See repos on Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "per os" }, { "word": "perso" }, { "word": "pores" }, { "word": "porse" }, { "word": "poser" }, { "word": "préos" }, { "word": "préso" }, { "word": "prose" }, { "word": "prosé" }, { "word": "psore" }, { "word": "spore" }, { "word": "sporé" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en ancien français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\po\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en afrikaans", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en albanais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en arabe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en azéri", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en basque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en catalan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en croate", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en créole haïtien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en danois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en finnois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en frison", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en féroïen", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en gallo-italique de Sicile", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en hébreu", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en hébreu ancien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en ido", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en kazakh", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en khakasse", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en normand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en papiamento", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en persan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en plautdietsch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en polonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en same du Nord", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en shingazidja", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en sicilien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en suédois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en tagalog", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "sense": "cimetière", "word": "champ du repos" }, { "sense": "qui offre une entière sécurité", "word": "de tout repos" }, { "word": "en repos" }, { "sense": "sorte de lit où l’on se repose, où l’on dort le jour", "word": "lit de repos" }, { "word": "maison de repos" }, { "word": "repos dominical" }, { "sense": "la mort ; état où sont les âmes des bienheureux", "word": "repos éternel" }, { "word": "sans repos ni trêve" }, { "word": "sans trêve ni repos" }, { "sense": "exhumer les morts, violer leur sépulture. (Par extension) Parler contre la mémoire des morts, contre leur réputation", "word": "troubler le repos des morts" } ], "etymology_texts": [ "De l’ancien français reposer." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Cet enfant ne demeure jamais en repos. — Se tenir en repos." } ], "glosses": [ "Privation, cessation de mouvement, d’activité ou d’effort." ], "id": "fr-repos-fr-noun-yPtu2etG" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Stendhal, Lucien Leuwen, 1834", "text": "Ce ministre, qui depuis trois semaines ne l’était plus qu’à demi, et vantait les douceurs du repos (otium cum dignitate, répétait-il souvent), fut étonné et enchanté de voir fuir l’aide de camp du général ennemi." }, { "ref": "Frédéric Weisgerber, Au seuil du Maroc Moderne, Institut des Hautes Études Marocaines, Rabat : Les éditions de la porte, 1947, page 55", "text": "Bien que souffrant d'une néphrite chronique avec complications cardiaques, il ne voulut pas consentir à prendre le moindre repos, […]." }, { "text": "Cette verdure est un repos pour les yeux." } ], "glosses": [ "Cessation de travail, d’exercice, pour faire disparaître la fatigue." ], "id": "fr-repos-fr-noun-8iOd3pOQ" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Ellipses en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français du militaire", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Ordre donné pour suspendre l’exercice et permettre aux soldats de se délasser." ], "id": "fr-repos-fr-noun-6fXRD3II", "raw_tags": [ "Par ellipse" ], "topics": [ "military" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Je suis en repos de ce côté-là. — Il est dans un grand repos d’esprit sur cette affaire." }, { "text": "Il n’aura point de repos qu’il n’ait achevé." }, { "text": "Soyez en repos sur mes affaires, Ne vous en mêlez pas." }, { "text": "Laissez-moi, veuillez me laisser en repos, laissez-moi donc en repos, Cessez de me fatiguer de vos importunités." } ], "glosses": [ "Quiétude, tranquillité, exemption de toute peine d’esprit." ], "id": "fr-repos-fr-noun-~UIXSw8T" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la politique", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Le pays est dans un repos complet, absolu. — La paix est faite, les peuples vont goûter un profond repos." } ], "glosses": [ "Exemption de trouble, d’agitation ; tranquillité, en parlant des États." ], "id": "fr-repos-fr-noun-FmmQDszg", "topics": [ "politics" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Fortuné du Boisgobey, Double-Blanc, Paris : chez Plon & Nourrit, 1889, p. 52", "text": "Il ne lui restait plus qu'à prendre un repos bien gagné, car il était à l'âge où le sommeil ne perd jamais ses droits et il avait bonne envie de dormir." }, { "text": "Il ne dort plus, il a perdu le repos depuis quelque temps." }, { "text": "Il dort, ne troublez pas son repos." } ], "glosses": [ "Sommeil." ], "id": "fr-repos-fr-noun-i-PbaCWM" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Ellipses en français", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Le