See tache on Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "Achet" }, { "word": "achet" }, { "word": "Chaté" }, { "word": "chate" }, { "word": "chaté" }, { "word": "châte" }, { "word": "cheat" }, { "word": "èchât" }, { "word": "échât" }, { "word": "techa" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en gotique", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots féminins en français pouvant désigner des hommes", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en basque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en catalan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en corse", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en croate", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en grec", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en grec ancien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en indonésien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en kotava", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en polonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en russe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en same du Nord", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en tchèque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en turc", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en vieux haut allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en wallon", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en arabe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en catalan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en danois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en finnois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en féroïen", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en hébreu", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en ido", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en sranan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en suédois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en turc", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Étymologies en français incluant une reconstruction", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "anaconda à taches sombres" }, { "word": "barbican à taches jaunes" }, { "word": "boloria à taches argentées" }, { "word": "botys à huit taches" }, { "word": "chlorocordulie à taches jaunes" }, { "word": "civette à grandes taches" }, { "word": "cordulie à deux taches" }, { "word": "cordulie à taches jaunes" }, { "word": "crénilabre à cinq taches" }, { "word": "crotale à taches jumelles" }, { "word": "doris à taches noires" }, { "word": "engoulevent à deux taches" }, { "word": "faire tache" }, { "word": "faire tache d’encre" }, { "word": "faire tache d’huile" }, { "word": "girelle taches d’encre" }, { "word": "gobie à taches noires" }, { "word": "gobie dormeur à taches orange" }, { "word": "gobie nain à taches blanches" }, { "sense": "Sur Jupiter", "word": "Grande Tache rouge" }, { "word": "la tache du péché" }, { "word": "libellule à quatre taches" }, { "word": "raie à taches noires" }, { "word": "raie pastenague à taches bleues" }, { "word": "maladie des taches brunes" }, { "word": "maladie des taches foliaires du marronnier" }, { "word": "maladie des taches grises" }, { "word": "maladie des taches noires du rosier" }, { "word": "pic à taches noires" }, { "word": "poisson-ange à trois taches" }, { "word": "poisson-écureuil à trois taches" }, { "word": "poisson-papillon à tache ovale" }, { "word": "polygone à taches vertes" }, { "word": "requin-chabot à taches blanches" }, { "word": "requin-chabot à taches bleues" }, { "word": "roussette à grandes taches" }, { "word": "syndrome des taches blanches" }, { "word": "tache aveugle" }, { "word": "tache d’Airy" }, { "word": "tache de Bitôt" }, { "word": "tache de feu" }, { "word": "tache de Fuchs" }, { "word": "tache de Mariotte" }, { "word": "tache de naissance" }, { "word": "tache de rousseur" }, { "word": "tache de son" }, { "word": "tache goudronneuse" }, { "word": "tache mongole" }, { "word": "tache mongolique" }, { "word": "tache mongoloïde" }, { "word": "tache solaire" }, { "word": "tachisme" }, { "word": "tachiste" }, { "word": "tangara à taches d’argent" }, { "word": "tortue de l’Amazone à taches jaunes" }, { "word": "virus des taches blanches" }, { "word": "vivaneau à deux taches" } ], "etymology_texts": [ "(XIIᵉ siècle) Origine incertaine, clairement apparenté à l’italien tacca, tecca, l’occitan, le catalan, l’aragonais, l’asturien taca ; deux hypothèses principales s'affrontent fondées sur la coexistence de tache et teche en ancien français :", "du gotique 𐍄𐌰𐌹𐌺𐌽𐍃, táikns (« signe ») qui donne l’allemand Zeichen (« signe ») et un bas latin *tacca mais « on ne voit pas très bien comment cet étymon ayant le seul sens de « signe » a pu donner, dans les différentes langues romanes, des sens aussi variés que ceux de « souillure », « marque sur la peau », « qualité (bonne ou mauvaise) ». ^([1]) »", "de l’ancien français tachier (« tacher ») serait à rapprocher du latin vulgaire *tagicare, dérivé du latin tangere (« toucher ») alors que sa variante techier remonterait à un latin vulgaire *tigicare, issu de tingere (« teindre », « barbouiller », « colorer »). Tache serait donc un déverbal de tacher." ], "forms": [ { "form": "taches", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "notes": [ ":[Alt: attention] Ce mot féminin n’a pas de masculin correspondant, et il peut désigner des hommes. (sens 9)" ], "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Louis Pergaud, Le Sermon difficile, dans Les Rustiques, nouvelles villageoises, 1921", "text": "(Sens figuré) — L’immoralité du siècle était hypocrite et se répandait lentement comme une tache d’huile, souillant son village." }, { "ref": "Agenda Lumière 1930, Paris : Société Lumière & librairie Gauthier-Villars, page 385", "text": "Pour enlever les taches qui peuvent être faites sur les doigts avec le désensibilisateur, il suffit de les frotter avec un tampon d’ouate imbibé d’acétone." }, { "ref": "Jeannine Burny, Le jour s'en va toujours trop tôt: sur les pas de Maurice Carême, page 13, éditions Racine, 2007", "text": "Quant aux « désespoir du peintre », la finesse des petites taches rouges sur le blanc des pétales m'attirait sans que jamais j'aie pu savoir pourquoi leur irréalité me troublait autant." } ], "glosses": [ "Souillure sur quelque chose ; marque qui salit." ], "id": "fr-tache-fr-noun-yCPc0S6a" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Métaphores en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "C’est une tache à son honneur, à sa réputation." }, { "text": "Cette trahison imprime sur sa vie une tache ineffaçable." }, { "text": "Cette action fut regardée comme une tache dans sa vie." } ], "glosses": [ "Flétrissure qui blesse l’honneur, la réputation." ], "id": "fr-tache-fr-noun-OdHe5iNm", "tags": [ "figuratively" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Avoir une tache sur l’œil, sur la cornée." }, { "ref": "Delphine de Vigan, Rien ne s’oppose à la nuit, J.-C. Lattès, 2011", "text": "La radio révéla une tache au poumon droit. Des examens complémentaires furent requis." } ], "glosses": [ "Marque naturelle qui paraît sur la peau ou sur certains organes → voir tache de rousseur et tache de vin." ], "id": "fr-tache-fr-noun-rsjh5qRO" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Un chien blanc qui a des taches noires." } ], "glosses": [ "Marque naturelle sur la robe d'un animal." ], "id": "fr-tache-fr-noun-0zc3cVDr" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Les taches d’un œillet." }, { "text": "Les feuilles de la pulmonaire ont des taches brunes." } ], "glosses": [ "Dans un sens analogue, certaines parties des végétaux." ], "id": "fr-tache-fr-noun-WNH1x~WK" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "On vient d’apercevoir de nouvelles taches dans le Soleil, sur le Soleil." }, { "ref": "Anatole France, Le Lys rouge, 1894, réédition Le Livre de Poche, page 173", "text": "Pour vous punir, le prince Albertinelli va vous lire le cantique dans lequel Béatrice explique les taches de la lune. Prenez La Divine Comédie, Eusebio. C’est ce livre blanc que vous voyez sur la table. Ouvrez-le et lisez." } ], "glosses": [ "Se dit en outre de certaines parties obscures sur le disque du Soleil, de la Lune, des planètes et des satellites." ], "id": "fr-tache-fr-noun-jbWI~I9d" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la peinture", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Jean-Baptiste Charcot, Dans la mer du Groenland, 1928", "text": "La noirceur de la tourbe et des basaltes est coupée par des taches d’un gazon vert et abondant." }, { "text": "Toute cette partie du tableau fait tache." } ], "glosses": [ "Masse de couleur sans transparence et sans harmonie avec le reste du tableau." ], "id": "fr-tache-fr-noun-BWNl2Z6C", "raw_tags": [ "Peinture" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français du livre", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Il y a des taches, il se trouve des taches dans cet ouvrage." }, { "text": "Ce passage fait tache dans une si belle œuvre." } ], "glosses": [ "Défaut qui dépare un ouvrage, spécialement un ouvrage de l’esprit." ], "id": "fr-tache-fr-noun-Yhfwt-C4", "raw_tags": [ "Livre" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Insultes en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Jean-Louis Bourdon, Que le jour aille au diable, 1990, page 49", "text": "Tu n’es rien, tu n’existes pas, tu n’es qu’une pauvre tache !" }, { "ref": "Brigitte Fontaine, « Conne » sur le disque Genre humain, 1995", "text": "Au niveau du concret je suis archi-tache !" } ], "glosses": [ "Personne sans consistance, inutile." ], "id": "fr-tache-fr-noun-oh73laoJ", "tags": [ "offensive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\taʃ\\" }, { "ipa": "\\taʃ\\" }, { "audio": "Fr-tache.ogg", "ipa": "taʃ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d8/Fr-tache.ogg/Fr-tache.