"soin" meaning in All languages combined

See soin on Wiktionary

Noun [Basque]

Audio: LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-soin.wav
  1. Dos, épaule.
    Sense id: fr-soin-eu-noun-P9fhnZdI Categories (other): Lexique en basque de l’anatomie Topics: anatomy
  2. Charge.
    Sense id: fr-soin-eu-noun-DbAgP01L
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Noms communs en basque, Basque

Verb [Cimbre]

  1. Être.
    Sense id: fr-soin-cim-verb-XMdFa46n
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Verbes en cimbre, Cimbre

Noun [Français]

IPA: \swɛ̃\, \swɛ̃\, swɛ̃ Audio: Fr-soin.ogg , LL-Q150 (fra)-0x010C-soin.wav Forms: soins [plural]
Rhymes: \wɛ̃\
  1. Application d’esprit à faire quelque chose ; attention à veiller au bon état de quelque chose, au bien de quelqu’un.
    Sense id: fr-soin-fr-noun-xMyYb~cS Categories (other): Exemples en français
  2. Charge, fonction, devoir de prendre soin de quelque chose, d’y veiller.
    Sense id: fr-soin-fr-noun-1NWUzRVU Categories (other): Exemples en français
  3. Les détails du ménage, de la conduite d’une maison, d’une ferme, etc. et l’attention qu’ils demandent. Tags: especially
    Sense id: fr-soin-fr-noun-3zftgrhJ Categories (other): Exemples en français
  4. Traitement qu’on fait à un malade, les remèdes qu’on lui donne, des attentions qu’on a pour le soulager.
    Sense id: fr-soin-fr-noun-MwdK~KAt Categories (other): Exemples en français, Lexique en français de la médecine Topics: medicine
  5. Attentions qu’on a pour quelqu’un, les services qu’on lui rend, les peines qu’on lui épargne. Tags: plural
    Sense id: fr-soin-fr-noun-lCu62TZ8 Categories (other): Exemples en français
  6. Ce que l'on fait pour plaire. Tags: dated
    Sense id: fr-soin-fr-noun-PGEwa37A Categories (other): Exemples en français, Termes vieillis en français
  7. Inquiétude, peine d’esprit, souci. Tags: dated
    Sense id: fr-soin-fr-noun-qYWCF1vc Categories (other): Exemples en français, Termes vieillis en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: soigner Translations (Traitement qu’on fait à un malade): Behandlung [feminine] (Allemand), njega (Croate), hoito (Finnois), suènh (Occitan), buohccedikšun (Same du Nord) Translations (attention à veiller au bon état de quelque chose): bekommering (Afrikaans), bekommernis (Afrikaans), Besorgnis (Allemand), Sorge (Allemand), Sorgfalt [feminine] (Allemand), care (Anglais), concern (Anglais), cura (Catalan), briga (Croate), omsorg (Danois), omhu (Danois), cuidado (Espagnol), atención (Espagnol), zorgo (Espéranto), επιμέλεια (epimélia) [feminine] (Grec), sorgo (Ido), cura (Italien), cura (Latin), bekommernis (Néerlandais), zorgvuldigheid (Néerlandais), kommer (Néerlandais), zorg (Néerlandais), suènh (Occitan), piecza (Polonais), cuidado [masculine] (Portugais), preocupação [feminine] (Portugais), zelo [masculine] (Portugais), intranquilidade [feminine] (Portugais), îngrijire (Roumain), забота (Russe), уход (Russe), dikšu (Same du Nord), dikšun (Same du Nord), ávvir (Same du Nord), fuolahus (Same du Nord), coidadu (Sarde), sorgu (Sranan), omtanke (Suédois), sorg (Suédois), péče (Tchèque), ošetřování (Tchèque), bakım (Turc), турбота [feminine] (Ukrainien) Translations (inquiétude, peine d’esprit, souci): care (Anglais), pažnja (Croate), cuidado (Espagnol), atención (Espagnol), suènh (Occitan), ávvir (Same du Nord), starost (Tchèque), starostlivost (Tchèque), турбота [feminine] (Ukrainien)

Inflected forms

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "inso"
    },
    {
      "word": "ions"
    },
    {
      "word": "ison"
    },
    {
      "word": "oins"
    },
    {
      "word": "Onís"
    },
    {
      "word": "OSNI"
    },
    {
      "word": "Sion"
    },
    {
      "word": "sion"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en vieux-francique",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rimes en français en \\wɛ̃\\",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en afrikaans",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en catalan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en croate",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en danois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en finnois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en grec",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en ido",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en polonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en roumain",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en russe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en same du Nord",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en sarde",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en sranan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en suédois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en tchèque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en turc",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en ukrainien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Étymologies en français incluant une reconstruction",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "acte de soins"