repos éternel, la mort." ], "id": "fr-repos-fr-noun-2PgqpKJO", "raw_tags": [ "Par ellipse" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Mettre le chien d’un fusil au repos. — Ce fusil est au repos. — Le cran de repos." } ], "glosses": [ "État où est une arme à feu, lorsque, le chien n’est ni abattu, ni bandé, mais maintenu par un cran spécial." ], "id": "fr-repos-fr-noun-TQM45BFF", "tags": [ "singular" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la versification", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Césure placée à tel ou tel endroit du vers, pour marquer une pause, un arrêt." ], "id": "fr-repos-fr-noun-y5rMrj58", "raw_tags": [ "Versification" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Dans le discours prononcé, les repos de la voix tiennent lieu de points et d’alinéa." }, { "text": "Un lecteur habile sait se ménager des repos pour respirer sans effort." } ], "glosses": [ "Pause que l’on fait en prononçant un discours, en déclamant, en lisant à haute voix." ], "id": "fr-repos-fr-noun-cc1U-8k5" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Cette narration agréable sert de repos, après des réflexions si graves." } ], "glosses": [ "morceau, passage d’une lecture facile, destinés à procurer une détente à l’esprit du lecteur, en parlant des ouvrages de l’esprit." ], "id": "fr-repos-fr-noun-fiEDnKP-", "raw_tags": [ "Plus rare" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de l’art", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Les anciens dans leur statuaire adoptaient le plus souvent l’attitude en repos." } ], "glosses": [ "Attitude des figures représentées sans mouvement ou avec peu de mouvement." ], "id": "fr-repos-fr-noun-GBEh-JPq", "topics": [ "art" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de l’architecture", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Il y a dix marches jusqu’au premier repos." }, { "text": "Les repos de cet escalier ne sont pas bien placés." }, { "ref": "Stendhal, Lucien Leuwen, 1834", "text": "La voiture s’arrêta à la porte de l’hôtel de la préfecture. Il y avait huit ou dix gendarmes stationnés sur le premier et sur le second repos de l’escalier." } ], "glosses": [ "Sorte de petit palier qui interrompt la suite des marches entre deux étages." ], "id": "fr-repos-fr-noun-NhENjSO0", "topics": [ "architecture" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ʁə.po\\" }, { "ipa": "\\ʁə.po\\" }, { "ipa": "\\ʁə.po\\", "rhymes": "\\po\\" }, { "audio": "Fr-repos.ogg", "ipa": "ʁə.po", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e0/Fr-repos.ogg/Fr-repos.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-repos.ogg", "raw_tags": [ "France" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-0x010C-repos.wav", "ipa": "ʁ̥ə.pɔ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0b/LL-Q150_(fra)-0x010C-repos.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-repos.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0b/LL-Q150_(fra)-0x010C-repos.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-repos.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Muntzenheim)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-0x010C-repos.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-repos.wav", "ipa": "ʁə.po", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d7/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-repos.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-repos.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d7/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-repos.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-repos.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-repos.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-T. Le Berre-repos.wav", "ipa": "ʁə.po", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6a/LL-Q150_(fra)-T._Le_Berre-repos.wav/LL-Q150_(fra)-T._Le_Berre-repos.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6a/LL-Q150_(fra)-T._Le_Berre-repos.wav/LL-Q150_(fra)-T._Le_Berre-repos.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Hérault)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-T. Le Berre-repos.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Webfil-repos.wav", "ipa": "ʀə.po", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/db/LL-Q150_(fra)-Webfil-repos.wav/LL-Q150_(fra)-Webfil-repos.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/db/LL-Q150_(fra)-Webfil-repos.wav/LL-Q150_(fra)-Webfil-repos.wav.ogg", "raw_tags": [ "Canada (Sainte-Marie)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Webfil-repos.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-repos.wav", "ipa": "ʁə.po", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/11/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-repos.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-repos.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/11/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-repos.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-repos.wav.ogg", "raw_tags": [ "Cornimont (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-repos.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-repos.wav", "ipa": "ʁə.po", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cf/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-repos.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-repos.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cf/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-repos.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-repos.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-repos.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (Culex)-repos.wav", "ipa": "ʁə.po", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/63/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-repos.wav/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-repos.