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-tache.ogg", "raw_tags": [ "France" ] }, { "ipa": "\\ˈta.ʃə\\" }, { "ipa": "\\taʃ\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-tache.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3d/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-tache.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-tache.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3d/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-tache.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-tache.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-tache.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Aemines1-tache.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e2/LL-Q150_(fra)-Aemines1-tache.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines1-tache.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e2/LL-Q150_(fra)-Aemines1-tache.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines1-tache.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Paris)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Aemines1-tache.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Aemines2-tache.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/31/LL-Q150_(fra)-Aemines2-tache.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines2-tache.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/31/LL-Q150_(fra)-Aemines2-tache.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines2-tache.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Paris)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Aemines2-tache.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Aemines3-tache.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bf/LL-Q150_(fra)-Aemines3-tache.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines3-tache.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bf/LL-Q150_(fra)-Aemines3-tache.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines3-tache.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Paris)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Aemines3-tache.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Aemines5-tache.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d5/LL-Q150_(fra)-Aemines5-tache.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines5-tache.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d5/LL-Q150_(fra)-Aemines5-tache.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines5-tache.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Paris)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Aemines5-tache.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Aemines4-tache.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cd/LL-Q150_(fra)-Aemines4-tache.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines4-tache.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cd/LL-Q150_(fra)-Aemines4-tache.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines4-tache.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Aemines4-tache.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Aemines6-tache.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/94/LL-Q150_(fra)-Aemines6-tache.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines6-tache.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/94/LL-Q150_(fra)-Aemines6-tache.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines6-tache.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Paris)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Aemines6-tache.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-tache.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/41/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-tache.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-tache.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/41/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-tache.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-tache.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-tache.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-tache.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c0/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-tache.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-tache.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c0/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-tache.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-tache.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-tache.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-tache.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/07/LL-Q150_(fra)-DSwissK-tache.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-tache.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/07/LL-Q150_(fra)-DSwissK-tache.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-tache.wav.ogg", "raw_tags": [ "canton du Valais (Suisse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-tache.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-tache.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/38/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-tache.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-tache.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/38/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-tache.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-tache.wav.ogg", "raw_tags": [ "Lyon (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-tache.wav" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "bougnette" }, { "sense_index": 1, "word": "salissure" }, { "sense_index": 2, "word": "angiome" }, { "sense_index": 9, "word": "tachon" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Souillure sur quelque chose", "word": "Fleck" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Souillure sur quelque chose", "word": "Klecks" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Souillure sur quelque chose", "word": "stain" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Souillure sur quelque chose", "word": "blot" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Souillure sur quelque chose", "word": "spot" }, { "lang": "Basque", "lang_code": "eu", "sense": "Souillure sur quelque chose", "word": "narrio" }, { "lang": "Basque", "lang_code": "eu", "sense": "Souillure sur quelque chose", "word": "natu" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "Souillure sur quelque chose", "word": "taca" }, { "lang": "Corse", "lang_code": "co", "sense": "Souillure sur quelque chose", "word": "tacca" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Souillure sur quelque chose", "word": "mrlja" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Souillure sur quelque chose", "word": "mancha" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Souillure sur quelque chose", "word": "mácula" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "Souillure sur quelque chose", "word": "makulo" }, { "lang": "Grec", "lang_code": "el", "roman": "kilída", "sense": "Souillure sur quelque chose", "word": "κηλίδα" }, { "lang": "Grec ancien", "lang_code": "grc", "roman": "kêlís", "sense": "Souillure sur quelque chose", "word": "κηλίς" }, { "lang": "Indonésien", "lang_code": "id", "sense": "Souillure sur quelque chose", "word": "noda" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Souillure sur quelque chose", "word": "macchia" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "sense": "Souillure sur quelque chose", "word": "kifuks" }, { "lang": "Latin", "lang_code": "la", "sense": "Souillure sur quelque chose", "word": "macula" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Souillure sur quelque chose", "word": "vlek" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Souillure sur quelque chose", "word": "smet" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "sense": "Souillure sur quelque chose", "word": "zmaza" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Souillure sur quelque chose", "word": "mancha" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Souillure sur quelque chose", "word": "mácula" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "roman": "pjatnó", "sense": "Souillure sur quelque chose", "word": "пятно" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "sense": "Souillure sur quelque chose", "word": "skvrna" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "sense": "Souillure sur quelque chose", "word": "flek" }, { "lang": "Turc", "lang_code": "tr", "sense": "Souillure sur quelque chose", "word": "leke" }, { "lang": "Vieux haut allemand", "lang_code": "goh", "sense": "Souillure sur quelque chose", "word": "fleccho" }, { "lang": "Wallon", "lang_code": "wa", "sense": "Souillure sur quelque chose", "tags": [ "feminine" ], "word": "taetche" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Marque naturelle qui parait sur la peau ou sur certains organes", "word": "spot" }, { "lang": "Basque", "lang_code": "eu", "sense": "Marque naturelle qui parait sur la peau ou sur certains organes", "word": "narrio" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Marque naturelle qui parait sur la peau ou sur certains organes", "word": "mrlja" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Marque naturelle qui parait sur la peau ou sur certains organes", "word": "pjega" }, { "lang": "Indonésien", "lang_code": "id", "sense": "Marque naturelle qui parait sur la peau ou sur certains organes", "word": "rintik" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "sense": "Marque