    },
    {
      "word": "avoir soin de"
    },
    {
      "word": "cosméto-soin"
    },
    {
      "word": "cryo-soin"
    },
    {
      "word": "donner des soins"
    },
    {
      "word": "être aux petits soins"
    },
    {
      "word": "injonction de soins"
    },
    {
      "word": "ne pas y avoir de soins"
    },
    {
      "sense": "ou",
      "word": "parcours de soins"
    },
    {
      "word": "prendre soin"
    },
    {
      "word": "rendre des soins"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "pas soigneux"
      ],
      "word": "sans-soin"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "pas soignable"
      ],
      "word": "sans-soins"
    },
    {
      "word": "soin palliatif"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "SSR"
      ],
      "word": "soins de suite et de réadaptation"
    },
    {
      "word": "soins informels"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "SI"
      ],
      "word": "soins intensifs"
    },
    {
      "word": "télésoin"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1580) En ancien français soign (1080). L’étymologie est incertaine, peut-être double :\n:# L’existence du substantif féminin soigne (« souci, peine » ca. 1180) et le verbe soigner rappellent besoin, besogne, besogner clairement vieux-francique. L’étymon serait alors le germanique *sunni (féminin *sunnia, « souci » et le verbe *sun(n)jôn, « s'occuper de, se soucier de »). Cette hypothèse pose quelques problèmes, phonétiques et sémantiques.\n:# Le latin somniare a pu donner songer et soigner, à côté de songe, soin prend le sens de « action de songer à quelqu’un, attention, soin »."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "soins",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "soigner"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "George Sand, Jeanne, 1844",
          "text": "— Qui donc l’a si bien habillée ?… c’est incroyable comme elle est bien !\n— J’y ai mis tous mes soins, répondit mademoiselle de Boussac. J’espère que j’ai réussi."
        },
        {
          "ref": "H. G. Wells, La Guerre dans les airs, 1908, traduction d’Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, Mercure de France, Paris, 1910, page 305 de l’édition de 1921",
          "text": "De là, on le renvoya aider à l’emmagasinage des bombes dans les soutes du Zeppelin — besogne qui exigeait un soin minutieux."
        },
        {
          "ref": "Jean Giraudoux, Retour d’Alsace - Août 1914, 1916",
          "text": "L’Angélus sonne, dans un village où notre armée n’est pas encore, car notre premier soin, dans chaque clocher, est de couper les cordes."
        },
        {
          "ref": "Louis Pergaud, Un sauvetage, dans Les Rustiques, nouvelles villageoises, 1921",
          "text": "Il choisit avec un soin méticuleux son plus beau caillou, qu’il plaça dans le cuir du lance-pierres."
        },
        {
          "ref": "Gustave Malcuit, Contributions à l’étude phytosociologique des Vosges méridionales saônoises, les associations végétales de la vallée de La Lanterne, thèse de doctorat, Société d’édition du Nord, 1929, page 37",
          "text": "Malgré les soins culturaux, le cortège floristique des cultures sarclées diffère assez peu de celui de nos moissons siliceuses."
        },
        {
          "ref": "Léon Berman, Histoire des Juifs de France des origines à nos jours, 1937",
          "text": "Mais quand l’Église, profitant de l’effondrement de la puissance romaine et du désarroi provoqué à travers les Gaules par les invasions barbares, s’installa dans le pays sans que nul n’y prît garde, son premier soin fut de s’assurer de la possession des terres."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Application d’esprit à faire quelque chose ; attention à veiller au bon état de quelque chose, au bien de quelqu’un."
      ],
      "id": "fr-soin-fr-noun-xMyYb~cS"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "H. G. Wells, La Guerre dans les airs, 1908, traduction d’Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, Mercure de France, Paris, 1910, page 6 de l’édition de 1921",
          "text": "M. Tom Smallways était fruitier de son état et jardinier par vocation, et Jessica, sa modeste épouse, vaquait aux soins de la boutique."
        },
        {
          "ref": "Michel Zévaco, Le Capitan, 1906, Arthème Fayard, collection « Le Livre populaire » nᵒ 31, 1907",
          "text": "Mon père, répondit Giselle, je me suis juré de n’épouser qu’un homme capable de nous venger de Concini !\n— Ce soin me regarde ! fit d’Angoulême les dents serrées."
