"retour" meaning in All languages combined

See retour on Wiktionary

Noun [Français]

IPA: \ʁə.tuʁ\, ʁə.tuʁ, ʁə.tuʁ Audio: Fr-retour.ogg , LL-Q150 (fra)-Poslovitch-retour.wav , LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-retour.wav , LL-Q150 (fra)-Eihel-retour.wav , LL-Q150 (fra)-Yug-retour.wav , LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-retour.wav , LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (Culex)-retour.wav Forms: retours [plural]
  1. Tour en sens contraire. —
    Sense id: fr-retour-fr-noun-p1LbXiWI Categories (other): Exemples en français
  2. Action du cerf qui revient sur lui-même, c’est-à-dire sur les mêmes voies, pour les confondre et dérouter les chiens.
    Sense id: fr-retour-fr-noun-FrXPig4J Categories (other): Lexique en français de la chasse Topics: hunting
  3. Ruse, artifice. Tags: figuratively
    Sense id: fr-retour-fr-noun-mf78~VME Categories (other): Exemples en français, Métaphores en français
  4. Action de revenir, de retourner.
    Sense id: fr-retour-fr-noun-x9YVTPZD Categories (other): Exemples en français
  5. Contrecoup, d’une réaction résultant d’une émotion. Tags: familiar, figuratively
    Sense id: fr-retour-fr-noun-rQrR~QTm Categories (other): Exemples en français, Métaphores en français, Termes familiers en français
  6. Expulsion. Tags: euphemism
    Sense id: fr-retour-fr-noun-J~qmodIG Categories (other): Euphémismes en français, Exemples en français
  7. Arrivée au lieu d’où l’on était parti.
    Sense id: fr-retour-fr-noun-SBFljLej Categories (other): Exemples en français
  8. Rentrée dans un emploi.
    Sense id: fr-retour-fr-noun-JM-4qf6p Categories (other): Exemples en français
  9. Choses qui reviennent.
    Sense id: fr-retour-fr-noun-1PV4DVt7 Categories (other): Exemples en français
  10. Maritime,
    Sense id: fr-retour-fr-noun-ESG4zpPF Categories (other): Lexique en français du commerce Topics: commerce
  11. Renvoi qui est fait d’un effet impayé, du lieu sur lequel il était tiré à celui d’où il a été tiré.
    Sense id: fr-retour-fr-noun-sb1xsKB9 Topics: business
  12. Renvoi à l’éditeur des volumes qui ne sont pas vendus, et aussi de ces volumes mêmes.
    Sense id: fr-retour-fr-noun-EgOWJt7h
  13. Encoignure d’un bâtiment, de l’angle formé par une partie de construction qui fait saillie en avant d’une autre.
    Sense id: fr-retour-fr-noun-~NK~sH8~ Categories (other): Exemples en français, Lexique en français de l’architecture Topics: architecture
  14. Profil d’un entablement, d’une corniche, etc., qui ressaute.
    Sense id: fr-retour-fr-noun-KKLYFYeI
  15. du changement, de la vicissitude des affaires. Tags: figuratively
    Sense id: fr-retour-fr-noun-e3fhSmEh Categories (other): Exemples en français, Métaphores en français
  16. Reconnaissance, réciprocité de sentiments, de services, etc. Tags: figuratively
    Sense id: fr-retour-fr-noun-3NnEPiFd Categories (other): Exemples en français, Métaphores en français
  17. Réversion, du droit en vertu duquel les ascendants rentrent dans la possession des choses qu’ils ont données à leurs descendants, lorsque ceux-ci viennent à mourir sans enfants.
    Sense id: fr-retour-fr-noun-BVDQW4Ve Categories (other): Exemples en français, Lexique en français du droit Topics: law
  18. Interprétation depuis une langue A vers une langue B, c’est à dire depuis une langue maternelle (ou langue utilisée comme langue cible en temps normal) vers une autre.
    Sense id: fr-retour-fr-noun-c5nImL5x Categories (other): Exemples en français
  19. Son ou images produits par un artiste et qui lui sont renvoyés immédiatement afin qu'il ait une meilleure perception de ce qu'il produit.
    Sense id: fr-retour-fr-noun-OlDp6nXE Categories (other): Exemples en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: return (Anglais), uzvraćanje (Croate), vuelta (Espagnol), reveno (Espéranto), returniro (Espéranto), reiro (Espéranto), hejmvojaĝo (Espéranto), afturkoma (Féroïen), riveno (Ido), terugkeer (Néerlandais), terugkomst (Néerlandais), wederkeer (Néerlandais), wederkomst (Néerlandais), terugweg (Néerlandais), terugtocht (Néerlandais), terugreis (Néerlandais), thuisreis (Néerlandais), regreso (Papiamento), powrót (Polonais), regresso (Portugais), возвращение (Russe), yeeroo (Songhaï koyraboro senni), hemväg (Suédois) Translations (Action de revenir, de retourner.): Rückkehr [feminine] (Allemand), return (Anglais), رجوع (rujūʿ) (Arabe), atzera (Basque), povratak (Croate), paluu (Finnois), retórn (Gallo), 逆進 (Japonais), 復帰 (Japonais), 回帰 (Japonais), terugkeer (Néerlandais), revenire [feminine] (Roumain), máhccan (Same du Nord), mredjei (Shingazidja), marejeo (Swahili), повернення (povernennya) (Ukrainien), peyser (Zazaki) Translations (Arrivée au lieu d’où l’on était parti.): Rückkehr [feminine] (Allemand), na povratku (Croate), întoarcere (Roumain) Translations (Choses qui reviennent.): Rückkehr [feminine] (Allemand), povratak (Croate) Translations (Tour en sens contraire.): Rückweg [masculine] (Allemand), zaokret (Croate), 逆行 (Japonais), 逆進 (Japonais), xigaó (Pirahã)
Categories (other): Déverbaux sans suffixe en français, Lemmes en français, Mots en français issus d’un mot en ancien français, Noms communs en français, Traductions en allemand, Traductions en anglais, Traductions en arabe, Traductions en basque, Traductions en croate, Traductions en finnois, Traductions en gallo, Traductions en japonais, Traductions en néerlandais, Traductions en pirahã, Traductions en roumain, Traductions en russe, Traductions en same du Nord, Traductions en shingazidja, Traductions en swahili, Traductions en ukrainien, Traductions en zazaki, Wiktionnaire:Traductions à trier en anglais, Wiktionnaire:Traductions à trier en espagnol, Wiktionnaire:Traductions à trier en espéranto, Wiktionnaire:Traductions à trier en féroïen, Wiktionnaire:Traductions à trier en ido, Wiktionnaire:Traductions à trier en néerlandais, Wiktionnaire:Traductions à trier en papiamento, Wiktionnaire:Traductions à trier en polonais, Wiktionnaire:Traductions à trier en portugais, Wiktionnaire:Traductions à trier en songhaï koyraboro senni, Wiktionnaire:Traductions à trier en suédois, Français Derived forms: aller et retour, aller-retour, capacité au retour [astronautics], clapet anti retour, cheval de retour, grand retour, lien retour, migration de retour, non-retour à zéro, par retour de courrier, par retour du courrier, payer de retour, point de non-retour, retour à l’envoyeur, retour à la case départ, retour à la table à dessin, retour au calme, retour chariot, retour de flammes, sans retour, sur le retour, TRE, voyage retour Derived forms (ce qui ranime une personne âgée et lui rappelle sa jeunesse.): retour de jeunesse, retour de mail Derived forms (choc produit au moment de la mise en marche à la manivelle lorsque, pour une cause quelconque, le moteur se met brusquement à tourner en sens inverse.): retour de manivelle Derived forms (douaire préfixe stipulé payable à la