naturelle qui parait sur la peau ou sur certains organes", "word": "kretsa" }, { "lang": "Latin", "lang_code": "la", "sense": "Marque naturelle qui parait sur la peau ou sur certains organes", "word": "macula" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Marque naturelle qui parait sur la peau ou sur certains organes", "word": "sproet" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "sense": "Marque naturelle qui parait sur la peau ou sur certains organes", "word": "cętka" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "sense": "Marque naturelle qui parait sur la peau ou sur certains organes", "word": "plama" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "sense": "Marque naturelle qui parait sur la peau ou sur certains organes", "word": "dielku" }, { "lang": "Wallon", "lang_code": "wa", "sense": "Marque naturelle qui parait sur la peau ou sur certains organes", "tags": [ "feminine" ], "word": "taetche" }, { "lang": "Wallon", "lang_code": "wa", "sense": "Marque naturelle qui parait sur la peau ou sur certains organes", "tags": [ "feminine" ], "word": "péntleure" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Marque naturelle sur la robe d’un animal", "word": "Leberfleck" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Marque naturelle sur la robe d’un animal", "word": "spot" }, { "lang": "Basque", "lang_code": "eu", "sense": "Marque naturelle sur la robe d’un animal", "word": "narrio" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Marque naturelle sur la robe d’un animal", "word": "mrlja" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Marque naturelle sur la robe d’un animal", "word": "pjega" }, { "lang": "Indonésien", "lang_code": "id", "sense": "Marque naturelle sur la robe d’un animal", "word": "rintik" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "sense": "Marque naturelle sur la robe d’un animal", "word": "kretsa" }, { "lang": "Latin", "lang_code": "la", "sense": "Marque naturelle sur la robe d’un animal", "word": "macula" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Marque naturelle sur la robe d’un animal", "word": "sproet" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Marque naturelle sur la robe d’un animal", "word": "mop" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Marque naturelle sur la robe d’un animal", "word": "plek" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "sense": "Marque naturelle sur la robe d’un animal", "word": "cętka" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "sense": "Marque naturelle sur la robe d’un animal", "word": "dielku" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Marque de couleur différente sur certaines parties d’un végétal", "word": "spot" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Marque de couleur différente sur certaines parties d’un végétal", "word": "mrlja" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "sense": "Marque de couleur différente sur certaines parties d’un végétal", "word": "kretsa" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Marque de couleur différente sur certaines parties d’un végétal", "word": "vlek" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "sense": "Marque de couleur différente sur certaines parties d’un végétal", "word": "dielku" }, { "lang": "Wallon", "lang_code": "wa", "sense": "Marque de couleur différente sur certaines parties d’un végétal", "tags": [ "feminine" ], "word": "taetche" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Partie obscure sur le disque d’un objet céleste naturel", "word": "spot" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Partie obscure sur le disque d’un objet céleste naturel", "word": "mrlja" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "sense": "Partie obscure sur le disque d’un objet céleste naturel", "word": "kretsa" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Partie obscure sur le disque d’un objet céleste naturel", "word": "vlek" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "sense": "Partie obscure sur le disque d’un objet céleste naturel", "tags": [ "neuter" ], "word": "пятно" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Masse de couleur sans harmonie avec le reste d’un tableau de peinture", "word": "blotch" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Masse de couleur sans harmonie avec le reste d’un tableau de peinture", "word": "mrlja" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "sense": "Masse de couleur sans harmonie avec le reste d’un tableau de peinture", "word": "kifuks" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Ce qui blesse l’honneur, la réputation", "word": "stain" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Ce qui blesse l’honneur, la réputation", "word": "dent" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Ce qui blesse l’honneur, la réputation", "word": "mrlja" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "sense": "Ce qui blesse l’honneur, la réputation", "word": "kifuks" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Ce qui blesse l’honneur, la réputation", "word": "vlek" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "sense": "Ce qui blesse l’honneur, la réputation", "tags": [ "neuter" ], "word": "пятно" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Défaut qui dépare un ouvrage", "word": "mrlja" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Défaut qui dépare un ouvrage", "word": "gebrek" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Personne sans consistance, inutile", "word": "mrlja" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Personne sans consistance, inutile", "word": "onbenul" }, { "lang": "Arabe", "lang_code": "ar", "roman": "boqʿa", "tags": [ "feminine" ], "word": "بقعه" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "word": "màcula" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "word": "taca" }, { "lang": "Danois", "lang_code": "da", "word": "plet" }, { "lang": "Féroïen", "lang_code": "fo", "word": "blettur" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "word": "tahra" }, { "lang": "Hébreu", "lang_code": "he", "word": "כֶּתֶם" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "word": "makulo" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "tags": [ "feminine" ], "word": "macchia" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "nódoa" }, { "lang": "Sranan", "lang_code": "srn", "word": "flaka" }, { "lang": "Sranan", "lang_code": "srn", "word": "fraka" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "word": "fläck" }, { "lang": "Turc", "lang_code": "tr", "word": "leke" } ], "word": "tache" } { "anagrams": [ { "word": "Achet" }, { "word": "achet" }, { "word": "Chaté" }, { "word": "chate" }, { "word": "chaté" }, { "word": "châte" }, { "word": "cheat" }, { "word": "èchât" }, { "word": "échât" }, { "word": "techa" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en gotique", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Étymologies en français incluant une reconstruction", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(XIIᵉ siècle) Origine incertaine, clairement apparenté à l’italien tacca, tecca, l’occitan, le catalan, l’aragonais, l’asturien taca ; deux hypothèses principales s'affrontent fondées sur la coexistence de tache et teche en ancien français :", "du gotique 𐍄𐌰𐌹𐌺𐌽𐍃, táikns (« signe ») qui donne l’allemand Zeichen (« signe ») et un bas latin *tacca mais « on ne voit pas très bien comment cet étymon ayant le seul sens de « signe » a pu donner, dans les différentes langues romanes, des sens aussi variés que ceux de « souillure », « marque sur la peau », « qualité (bonne ou mauvaise) ». ^([1]) »", "de l’ancien français tachier (« tacher ») serait à rapprocher du latin vulgaire *tagicare, dérivé du latin tangere (« toucher ») alors que sa variante techier remonterait à un latin vulgaire *tigicare, issu de tingere (« teindre », « barbouiller », « colorer »). Tache serait donc un déverbal de tacher." ], "forms": [ { "form": "je tache", "tags": [ "indicative", "present" ] }, { "form": "il/elle/on tache", "tags": [ "indicative", "present" ] }, { "form": "que je tache", "tags": [ "subjunctive", "present" ] }, { "form": "qu’il/elle/on tache", "tags": [ "subjunctive", "present" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "paronyms": [ { "word": "tâche" }, { "word": "tâchent" }, { "word": "tâches" } ], "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "tacher" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier du présent de l’indicatif de tacher." ], "id": "fr-tache-fr-verb-TBbzVEbc" }, { "form_of": [ { "word": "tacher" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de tacher." ], "id": "fr-tache-fr-verb-4wmte49l" }, { "form_of": [ { "word": "tacher" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier du présent du subjonctif de tacher." ], "id": "fr-tache-fr-verb-IyLdsvsT" }, { "form_of": [ { "word": "tacher" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de tacher." ], "id": "fr-tache-fr-verb-Gh3MP6Pp" }, { "form_of": [ { "word": "tacher" } ], "glosses": [ "Deuxième personne du singulier de l’impératif de tacher." ], "id": "fr-tache-fr-verb-uiIX~KSJ" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\taʃ\\" }, { "ipa": "\\taʃ\\" }, { "audio": "Fr-tache.ogg", "ipa": "taʃ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d8/Fr-tache.ogg/Fr-tache.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-tache.ogg", "raw_tags": [ "France" ] }, { "ipa": "\\ˈta.ʃə\\" }, { "ipa": "\\taʃ\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-tache.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3d/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-tache.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-tache.