        },
        {
          "text": "Je vous confie le soin de veiller sur mes affaires."
        },
        {
          "text": "Il laisse au temps le soin de venger sa mémoire."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Charge, fonction, devoir de prendre soin de quelque chose, d’y veiller."
      ],
      "id": "fr-soin-fr-noun-1NWUzRVU"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Doris Sayago, Jean-François Tourrand, Marcel Bursztyn et José Augusto Drummond, L’Amazonie, un demi-siècle après la colonisation, 2010, page 213",
          "text": "Un ranch pratiquant le naissage aura besoin d'un homme à temps plein pour 400-500 têtes en raison des soins à donner aux veaux à la naissance."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Les détails du ménage, de la conduite d’une maison, d’une ferme, etc. et l’attention qu’ils demandent."
      ],
      "id": "fr-soin-fr-noun-3zftgrhJ",
      "tags": [
        "especially"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la médecine",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jean Rogissart, Passantes d’Octobre, Librairie Arthème Fayard, Paris, 1958",
          "text": "Privé de ce casuel, il ne nous serait plus possible d’indemniser notre médecin. Conséquence : plus de soins gratuits aux indigents."
        },
        {
          "text": "Cette maladie réclame des soins nombreux et compliqués. — Ce malheureux est mort faute de soins."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Traitement qu’on fait à un malade, les remèdes qu’on lui donne, des attentions qu’on a pour le soulager."
      ],
      "id": "fr-soin-fr-noun-MwdK~KAt",
      "raw_tags": [
        "Surtout au pluriel"
      ],
      "topics": [
        "medicine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Francis Carco, Messieurs les vrais de vrai, Les Éditions de France, Paris, 1927",
          "text": "Elle était en smoking. Son amie, plus bourgeoise, se prodiguait pour elle en mille soins touchants, au grand scandale de Trique."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Attentions qu’on a pour quelqu’un, les services qu’on lui rend, les peines qu’on lui épargne."
      ],
      "id": "fr-soin-fr-noun-lCu62TZ8",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes vieillis en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Mme de Lafayette, La princesse de Clèves, 1678",
          "text": "Il avait tant de douceur et tant de disposition à la galanterie qu’il ne pouvait refuser quelques soins à celles qui tachaient de lui plaire : ainsi il avait plusieurs maîtresses, mais il était difficile de deviner celle qu'il aimait véritablement."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ce que l'on fait pour plaire."
      ],
      "id": "fr-soin-fr-noun-PGEwa37A",
      "tags": [
        "dated"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes vieillis en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "L’ambition cause bien des soins."
        },
        {
          "text": "Libre de soin, de soins."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Inquiétude, peine d’esprit, souci."
      ],
      "id": "fr-soin-fr-noun-qYWCF1vc",
      "tags": [
        "dated"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\swɛ̃\\"
    },
    {
      "ipa": "\\swɛ̃\\",
      "rhymes": "\\wɛ̃\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-soin.ogg",
      "ipa": "swɛ̃",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5e/Fr-soin.ogg/Fr-soin.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-soin.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-0x010C-soin.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5f/LL-Q150_(fra)-0x010C-soin.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-soin.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5f/LL-Q150_(fra)-0x010C-soin.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-soin.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Muntzenheim)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-0x010C-soin.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Afrikaans",
      "lang_code": "af",
      "sense": "attention à veiller au bon état de quelque chose",
      "sense_index": 1,
      "word": "bekommering"
    },
    {
      "lang": "Afrikaans",
      "lang_code": "af",
      "sense": "attention à veiller au bon état de quelque chose",
      "sense_index": 1,
      "word": "bekommernis"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "attention à veiller au bon état de quelque chose",
      "sense_index": 1,
      "word": "Besorgnis"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "attention à veiller au bon état de quelque chose",
      "sense_index": 1,
      "word": "Sorge"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "attention à veiller au bon état de quelque chose",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Sorgfalt"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "attention à veiller au bon état de quelque chose",
      "sense_index": 1,
      "word": "care"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "attention à veiller au bon état de quelque chose",
      "sense_index": 1,
      "word": "concern"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "attention à veiller au bon état de quelque chose",
      "sense_index": 1,
      "word": "cura"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "attention à veiller au bon état de quelque chose",
      "sense_index": 1,
      "word": "briga"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "sense": "attention à veiller au bon état de quelque chose",
      "sense_index": 1,
      "word": "omsorg"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "sense": "attention à veiller au bon état de quelque chose",
      "sense_index": 1,
      "word": "omhu"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "attention à veiller au bon état de quelque chose",
      "sense_index": 1,
      "word": "cuidado"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "attention à veiller au bon état de quelque chose",
      "sense_index": 1,
      "word": "atención"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "attention à veiller au bon état de quelque chose",
      "sense_index": 1,
      "word": "zorgo"
    },
    {
      "lang": "Grec",
      "lang_code": "el",
      "roman": "epimélia",
      "sense": "attention à veiller au bon état de quelque chose",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "επιμέλεια"
    },
    {
      "lang": "Ido",
      "lang_code": "io",
      "sense": "attention à veiller au bon état de quelque chose",
      "sense_index": 1,
      "word": "sorgo"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "attention à veiller au bon état de quelque chose",