femme, pour lui appartenir en toute propriété.): douaire sans retour, durée de retour, en retour, éternel retour, être sur le retour, faire un retour à Dieu Derived forms (en audiovisuel, enceinte posée au sol sur la scène permettant à l'artiste de s'écouter.): retour de scène, retour de titres [finance], retour d’équerre, retour des Cendres, retour des choses, retour du fils prodigue, retour en grâce, retour en arrière, retour gagnant [tennis], retour sur trace [computing], retour rapide Derived forms (en termes d’art militaire, coudes que forment les lignes de la tranchée.): retours de la tranchée Derived forms (faire de sérieuses réflexions sur sa conduite.): faire un retour sur soi-même Derived forms (indication qui se place au bas d’un effet de commerce pour éviter les poursuites en cas de non-paiement.): retour sans frais Derived forms (l’action d’un pécheur qui se convertit.): le retour d’une âme à Dieu Derived forms (ou): RSI, TRE Derived forms (repas que l’on fait après la chasse.): retour de chasse, retour de couches, retour de courrier, retour de flamme Derived forms (repas que l’on offre aux mariés dans les jours qui suivent le mariage.): retour de noces Derived forms (réversion qu’un donateur stipule à son profit, pour le cas du prédécès du donataire.): retour conventionnel, retour d’affection, retour d’âge, retour de balancier, retour de bâton Derived forms (se convertir.): faire un retour vers Dieu Derived forms (se dit de l’effet produit par la foudre en un lieu qu’elle ne frappe pas directement.): choc en retour, de retour

Noun [Néerlandais]

Audio: Nl-retour.ogg
  1. Retour, renvoi.
    Sense id: fr-retour-nl-noun-cY83GVUV Categories (other): Exemples en néerlandais
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Néerlandais]

Forms: retours [plural], retourtje [singular, diminutive], retourtjes [plural, diminutive]
  1. Aller-retour.
    Sense id: fr-retour-nl-noun-sX79QK8J Categories (other): Exemples en néerlandais
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "outrer"
    },
    {
      "word": "roteur"
    },
    {
      "word": "roture"
    },
    {
      "word": "router"
    },
    {
      "word": "Terrou"
    },
    {
      "word": "terrou"
    },
    {
      "word": "tourer"
    },
    {
      "word": "Tourre"
    },
    {
      "word": "trouer"
    },
    {
      "word": "utrero"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Déverbaux sans suffixe en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en arabe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en basque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en croate",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en finnois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en gallo",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en japonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en pirahã",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en roumain",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en russe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en same du Nord",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en shingazidja",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en swahili",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en ukrainien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en zazaki",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en féroïen",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en ido",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en papiamento",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en polonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en songhaï koyraboro senni",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en suédois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "aller et retour"
    },
    {
      "word": "aller-retour"
    },
    {
      "topics": [
        "astronautics"
      ],
      "word": "capacité au retour"
    },
    {
      "word": "clapet anti retour"
    },
    {
      "word": "cheval de retour"
    },
    {
      "sense": "se dit de l’effet produit par la foudre en un lieu qu’elle ne frappe pas directement.",
      "word": "choc en retour"
    },
    {
      "sense": "se dit de l’effet produit par la foudre en un lieu qu’elle ne frappe pas directement.",
      "word": "de retour"
    },
    {
      "sense": "douaire préfixe stipulé payable à la femme, pour lui appartenir en toute propriété.",
      "word": "douaire sans retour"
    },
    {
      "sense": "douaire préfixe stipulé payable à la femme, pour lui appartenir en toute propriété.",
      "word": "durée de retour"
    },
    {
      "sense": "douaire préfixe stipulé payable à la femme, pour lui appartenir en toute propriété.",
      "word": "en retour"
    },
    {
      "sense": "douaire préfixe stipulé payable à la femme, pour lui appartenir en toute propriété.",
      "word": "éternel retour"
    },
    {
      "sense": "douaire préfixe stipulé payable à la femme, pour lui appartenir en toute propriété.",
      "word": "être sur le retour"
    },
    {
      "sense": "douaire préfixe stipulé payable à la femme, pour lui appartenir en toute propriété.",
      "word": "faire un retour à Dieu"
    },
    {
      "sense": "se convertir.",
      "word": "faire un retour vers Dieu"
    },
    {
      "sense": "faire de sérieuses réflexions sur sa conduite.",
      "word": "faire un retour sur soi-même"
    },
    {
      "word": "grand retour"
    },
    {
      "sense": "l’action d’un pécheur qui se convertit.",
      "word": "le retour d’une âme à Dieu"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Internet"
      ],
      "word": "lien retour"
    },
    {
      "word": "migration de retour"
    },
    {
      "word": "non-retour à zéro"
    },
    {
      "word": "par retour de courrier"
    },
    {
      "word": "par retour du courrier"
    },
    {
      "word": "payer de retour"
    },
    {
      "word": "point de non-retour"
    },
    {
      "word": "retour à l’envoyeur"
    },
    {
      "word": "retour à la case départ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Québec"
      ],
      "word": "retour à la table à dessin"
    },
    {
      "word": "retour au calme"
    },
    {
      "word": "retour chariot"
    },
    {
      "sense": "réversion qu’un donateur stipule à son profit, pour le cas du prédécès du donataire.",
      "word": "retour conventionnel"
    },
    {
      "sense": "réversion qu’un donateur stipule à son profit, pour le cas du prédécès du donataire.",
      "word": "retour d’affection"
    },
    {
      "sense": "réversion qu’un donateur stipule à son profit, pour le cas du prédécès du donataire.",
      "word": "retour d’âge"
    },
    {
      "sense": "réversion qu’un donateur stipule à son profit, pour le cas du prédécès du donataire.",
      "word": "retour de balancier"
    },
    {
      "sense": "réversion qu’un donateur stipule à son profit, pour le cas du prédécès du donataire.",