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/63/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-repos.wav/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-repos.wav.ogg", "raw_tags": [ "Céret (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (Culex)-repos.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Privation, cessation de mouvement, d’activité ou d’effort", "sense_index": 1, "word": "rest" }, { "lang": "Arabe", "lang_code": "ar", "sense": "Privation, cessation de mouvement, d’activité ou d’effort", "sense_index": 1, "word": "راحة" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Privation, cessation de mouvement, d’activité ou d’effort", "sense_index": 1, "word": "mirovanje" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Privation, cessation de mouvement, d’activité ou d’effort", "sense_index": 1, "word": "reposo" }, { "lang": "Kazakh", "lang_code": "kk", "roman": "tınım", "sense": "Privation, cessation de mouvement, d’activité ou d’effort", "sense_index": 1, "word": "тыным" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "Privation, cessation de mouvement, d’activité ou d’effort", "sense_index": 1, "word": "repaus" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Privation, cessation de mouvement, d’activité ou d’effort", "sense_index": 1, "tags": [ "masculine" ], "word": "reposo" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Privation, cessation de mouvement, d’activité ou d’effort", "sense_index": 1, "tags": [ "masculine" ], "word": "repouso" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "sense": "Privation, cessation de mouvement, d’activité ou d’effort", "sense_index": 1, "word": "vuoiŋŋasteapmi" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Cessation de travail, d’exercice, pour faire disparaître la fatigue", "sense_index": 2, "tags": [ "feminine" ], "word": "Erholung" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Cessation de travail, d’exercice, pour faire disparaître la fatigue", "sense_index": 2, "word": "rest" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Cessation de travail, d’exercice, pour faire disparaître la fatigue", "sense_index": 2, "word": "bed rest" }, { "lang": "Azéri", "lang_code": "az", "sense": "Cessation de travail, d’exercice, pour faire disparaître la fatigue", "sense_index": 2, "word": "istirahət" }, { "lang": "Basque", "lang_code": "eu", "sense": "Cessation de travail, d’exercice, pour faire disparaître la fatigue", "sense_index": 2, "word": "atseden" }, { "lang": "Créole haïtien", "lang_code": "ht", "sense": "Cessation de travail, d’exercice, pour faire disparaître la fatigue", "sense_index": 2, "word": "repo" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Cessation de travail, d’exercice, pour faire disparaître la fatigue", "sense_index": 2, "word": "odmor" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Cessation de travail, d’exercice, pour faire disparaître la fatigue", "sense_index": 2, "tags": [ "masculine" ], "word": "reposo" }, { "lang": "Gallo-italique de Sicile", "lang_code": "gallo-italique de Sicile", "sense": "Cessation de travail, d’exercice, pour faire disparaître la fatigue", "sense_index": 2, "tags": [ "masculine" ], "word": "abènt" }, { "lang": "Kazakh", "lang_code": "kk", "roman": "demalıs", "sense": "Cessation de travail, d’exercice, pour faire disparaître la fatigue", "sense_index": 2, "word": "демалыс" }, { "lang": "Kazakh", "lang_code": "kk", "roman": "tınıs", "sense": "Cessation de travail, d’exercice, pour faire disparaître la fatigue", "sense_index": 2, "word": "тыныс" }, { "lang": "Khakasse", "lang_code": "kjh", "sense": "Cessation de travail, d’exercice, pour faire disparaître la fatigue", "sense_index": 2, "word": "тынаныс" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "Cessation de travail, d’exercice, pour faire disparaître la fatigue", "sense_index": 2, "word": "repaus" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Cessation de travail, d’exercice, pour faire disparaître la fatigue", "sense_index": 2, "tags": [ "masculine" ], "word": "repouso" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "sense": "Cessation de travail, d’exercice, pour faire disparaître la fatigue", "sense_index": 2, "word": "vuoiŋŋasteapmi" }, { "lang": "Shingazidja", "lang_code": "zdj", "sense": "Cessation de travail, d’exercice, pour faire disparaître la fatigue", "sense_index": 2, "word": "mvumwo" }, { "lang": "Shingazidja", "lang_code": "zdj", "sense": "Cessation de travail, d’exercice, pour faire disparaître la fatigue", "sense_index": 2, "word": "uvumzi" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "(Militaire) Ordre donné pour permettre aux soldats de se délasser", "sense_index": 3, "word": "at ease" }, { "lang": "Arabe", "lang_code": "ar", "sense": "(Militaire) Ordre donné pour permettre aux soldats de se délasser", "sense_index": 3, "word": "استرح" }, { "lang": "Arabe", "lang_code": "ar", "sense": "(Militaire) Ordre donné pour permettre aux soldats de se délasser", "sense_index": 3, "word": "استرح" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "(Militaire) Ordre donné pour permettre aux soldats de se délasser", "sense_index": 3, "word": "voljno" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "(Militaire) Ordre donné pour permettre aux soldats de se délasser", "sense_index": 3, "word": "descansar" }, { "lang": "Kazakh", "lang_code": "kk", "roman": "erkin tur", "sense": "(Militaire) Ordre donné pour permettre aux soldats de se délasser", "sense_index": 3, "word": "еркін тұр" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "(Militaire) Ordre donné pour permettre aux soldats de se délasser", "sense_index": 3, "word": "descansar" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Quiétude, tranquillité, exemption de toute peine d’esprit", "sense_index": 4, "word": "rest" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Quiétude, tranquillité, exemption