      "sense_index": 1,
      "word": "cura"
    },
    {
      "lang": "Latin",
      "lang_code": "la",
      "sense": "attention à veiller au bon état de quelque chose",
      "sense_index": 1,
      "word": "cura"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "attention à veiller au bon état de quelque chose",
      "sense_index": 1,
      "word": "bekommernis"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "attention à veiller au bon état de quelque chose",
      "sense_index": 1,
      "word": "zorgvuldigheid"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "attention à veiller au bon état de quelque chose",
      "sense_index": 1,
      "word": "kommer"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "attention à veiller au bon état de quelque chose",
      "sense_index": 1,
      "word": "zorg"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "attention à veiller au bon état de quelque chose",
      "sense_index": 1,
      "word": "suènh"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "attention à veiller au bon état de quelque chose",
      "sense_index": 1,
      "word": "piecza"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "attention à veiller au bon état de quelque chose",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "cuidado"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "attention à veiller au bon état de quelque chose",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "preocupação"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "attention à veiller au bon état de quelque chose",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "zelo"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "attention à veiller au bon état de quelque chose",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "intranquilidade"
    },
    {
      "lang": "Roumain",
      "lang_code": "ro",
      "sense": "attention à veiller au bon état de quelque chose",
      "sense_index": 1,
      "word": "îngrijire"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "sense": "attention à veiller au bon état de quelque chose",
      "sense_index": 1,
      "word": "забота"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "sense": "attention à veiller au bon état de quelque chose",
      "sense_index": 1,
      "word": "уход"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "sense": "attention à veiller au bon état de quelque chose",
      "sense_index": 1,
      "word": "dikšu"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "sense": "attention à veiller au bon état de quelque chose",
      "sense_index": 1,
      "word": "dikšun"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "sense": "attention à veiller au bon état de quelque chose",
      "sense_index": 1,
      "word": "ávvir"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "sense": "attention à veiller au bon état de quelque chose",
      "sense_index": 1,
      "word": "fuolahus"
    },
    {
      "lang": "Sarde",
      "lang_code": "sc",
      "sense": "attention à veiller au bon état de quelque chose",
      "sense_index": 1,
      "word": "coidadu"
    },
    {
      "lang": "Sranan",
      "lang_code": "srn",
      "sense": "attention à veiller au bon état de quelque chose",
      "sense_index": 1,
      "word": "sorgu"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "attention à veiller au bon état de quelque chose",
      "sense_index": 1,
      "word": "omtanke"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "attention à veiller au bon état de quelque chose",
      "sense_index": 1,
      "word": "sorg"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "attention à veiller au bon état de quelque chose",
      "sense_index": 1,
      "word": "péče"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "attention à veiller au bon état de quelque chose",
      "sense_index": 1,
      "word": "ošetřování"
    },
    {
      "lang": "Turc",
      "lang_code": "tr",
      "sense": "attention à veiller au bon état de quelque chose",
      "sense_index": 1,
      "word": "bakım"
    },
    {
      "lang": "Ukrainien",
      "lang_code": "uk",
      "sense": "attention à veiller au bon état de quelque chose",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "турбота"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Traitement qu’on fait à un malade",
      "sense_index": 4,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Behandlung"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "Traitement qu’on fait à un malade",
      "sense_index": 4,
      "word": "njega"
    },
    {
      "lang": "Finnois",
      "lang_code": "fi",
      "sense": "Traitement qu’on fait à un malade",
      "sense_index": 4,
      "word": "hoito"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Traitement qu’on fait à un malade",
      "sense_index": 4,
      "word": "suènh"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "sense": "Traitement qu’on fait à un malade",
      "sense_index": 4,
      "word": "buohccedikšun"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "inquiétude, peine d’esprit, souci",
      "sense_index": 6,
      "word": "care"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "inquiétude, peine d’esprit, souci",
      "sense_index": 6,
      "word": "pažnja"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "inquiétude, peine d’esprit, souci",
      "sense_index": 6,
      "word": "cuidado"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "inquiétude, peine d’esprit, souci",
      "sense_index": 6,
      "word": "atención"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "inquiétude, peine d’esprit, souci",
      "sense_index": 6,
      "word": "suènh"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "sense": "inquiétude, peine d’esprit, souci",
      "sense_index": 6,
      "word": "ávvir"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "inquiétude, peine d’esprit, souci",
      "sense_index": 6,
      "word": "starost"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "inquiétude, peine d’esprit, souci",
      "sense_index": 6,
      "word": "starostlivost"
    },
    {
      "lang": "Ukrainien",
      "lang_code": "uk",
      "sense": "inquiétude, peine d’esprit, souci",
      "sense_index": 6,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "турбота"
    }
  ],
  "word": "soin"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en basque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Basque",
      "orig": "basque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Basque",
  "lang_code": "eu",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en basque de l’anatomie",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Dos, épaule."
