en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Pascal Sevran, Un garçon de France, 1982",
          "text": "Il y avait, paraît-il, rue des Martyrs à Montmartre, un accordéoniste d’origine roumaine, qui jouait à merveille des tangos argentins et des valses musette, dans un cabaret à la mode, fréquenté par des artistes."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Genre musical né avec cette danse."
      ],
      "tags": [
        "metonymically"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Henri Duvernois, Le boulevard, chapitre II ; Éditions Pierre Lafitte, collection Visages de Paris, Paris, 1927, page 25",
          "text": "Un peu plus loin, sur une plage au sable d'or et aux tentes couleur tango, sous un ciel d'azur, voici M. André de Fouquières, arbiter elegantiarum."
        },
        {
          "ref": "Simone de Beauvoir, Mémoires d’une jeune fille rangée, 1958, réédition Le Livre de Poche, page 24",
          "text": "Maman venait d’étrenner une robe couleur tango."
        },
        {
          "ref": "Jacques Isorni, Mémoires, tome II, chapitre 1ᵉʳ ; Éditions Robert Laffont, Paris, 1986, page 23",
          "text": "Sur le lit, on trouva des débris de la bombe, des morceaux de bois blanc, teints d'une couleur tango, auxquels adhéraient encore des fragments de paraffine."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Couleur orange vif."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Servez-moi un tango."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Cocktail à base de bière et de sirop de grenadine."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Analogies en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jean-François Lisée, Qui veut la peau du PQ?, éditions Carte blanche, 2019, page 161",
          "text": "Élus et journalistes : le fascinant tango"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Interaction entre deux personnes ou groupes de personnes, caractérisée par un mélange d'attirance et de rejet."
      ],
      "tags": [
        "analogy"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Yasmina Khadra, Morituri, éditions Baleine, 1997, page 69",
          "text": "Les tangos s’énervent. La gonzesse se met à découvert pour nous mitrailler."
        },
        {
          "ref": "Patricia Tourancheau, Les assauts de Dammartin et porte de Vincennes, une action de police inédite, liberation.fr, 11 janvier 2015",
          "text": "Regroupés avec les gendarmes du GIGN dans l’Unité de coordination des forces d’intervention (Ucofi), tous ont adopté des «gestes et des codes» identiques : lever le poing signifiant «stop, arrêtez», le mot «Tango» pour «terroriste», «Omega» pour tireur d’élite et «Oscars» pour les otages."
        },
        {
          "ref": "Jérôme Lourdais, Le Mans. Attaque terroriste : exercice spectaculaire à l’hôpital, ouest-france.fr, 16 novembre 2018",
          "text": "Au fil de leur avancée, les policiers ordonnent au personnel réfugié dans les bureaux d’évacuer le bâtiment. La première partie de l’opération, ponctuée de cris, s’achève avec ce message radio : « Tango Delta Charlie Delta » . Traduction : le terroriste est décédé."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Dans le langage policier ou militaire : terroriste, la lettre T s’énonçant Tango dans l’Alphabet phonétique de l'OTAN."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\tɑ̃.ɡo\\"
    },
    {
      "ipa": "\\tɑ̃.ɡo\\",
      "rhymes": "\\ɡo\\"
    },
    {
      "ipa": "tã.ɡo], [taŋ.ɡo",
      "raw_tags": [
        "Québec"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-tango.wav",
      "ipa": "t̪ɑ̃.ɡo",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7d/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-tango.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-tango.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7d/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-tango.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-tango.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-tango.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Seshiru (Ltrlg)-tango.wav",
      "ipa": "t̪ãŋ.ɡo",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c4/LL-Q150_(fra)-Seshiru_(Ltrlg)-tango.wav/LL-Q150_(fra)-Seshiru_(Ltrlg)-tango.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c4/LL-Q150_(fra)-Seshiru_(Ltrlg)-tango.wav/LL-Q150_(fra)-Seshiru_(Ltrlg)-tango.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Angers)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Seshiru (Ltrlg)-tango.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "danse",
      "word": "Tango"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "danse",
      "word": "Tango"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "danse",
      "word": "tango"
    },
    {
      "lang": "Chinois",
      "lang_code": "zh",
      "roman": "tàngē wǔ",
      "sense": "danse",
      "word": "探戈舞"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "danse",
      "word": "tango"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "danse",
      "word": "tango"
    },
    {
      "lang": "Finnois",
      "lang_code": "fi",
      "sense": "danse",
      "word": "tango"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "danse",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "tango"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "danse",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "tango"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "danse",
      "word": "tango"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "musique",
      "word": "Tango"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "musique",
      "word": "tango"
    },
    {
      "lang": "Chinois",
      "lang_code": "zh",
      "roman": "tàngē",
      "sense": "musique",
      "word": "探戈"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "musique",
      "word": "tango"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "musique",
      "word": "tango"
    },
    {
      "lang": "Finnois",
      "lang_code": "fi",
      "sense": "musique",
      "word": "tango"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "musique",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "tango"
    }
  ],
  "word": "tango"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Angot"
    },
    {
      "word": "angot"
    },
    {
      "word": "gaton"
    },
    {
      "word": "gônât"
    },
    {
      "word": "Nagot"
    },
    {
      "word": "nagot"
    },
    {
      "word": "Ognat"
    },
    {
      "word": "ognat"
    },
    {
      "word": "Tonga"
    },
    {
      "word": "tonga"
    }
  ],
  "categories": [
    "Adjectifs en français",
    "Cocktails en français",
    "Danses en français",
    "Genres musicaux en français",
    "Lemmes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en espagnol",
    "Rimes en français en \\ɡo\\",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l’espagnol tango."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Francis Carco, Messieurs les vrais de vrai, Les Éditions de France, Paris, 1927",
          "text": "Seul, sur la place, le débit de tabac flamboyait, projetant dans la nuit une vaste lueur tango dont les reflets moiraient le ciment des trottoirs."