de toute peine d’esprit", "sense_index": 4, "word": "mir" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Quiétude, tranquillité, exemption de toute peine d’esprit", "sense_index": 4, "tags": [ "masculine" ], "word": "reposo" }, { "lang": "Kazakh", "lang_code": "kk", "roman": "maza", "sense": "Quiétude, tranquillité, exemption de toute peine d’esprit", "sense_index": 4, "word": "маза" }, { "lang": "Kazakh", "lang_code": "kk", "roman": "damıl", "sense": "Quiétude, tranquillité, exemption de toute peine d’esprit", "sense_index": 4, "word": "дамыл" }, { "lang": "Persan", "lang_code": "fa", "roman": "esterâhat", "sense": "Quiétude, tranquillité, exemption de toute peine d’esprit", "sense_index": 4, "word": "استراحت" }, { "lang": "Plautdietsch", "lang_code": "pdt", "sense": "Quiétude, tranquillité, exemption de toute peine d’esprit", "sense_index": 4, "tags": [ "feminine" ], "word": "Ru" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "sense": "Quiétude, tranquillité, exemption de toute peine d’esprit", "sense_index": 4, "word": "vuoiŋŋasteapmi" }, { "lang": "Shingazidja", "lang_code": "zdj", "sense": "Quiétude, tranquillité, exemption de toute peine d’esprit", "sense_index": 4, "word": "uvumzi" }, { "lang": "Shingazidja", "lang_code": "zdj", "sense": "Quiétude, tranquillité, exemption de toute peine d’esprit", "sense_index": 4, "word": "utrulivu" }, { "lang": "Sicilien", "lang_code": "scn", "sense": "Quiétude, tranquillité, exemption de toute peine d’esprit", "sense_index": 4, "tags": [ "masculine" ], "word": "abbàcu" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Sommeil", "sense_index": 6, "word": "rest" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Sommeil", "sense_index": 6, "word": "odmaranje" }, { "lang": "Hébreu", "lang_code": "he", "roman": "ménou'ha", "sense": "Sommeil", "sense_index": 6, "tags": [ "feminine" ], "word": "מנוחה" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "(Par ellipse) Le repos éternel, la mort", "sense_index": 7, "word": "rest" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "(Par ellipse) Le repos éternel, la mort", "sense_index": 7, "word": "počivanje u miru" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "(Par ellipse) Le repos éternel, la mort", "sense_index": 7, "word": "pokoj" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "(Par ellipse) Le repos éternel, la mort", "sense_index": 7, "tags": [ "masculine" ], "word": "descanso" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "(Par ellipse) Le repos éternel, la mort", "sense_index": 7, "tags": [ "masculine" ], "word": "descanso" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Pause que l’on fait en prononçant un discours, en lisant à haute voix", "sense_index": 10, "word": "pause" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Pause que l’on fait en prononçant un discours, en lisant à haute voix", "sense_index": 10, "word": "predah" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Pause que l’on fait en prononçant un discours, en lisant à haute voix", "sense_index": 10, "tags": [ "feminine" ], "word": "pausa" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "(Art) Attitude des figures représentées sans mouvement ou avec peu de mouvement", "sense_index": 12, "word": "repose" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "(Art) Attitude des figures représentées sans mouvement ou avec peu de mouvement", "sense_index": 12, "word": "stanka" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "(Art) Attitude des figures représentées sans mouvement ou avec peu de mouvement", "sense_index": 12, "word": "pauza" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "(Architecture) palier entre deux étages", "sense_index": 13, "tags": [ "masculine" ], "word": "Absatz" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "(Architecture) palier entre deux étages", "sense_index": 13, "word": "half-landing" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "(Architecture) palier entre deux étages", "sense_index": 13, "word": "zastoj" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "(Architecture) palier entre deux étages", "sense_index": 13, "word": "meseta" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "(Architecture) palier entre deux étages", "sense_index": 13, "word": "descanso" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "(Architecture) palier entre deux étages", "sense_index": 13, "word": "ripiano di sosta" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "(Architecture) palier entre deux étages", "sense_index": 13, "word": "pianerottolo" }, { "lang": "Afrikaans", "lang_code": "af", "word": "stilstand" }, { "lang": "Afrikaans", "lang_code": "af", "word": "rus" }, { "lang": "Afrikaans", "lang_code": "af", "word": "pouse" }, { "lang": "Albanais", "lang_code": "sq", "word": "çlodh" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "Ruhe" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "Stille" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "Ruhe" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "Pause" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "calmness" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "composure" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "peacefulness" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "stillness" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "tranquility" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "deadlock" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "immobility" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "inaction" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "stagnation" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "stillness" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "repose" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "rest" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "break" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "intermission" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "pause" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "recess" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "interlude" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "lull" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "respite" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "interval" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "calm" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "quiet" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "word": "descans" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "word": "pausa" }, { "lang": "Danois", "lang_code": "da", "word": "ro" }, { "lang": "Danois", "lang_code": "da", "word": "pause" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "word": "trankvileco" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "word": "senmoveco" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "word": "ripozo" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "word": "paŭzo" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "word": "kvieto" }, { "lang": "Féroïen", "lang_code": "fo", "word": "íhald" }, { "lang": "Féroïen", "lang_code": "fo", "word": "steðgur" }, { "lang": "Féroïen", "lang_code": "fo", "word": "hvíld" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "word": "lepo" }, { "lang": "Frison", "lang_code": "fy", "word": "rêst" }, { "lang": "Hébreu ancien", "lang_code": "hbo", "tags": [ "masculine" ], "word": "מָנוחַ" }, { "lang": "Hébreu ancien", "lang_code": "hbo", "tags": [ "feminine" ], "word": "מְנוחָה" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "word": "repozo" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "riposo" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "bedaardheid" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "gerustheid" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "rustigheid" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "kalmte" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "rust" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "bewegingloosheid" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "roerloosheid" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "strakheid" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "stilstand" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "rust" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "pauze" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "rust" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "rustigheid" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "kalmte" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "rust" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "stilte" }, { "lang": "Normand", "lang_code": "normand", "word": "médioun" }, { "lang": "Normand", "lang_code": "normand", "word": "caumpos" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "repaus" }, { "lang": "Papiamento", "lang_code": "pap", "word": "deskanso" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "word": "spokój" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "tranqüilidade" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "serenidade" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "calma" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "alívio" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "sossego" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "descanso" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "repouso" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "pausa" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "suspensão" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "calma" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "quietude" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "sossego" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "word": "ráfi" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "word": "rast" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "word": "ro" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "word": "vila" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "word": "paus" }, { "lang": "Tagalog", "lang_code": "tl", "word": "pahingá" } ], "word": "repos" }
{ "anagrams": [ { "word": "per os" }, { "word": "perso" }, { "word": "pores" }, { "word": "porse" }, { "word": "poser" }, { "word": "préos" }, { "word": "préso" }, { "word": "prose" }, { "word": "prosé" }, { "word": "psore" }, { "word": "spore" }, { "word": "sporé" } ], "categories": [ "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en ancien français", "Noms communs en français", "Rimes en français en \\po\\", "Traductions en afrikaans", "Traductions en albanais", "Traductions en allemand", "Traductions en anglais", "Traductions en arabe", "Traductions en azéri", "Traductions en basque", "Traductions en catalan", "Traductions en croate", "Traductions en créole haïtien", "Traductions en danois", "Traductions en espagnol", "Traductions en espéranto", "Traductions en finnois", "Traductions en frison", "Traductions en féroïen", "Traductions en gallo-italique de Sicile", "Traductions en hébreu", "Traductions en hébreu ancien", "Traductions en ido", "Traductions en italien", "Traductions en kazakh", "Traductions en khakasse", "Traductions en normand", "Traductions en néerlandais", "Traductions en occitan", "Traductions en papiamento", "Traductions en persan", "Traductions en plautdietsch", "Traductions en polonais", "Traductions en portugais", "Traductions en same du Nord", "Traductions en shingazidja", "Traductions en sicilien", "Traductions en suédois", "Traductions en tagalog", "français" ], "derived": [ { "sense": "cimetière", "word": "champ du repos" }, { "sense": "qui offre une entière sécurité", "word": "de tout repos" }, { "word": "en repos" }, { "sense": "sorte de lit où l’on se repose, où l’on dort le jour", "word": "lit de repos" }, { "word": "maison de repos" }, { "word": "repos dominical" }, { "sense": "la mort ; état où sont les âmes des bienheureux", "word": "repos éternel" }, { "word": "sans repos ni trêve" }, { "word": "sans trêve ni repos" }, { "sense": "exhumer les morts, violer leur sépulture. (Par extension) Parler contre la mémoire des morts, contre leur réputation", "word": "troubler le repos des morts" } ], "etymology_texts": [ "De l’ancien français reposer." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "text": "Cet enfant ne demeure jamais en repos. — Se tenir en repos." } ], "glosses": [ "Privation, cessation de mouvement, d’activité ou d’effort." ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Stendhal, Lucien Leuwen, 1834", "text": "Ce ministre, qui depuis trois semaines ne l’était plus qu’à demi, et vantait les douceurs du repos (otium cum dignitate, répétait-il souvent), fut étonné et enchanté de voir fuir l’aide de camp du général ennemi." }, { "ref": "Frédéric Weisgerber, Au seuil du Maroc Moderne, Institut des Hautes Études Marocaines, Rabat : Les éditions de la porte, 1947, page 55", "text": "Bien que souffrant d'une néphrite chronique avec complications cardiaques, il ne voulut pas consentir à prendre le moindre repos, […]." }, { "text": "Cette verdure est un repos pour les yeux." } ], "glosses": [ "Cessation de travail, d’exercice, pour faire disparaître la fatigue." ] }, { "categories": [ "Ellipses en français", "Lexique en français du militaire" ], "glosses": [ "Ordre donné pour suspendre l’exercice et permettre aux soldats de se délasser." ], "raw_tags": [ "Par ellipse" ], "topics": [ "military" ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "text": "Je suis en repos de ce côté-là. — Il est dans un grand repos d’esprit sur cette affaire." }, { "text": "Il n’aura point de repos qu’il n’ait achevé." }, { "text": "Soyez en repos sur mes affaires, Ne vous en mêlez pas." }, { "text": "Laissez-moi, veuillez me laisser en repos, laissez-moi donc en repos, Cessez de me fatiguer de vos importunités." } ], "glosses": [ "Quiétude, tranquillité, exemption de toute peine d’esprit." ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de la politique" ], "examples": [ { "text": "Le pays est dans un repos complet, absolu. — La paix est faite, les peuples vont goûter un profond repos." } ], "glosses": [ "Exemption de trouble, d’agitation ; tranquillité, en parlant des États." ], "topics": [ "politics" ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Fortuné du Boisgobey, Double-Blanc, Paris : chez Plon & Nourrit, 1889, p. 52", "text": "Il ne lui restait plus qu'à prendre un repos bien gagné, car il était à l'âge où le sommeil ne perd jamais ses droits et il avait bonne envie de dormir." }, { "text": "Il ne dort plus, il a perdu le repos depuis quelque temps." }, { "text": "Il dort, ne troublez pas son repos." } ], "glosses": [ "Sommeil." ] }, { "categories": [ "Ellipses en français" ], "glosses": [ "Le repos éternel, la mort." ], "raw_tags": [ "Par ellipse" ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "text": "Mettre le chien d’un fusil au repos. — Ce fusil est au repos. — Le cran de repos." } ], "glosses": [ "État où est une arme à feu, lorsque, le chien n’est ni abattu, ni bandé, mais maintenu par un cran spécial." ], "tags": [ "singular" ] }, { "categories": [ "Lexique en français de la versification" ], "glosses": [ "Césure placée à tel ou tel endroit du vers, pour marquer une pause, un arrêt." ], "raw_tags": [ "Versification" ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "text": "Dans le discours prononcé, les repos de la voix tiennent lieu de points et d’alinéa." }, { "text": "Un lecteur habile sait se ménager des repos pour respirer sans effort." } ], "glosses": [ "Pause que l’on fait en prononçant un discours, en déclamant, en lisant à haute voix." ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "text": "Cette narration agréable sert de repos, après des réflexions si graves." } ], "glosses": [ "morceau, passage d’une lecture facile, destinés à procurer une détente à l’esprit du lecteur, en parlant des ouvrages de l’esprit." ], "raw_tags": [ "Plus rare" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de l’art" ], "examples": [ { "text": "Les anciens dans leur statuaire adoptaient le plus souvent l’attitude en repos." } ], "glosses": [ "Attitude des figures représentées sans mouvement ou avec peu de mouvement." ], "topics": [ "art" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de l’architecture" ], "examples": [ { "text": "Il y a dix marches jusqu’au premier repos." }, { "text": "Les repos de cet escalier ne sont pas bien placés." }, { "ref": "Stendhal, Lucien Leuwen, 1834", "text": "La voiture s’arrêta à la porte de l’hôtel de la préfecture. Il y avait huit ou dix gendarmes stationnés sur le premier et sur le second repos de l’escalier." } ], "glosses": [ "Sorte de petit palier qui interrompt la suite des marches entre deux étages." ], "topics": [ "architecture" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ʁə.po\\" }, { "ipa": "\\ʁə.po\\" }, { "ipa": "\\ʁə.po\\", "rhymes": "\\po\\" }, { "audio": "Fr-repos.ogg", "ipa": "ʁə.po", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e0/Fr-repos.ogg/Fr-repos.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-repos.ogg", "raw_tags": [ "France" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-0x010C-repos.wav", "ipa": "ʁ̥ə.pɔ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0b/LL-Q150_(fra)-0x010C-repos.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-repos.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0b/LL-Q150_(fra)-0x010C-repos.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-repos.