      ],
      "id": "fr-soin-eu-noun-P9fhnZdI",
      "topics": [
        "anatomy"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Charge."
      ],
      "id": "fr-soin-eu-noun-DbAgP01L"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-soin.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0e/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-soin.wav/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-soin.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0e/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-soin.wav/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-soin.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Saint-Sébastien (Espagne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-soin.wav"
    }
  ],
  "word": "soin"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en cimbre",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Cimbre",
      "orig": "cimbre",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Cimbre",
  "lang_code": "cim",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Être."
      ],
      "id": "fr-soin-cim-verb-XMdFa46n"
    }
  ],
  "word": "soin"
}
{
  "categories": [
    "Noms communs en basque",
    "basque"
  ],
  "lang": "Basque",
  "lang_code": "eu",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Lexique en basque de l’anatomie"
      ],
      "glosses": [
        "Dos, épaule."
      ],
      "topics": [
        "anatomy"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Charge."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-soin.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0e/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-soin.wav/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-soin.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0e/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-soin.wav/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-soin.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Saint-Sébastien (Espagne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-soin.wav"
    }
  ],
  "word": "soin"
}

{
  "categories": [
    "Verbes en cimbre",
    "cimbre"
  ],
  "lang": "Cimbre",
  "lang_code": "cim",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Être."
      ]
    }
  ],
  "word": "soin"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "inso"
    },
    {
      "word": "ions"
    },
    {
      "word": "ison"
    },
    {
      "word": "oins"
    },
    {
      "word": "Onís"
    },
    {
      "word": "OSNI"
    },
    {
      "word": "Sion"
    },
    {
      "word": "sion"
    }
  ],
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en ancien français",
    "Mots en français issus d’un mot en latin",
    "Mots en français issus d’un mot en vieux-francique",
    "Noms communs en français",
    "Rimes en français en \\wɛ̃\\",
    "Traductions en afrikaans",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en catalan",
    "Traductions en croate",
    "Traductions en danois",
    "Traductions en espagnol",
    "Traductions en espéranto",
    "Traductions en finnois",
    "Traductions en grec",
    "Traductions en ido",
    "Traductions en italien",
    "Traductions en latin",
    "Traductions en néerlandais",
    "Traductions en occitan",
    "Traductions en polonais",
    "Traductions en portugais",
    "Traductions en roumain",
    "Traductions en russe",
    "Traductions en same du Nord",
    "Traductions en sarde",
    "Traductions en sranan",
    "Traductions en suédois",
    "Traductions en tchèque",
    "Traductions en turc",
    "Traductions en ukrainien",
    "français",
    "Étymologies en français incluant une reconstruction"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "acte de soins"
    },
    {
      "word": "avoir soin de"
    },
    {
      "word": "cosméto-soin"
    },
    {
      "word": "cryo-soin"
    },
    {
      "word": "donner des soins"
    },
    {
      "word": "être aux petits soins"
    },
    {
      "word": "injonction de soins"
    },
    {
      "word": "ne pas y avoir de soins"
    },
    {
      "sense": "ou",
      "word": "parcours de soins"
    },
    {
      "word": "prendre soin"
    },
    {
      "word": "rendre des soins"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "pas soigneux"
      ],
      "word": "sans-soin"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "pas soignable"
      ],
      "word": "sans-soins"
    },
    {
      "word": "soin palliatif"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "SSR"
      ],
      "word": "soins de suite et de réadaptation"
    },
    {
      "word": "soins informels"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "SI"
      ],
      "word": "soins intensifs"
    },
    {
      "word": "télésoin"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1580) En ancien français soign (1080). L’étymologie est incertaine, peut-être double :\n:# L’existence du substantif féminin soigne (« souci, peine » ca. 1180) et le verbe soigner rappellent besoin, besogne, besogner clairement vieux-francique. L’étymon serait alors le germanique *sunni (féminin *sunnia, « souci » et le verbe *sun(n)jôn, « s'occuper de, se soucier de »). Cette hypothèse pose quelques problèmes, phonétiques et sémantiques.\n:# Le latin somniare a pu donner songer et soigner, à côté de songe, soin prend le sens de « action de songer à quelqu’un, attention, soin »."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "soins",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "soigner"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "George Sand, Jeanne, 1844",
          "text": "— Qui donc l’a si bien habillée ?… c’est incroyable comme elle est bien !\n— J’y ai mis tous mes soins, répondit mademoiselle de Boussac. J’espère que j’ai réussi."