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3d/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-tache.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-tache.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-tache.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Aemines1-tache.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e2/LL-Q150_(fra)-Aemines1-tache.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines1-tache.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e2/LL-Q150_(fra)-Aemines1-tache.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines1-tache.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Paris)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Aemines1-tache.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Aemines2-tache.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/31/LL-Q150_(fra)-Aemines2-tache.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines2-tache.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/31/LL-Q150_(fra)-Aemines2-tache.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines2-tache.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Paris)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Aemines2-tache.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Aemines3-tache.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bf/LL-Q150_(fra)-Aemines3-tache.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines3-tache.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bf/LL-Q150_(fra)-Aemines3-tache.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines3-tache.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Paris)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Aemines3-tache.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Aemines5-tache.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d5/LL-Q150_(fra)-Aemines5-tache.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines5-tache.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d5/LL-Q150_(fra)-Aemines5-tache.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines5-tache.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Paris)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Aemines5-tache.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Aemines4-tache.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cd/LL-Q150_(fra)-Aemines4-tache.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines4-tache.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cd/LL-Q150_(fra)-Aemines4-tache.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines4-tache.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Aemines4-tache.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Aemines6-tache.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/94/LL-Q150_(fra)-Aemines6-tache.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines6-tache.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/94/LL-Q150_(fra)-Aemines6-tache.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines6-tache.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Paris)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Aemines6-tache.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-tache.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/41/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-tache.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-tache.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/41/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-tache.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-tache.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-tache.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-tache.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c0/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-tache.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-tache.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c0/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-tache.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-tache.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-tache.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-tache.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/07/LL-Q150_(fra)-DSwissK-tache.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-tache.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/07/LL-Q150_(fra)-DSwissK-tache.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-tache.wav.ogg", "raw_tags": [ "canton du Valais (Suisse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-tache.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-tache.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/38/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-tache.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-tache.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/38/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-tache.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-tache.wav.ogg", "raw_tags": [ "Lyon (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-tache.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "tache" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Déverbaux en ancien français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en ancien français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Ancien français", "orig": "ancien français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "tachette" } ], "etymology_texts": [ "Déverbal de tachier (« taxer de, tacher »), pour le sens de « agrafe, clou » → voir tacon et tack." ], "lang": "Ancien français", "lang_code": "fro", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "related": [ { "word": "tasche" }, { "word": "taiche" }, { "word": "taque" }, { "word": "tece" }, { "word": "tecce" }, { "word": "thece" }, { "word": "theche" }, { "word": "teche" }, { "word": "tasse" } ], "senses": [ { "glosses": [ "Agrafe, boucle — (Gloss. de Glasgow)." ], "id": "fr-tache-fro-noun-LwiMwsRF" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en ancien français", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Clou." ], "id": "fr-tache-fro-noun-f70tu9RQ" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en ancien français", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Taque, plaque de pierre ou de métal." ], "id": "fr-tache-fro-noun-5dtMp7Uw" }, { "glosses": [ "Taque, plaque de pierre ou de métal.", "Plaque de cheminée." ], "id": "fr-tache-fro-noun-H44CkaJ5" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en ancien français", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Marque distinctive, signe." ], "id": "fr-tache-fro-noun-JUnMe4AH" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en ancien français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en ancien français à traduire", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "…et les tesches qui besoignables sont a ce de quoi il doit servir." } ], "glosses": [ "Tâche." ], "id": "fr-tache-fro-noun-OXCWeVb-" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en ancien français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en ancien français à traduire", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "de bones teces." }, { "text": "tant putes taiches a assez." } ], "glosses": [ "Qualité." ], "id": "fr-tache-fro-noun-oCfCIrb9" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "tache" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Déverbaux en ancien français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en ancien français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Ancien français", "orig": "ancien français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "lang": "Français", "lang_code": "fr", "word": "tache" } ], "etymology_texts": [ "Déverbal de tachier (« taxer de, tacher »), pour le sens de « agrafe, clou » → voir tacon et tack." ], "lang": "Ancien français", "lang_code": "fro", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "tacre" } ], "glosses": [ "Variante de tacre." ], "id": "fr-tache-fro-noun-lqUD4uxv", "tags": [ "alt-of" ] } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "tache" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Breton", "orig": "breton", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "dache", "tags": [ "mutation-soft" ] }, { "form": "zache", "tags": [ "mutation-spirant" ] } ], "lang": "Breton", "lang_code": "br", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "tachiñ" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier de l’imparfait de l’indicatif du verbe tachañ/tachiñ." ], "id": "fr-tache-br-verb-vq1Vk284" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈta.ʃːe\\" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "tache" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en créole haïtien issus d’un mot en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes en créole haïtien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Créole haïtien", "orig": "créole haïtien", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du français attacher." ], "lang": "Créole haïtien", "lang_code": "ht", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "glosses": [ "Attacher" ], "id": "fr-tache-ht-verb-TF85uqid" } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q33491 (hat)-Cherlie Saintilus-tache.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dc/LL-Q33491_(hat)-Cherlie_Saintilus-tache.wav/LL-Q33491_(hat)-Cherlie_Saintilus-tache.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dc/LL-Q33491_(hat)-Cherlie_Saintilus-tache.wav/LL-Q33491_(hat)-Cherlie_Saintilus-tache.wav.ogg", "raw_tags": [ "Hinche (Haïti)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q33491 (hat)-Cherlie Saintilus-tache.wav" } ], "word": "tache" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Espagnol", "orig": "espagnol", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "que (yo) tache", "tags": [ "subjunctive", "present" ] }, { "form": "que (él/ella/usted) tache", "tags": [ "subjunctive", "present" ] }, { "form": "(usted) tache" } ], "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "tachar" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier du présent du subjonctif de tachar." ], "id": "fr-tache-es-verb--NgP6oEY" }, { "form_of": [ { "word": "tachar" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de tachar." ], "id": "fr-tache-es-verb-3grOKAKc" }, { "form_of": [ { "word": "tachar" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier de l’impératif de tachar." ], "id": "fr-tache-es-verb-qWKd9drf" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈta.t͡ʃe\\" }, { "ipa": "\\ˈta.t͡ʃe\\" }, { "ipa": "\\ˈta.t͡ʃ(e)\\" }, { "ipa": "\\ˈta.t͡ʃe\\" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "tache" }