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Muntzenheim)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-0x010C-repos.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-repos.wav", "ipa": "ʁə.po", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d7/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-repos.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-repos.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d7/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-repos.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-repos.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-repos.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-T. Le Berre-repos.wav", "ipa": "ʁə.po", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6a/LL-Q150_(fra)-T._Le_Berre-repos.wav/LL-Q150_(fra)-T._Le_Berre-repos.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6a/LL-Q150_(fra)-T._Le_Berre-repos.wav/LL-Q150_(fra)-T._Le_Berre-repos.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Hérault)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-T. Le Berre-repos.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Webfil-repos.wav", "ipa": "ʀə.po", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/db/LL-Q150_(fra)-Webfil-repos.wav/LL-Q150_(fra)-Webfil-repos.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/db/LL-Q150_(fra)-Webfil-repos.wav/LL-Q150_(fra)-Webfil-repos.wav.ogg", "raw_tags": [ "Canada (Sainte-Marie)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Webfil-repos.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-repos.wav", "ipa": "ʁə.po", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/11/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-repos.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-repos.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/11/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-repos.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-repos.wav.ogg", "raw_tags": [ "Cornimont (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-repos.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-repos.wav", "ipa": "ʁə.po", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cf/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-repos.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-repos.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cf/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-repos.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-repos.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-repos.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (Culex)-repos.wav", "ipa": "ʁə.po", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/63/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-repos.wav/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-repos.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/63/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-repos.wav/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-repos.wav.ogg", "raw_tags": [ "Céret (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (Culex)-repos.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Privation, cessation de mouvement, d’activité ou d’effort", "sense_index": 1, "word": "rest" }, { "lang": "Arabe", "lang_code": "ar", "sense": "Privation, cessation de mouvement, d’activité ou d’effort", "sense_index": 1, "word": "راحة" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Privation, cessation de mouvement, d’activité ou d’effort", "sense_index": 1, "word": "mirovanje" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Privation, cessation de mouvement, d’activité ou d’effort", "sense_index": 1, "word": "reposo" }, { "lang": "Kazakh", "lang_code": "kk", "roman": "tınım", "sense": "Privation, cessation de mouvement, d’activité ou d’effort", "sense_index": 1, "word": "тыным" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "Privation, cessation de mouvement, d’activité ou d’effort", "sense_index": 1, "word": "repaus" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Privation, cessation de mouvement, d’activité ou d’effort", "sense_index": 1, "tags": [ "masculine" ], "word": "reposo" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Privation, cessation de mouvement, d’activité ou d’effort", "sense_index": 1, "tags": [ "masculine" ], "word": "repouso" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "sense": "Privation, cessation de mouvement, d’activité ou d’effort", "sense_index": 1, "word": "vuoiŋŋasteapmi" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Cessation de travail, d’exercice, pour faire disparaître la fatigue", "sense_index": 2, "tags": [ "feminine" ], "word": "Erholung" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Cessation de travail, d’exercice, pour faire disparaître la fatigue", "sense_index": 2, "word": "rest" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Cessation de travail, d’exercice, pour faire disparaître la fatigue", "sense_index": 2, "word": "bed rest" }, { "lang": "Azéri", "lang_code": "az", "sense": "Cessation de travail, d’exercice, pour faire disparaître la fatigue", "sense_index": 2, "word": "istirahət" }, { "lang": "Basque", "lang_code": "eu", "sense": "Cessation de travail, d’exercice, pour faire disparaître la fatigue", "sense_index": 2, "word": "atseden" }, { "lang": "Créole haïtien", "lang_code": "ht", "sense": "Cessation de travail, d’exercice, pour faire disparaître la fatigue", "sense_index": 2, "word": "repo" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Cessation de travail, d’exercice, pour faire disparaître la fatigue", "sense_index": 2, "word": "odmor" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Cessation de travail, d’exercice, pour faire disparaître la fatigue", "sense_index": 2, "tags": [ "masculine" ], "word": "reposo" }, { "lang": "Gallo-italique de Sicile", "lang_code": "gallo-italique de Sicile", "sense": "Cessation de