        }
      ],
      "glosses": [
        "De la couleur tango."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\tɑ̃.ɡo\\"
    },
    {
      "ipa": "\\tɑ̃.ɡo\\",
      "rhymes": "\\ɡo\\"
    },
    {
      "ipa": "tã.ɡo], [taŋ.ɡo",
      "raw_tags": [
        "Québec"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-tango.wav",
      "ipa": "t̪ɑ̃.ɡo",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7d/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-tango.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-tango.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7d/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-tango.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-tango.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-tango.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Seshiru (Ltrlg)-tango.wav",
      "ipa": "t̪ãŋ.ɡo",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c4/LL-Q150_(fra)-Seshiru_(Ltrlg)-tango.wav/LL-Q150_(fra)-Seshiru_(Ltrlg)-tango.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c4/LL-Q150_(fra)-Seshiru_(Ltrlg)-tango.wav/LL-Q150_(fra)-Seshiru_(Ltrlg)-tango.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Angers)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Seshiru (Ltrlg)-tango.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "invariable"
  ],
  "word": "tango"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Togna"
    },
    {
      "word": "Tonga"
    }
  ],
  "categories": [
    "Lemmes en italien",
    "Mots en italien issus d’un mot en espagnol",
    "Noms communs en italien",
    "italien"
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l’espagnol tango."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "tanghi",
      "ipas": [
        "\\ˈtaŋ.ɡi\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Italien",
  "lang_code": "it",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Lexique en italien de la danse",
        "Lexique en italien de la musique"
      ],
      "glosses": [
        "Tango."
      ],
      "topics": [
        "dance",
        "music"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈtaŋ.ɡo\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q652 (ita)-Happypheasant-tango.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fd/LL-Q652_(ita)-Happypheasant-tango.wav/LL-Q652_(ita)-Happypheasant-tango.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fd/LL-Q652_(ita)-Happypheasant-tango.wav/LL-Q652_(ita)-Happypheasant-tango.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q652 (ita)-Happypheasant-tango.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q652 (ita)-LangPao-tango.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/76/LL-Q652_(ita)-LangPao-tango.wav/LL-Q652_(ita)-LangPao-tango.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/76/LL-Q652_(ita)-LangPao-tango.wav/LL-Q652_(ita)-LangPao-tango.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Italie"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q652 (ita)-LangPao-tango.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "tango"
}

{
  "categories": [
    "Lemmes en latin",
    "Mots en latin issus d’un mot en indo-européen commun",
    "Verbes en latin",
    "Verbes transitifs en latin",
    "latin",
    "Étymologies en latin incluant une reconstruction"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "adtingo"
    },
    {
      "translation": "toucher à ; atteindre",
      "word": "attingo"
    },
    {
      "word": "adtactŭs"
    },
    {
      "translation": "contact, toucher",
      "word": "attactŭs"
    },
    {
      "word": "adtiguus"
    },
    {
      "translation": "contigu, voisin",
      "word": "attiguus"
    },
    {
      "translation": "toucher, saisir",
      "word": "contingo"
    },
    {
      "translation": "touché",
      "word": "contactus"
    },
    {
      "translation": "contact ; souillure",
      "word": "contactŭs"
    },
    {
      "word": "contāgēs"
    },
    {
      "word": "contāgĭo"
    },
    {
      "translation": "contact, contagion",
      "word": "contāgĭum"
    },
    {
      "translation": "qui touche, contigu",
      "word": "contiguus"
    },
    {
      "translation": "intact",
      "word": "intactus"
    },
    {
      "translation": "intact, entier",
      "word": "integer"
    },
    {
      "translation": "toucher, parvenir à ; avoir lieu, se produire",
      "word": "obtingo"
    },
    {
      "translation": "atteindre, finir par obtenir",
      "word": "pertingo"
    },
    {
      "translation": "à moitié enduit",
      "word": "semitactus"
    },
    {
      "translation": "palpable",
      "word": "tactilis"
    },
    {
      "translation": "par le toucher",
      "word": "tactim"
    },
    {
      "translation": "action de toucher",
      "word": "tactio"
    },
    {
      "translation": "celui qui touche",
      "word": "tactor"
    },
    {
      "translation": "sens du toucher, tact",
      "word": "tactus"
    },
    {
      "translation": "tangible, palpable",
      "word": "tangibilis"
    },
    {
      "translation": "peu à peu, tout doucement",
      "word": "taxim"
    },
    {
      "translation": "toucher souvent",
      "word": "taxo"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "tañer"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "tangir"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "tangere"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "tanger"