{ "categories": [ "Déverbaux en ancien français", "Noms communs en ancien français", "ancien français" ], "derived": [ { "word": "tachette" } ], "etymology_texts": [ "Déverbal de tachier (« taxer de, tacher »), pour le sens de « agrafe, clou » → voir tacon et tack." ], "lang": "Ancien français", "lang_code": "fro", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "related": [ { "word": "tasche" }, { "word": "taiche" }, { "word": "taque" }, { "word": "tece" }, { "word": "tecce" }, { "word": "thece" }, { "word": "theche" }, { "word": "teche" }, { "word": "tasse" } ], "senses": [ { "glosses": [ "Agrafe, boucle — (Gloss. de Glasgow)." ] }, { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en ancien français" ], "glosses": [ "Clou." ] }, { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en ancien français" ], "glosses": [ "Taque, plaque de pierre ou de métal." ] }, { "glosses": [ "Taque, plaque de pierre ou de métal.", "Plaque de cheminée." ] }, { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en ancien français" ], "glosses": [ "Marque distinctive, signe." ] }, { "categories": [ "Exemples en ancien français", "Exemples en ancien français à traduire" ], "examples": [ { "text": "…et les tesches qui besoignables sont a ce de quoi il doit servir." } ], "glosses": [ "Tâche." ] }, { "categories": [ "Exemples en ancien français", "Exemples en ancien français à traduire" ], "examples": [ { "text": "de bones teces." }, { "text": "tant putes taiches a assez." } ], "glosses": [ "Qualité." ] } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "tache" } { "categories": [ "Déverbaux en ancien français", "Noms communs en ancien français", "ancien français" ], "derived": [ { "lang": "Français", "lang_code": "fr", "word": "tache" } ], "etymology_texts": [ "Déverbal de tachier (« taxer de, tacher »), pour le sens de « agrafe, clou » → voir tacon et tack." ], "lang": "Ancien français", "lang_code": "fro", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "tacre" } ], "glosses": [ "Variante de tacre." ], "tags": [ "alt-of" ] } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "tache" } { "categories": [ "Formes de verbes en breton", "breton" ], "forms": [ { "form": "dache", "tags": [ "mutation-soft" ] }, { "form": "zache", "tags": [ "mutation-spirant" ] } ], "lang": "Breton", "lang_code": "br", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "tachiñ" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier de l’imparfait de l’indicatif du verbe tachañ/tachiñ." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈta.ʃːe\\" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "tache" } { "categories": [ "Mots en créole haïtien issus d’un mot en français", "Verbes en créole haïtien", "créole haïtien" ], "etymology_texts": [ "Du français attacher." ], "lang": "Créole haïtien", "lang_code": "ht", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "glosses": [ "Attacher" ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q33491 (hat)-Cherlie Saintilus-tache.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dc/LL-Q33491_(hat)-Cherlie_Saintilus-tache.wav/LL-Q33491_(hat)-Cherlie_Saintilus-tache.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dc/LL-Q33491_(hat)-Cherlie_Saintilus-tache.wav/LL-Q33491_(hat)-Cherlie_Saintilus-tache.wav.ogg", "raw_tags": [ "Hinche (Haïti)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q33491 (hat)-Cherlie Saintilus-tache.wav" } ], "word": "tache" } { "categories": [ "Formes de verbes en espagnol", "espagnol" ], "forms": [ { "form": "que (yo) tache", "tags": [ "subjunctive", "present" ] }, { "form": "que (él/ella/usted) tache", "tags": [ "subjunctive", "present" ] }, { "form": "(usted) tache" } ], "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "tachar" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier du présent du subjonctif de tachar." ] }, { "form_of": [ { "word": "tachar" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de tachar." ] }, { "form_of": [ { "word": "tachar" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier de l’impératif de tachar." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈta.t͡ʃe\\" }, { "ipa": "\\ˈta.t͡ʃe\\" }, { "ipa": "\\ˈta.t͡ʃ(e)\\" }, { "ipa": "\\ˈta.t͡ʃe\\" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "tache" } { "anagrams": [ { "word": "Achet" }, { "word": "achet" }, { "word": "Chaté" }, { "word": "chate" }, { "word": "chaté" }, { "word": "châte" }, { "word": "cheat" }, { "word": "èchât" }, { "word": "échât" }, { "word": "techa" } ], "categories": [ "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en gotique", "Mots en français issus d’un mot en latin", "Mots féminins en français pouvant désigner des hommes", "Noms communs en français", "Traductions en allemand", "Traductions en anglais", "Traductions en basque", "Traductions en catalan", "Traductions en corse", "Traductions en croate", "Traductions en espagnol", "Traductions en espéranto", "Traductions en grec", "Traductions en grec ancien", "Traductions en indonésien", "Traductions en italien", "Traductions en kotava", "Traductions en latin", "Traductions en néerlandais", "Traductions en polonais", "Traductions en portugais", "Traductions en russe", "Traductions en same du Nord", "Traductions en tchèque", "Traductions en turc", "Traductions en vieux haut allemand", "Traductions en wallon", "Wiktionnaire:Traductions à trier en arabe", "Wiktionnaire:Traductions à trier en catalan", "Wiktionnaire:Traductions à trier en danois", "Wiktionnaire:Traductions à trier en finnois", "Wiktionnaire:Traductions à trier en féroïen", "Wiktionnaire:Traductions à trier en hébreu", "Wiktionnaire:Traductions à trier en ido", "Wiktionnaire:Traductions à trier en italien", "Wiktionnaire:Traductions à trier en portugais", "Wiktionnaire:Traductions à trier en sranan", "Wiktionnaire:Traductions à trier en suédois", "Wiktionnaire:Traductions à trier en turc", "français", "Étymologies en français incluant une reconstruction" ], "derived": [ { "word": "anaconda à taches sombres" }, { "word": "barbican à taches jaunes" }, { "word": "boloria à taches argentées" }, { "word": "botys à huit taches" }, { "word": "chlorocordulie à taches jaunes" }, { "word": "civette à grandes taches" }, { "word": "cordulie à deux taches" }, { "word": "cordulie à taches jaunes" }, { "word": "crénilabre à cinq taches" }, { "word": "crotale à taches jumelles" }, { "word": "doris à taches noires" }, { "word": "engoulevent à deux taches" }, { "word": "faire tache" }, { "word": "faire tache d’encre" }, { "word": "faire tache d’huile" }, { "word": "girelle taches d’encre" }, { "word": "gobie à taches noires" }, { "word": "gobie dormeur à taches orange" }, { "word": "gobie nain à taches blanches" }, { "sense": "Sur Jupiter", "word": "Grande Tache rouge" }, { "word": "la tache du péché" }, { "word": "libellule à quatre taches" }, { "word": "raie à taches noires" }, { "word": "raie pastenague à taches bleues" }, { "word": "maladie des taches brunes" }, { "word": "maladie des taches foliaires du marronnier" }, { "word": "maladie des taches grises" }, { "word": "maladie des taches noires du rosier" }, { "word": "pic à taches noires" }, { "word": "poisson-ange à trois taches" }, { "word": "poisson-écureuil à trois taches" }, { "word": "poisson-papillon à tache ovale" }, { "word": "polygone à taches vertes" }, { "word": "requin-chabot à taches blanches" }, { "word": "requin-chabot à taches bleues" }, { "word": "roussette à grandes taches" }, { "word": "syndrome des taches blanches" }, { "word": "tache aveugle" }, { "word": "tache d’Airy" }, { "word": "tache de Bitôt" }, { "word": "tache de feu" }, { "word": "tache de Fuchs" }, { "word": "tache de Mariotte" }, { "word": "tache de naissance" }, { "word": "tache de rousseur" }, { "word": "tache de son" }, { "word": "tache goudronneuse" }, { "word": "tache mongole" }, { "word": "tache mongolique" }, { "word": "tache mongoloïde" }, { "word": "tache solaire" }, { "word": "tachisme" }, { "word": "tachiste" }, { "word": "tangara à taches d’argent" }, { "word": "tortue de l’Amazone à taches jaunes" }, { "word": "virus des taches blanches" }, { "word": "vivaneau à deux taches" } ], "etymology_texts": [ "(XIIᵉ siècle) Origine incertaine, clairement apparenté à l’italien tacca, tecca, l’occitan, le catalan, l’aragonais, l’asturien taca ; deux hypothèses principales s'affrontent fondées sur la coexistence de tache et teche en ancien français :", "du gotique 𐍄𐌰𐌹𐌺𐌽𐍃, táikns (« signe ») qui donne l’allemand Zeichen (« signe ») et un bas latin *tacca mais « on ne voit pas très bien comment cet étymon ayant le seul sens de « signe » a pu donner, dans les différentes langues romanes, des