      "word": "retour de bâton"
    },
    {
      "sense": "repas que l’on fait après la chasse.",
      "word": "retour de chasse"
    },
    {
      "sense": "repas que l’on fait après la chasse.",
      "word": "retour de couches"
    },
    {
      "sense": "repas que l’on fait après la chasse.",
      "word": "retour de courrier"
    },
    {
      "sense": "repas que l’on fait après la chasse.",
      "word": "retour de flamme"
    },
    {
      "word": "retour de flammes"
    },
    {
      "sense": "ce qui ranime une personne âgée et lui rappelle sa jeunesse.",
      "word": "retour de jeunesse"
    },
    {
      "sense": "ce qui ranime une personne âgée et lui rappelle sa jeunesse.",
      "word": "retour de mail"
    },
    {
      "sense": "choc produit au moment de la mise en marche à la manivelle lorsque, pour une cause quelconque, le moteur se met brusquement à tourner en sens inverse.",
      "word": "retour de manivelle"
    },
    {
      "sense": "repas que l’on offre aux mariés dans les jours qui suivent le mariage.",
      "word": "retour de noces"
    },
    {
      "sense": "en audiovisuel, enceinte posée au sol sur la scène permettant à l'artiste de s'écouter.",
      "word": "retour de scène"
    },
    {
      "sense": "en audiovisuel, enceinte posée au sol sur la scène permettant à l'artiste de s'écouter.",
      "topics": [
        "finance"
      ],
      "word": "retour de titres"
    },
    {
      "sense": "en audiovisuel, enceinte posée au sol sur la scène permettant à l'artiste de s'écouter.",
      "word": "retour d’équerre"
    },
    {
      "sense": "en audiovisuel, enceinte posée au sol sur la scène permettant à l'artiste de s'écouter.",
      "word": "retour des Cendres"
    },
    {
      "sense": "en audiovisuel, enceinte posée au sol sur la scène permettant à l'artiste de s'écouter.",
      "word": "retour des choses"
    },
    {
      "sense": "en audiovisuel, enceinte posée au sol sur la scène permettant à l'artiste de s'écouter.",
      "word": "retour du fils prodigue"
    },
    {
      "sense": "en audiovisuel, enceinte posée au sol sur la scène permettant à l'artiste de s'écouter.",
      "word": "retour en grâce"
    },
    {
      "sense": "en audiovisuel, enceinte posée au sol sur la scène permettant à l'artiste de s'écouter.",
      "word": "retour en arrière"
    },
    {
      "sense": "en audiovisuel, enceinte posée au sol sur la scène permettant à l'artiste de s'écouter.",
      "topics": [
        "tennis"
      ],
      "word": "retour gagnant"
    },
    {
      "sense": "ou",
      "word": "RSI"
    },
    {
      "sense": "en audiovisuel, enceinte posée au sol sur la scène permettant à l'artiste de s'écouter.",
      "topics": [
        "computing"
      ],
      "word": "retour sur trace"
    },
    {
      "sense": "en audiovisuel, enceinte posée au sol sur la scène permettant à l'artiste de s'écouter.",
      "word": "retour rapide"
    },
    {
      "sense": "indication qui se place au bas d’un effet de commerce pour éviter les poursuites en cas de non-paiement.",
      "word": "retour sans frais"
    },
    {
      "sense": "en termes d’art militaire, coudes que forment les lignes de la tranchée.",
      "word": "retours de la tranchée"
    },
    {
      "word": "sans retour"
    },
    {
      "word": "sur le retour"
    },
    {
      "sense": "ou",
      "word": "TRE"
    },
    {
      "word": "TRE"
    },
    {
      "word": "voyage retour"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "En ancien français retor. Déverbal de retourner sur le même modèle que tour/tourner."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "retours",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Les tours et retours d’un labyrinthe."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Tour en sens contraire. —"
      ],
      "id": "fr-retour-fr-noun-p1LbXiWI",
      "note": "Dans cette acception, il ne s’emploie guère qu’au pluriel et avec le mot tours"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la chasse",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Action du cerf qui revient sur lui-même, c’est-à-dire sur les mêmes voies, pour les confondre et dérouter les chiens."
      ],
      "id": "fr-retour-fr-noun-FrXPig4J",
      "topics": [
        "hunting"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Métaphores en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Cet homme a des retours habiles, des retours qu’on ne peut pas démêler."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ruse, artifice."
      ],
      "id": "fr-retour-fr-noun-mf78~VME",
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jean Rogissart, Hurtebise aux griottes, L’Amitié par le livre, Blainville-sur-Mer, 1954, p. 46",
          "text": "Sur le chemin du retour, vers notre maison, je musardai pour me donner loisir de la réflexion."
        },
        {
          "ref": "Laurent Sauphanor, Mona raconte Lisa, chez l'auteur/Iggybook, 2018",
          "text": "Sur le chemin du retour Djinn leva deux lapins et une outarde, que nous fléchâmes aussi, enrichissant notre tableau de chasse en le diversifiant."
        },
        {
          "text": "Il est parti sans espérance de retour."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Action de revenir, de retourner."
      ],
      "id": "fr-retour-fr-noun-x9YVTPZD"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Métaphores en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes familiers en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Maurice Leblanc, La Comtesse de Cagliostro, 1924",
          "text": "Il sentit qu’elle était sincère et que, par un retour de tendresse féminine, elle oubliait leur désaccord, et tremblait pour lui."
        },
        {
          "ref": "François Mauriac, Le Mystère Frontenac, 1933, réédition Le Livre de Poche, page 22",
          "text": "« Je vous demande pardon, Xavier, reprenait Blanche Frontenac qui avait de « bons retours ». Il faut m’excuser, je ne tiens pas toujours mes nerfs… »"
        },
        {
          "ref": "François Mauriac, Un adolescent d’autrefois, Flammarion, 1969, page 238",
          "text": "Elle m’attire à elle et j’éclate en sanglots comme autrefois quand j’étais pardonné après une colère et qu’elle disait : « Tu as de bons retours. »"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Contrecoup, d’une réaction résultant d’une émotion."
      ],
      "id": "fr-retour-fr-noun-rQrR~QTm",
      "tags": [
        "familiar",
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Euphémismes en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "\"Retour. Banalité d’un mot, brutalité d’une politique\", Par Claudia Charles, Patrick Henriot et Claire Rodier, Plein Droits, 2020.",
          "text": "En langage bureaucratique européen, retour veut dire expulsion."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Expulsion."