        },
        {
          "ref": "H. G. Wells, La Guerre dans les airs, 1908, traduction d’Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, Mercure de France, Paris, 1910, page 305 de l’édition de 1921",
          "text": "De là, on le renvoya aider à l’emmagasinage des bombes dans les soutes du Zeppelin — besogne qui exigeait un soin minutieux."
        },
        {
          "ref": "Jean Giraudoux, Retour d’Alsace - Août 1914, 1916",
          "text": "L’Angélus sonne, dans un village où notre armée n’est pas encore, car notre premier soin, dans chaque clocher, est de couper les cordes."
        },
        {
          "ref": "Louis Pergaud, Un sauvetage, dans Les Rustiques, nouvelles villageoises, 1921",
          "text": "Il choisit avec un soin méticuleux son plus beau caillou, qu’il plaça dans le cuir du lance-pierres."
        },
        {
          "ref": "Gustave Malcuit, Contributions à l’étude phytosociologique des Vosges méridionales saônoises, les associations végétales de la vallée de La Lanterne, thèse de doctorat, Société d’édition du Nord, 1929, page 37",
          "text": "Malgré les soins culturaux, le cortège floristique des cultures sarclées diffère assez peu de celui de nos moissons siliceuses."
        },
        {
          "ref": "Léon Berman, Histoire des Juifs de France des origines à nos jours, 1937",
          "text": "Mais quand l’Église, profitant de l’effondrement de la puissance romaine et du désarroi provoqué à travers les Gaules par les invasions barbares, s’installa dans le pays sans que nul n’y prît garde, son premier soin fut de s’assurer de la possession des terres."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Application d’esprit à faire quelque chose ; attention à veiller au bon état de quelque chose, au bien de quelqu’un."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "H. G. Wells, La Guerre dans les airs, 1908, traduction d’Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, Mercure de France, Paris, 1910, page 6 de l’édition de 1921",
          "text": "M. Tom Smallways était fruitier de son état et jardinier par vocation, et Jessica, sa modeste épouse, vaquait aux soins de la boutique."
        },
        {
          "ref": "Michel Zévaco, Le Capitan, 1906, Arthème Fayard, collection « Le Livre populaire » nᵒ 31, 1907",
          "text": "Mon père, répondit Giselle, je me suis juré de n’épouser qu’un homme capable de nous venger de Concini !\n— Ce soin me regarde ! fit d’Angoulême les dents serrées."
        },
        {
          "text": "Je vous confie le soin de veiller sur mes affaires."
        },
        {
          "text": "Il laisse au temps le soin de venger sa mémoire."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Charge, fonction, devoir de prendre soin de quelque chose, d’y veiller."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Doris Sayago, Jean-François Tourrand, Marcel Bursztyn et José Augusto Drummond, L’Amazonie, un demi-siècle après la colonisation, 2010, page 213",
          "text": "Un ranch pratiquant le naissage aura besoin d'un homme à temps plein pour 400-500 têtes en raison des soins à donner aux veaux à la naissance."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Les détails du ménage, de la conduite d’une maison, d’une ferme, etc. et l’attention qu’ils demandent."