sens aussi variés que ceux de « souillure », « marque sur la peau », « qualité (bonne ou mauvaise) ». ^([1]) »", "de l’ancien français tachier (« tacher ») serait à rapprocher du latin vulgaire *tagicare, dérivé du latin tangere (« toucher ») alors que sa variante techier remonterait à un latin vulgaire *tigicare, issu de tingere (« teindre », « barbouiller », « colorer »). Tache serait donc un déverbal de tacher." ], "forms": [ { "form": "taches", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "notes": [ ":[Alt: attention] Ce mot féminin n’a pas de masculin correspondant, et il peut désigner des hommes. (sens 9)" ], "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Louis Pergaud, Le Sermon difficile, dans Les Rustiques, nouvelles villageoises, 1921", "text": "(Sens figuré) — L’immoralité du siècle était hypocrite et se répandait lentement comme une tache d’huile, souillant son village." }, { "ref": "Agenda Lumière 1930, Paris : Société Lumière & librairie Gauthier-Villars, page 385", "text": "Pour enlever les taches qui peuvent être faites sur les doigts avec le désensibilisateur, il suffit de les frotter avec un tampon d’ouate imbibé d’acétone." }, { "ref": "Jeannine Burny, Le jour s'en va toujours trop tôt: sur les pas de Maurice Carême, page 13, éditions Racine, 2007", "text": "Quant aux « désespoir du peintre », la finesse des petites taches rouges sur le blanc des pétales m'attirait sans que jamais j'aie pu savoir pourquoi leur irréalité me troublait autant." } ], "glosses": [ "Souillure sur quelque chose ; marque qui salit." ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Métaphores en français" ], "examples": [ { "text": "C’est une tache à son honneur, à sa réputation." }, { "text": "Cette trahison imprime sur sa vie une tache ineffaçable." }, { "text": "Cette action fut regardée comme une tache dans sa vie." } ], "glosses": [ "Flétrissure qui blesse l’honneur, la réputation." ], "tags": [ "figuratively" ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "text": "Avoir une tache sur l’œil, sur la cornée." }, { "ref": "Delphine de Vigan, Rien ne s’oppose à la nuit, J.-C. Lattès, 2011", "text": "La radio révéla une tache au poumon droit. Des examens complémentaires furent requis." } ], "glosses": [ "Marque naturelle qui paraît sur la peau ou sur certains organes → voir tache de rousseur et tache de vin." ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "text": "Un chien blanc qui a des taches noires." } ], "glosses": [ "Marque naturelle sur la robe d'un animal." ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "text": "Les taches d’un œillet." }, { "text": "Les feuilles de la pulmonaire ont des taches brunes." } ], "glosses": [ "Dans un sens analogue, certaines parties des végétaux." ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "text": "On vient d’apercevoir de nouvelles taches dans le Soleil, sur le Soleil." }, { "ref": "Anatole France, Le Lys rouge, 1894, réédition Le Livre de Poche, page 173", "text": "Pour vous punir, le prince Albertinelli va vous lire le cantique dans lequel Béatrice explique les taches de la lune. Prenez La Divine Comédie, Eusebio. C’est ce livre blanc que vous voyez sur la table. Ouvrez-le et lisez." } ], "glosses": [ "Se dit en outre de certaines parties obscures sur le disque du Soleil, de la Lune, des planètes et des satellites." ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de la peinture" ], "examples": [ { "ref": "Jean-Baptiste Charcot, Dans la mer du Groenland, 1928", "text": "La noirceur de la tourbe et des basaltes est coupée par des taches d’un gazon vert et abondant." }, { "text": "Toute cette partie du tableau fait tache." } ], "glosses": [ "Masse de couleur sans transparence et sans harmonie avec le reste du tableau." ], "raw_tags": [ "Peinture" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français du livre" ], "examples": [ { "text": "Il y a des taches, il se trouve des taches dans cet ouvrage." }, { "text": "Ce passage fait tache dans une si belle œuvre." } ], "glosses": [ "Défaut qui dépare un ouvrage, spécialement un ouvrage de l’esprit." ], "raw_tags": [ "Livre" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Insultes en français" ], "examples": [ { "ref": "Jean-Louis Bourdon, Que le jour aille au diable, 1990, page 49", "text": "Tu n’es rien, tu n’existes pas, tu n’es qu’une pauvre tache !" }, { "ref": "Brigitte Fontaine, « Conne » sur le disque Genre humain, 1995", "text": "Au niveau du concret je suis archi-tache !" } ], "glosses": [ "Personne sans consistance, inutile." ], "tags": [ "offensive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\taʃ\\" }, { "ipa": "\\taʃ\\" }, { "audio": "Fr-tache.ogg", "ipa": "taʃ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d8/Fr-tache.ogg/Fr-tache.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-tache.ogg", "raw_tags": [ "France" ] }, { "ipa": "\\ˈta.ʃə\\" }, { "ipa": "\\taʃ\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-tache.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3d/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-tache.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-tache.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3d/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-tache.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-tache.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-tache.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Aemines1-tache.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e2/LL-Q150_(fra)-Aemines1-tache.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines1-tache.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e2/LL-Q150_(fra)-Aemines1-tache.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines1-tache.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Paris)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Aemines1-tache.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Aemines2-tache.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/31/LL-Q150_(fra)-Aemines2-tache.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines2-tache.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/31/LL-Q150_(fra)-Aemines2-tache.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines2-tache.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Paris)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Aemines2-tache.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Aemines3-tache.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bf/LL-Q150_(fra)-Aemines3-tache.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines3-tache.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bf/LL-Q150_(fra)-Aemines3-tache.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines3-tache.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Paris)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Aemines3-tache.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Aemines5-tache.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d5/LL-Q150_(fra)-Aemines5-tache.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines5-tache.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d5/LL-Q150_(fra)-Aemines5-tache.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines5-tache.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Paris)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Aemines5-tache.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Aemines4-tache.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cd/LL-Q150_(fra)-Aemines4-tache.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines4-tache.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cd/LL-Q150_(fra)-Aemines4-tache.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines4-tache.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Aemines4-tache.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Aemines6-tache.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/94/LL-Q150_(fra)-Aemines6-tache.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines6-tache.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/94/LL-Q150_(fra)-Aemines6-tache.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines6-tache.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Paris)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Aemines6-tache.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-tache.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/41/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-tache.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-tache.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/41/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-tache.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-tache.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-tache.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-tache.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c0/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-tache.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-tache.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c0/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-tache.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-tache.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-tache.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-tache.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/07/LL-Q150_(fra)-DSwissK-tache.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-tache.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/07/LL-Q150_(fra)-DSwissK-tache.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-tache.wav.ogg", "raw_tags": [ "canton du Valais (Suisse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-tache.