      ],
      "id": "fr-retour-fr-noun-J~qmodIG",
      "tags": [
        "euphemism"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Michel Corday, L'envers de la guerre, volume 1 : 1914-1916, Flammarion, 1932, page 143",
          "text": "Je passe quelques jours à Serbonnes, jusqu'au 15 août. Au retour j’apprends quelques détails rétrospectifs."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Arrivée au lieu d’où l’on était parti."
      ],
      "id": "fr-retour-fr-noun-SBFljLej"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Son retour aux affaires."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Rentrée dans un emploi."
      ],
      "id": "fr-retour-fr-noun-JM-4qf6p"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Panayiotis Jerasimof Vatikiotis, L’Islam et l’État, 1987, traduction d’Odette Guitard, 1992, page 132",
          "text": "[…], de même que les représentants plus militants de l'islam radical, qui réclament aujourd'hui, à cor et à cri, le retour de la religion au cœur de la vie politique, insistent sur l'incompatibilité entre l'islam et la notion laïque de nationalisme arabe."
        },
        {
          "text": "Le retour du printemps."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Choses qui reviennent."
      ],
      "id": "fr-retour-fr-noun-1PV4DVt7"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français du commerce",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Les retours d’un navire, Les marchandises qu’il a rapportées en échange de celles qu’il avait portées et les bénéfices qui en résultent."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Maritime,"
      ],
      "id": "fr-retour-fr-noun-ESG4zpPF",
      "topics": [
        "commerce"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Compte de retour, Compte des sommes dues à cette occasion."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Renvoi qui est fait d’un effet impayé, du lieu sur lequel il était tiré à celui d’où il a été tiré."
      ],
      "id": "fr-retour-fr-noun-sb1xsKB9",
      "topics": [
        "business"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Renvoi à l’éditeur des volumes qui ne sont pas vendus, et aussi de ces volumes mêmes."
      ],
      "id": "fr-retour-fr-noun-EgOWJt7h",
      "raw_tags": [
        "Librairie"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de l’architecture",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Il y a un grand corps de logis en face et une galerie en retour."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Encoignure d’un bâtiment, de l’angle formé par une partie de construction qui fait saillie en avant d’une autre."
      ],
      "id": "fr-retour-fr-noun-~NK~sH8~",
      "topics": [
        "architecture"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Retour d’équerre,retour à angle droit."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Profil d’un entablement, d’une corniche, etc., qui ressaute."
      ],
      "id": "fr-retour-fr-noun-KKLYFYeI"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Métaphores en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Il y a eu en sa faveur un grand retour d’opinion."
        }
      ],
      "glosses": [
        "du changement, de la vicissitude des affaires."
      ],
      "id": "fr-retour-fr-noun-e3fhSmEh",
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Métaphores en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "L’amitié demande du retour."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Reconnaissance, réciprocité de sentiments, de services, etc."
      ],
      "id": "fr-retour-fr-noun-3NnEPiFd",
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français du droit",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Les ascendants reprennent ce qu’ils ont donné par droit de retour, sans charges ni hypothèques."
        },
        {
          "text": "Retour ou soulte de partage, Ce qu’on ajoute au lot d’un des cohéritiers, pour le compléter."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Réversion, du droit en vertu duquel les ascendants rentrent dans la possession des choses qu’ils ont données à leurs descendants, lorsque ceux-ci viennent à mourir sans enfants."
      ],
      "id": "fr-retour-fr-noun-BVDQW4Ve",
      "topics": [
        "law"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "En cabine arabe, il est pratiquement indispensable d’avoir un retour vers l’anglais ou le français sur le marché institutionnel."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Interprétation depuis une langue A vers une langue B, c’est à dire depuis une langue maternelle (ou langue utilisée comme langue cible en temps normal) vers une autre."
      ],
      "id": "fr-retour-fr-noun-c5nImL5x",
      "raw_tags": [
        "Interprétation"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "journal 20 minutes, édition Paris-IDF, 9 septembre 2022, page 14",
          "text": "Ça fait quatre ans que je streame, et mon seul vieweur [spectateur], c’est mon retour vidéo, se marre-t-il."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Son ou images produits par un artiste et qui lui sont renvoyés immédiatement afin qu'il ait une meilleure perception de ce qu'il produit."
      ],
      "id": "fr-retour-fr-noun-OlDp6nXE"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ʁə.tuʁ\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-retour.ogg",
      "ipa": "ʁə.tuʁ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b9/Fr-retour.ogg/Fr-retour.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-retour.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-retour.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ef/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-retour.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-retour.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ef/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-retour.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-retour.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-retour.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-retour.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c6/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-retour.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-retour.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c6/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-retour.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-retour.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-retour.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Eihel-retour.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/02/LL-Q150_(fra)-Eihel-retour.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-retour.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/02/LL-Q150_(fra)-Eihel-retour.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-retour.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suisse (Lausanne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Eihel-retour.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Yug-retour.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5d/LL-Q150_(fra)-Yug-retour.wav/LL-Q150_(fra)-Yug-retour.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5d/LL-Q150_(fra)-Yug-retour.wav/LL-Q150_(fra)-Yug-retour.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Marmande (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Yug-retour.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-retour.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/55/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-retour.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-retour.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/55/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-retour.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-retour.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-retour.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (Culex)-retour.wav",