      ],
      "tags": [
        "especially"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français de la médecine"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jean Rogissart, Passantes d’Octobre, Librairie Arthème Fayard, Paris, 1958",
          "text": "Privé de ce casuel, il ne nous serait plus possible d’indemniser notre médecin. Conséquence : plus de soins gratuits aux indigents."
        },
        {
          "text": "Cette maladie réclame des soins nombreux et compliqués. — Ce malheureux est mort faute de soins."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Traitement qu’on fait à un malade, les remèdes qu’on lui donne, des attentions qu’on a pour le soulager."
      ],
      "raw_tags": [
        "Surtout au pluriel"
      ],
      "topics": [
        "medicine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Francis Carco, Messieurs les vrais de vrai, Les Éditions de France, Paris, 1927",
          "text": "Elle était en smoking. Son amie, plus bourgeoise, se prodiguait pour elle en mille soins touchants, au grand scandale de Trique."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Attentions qu’on a pour quelqu’un, les services qu’on lui rend, les peines qu’on lui épargne."
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Termes vieillis en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Mme de Lafayette, La princesse de Clèves, 1678",
          "text": "Il avait tant de douceur et tant de disposition à la galanterie qu’il ne pouvait refuser quelques soins à celles qui tachaient de lui plaire : ainsi il avait plusieurs maîtresses, mais il était difficile de deviner celle qu'il aimait véritablement."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ce que l'on fait pour plaire."
      ],
      "tags": [
        "dated"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Termes vieillis en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "L’ambition cause bien des soins."
        },
        {
          "text": "Libre de soin, de soins."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Inquiétude, peine d’esprit, souci."
      ],
      "tags": [
        "dated"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\swɛ̃\\"
    },
    {
      "ipa": "\\swɛ̃\\",
      "rhymes": "\\wɛ̃\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-soin.ogg",
      "ipa": "swɛ̃",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5e/Fr-soin.ogg/Fr-soin.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-soin.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-0x010C-soin.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5f/LL-Q150_(fra)-0x010C-soin.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-soin.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5f/LL-Q150_(fra)-0x010C-soin.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-soin.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Muntzenheim)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-0x010C-soin.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Afrikaans",
      "lang_code": "af",
      "sense": "attention à veiller au bon état de quelque chose",
      "sense_index": 1,
      "word": "bekommering"
    },
    {
      "lang": "Afrikaans",
      "lang_code": "af",
      "sense": "attention à veiller au bon état de quelque chose",
      "sense_index": 1,
      "word": "bekommernis"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "attention à veiller au bon état de quelque chose",
      "sense_index": 1,
      "word": "Besorgnis"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "attention à veiller au bon état de quelque chose",
      "sense_index": 1,
      "word": "Sorge"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "attention à veiller au bon état de quelque chose",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Sorgfalt"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "attention à veiller au bon état de quelque chose",
      "sense_index": 1,
      "word": "care"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "attention à veiller au bon état de quelque chose",
      "sense_index": 1,
      "word": "concern"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "attention à veiller au bon état de quelque chose",
      "sense_index": 1,
      "word": "cura"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "attention à veiller au bon état de quelque chose",
      "sense_index": 1,
      "word": "briga"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "sense": "attention à veiller au bon état de quelque chose",
      "sense_index": 1,
      "word": "omsorg"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "sense": "attention à veiller au bon état de quelque chose",
      "sense_index": 1,
      "word": "omhu"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "attention à veiller au bon état de quelque chose",
      "sense_index": 1,
      "word": "cuidado"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "attention à veiller au bon état de quelque chose",
      "sense_index": 1,
      "word": "atención"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "attention à veiller au bon état de quelque chose",
      "sense_index": 1,
      "word": "zorgo"
    },
    {
      "lang": "Grec",
      "lang_code": "el",
      "roman": "epimélia",
      "sense": "attention à veiller au bon état de quelque chose",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "επιμέλεια"
    },
    {
      "lang": "Ido",
      "lang_code": "io",
      "sense": "attention à veiller au bon état de quelque chose",
      "sense_index": 1,
      "word": "sorgo"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "attention à veiller au bon état de quelque chose",
      "sense_index": 1,
      "word": "cura"
    },
    {
      "lang": "Latin",
      "lang_code": "la",
      "sense": "attention à veiller au bon état de quelque chose",
      "sense_index": 1,
      "word": "cura"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "attention à veiller au bon état de quelque chose",
      "sense_index": 1,
      "word": "bekommernis"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "attention à veiller au bon état de quelque chose",