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-tache.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/38/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-tache.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-tache.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/38/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-tache.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-tache.wav.ogg", "raw_tags": [ "Lyon (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-tache.wav" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "bougnette" }, { "sense_index": 1, "word": "salissure" }, { "sense_index": 2, "word": "angiome" }, { "sense_index": 9, "word": "tachon" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Souillure sur quelque chose", "word": "Fleck" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Souillure sur quelque chose", "word": "Klecks" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Souillure sur quelque chose", "word": "stain" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Souillure sur quelque chose", "word": "blot" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Souillure sur quelque chose", "word": "spot" }, { "lang": "Basque", "lang_code": "eu", "sense": "Souillure sur quelque chose", "word": "narrio" }, { "lang": "Basque", "lang_code": "eu", "sense": "Souillure sur quelque chose", "word": "natu" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "Souillure sur quelque chose", "word": "taca" }, { "lang": "Corse", "lang_code": "co", "sense": "Souillure sur quelque chose", "word": "tacca" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Souillure sur quelque chose", "word": "mrlja" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Souillure sur quelque chose", "word": "mancha" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Souillure sur quelque chose", "word": "mácula" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "Souillure sur quelque chose", "word": "makulo" }, { "lang": "Grec", "lang_code": "el", "roman": "kilída", "sense": "Souillure sur quelque chose", "word": "κηλίδα" }, { "lang": "Grec ancien", "lang_code": "grc", "roman": "kêlís", "sense": "Souillure sur quelque chose", "word": "κηλίς" }, { "lang": "Indonésien", "lang_code": "id", "sense": "Souillure sur quelque chose", "word": "noda" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Souillure sur quelque chose", "word": "macchia" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "sense": "Souillure sur quelque chose", "word": "kifuks" }, { "lang": "Latin", "lang_code": "la", "sense": "Souillure sur quelque chose", "word": "macula" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Souillure sur quelque chose", "word": "vlek" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Souillure sur quelque chose", "word": "smet" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "sense": "Souillure sur quelque chose", "word": "zmaza" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Souillure sur quelque chose", "word": "mancha" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Souillure sur quelque chose", "word": "mácula" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "roman": "pjatnó", "sense": "Souillure sur quelque chose", "word": "пятно" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "sense": "Souillure sur quelque chose", "word": "skvrna" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "sense": "Souillure sur quelque chose", "word": "flek" }, { "lang": "Turc", "lang_code": "tr", "sense": "Souillure sur quelque chose", "word": "leke" }, { "lang": "Vieux haut allemand", "lang_code": "goh", "sense": "Souillure sur quelque chose", "word": "fleccho" }, { "lang": "Wallon", "lang_code": "wa", "sense": "Souillure sur quelque chose", "tags": [ "feminine" ], "word": "taetche" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Marque naturelle qui parait sur la peau ou sur certains organes", "word": "spot" }, { "lang": "Basque", "lang_code": "eu", "sense": "Marque naturelle qui parait sur la peau ou sur certains organes", "word": "narrio" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Marque naturelle qui parait sur la peau ou sur certains organes", "word": "mrlja" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Marque naturelle qui parait sur la peau ou sur certains organes", "word": "pjega" }, { "lang": "Indonésien", "lang_code": "id", "sense": "Marque naturelle qui parait sur la peau ou sur certains organes", "word": "rintik" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "sense": "Marque naturelle qui parait sur la peau ou sur certains organes", "word": "kretsa" }, { "lang": "Latin", "lang_code": "la", "sense": "Marque naturelle qui parait sur la peau ou sur certains organes", "word": "macula" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Marque naturelle qui parait sur la peau ou sur certains organes", "word": "sproet" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "sense": "Marque naturelle qui parait sur la peau ou sur certains organes", "word": "cętka" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "sense": "Marque naturelle qui parait sur la peau ou sur certains organes", "word": "plama" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "sense": "Marque naturelle qui parait sur la peau ou sur certains organes", "word": "dielku" }, { "lang": "Wallon", "lang_code": "wa", "sense": "Marque naturelle qui parait sur la peau ou sur certains organes", "tags": [ "feminine" ], "word": "taetche" }, { "lang": "Wallon", "lang_code": "wa", "sense": "Marque naturelle qui parait sur la peau ou sur certains organes", "tags": [ "feminine" ], "word": "péntleure" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Marque naturelle sur la robe d’un animal", "word": "Leberfleck" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Marque naturelle sur la robe d’un animal", "word": "spot" }, { "lang": "Basque", "lang_code": "eu", "sense": "Marque naturelle sur la robe d’un animal", "word": "narrio" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Marque naturelle sur la robe d’un animal", "word": "mrlja" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Marque naturelle sur la robe d’un animal", "word": "pjega" }, { "lang": "Indonésien", "lang_code": "id", "sense": "Marque naturelle sur la robe d’un animal", "word": "rintik" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "sense": "Marque naturelle sur la robe d’un animal", "word": "kretsa" }, { "lang": "Latin", "lang_code": "la", "sense": "Marque naturelle sur la robe d’un animal", "word": "macula" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Marque naturelle sur la robe d’un animal", "word": "sproet" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Marque naturelle sur la robe d’un animal", "word": "mop" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Marque naturelle sur la robe d’un animal", "word": "plek" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "sense": "Marque naturelle sur la robe d’un animal", "word": "cętka" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "sense": "Marque naturelle sur la robe d’un animal", "word": "dielku" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Marque de couleur différente sur certaines parties d’un végétal", "word": "spot" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Marque de couleur différente sur certaines parties d’un végétal", "word": "mrlja" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "sense": "Marque de couleur différente sur certaines parties d’un végétal", "word": "kretsa" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Marque de couleur différente sur certaines parties d’un végétal", "word": "vlek" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "sense": "Marque de couleur différente sur certaines parties d’un végétal", "word": "dielku" }, { "lang": "Wallon", "lang_code": "wa", "sense": "Marque de couleur différente sur certaines parties d’un végétal", "tags": [ "feminine" ], "word": "taetche" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Partie obscure sur le disque d’un objet céleste naturel", "word": "spot" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Partie obscure sur le disque d’un objet céleste naturel", "word": "mrlja" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "sense": "Partie obscure sur le disque d’un objet céleste naturel", "word": "kretsa" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Partie obscure sur le disque d’un objet céleste naturel", "word": "vlek" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "sense": "Partie obscure sur le disque d’un objet céleste naturel", "tags": [ "neuter" ], "word": "пятно" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Masse de couleur sans harmonie avec le reste d’un tableau de peinture", "word": "blotch" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Masse de couleur sans harmonie avec le reste d’un tableau de peinture", "word": "mrlja" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "sense": "Masse de couleur sans harmonie avec le reste d’un tableau de peinture", "word": "kifuks" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Ce qui blesse l’honneur, la réputation", "word": "stain" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Ce qui blesse l’honneur, la réputation", "word": "dent" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Ce qui blesse l’honneur, la réputation", "word": "mrlja" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "sense": "Ce qui blesse l’honneur, la réputation", "word": "kifuks" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Ce qui blesse l’honneur, la réputation", "word": "vlek" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "sense": "Ce qui blesse l’honneur, la réputation", "tags": [ "neuter" ], "word": "пятно" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Défaut qui dépare un ouvrage", "word": "mrlja" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Défaut qui dépare un ouvrage", "word": "gebrek" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Personne sans consistance, inutile", "word": "mrlja" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Personne sans consistance, inutile", "word": "onbenul" }, { "lang": "Arabe", "lang_code": "ar", "roman": "boqʿa", "tags": [ "feminine" ], "word": "بقعه" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "word": "màcula" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "word": "taca" }, { "lang": "Danois", "lang_code": "da", "word": "plet" }, { "lang": "Féroïen", "lang_code": "fo", "word": "blettur" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "word": "tahra" }, { "lang": "Hébreu", "lang_code": "he", "word": "כֶּתֶם" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "word": "makulo" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "tags": [ "feminine" ], "word": "macchia" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "nódoa" }, { "lang": "Sranan", "lang_code": "srn", "word": "flaka" }, { "lang": "Sranan", "lang_code": "srn", "word": "fraka" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "word": "fläck" }, { "lang": "Turc", "lang_code": "tr", "word": "leke" } ], "word": "tache" } { "anagrams": [ { "word": "Achet" }, { "word": "achet" }, { "word": "Chaté" }, { "word": "chate" }, { "word": "chaté" }, { "word": "châte" }, { "word": "cheat" }, { "word": "èchât" }, { "word": "échât" }, { "word": "techa" } ], "categories": [ "Formes de verbes en français", "Mots en français issus d’un mot en gotique", "Mots en français issus d’un mot en latin", "français", "Étymologies en français incluant une reconstruction" ], "etymology_texts": [ "(XIIᵉ siècle) Origine incertaine, clairement apparenté à l’italien tacca, tecca, l’occitan, le catalan, l’aragonais, l’asturien taca ; deux hypothèses principales s'affrontent fondées sur la coexistence de tache et teche en ancien français :", "du gotique 𐍄𐌰𐌹𐌺𐌽𐍃, táikns (« signe ») qui donne l’allemand Zeichen (« signe ») et un bas latin *tacca mais « on ne voit pas très bien comment cet étymon ayant le seul sens de « signe » a pu donner, dans les différentes langues romanes, des sens aussi variés que ceux de « souillure », « marque sur la peau », « qualité (bonne ou mauvaise) ». ^([1]) »", "de l’ancien français tachier (« tacher ») serait à rapprocher du latin vulgaire *tagicare, dérivé du latin tangere (« toucher ») alors que sa variante techier remonterait à un latin vulgaire *tigicare, issu de tingere (« teindre », « barbouiller », « colorer »). Tache serait donc un déverbal de tacher." ], "forms": [ { "form": "je tache", "tags": [ "indicative", "present" ] }, { "form": "il/elle/on tache", "tags": [ "indicative", "present" ] }, { "form": "que je tache", "tags": [ "subjunctive", "present" ] }, { "form": "qu’il/elle/on tache", "tags": [ "subjunctive", "present" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "paronyms": [ { "word": "tâche" }, { "word": "tâchent" }, { "word": "tâches" } ], "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "tacher" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier du présent de l’indicatif de tacher." ] }, { "form_of": [ { "word": "tacher" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de tacher." ] }, { "form_of": [ { "word": "tacher" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier du présent du subjonctif de tacher." ] }, { "form_of": [ { "word": "tacher" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de tacher." ] }, { "form_of": [ { "word": "tacher" } ], "glosses": [ "Deuxième personne du singulier de l’impératif de tacher." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\taʃ\\" }, { "ipa": "\\taʃ\\" }, { "audio": "Fr-tache.ogg", "ipa": "taʃ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d8/Fr-tache.ogg/Fr-tache.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-tache.ogg", "raw_tags": [ "France" ] }, { "ipa": "\\ˈta.ʃə\\" }, { "ipa": "\\taʃ\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-tache.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3d/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-tache.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-tache.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3d/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-tache.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-tache.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-tache.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Aemines1-tache.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e2/LL-Q150_(fra)-Aemines1-tache.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines1-tache.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e2/LL-Q150_(fra)-Aemines1-tache.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines1-tache.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Paris)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Aemines1-tache.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Aemines2-tache.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/31/LL-Q150_(fra)-Aemines2-tache.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines2-tache.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/31/LL-Q150_(fra)-Aemines2-tache.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines2-tache.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Paris)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Aemines2-tache.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Aemines3-tache.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bf/LL-Q150_(fra)-Aemines3-tache.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines3-tache.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bf/LL-Q150_(fra)-Aemines3-tache.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines3-tache.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Paris)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Aemines3-tache.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Aemines5-tache.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d5/LL-Q150_(fra)-Aemines5-tache.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines5-tache.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d5/LL-Q150_(fra)-Aemines5-tache.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines5-tache.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Paris)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Aemines5-tache.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Aemines4-tache.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cd/LL-Q150_(fra)-Aemines4-tache.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines4-tache.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cd/LL-Q150_(fra)-Aemines4-tache.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines4-tache.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Aemines4-tache.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Aemines6-tache.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/94/LL-Q150_(fra)-Aemines6-tache.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines6-tache.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/94/LL-Q150_(fra)-Aemines6-tache.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines6-tache.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Paris)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Aemines6-tache.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-tache.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/41/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-tache.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-tache.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/41/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-tache.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-tache.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-tache.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-tache.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c0/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-tache.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-tache.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c0/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-tache.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-tache.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-tache.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-tache.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/07/LL-Q150_(fra)-DSwissK-tache.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-tache.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/07/LL-Q150_(fra)-DSwissK-tache.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-tache.wav.ogg", "raw_tags": [ "canton du Valais (Suisse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-tache.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-tache.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/38/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-tache.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-tache.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/38/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-tache.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-tache.wav.ogg", "raw_tags": [ "Lyon (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-tache.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "tache" }
Download raw JSONL data for tache meaning in All languages combined (36.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-19 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (ee63ee9 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.