      "ipa": "ʁə.tuʁ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/61/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-retour.wav/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-retour.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/61/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-retour.wav/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-retour.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Céret (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (Culex)-retour.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Tour en sens contraire.",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Rückweg"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "Tour en sens contraire.",
      "sense_index": 1,
      "word": "zaokret"
    },
    {
      "lang": "Japonais",
      "lang_code": "ja",
      "sense": "Tour en sens contraire.",
      "sense_index": 1,
      "word": "逆行"
    },
    {
      "lang": "Japonais",
      "lang_code": "ja",
      "sense": "Tour en sens contraire.",
      "sense_index": 1,
      "word": "逆進"
    },
    {
      "lang": "Pirahã",
      "lang_code": "myp",
      "sense": "Tour en sens contraire.",
      "sense_index": 1,
      "word": "xigaó"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Action de revenir, de retourner.",
      "sense_index": 4,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Rückkehr"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Action de revenir, de retourner.",
      "sense_index": 4,
      "word": "return"
    },
    {
      "lang": "Arabe",
      "lang_code": "ar",
      "roman": "rujūʿ",
      "sense": "Action de revenir, de retourner.",
      "sense_index": 4,
      "word": "رجوع"
    },
    {
      "lang": "Basque",
      "lang_code": "eu",
      "sense": "Action de revenir, de retourner.",
      "sense_index": 4,
      "word": "atzera"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "Action de revenir, de retourner.",
      "sense_index": 4,
      "word": "povratak"
    },
    {
      "lang": "Finnois",
      "lang_code": "fi",
      "sense": "Action de revenir, de retourner.",
      "sense_index": 4,
      "word": "paluu"
    },
    {
      "lang": "Gallo",
      "lang_code": "gallo",
      "sense": "Action de revenir, de retourner.",
      "sense_index": 4,
      "word": "retórn"
    },
    {
      "lang": "Japonais",
      "lang_code": "ja",
      "sense": "Action de revenir, de retourner.",
      "sense_index": 4,
      "word": "逆進"
    },
    {
      "lang": "Japonais",
      "lang_code": "ja",
      "sense": "Action de revenir, de retourner.",
      "sense_index": 4,
      "word": "復帰"
    },
    {
      "lang": "Japonais",
      "lang_code": "ja",
      "sense": "Action de revenir, de retourner.",
      "sense_index": 4,
      "word": "回帰"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Action de revenir, de retourner.",
      "sense_index": 4,
      "word": "terugkeer"
    },
    {
      "lang": "Roumain",
      "lang_code": "ro",
      "sense": "Action de revenir, de retourner.",
      "sense_index": 4,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "revenire"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "sense": "Action de revenir, de retourner.",
      "sense_index": 4,
      "word": "máhccan"
    },
    {
      "lang": "Shingazidja",
      "lang_code": "zdj",
      "sense": "Action de revenir, de retourner.",
      "sense_index": 4,
      "word": "mredjei"
    },
    {
      "lang": "Swahili",
      "lang_code": "sw",
      "sense": "Action de revenir, de retourner.",
      "sense_index": 4,
      "word": "marejeo"
    },
    {
      "lang": "Ukrainien",
      "lang_code": "uk",
      "roman": "povernennya",
      "sense": "Action de revenir, de retourner.",
      "sense_index": 4,
      "word": "повернення"
    },
    {
      "lang": "Zazaki",
      "lang_code": "zza",
      "sense": "Action de revenir, de retourner.",
      "sense_index": 4,
      "word": "peyser"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Arrivée au lieu d’où l’on était parti.",
      "sense_index": 7,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Rückkehr"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "Arrivée au lieu d’où l’on était parti.",
      "sense_index": 7,
      "word": "na povratku"
    },
    {
      "lang": "Roumain",
      "lang_code": "ro",
      "sense": "Arrivée au lieu d’où l’on était parti.",
      "sense_index": 7,
      "word": "întoarcere"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Choses qui reviennent.",
      "sense_index": 9,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Rückkehr"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "Choses qui reviennent.",
      "sense_index": 9,
      "word": "povratak"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "return"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "word": "uzvraćanje"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "vuelta"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "word": "reveno"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "word": "returniro"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "word": "reiro"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "word": "hejmvojaĝo"
    },
    {
      "lang": "Féroïen",
      "lang_code": "fo",
      "word": "afturkoma"
    },
    {
      "lang": "Ido",
      "lang_code": "io",
      "word": "riveno"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "terugkeer"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "terugkomst"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "wederkeer"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "wederkomst"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "terugweg"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "terugtocht"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "terugreis"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "thuisreis"
    },
    {
      "lang": "Papiamento",
      "lang_code": "pap",
      "word": "regreso"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "word": "powrót"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "regresso"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "word": "возвращение"
    },
    {
      "lang": "Songhaï koyraboro senni",
      "lang_code": "ses",
      "word": "yeeroo"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "word": "hemväg"
    }
  ],
  "word": "retour"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots reconnus par 95 % des Flamands",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots reconnus par 99 % des Néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms indénombrables en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Néerlandais",
      "orig": "néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Néerlandais",
  "lang_code": "nl",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 1",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en néerlandais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "retour afzender",
          "translation": "retour à l'expéditeur"
        },
        {
          "text": "iets retour sturen",
          "translation": "renvoyer quelque chose."
        },
        {
          "text": "(Sens figuré)'op zijn retour' zijn",
          "translation": "être en perte de vitesse"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Retour, renvoi."
      ],
      "id": "fr-retour-nl-noun-cY83GVUV"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Nl-retour.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/45/Nl-retour.ogg/Nl-retour.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Nl-retour.ogg"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "masculine",
    "uncountable"
  ],
  "word": "retour"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Néerlandais",
      "orig": "néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "retours",
      "raw_tags": [
        "Nom"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "retourtje",
      "tags": [
        "singular",
        "diminutive"
      ]
    },
    {
      "form": "retourtjes",
      "tags": [
        "plural",
        "diminutive"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Néerlandais",
  "lang_code": "nl",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 2",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en néerlandais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "een retourtje Parijs-Versailles",
          "translation": "un (billet d’)aller-retour Paris-Versailles"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Aller-retour."