      "sense_index": 1,
      "word": "zorgvuldigheid"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "attention à veiller au bon état de quelque chose",
      "sense_index": 1,
      "word": "kommer"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "attention à veiller au bon état de quelque chose",
      "sense_index": 1,
      "word": "zorg"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "attention à veiller au bon état de quelque chose",
      "sense_index": 1,
      "word": "suènh"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "attention à veiller au bon état de quelque chose",
      "sense_index": 1,
      "word": "piecza"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "attention à veiller au bon état de quelque chose",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "cuidado"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "attention à veiller au bon état de quelque chose",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "preocupação"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "attention à veiller au bon état de quelque chose",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "zelo"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "attention à veiller au bon état de quelque chose",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "intranquilidade"
    },
    {
      "lang": "Roumain",
      "lang_code": "ro",
      "sense": "attention à veiller au bon état de quelque chose",
      "sense_index": 1,
      "word": "îngrijire"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "sense": "attention à veiller au bon état de quelque chose",
      "sense_index": 1,
      "word": "забота"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "sense": "attention à veiller au bon état de quelque chose",
      "sense_index": 1,
      "word": "уход"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "sense": "attention à veiller au bon état de quelque chose",
      "sense_index": 1,
      "word": "dikšu"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "sense": "attention à veiller au bon état de quelque chose",
      "sense_index": 1,
      "word": "dikšun"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "sense": "attention à veiller au bon état de quelque chose",
      "sense_index": 1,
      "word": "ávvir"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "sense": "attention à veiller au bon état de quelque chose",
      "sense_index": 1,
      "word": "fuolahus"
    },
    {
      "lang": "Sarde",
      "lang_code": "sc",
      "sense": "attention à veiller au bon état de quelque chose",
      "sense_index": 1,
      "word": "coidadu"
    },
    {
      "lang": "Sranan",
      "lang_code": "srn",
      "sense": "attention à veiller au bon état de quelque chose",
      "sense_index": 1,
      "word": "sorgu"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "attention à veiller au bon état de quelque chose",
      "sense_index": 1,
      "word": "omtanke"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "attention à veiller au bon état de quelque chose",
      "sense_index": 1,
      "word": "sorg"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "attention à veiller au bon état de quelque chose",
      "sense_index": 1,
      "word": "péče"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "attention à veiller au bon état de quelque chose",
      "sense_index": 1,
      "word": "ošetřování"
    },
    {
      "lang": "Turc",
      "lang_code": "tr",
      "sense": "attention à veiller au bon état de quelque chose",
      "sense_index": 1,
      "word": "bakım"
    },
    {
      "lang": "Ukrainien",
      "lang_code": "uk",
      "sense": "attention à veiller au bon état de quelque chose",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "турбота"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Traitement qu’on fait à un malade",
      "sense_index": 4,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Behandlung"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "Traitement qu’on fait à un malade",
      "sense_index": 4,
      "word": "njega"
    },
    {
      "lang": "Finnois",
      "lang_code": "fi",
      "sense": "Traitement qu’on fait à un malade",
      "sense_index": 4,
      "word": "hoito"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Traitement qu’on fait à un malade",
      "sense_index": 4,
      "word": "suènh"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "sense": "Traitement qu’on fait à un malade",
      "sense_index": 4,
      "word": "buohccedikšun"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "inquiétude, peine d’esprit, souci",
      "sense_index": 6,
      "word": "care"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "inquiétude, peine d’esprit, souci",
      "sense_index": 6,
      "word": "pažnja"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "inquiétude, peine d’esprit, souci",
      "sense_index": 6,
      "word": "cuidado"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "inquiétude, peine d’esprit, souci",
      "sense_index": 6,
      "word": "atención"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "inquiétude, peine d’esprit, souci",
      "sense_index": 6,
      "word": "suènh"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "sense": "inquiétude, peine d’esprit, souci",
      "sense_index": 6,
      "word": "ávvir"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "inquiétude, peine d’esprit, souci",
      "sense_index": 6,
      "word": "starost"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "inquiétude, peine d’esprit, souci",
      "sense_index": 6,
      "word": "starostlivost"
    },
    {
      "lang": "Ukrainien",
      "lang_code": "uk",
      "sense": "inquiétude, peine d’esprit, souci",
      "sense_index": 6,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "турбота"
    }
  ],
  "word": "soin"
}

Download raw JSONL data for soin meaning in All languages combined (17.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-25 from the frwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.