    },
    {
      "lang": "Albanais",
      "lang_code": "sq",
      "word": "takoj"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "tangent"
    },
    {
      "lang": "Français",
      "lang_code": "fr",
      "word": "tangent"
    },
    {
      "lang": "Français",
      "lang_code": "fr",
      "word": "tangente"
    },
    {
      "lang": "Français",
      "lang_code": "fr",
      "word": "tangenter"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l’indo-européen commun *tag- (« toucher ») avec l'infixe -n-, qui donne aussi τάσσω, tássô (« arranger ») en grec ancien dont le participe passé τεταγών, tetagôn correspond au parfait tetigi."
  ],
  "lang": "Latin",
  "lang_code": "la",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "raw_tags": [
    "tangō, infinitif : tangere, parfait : tetigī, supin : tāctum"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en latin"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Noli me tangere",
          "translation": "Ne me touche pas (Voyez Noli me tangere sur Wikipédia)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Toucher."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en latin"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Cicéron",
          "text": "fundi qui Tiberim tangunt",
          "translation": "les terres qui bordent le Tibre."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Voisiner (toucher à)."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en latin"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Cicéron",
          "text": "de praedā meā teruncium non tacturus est quisquam",
          "translation": "de mon butin personne ne touchera une obole."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Toucher de l’argent, le prendre."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en latin"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Virgile",
          "text": "vota tamen tetigere deos",
          "translation": "sa prière cependant émut les dieux."
        },
        {
          "text": "virginem tangere",
          "translation": "toucher, charmer, séduire une jeune fille."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Toucher, fléchir, émouvoir, saisir ; piquer par une raillerie, blesser."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en latin"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Cicéron",
          "text": "ubi Aristoteles ista tetigit?",
          "translation": "où Aristote a-t-il traité de cela?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Aborder (toucher un sujet), effleurer, traiter de."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en latin"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "tetigit calicem clanculum",
          "translation": "il a bu un coup en cachette."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Toucher à la nourriture : manger, boire."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en latin"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Ovide",
          "text": "carmina tangere",
          "translation": "toucher à la poésie (s'adonner à la poésie)."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Toucher à, s'adonner à."
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "tago"
    }
  ],
  "tags": [
    "transitive"
  ],
  "word": "tango"
}

{
  "categories": [
    "Lemmes en tchèque",
    "Mots en espéranto issus d’un mot en espagnol",
    "Noms communs en tchèque",
    "tchèque"
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l’espagnol tango."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "tanga",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "tanga",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "tang",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "tangu",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "tangům",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "tanga",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "tanga",
      "tags": [
        "plural",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "tangě",
      "tags": [
        "singular",
        "locative"
      ]
    },
    {
      "form": "tangu",
      "tags": [
        "singular",
        "locative"
      ]
    },
    {
      "form": "tangech",
      "tags": [
        "plural",
        "locative"
      ]
    },
    {
      "form": "tangem",
      "tags": [
        "singular",
        "instrumental"
      ]
    },
    {
      "form": "tangy",
      "tags": [
        "plural",
        "instrumental"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "word": "tanec"
    }
  ],
  "lang": "Tchèque",
  "lang_code": "cs",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en tchèque",
        "Lexique en tchèque de la musique"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Argentinské tango.",
          "translation": "Tango argentin."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Tango."
      ],
      "topics": [
        "music"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "neuter"
  ],
  "word": "tango"
}

Download raw JSONL data for tango meaning in All languages combined (24.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-01 from the frwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3fd8a50 and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.