      ],
      "id": "fr-retour-nl-noun-sX79QK8J",
      "raw_tags": [
        "Voyages"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "neuter"
  ],
  "word": "retour"
}
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "outrer"
    },
    {
      "word": "roteur"
    },
    {
      "word": "roture"
    },
    {
      "word": "router"
    },
    {
      "word": "Terrou"
    },
    {
      "word": "terrou"
    },
    {
      "word": "tourer"
    },
    {
      "word": "Tourre"
    },
    {
      "word": "trouer"
    },
    {
      "word": "utrero"
    }
  ],
  "categories": [
    "Déverbaux sans suffixe en français",
    "Lemmes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en ancien français",
    "Noms communs en français",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en arabe",
    "Traductions en basque",
    "Traductions en croate",
    "Traductions en finnois",
    "Traductions en gallo",
    "Traductions en japonais",
    "Traductions en néerlandais",
    "Traductions en pirahã",
    "Traductions en roumain",
    "Traductions en russe",
    "Traductions en same du Nord",
    "Traductions en shingazidja",
    "Traductions en swahili",
    "Traductions en ukrainien",
    "Traductions en zazaki",
    "Wiktionnaire:Traductions à trier en anglais",
    "Wiktionnaire:Traductions à trier en espagnol",
    "Wiktionnaire:Traductions à trier en espéranto",
    "Wiktionnaire:Traductions à trier en féroïen",
    "Wiktionnaire:Traductions à trier en ido",
    "Wiktionnaire:Traductions à trier en néerlandais",
    "Wiktionnaire:Traductions à trier en papiamento",
    "Wiktionnaire:Traductions à trier en polonais",
    "Wiktionnaire:Traductions à trier en portugais",
    "Wiktionnaire:Traductions à trier en songhaï koyraboro senni",
    "Wiktionnaire:Traductions à trier en suédois",
    "français"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "aller et retour"
    },
    {
      "word": "aller-retour"
    },
    {
      "topics": [
        "astronautics"
      ],
      "word": "capacité au retour"
    },
    {
      "word": "clapet anti retour"
    },
    {
      "word": "cheval de retour"
    },
    {
      "sense": "se dit de l’effet produit par la foudre en un lieu qu’elle ne frappe pas directement.",
      "word": "choc en retour"
    },
    {
      "sense": "se dit de l’effet produit par la foudre en un lieu qu’elle ne frappe pas directement.",
      "word": "de retour"
    },
    {
      "sense": "douaire préfixe stipulé payable à la femme, pour lui appartenir en toute propriété.",
      "word": "douaire sans retour"
    },
    {
      "sense": "douaire préfixe stipulé payable à la femme, pour lui appartenir en toute propriété.",
      "word": "durée de retour"
    },
    {
      "sense": "douaire préfixe stipulé payable à la femme, pour lui appartenir en toute propriété.",
      "word": "en retour"
    },
    {
      "sense": "douaire préfixe stipulé payable à la femme, pour lui appartenir en toute propriété.",
      "word": "éternel retour"
    },
    {
      "sense": "douaire préfixe stipulé payable à la femme, pour lui appartenir en toute propriété.",
      "word": "être sur le retour"
    },
    {
      "sense": "douaire préfixe stipulé payable à la femme, pour lui appartenir en toute propriété.",
      "word": "faire un retour à Dieu"
    },
    {
      "sense": "se convertir.",
      "word": "faire un retour vers Dieu"
    },
    {
      "sense": "faire de sérieuses réflexions sur sa conduite.",
      "word": "faire un retour sur soi-même"
    },
    {
      "word": "grand retour"
    },
    {
      "sense": "l’action d’un pécheur qui se convertit.",
      "word": "le retour d’une âme à Dieu"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Internet"
      ],
      "word": "lien retour"
    },
    {
      "word": "migration de retour"
    },
    {
      "word": "non-retour à zéro"
    },
    {
      "word": "par retour de courrier"
    },
    {
      "word": "par retour du courrier"
    },
    {
      "word": "payer de retour"
    },
    {
      "word": "point de non-retour"
    },
    {
      "word": "retour à l’envoyeur"
    },
    {
      "word": "retour à la case départ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Québec"
      ],
      "word": "retour à la table à dessin"
    },
    {
      "word": "retour au calme"
    },
    {
      "word": "retour chariot"
    },
    {
      "sense": "réversion qu’un donateur stipule à son profit, pour le cas du prédécès du donataire.",
      "word": "retour conventionnel"
    },
    {
      "sense": "réversion qu’un donateur stipule à son profit, pour le cas du prédécès du donataire.",
      "word": "retour d’affection"
    },
    {
      "sense": "réversion qu’un donateur stipule à son profit, pour le cas du prédécès du donataire.",
      "word": "retour d’âge"
    },
    {
      "sense": "réversion qu’un donateur stipule à son profit, pour le cas du prédécès du donataire.",
      "word": "retour de balancier"
    },
    {
      "sense": "réversion qu’un donateur stipule à son profit, pour le cas du prédécès du donataire.",
      "word": "retour de bâton"
    },
    {
      "sense": "repas que l’on fait après la chasse.",
      "word": "retour de chasse"
    },
    {
      "sense": "repas que l’on fait après la chasse.",
      "word": "retour de couches"
    },
    {
      "sense": "repas que l’on fait après la chasse.",
      "word": "retour de courrier"
    },
    {
      "sense": "repas que l’on fait après la chasse.",
      "word": "retour de flamme"
    },
    {
      "word": "retour de flammes"
    },
    {
      "sense": "ce qui ranime une personne âgée et lui rappelle sa jeunesse.",
      "word": "retour de jeunesse"
    },
    {
      "sense": "ce qui ranime une personne âgée et lui rappelle sa jeunesse.",
      "word": "retour de mail"
    },
    {
      "sense": "choc produit au moment de la mise en marche à la manivelle lorsque, pour une cause quelconque, le moteur se met brusquement à tourner en sens inverse.",
      "word": "retour de manivelle"
    },
    {
      "sense": "repas que l’on offre aux mariés dans les jours qui suivent le mariage.",
      "word": "retour de noces"
    },
    {
      "sense": "en audiovisuel, enceinte posée au sol sur la scène permettant à l'artiste de s'écouter.",
      "word": "retour de scène"
    },
    {
      "sense": "en audiovisuel, enceinte posée au sol sur la scène permettant à l'artiste de s'écouter.",
      "topics": [
        "finance"
      ],
      "word": "retour de titres"
    },
    {
      "sense": "en audiovisuel, enceinte posée au sol sur la scène permettant à l'artiste de s'écouter.",
      "word": "retour d’équerre"
    },
    {
      "sense": "en audiovisuel, enceinte posée au sol sur la scène permettant à l'artiste de s'écouter.",
      "word": "retour des Cendres"
    },
    {
      "sense": "en audiovisuel, enceinte posée au sol sur la scène permettant à l'artiste de s'écouter.",
      "word": "retour des choses"
    },
    {
      "sense": "en audiovisuel, enceinte posée au sol sur la scène permettant à l'artiste de s'écouter.",
      "word": "retour du fils prodigue"
    },
    {
      "sense": "en audiovisuel, enceinte posée au sol sur la scène permettant à l'artiste de s'écouter.",
      "word": "retour en grâce"
    },
    {
      "sense": "en audiovisuel, enceinte posée au sol sur la scène permettant à l'artiste de s'écouter.",
      "word": "retour en arrière"
    },
    {
      "sense": "en audiovisuel, enceinte posée au sol sur la scène permettant à l'artiste de s'écouter.",
      "topics": [
        "tennis"
      ],
      "word": "retour gagnant"
    },
    {
      "sense": "ou",
      "word": "RSI"
    },
    {
      "sense": "en audiovisuel, enceinte posée au sol sur la scène permettant à l'artiste de s'écouter.",
      "topics": [
        "computing"
      ],
      "word": "retour sur trace"
    },
    {
      "sense": "en audiovisuel, enceinte posée au sol sur la scène permettant à l'artiste de s'écouter.",
      "word": "retour rapide"
    },
    {
      "sense": "indication qui se place au bas d’un effet de commerce pour éviter les poursuites en cas de non-paiement.",
      "word": "retour sans frais"
    },
    {
      "sense": "en termes d’art militaire, coudes que forment les lignes de la tranchée.",
      "word": "retours de la tranchée"
    },
    {
      "word": "sans retour"
    },
    {
      "word": "sur le retour"
    },
    {
      "sense": "ou",
      "word": "TRE"
    },
    {
      "word": "TRE"
    },
    {
      "word": "voyage retour"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "En ancien français retor. Déverbal de retourner sur le même modèle que tour/tourner."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "retours",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Les tours et retours d’un labyrinthe."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Tour en sens contraire. —"
      ],
      "note": "Dans cette acception, il ne s’emploie guère qu’au pluriel et avec le mot tours"
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en français de la chasse"
      ],
      "glosses": [
        "Action du cerf qui revient sur lui-même, c’est-à-dire sur les mêmes voies, pour les confondre et dérouter les chiens."
      ],
      "topics": [
        "hunting"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Métaphores en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Cet homme a des retours habiles, des retours qu’on ne peut pas démêler."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ruse, artifice."
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jean Rogissart, Hurtebise aux griottes, L’Amitié par le livre, Blainville-sur-Mer, 1954, p. 46",
          "text": "Sur le chemin du retour, vers notre maison, je musardai pour me donner loisir de la réflexion."
        },
        {
          "ref": "Laurent Sauphanor, Mona raconte Lisa, chez l'auteur/Iggybook, 2018",
          "text": "Sur le chemin du retour Djinn leva deux lapins et une outarde, que nous fléchâmes aussi, enrichissant notre tableau de chasse en le diversifiant."
        },
        {
          "text": "Il est parti sans espérance de retour."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Action de revenir, de retourner."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Métaphores en français",
        "Termes familiers en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Maurice Leblanc, La Comtesse de Cagliostro, 1924",
          "text": "Il sentit qu’elle était sincère et que, par un retour de tendresse féminine, elle oubliait leur désaccord, et tremblait pour lui."
        },
        {
          "ref": "François Mauriac, Le Mystère Frontenac, 1933, réédition Le Livre de Poche, page 22",
          "text": "« Je vous demande pardon, Xavier, reprenait Blanche Frontenac qui avait de « bons retours ». Il faut m’excuser, je ne tiens pas toujours mes nerfs… »"
        },
        {
          "ref": "François Mauriac, Un adolescent d’autrefois, Flammarion, 1969, page 238",
          "text": "Elle m’attire à elle et j’éclate en sanglots comme autrefois quand j’étais pardonné après une colère et qu’elle disait : « Tu as de bons retours. »"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Contrecoup, d’une réaction résultant d’une émotion."
      ],
      "tags": [
        "familiar",
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Euphémismes en français",
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "\"Retour. Banalité d’un mot, brutalité d’une politique\", Par Claudia Charles, Patrick Henriot et Claire Rodier, Plein Droits, 2020.",
          "text": "En langage bureaucratique européen, retour veut dire expulsion."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Expulsion."
      ],
      "tags": [
        "euphemism"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Michel Corday, L'envers de la guerre, volume 1 : 1914-1916, Flammarion, 1932, page 143",
          "text": "Je passe quelques jours à Serbonnes, jusqu'au 15 août. Au retour j’apprends quelques détails rétrospectifs."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Arrivée au lieu d’où l’on était parti."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Son retour aux affaires."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Rentrée dans un emploi."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Panayiotis Jerasimof Vatikiotis, L’Islam et l’État, 1987, traduction d’Odette Guitard, 1992, page 132",
          "text": "[…], de même que les représentants plus militants de l'islam radical, qui réclament aujourd'hui, à cor et à cri, le retour de la religion au cœur de la vie politique, insistent sur l'incompatibilité entre l'islam et la notion laïque de nationalisme arabe."
        },
        {
          "text": "Le retour du printemps."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Choses qui reviennent."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en français du commerce"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Les retours d’un navire, Les marchandises qu’il a rapportées en échange de celles qu’il avait portées et les bénéfices qui en résultent."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Maritime,"
      ],
      "topics": [
        "commerce"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Compte de retour, Compte des sommes dues à cette occasion."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Renvoi qui est fait d’un effet impayé, du lieu sur lequel il était tiré à celui d’où il a été tiré."
      ],
      "topics": [
        "business"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Renvoi à l’éditeur des volumes qui ne sont pas vendus, et aussi de ces volumes mêmes."
      ],
      "raw_tags": [
        "Librairie"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français de l’architecture"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Il y a un grand corps de logis en face et une galerie en retour."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Encoignure d’un bâtiment, de l’angle formé par une partie de construction qui fait saillie en avant d’une autre."
      ],
      "topics": [
        "architecture"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Retour d’équerre,retour à angle droit."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Profil d’un entablement, d’une corniche, etc., qui ressaute."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Métaphores en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Il y a eu en sa faveur un grand retour d’opinion."
        }
      ],
      "glosses": [
        "du changement, de la vicissitude des affaires."
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Métaphores en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "L’amitié demande du retour."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Reconnaissance, réciprocité de sentiments, de services, etc."
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français du droit"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Les ascendants reprennent ce qu’ils ont donné par droit de retour, sans charges ni hypothèques."
        },
        {
          "text": "Retour ou soulte de partage, Ce qu’on ajoute au lot d’un des cohéritiers, pour le compléter."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Réversion, du droit en vertu duquel les ascendants rentrent dans la possession des choses qu’ils ont données à leurs descendants, lorsque ceux-ci viennent à mourir sans enfants."
      ],
      "topics": [
        "law"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "En cabine arabe, il est pratiquement indispensable d’avoir un retour vers l’anglais ou le français sur le marché institutionnel."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Interprétation depuis une langue A vers une langue B, c’est à dire depuis une langue maternelle (ou langue utilisée comme langue cible en temps normal) vers une autre."
      ],
      "raw_tags": [
        "Interprétation"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "journal 20 minutes, édition Paris-IDF, 9 septembre 2022, page 14",
          "text": "Ça fait quatre ans que je streame, et mon seul vieweur [spectateur], c’est mon retour vidéo, se marre-t-il."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Son ou images produits par un artiste et qui lui sont renvoyés immédiatement afin qu'il ait une meilleure perception de ce qu'il produit."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ʁə.tuʁ\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-retour.ogg",
      "ipa": "ʁə.tuʁ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b9/Fr-retour.ogg/Fr-retour.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-retour.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-retour.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ef/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-retour.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-retour.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ef/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-retour.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-retour.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-retour.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-retour.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c6/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-retour.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-retour.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c6/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-retour.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-retour.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-retour.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Eihel-retour.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/02/LL-Q150_(fra)-Eihel-retour.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-retour.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/02/LL-Q150_(fra)-Eihel-retour.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-retour.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suisse (Lausanne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Eihel-retour.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Yug-retour.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5d/LL-Q150_(fra)-Yug-retour.wav/LL-Q150_(fra)-Yug-retour.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5d/LL-Q150_(fra)-Yug-retour.wav/LL-Q150_(fra)-Yug-retour.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Marmande (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Yug-retour.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-retour.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/55/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-retour.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-retour.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/55/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-retour.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-retour.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-retour.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (Culex)-retour.wav",
      "ipa": "ʁə.tuʁ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/61/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-retour.wav/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-retour.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/61/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-retour.wav/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-retour.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Céret (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (Culex)-retour.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Tour en sens contraire.",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Rückweg"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "Tour en sens contraire.",
      "sense_index": 1,
      "word": "zaokret"
    },
    {
      "lang": "Japonais",
      "lang_code": "ja",
      "sense": "Tour en sens contraire.",
      "sense_index": 1,
      "word": "逆行"
    },
    {
      "lang": "Japonais",
      "lang_code": "ja",
      "sense": "Tour en sens contraire.",
      "sense_index": 1,
      "word": "逆進"
    },
    {
      "lang": "Pirahã",
      "lang_code": "myp",
      "sense": "Tour en sens contraire.",
      "sense_index": 1,
      "word": "xigaó"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Action de revenir, de retourner.",
      "sense_index": 4,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Rückkehr"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Action de revenir, de retourner.",
      "sense_index": 4,
      "word": "return"
    },
    {
      "lang": "Arabe",
      "lang_code": "ar",
      "roman": "rujūʿ",
      "sense": "Action de revenir, de retourner.",
      "sense_index": 4,
      "word": "رجوع"
    },
    {
      "lang": "Basque",
      "lang_code": "eu",
      "sense": "Action de revenir, de retourner.",
      "sense_index": 4,
      "word": "atzera"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "Action de revenir, de retourner.",
      "sense_index": 4,
      "word": "povratak"
    },
    {
      "lang": "Finnois",
      "lang_code": "fi",
      "sense": "Action de revenir, de retourner.",
      "sense_index": 4,
      "word": "paluu"
    },
    {
      "lang": "Gallo",
      "lang_code": "gallo",
      "sense": "Action de revenir, de retourner.",
      "sense_index": 4,
      "word": "retórn"
    },
    {
      "lang": "Japonais",
      "lang_code": "ja",
      "sense": "Action de revenir, de retourner.",
      "sense_index": 4,
      "word": "逆進"
    },
    {
      "lang": "Japonais",
      "lang_code": "ja",
      "sense": "Action de revenir, de retourner.",
      "sense_index": 4,
      "word": "復帰"
    },
    {
      "lang": "Japonais",
      "lang_code": "ja",
      "sense": "Action de revenir, de retourner.",
      "sense_index": 4,
      "word": "回帰"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Action de revenir, de retourner.",
      "sense_index": 4,
      "word": "terugkeer"
    },
    {
      "lang": "Roumain",
      "lang_code": "ro",
      "sense": "Action de revenir, de retourner.",
      "sense_index": 4,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "revenire"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "sense": "Action de revenir, de retourner.",
      "sense_index": 4,
      "word": "máhccan"
    },
    {
      "lang": "Shingazidja",
      "lang_code": "zdj",
      "sense": "Action de revenir, de retourner.",
      "sense_index": 4,
      "word": "mredjei"
    },
    {
      "lang": "Swahili",
      "lang_code": "sw",
      "sense": "Action de revenir, de retourner.",
      "sense_index": 4,
      "word": "marejeo"
    },
    {
      "lang": "Ukrainien",
      "lang_code": "uk",
      "roman": "povernennya",
      "sense": "Action de revenir, de retourner.",
      "sense_index": 4,
      "word": "повернення"
    },
    {
      "lang": "Zazaki",
      "lang_code": "zza",
      "sense": "Action de revenir, de retourner.",
      "sense_index": 4,
      "word": "peyser"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Arrivée au lieu d’où l’on était parti.",
      "sense_index": 7,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Rückkehr"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "Arrivée au lieu d’où l’on était parti.",
      "sense_index": 7,
      "word": "na povratku"
    },
    {
      "lang": "Roumain",
      "lang_code": "ro",
      "sense": "Arrivée au lieu d’où l’on était parti.",
      "sense_index": 7,
      "word": "întoarcere"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Choses qui reviennent.",
      "sense_index": 9,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Rückkehr"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "Choses qui reviennent.",
      "sense_index": 9,
      "word": "povratak"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "return"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "word": "uzvraćanje"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "vuelta"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "word": "reveno"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "word": "returniro"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "word": "reiro"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "word": "hejmvojaĝo"
    },
    {
      "lang": "Féroïen",
      "lang_code": "fo",
      "word": "afturkoma"
    },
    {
      "lang": "Ido",
      "lang_code": "io",
      "word": "riveno"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "terugkeer"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "terugkomst"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "wederkeer"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "wederkomst"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "terugweg"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "terugtocht"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "terugreis"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "thuisreis"
    },
    {
      "lang": "Papiamento",
      "lang_code": "pap",
      "word": "regreso"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "word": "powrót"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "regresso"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "word": "возвращение"
    },
    {
      "lang": "Songhaï koyraboro senni",
      "lang_code": "ses",
      "word": "yeeroo"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "word": "hemväg"
    }
  ],
  "word": "retour"
}

{
  "categories": [
    "Lemmes en néerlandais",
    "Mots reconnus par 95 % des Flamands",
    "Mots reconnus par 99 % des Néerlandais",
    "Noms communs en néerlandais",
    "Noms indénombrables en néerlandais",
    "néerlandais"
  ],
  "lang": "Néerlandais",
  "lang_code": "nl",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 1",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en néerlandais"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "retour afzender",
          "translation": "retour à l'expéditeur"
        },
        {
          "text": "iets retour sturen",
          "translation": "renvoyer quelque chose."
        },
        {
          "text": "(Sens figuré)'op zijn retour' zijn",
          "translation": "être en perte de vitesse"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Retour, renvoi."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Nl-retour.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/45/Nl-retour.ogg/Nl-retour.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Nl-retour.ogg"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "masculine",
    "uncountable"
  ],
  "word": "retour"
}

{
  "categories": [
    "Lemmes en néerlandais",
    "Noms communs en néerlandais",
    "néerlandais"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "retours",
      "raw_tags": [
        "Nom"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "retourtje",
      "tags": [
        "singular",
        "diminutive"
      ]
    },
    {
      "form": "retourtjes",
      "tags": [
        "plural",
        "diminutive"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Néerlandais",
  "lang_code": "nl",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 2",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en néerlandais"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "een retourtje Parijs-Versailles",
          "translation": "un (billet d’)aller-retour Paris-Versailles"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Aller-retour."
      ],
      "raw_tags": [
        "Voyages"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "neuter"
  ],
  "word": "retour"
}

Download raw JSONL data for retour meaning in All languages combined (23.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-30 from the frwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (bcd5c38 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.