travail, d’exercice, pour faire disparaître la fatigue", "sense_index": 2, "tags": [ "masculine" ], "word": "abènt" }, { "lang": "Kazakh", "lang_code": "kk", "roman": "demalıs", "sense": "Cessation de travail, d’exercice, pour faire disparaître la fatigue", "sense_index": 2, "word": "демалыс" }, { "lang": "Kazakh", "lang_code": "kk", "roman": "tınıs", "sense": "Cessation de travail, d’exercice, pour faire disparaître la fatigue", "sense_index": 2, "word": "тыныс" }, { "lang": "Khakasse", "lang_code": "kjh", "sense": "Cessation de travail, d’exercice, pour faire disparaître la fatigue", "sense_index": 2, "word": "тынаныс" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "Cessation de travail, d’exercice, pour faire disparaître la fatigue", "sense_index": 2, "word": "repaus" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Cessation de travail, d’exercice, pour faire disparaître la fatigue", "sense_index": 2, "tags": [ "masculine" ], "word": "repouso" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "sense": "Cessation de travail, d’exercice, pour faire disparaître la fatigue", "sense_index": 2, "word": "vuoiŋŋasteapmi" }, { "lang": "Shingazidja", "lang_code": "zdj", "sense": "Cessation de travail, d’exercice, pour faire disparaître la fatigue", "sense_index": 2, "word": "mvumwo" }, { "lang": "Shingazidja", "lang_code": "zdj", "sense": "Cessation de travail, d’exercice, pour faire disparaître la fatigue", "sense_index": 2, "word": "uvumzi" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "(Militaire) Ordre donné pour permettre aux soldats de se délasser", "sense_index": 3, "word": "at ease" }, { "lang": "Arabe", "lang_code": "ar", "sense": "(Militaire) Ordre donné pour permettre aux soldats de se délasser", "sense_index": 3, "word": "استرح" }, { "lang": "Arabe", "lang_code": "ar", "sense": "(Militaire) Ordre donné pour permettre aux soldats de se délasser", "sense_index": 3, "word": "استرح" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "(Militaire) Ordre donné pour permettre aux soldats de se délasser", "sense_index": 3, "word": "voljno" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "(Militaire) Ordre donné pour permettre aux soldats de se délasser", "sense_index": 3, "word": "descansar" }, { "lang": "Kazakh", "lang_code": "kk", "roman": "erkin tur", "sense": "(Militaire) Ordre donné pour permettre aux soldats de se délasser", "sense_index": 3, "word": "еркін тұр" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "(Militaire) Ordre donné pour permettre aux soldats de se délasser", "sense_index": 3, "word": "descansar" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Quiétude, tranquillité, exemption de toute peine d’esprit", "sense_index": 4, "word": "rest" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Quiétude, tranquillité, exemption de toute peine d’esprit", "sense_index": 4, "word": "mir" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Quiétude, tranquillité, exemption de toute peine d’esprit", "sense_index": 4, "tags": [ "masculine" ], "word": "reposo" }, { "lang": "Kazakh", "lang_code": "kk", "roman": "maza", "sense": "Quiétude, tranquillité, exemption de toute peine d’esprit", "sense_index": 4, "word": "маза" }, { "lang": "Kazakh", "lang_code": "kk", "roman": "damıl", "sense": "Quiétude, tranquillité, exemption de toute peine d’esprit", "sense_index": 4, "word": "дамыл" }, { "lang": "Persan", "lang_code": "fa", "roman": "esterâhat", "sense": "Quiétude, tranquillité, exemption de toute peine d’esprit", "sense_index": 4, "word": "استراحت" }, { "lang": "Plautdietsch", "lang_code": "pdt", "sense": "Quiétude, tranquillité, exemption de toute peine d’esprit", "sense_index": 4, "tags": [ "feminine" ], "word": "Ru" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "sense": "Quiétude, tranquillité, exemption de toute peine d’esprit", "sense_index": 4, "word": "vuoiŋŋasteapmi" }, { "lang": "Shingazidja", "lang_code": "zdj", "sense": "Quiétude, tranquillité, exemption de toute peine d’esprit", "sense_index": 4, "word": "uvumzi" }, { "lang": "Shingazidja", "lang_code": "zdj", "sense": "Quiétude, tranquillité, exemption de toute peine d’esprit", "sense_index": 4, "word": "utrulivu" }, { "lang": "Sicilien", "lang_code": "scn", "sense": "Quiétude, tranquillité, exemption de toute peine d’esprit", "sense_index": 4, "tags": [ "masculine" ], "word": "abbàcu" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Sommeil", "sense_index": 6, "word": "rest" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Sommeil", "sense_index": 6, "word": "odmaranje" }, { "lang": "Hébreu", "lang_code": "he", "roman": "ménou'ha", "sense": "Sommeil", "sense_index": 6, "tags": [ "feminine" ], "word": "מנוחה" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "(Par ellipse) Le repos éternel, la mort", "sense_index": 7, "word": "rest" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "(Par ellipse) Le repos éternel, la mort", "sense_index": 7, "word": "počivanje u miru" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "(Par ellipse) Le repos éternel, la mort", "sense_index": 7, "word": "pokoj" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "(Par ellipse) Le repos éternel, la mort", "sense_index": 7, "tags": [ "masculine" ], "word": "descanso" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "(Par ellipse) Le repos éternel, la mort", "sense_index": 7, "tags": [ "masculine" ], "word": "descanso" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Pause que l’on fait en prononçant un discours, en lisant à haute voix", "sense_index": 10, "word": "pause" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Pause que l’on fait en prononçant un discours, en lisant à haute voix", "sense_index": 10, "word": "predah" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Pause que l’on fait en prononçant un discours, en lisant à haute voix", "sense_index": 10, "tags": [ "feminine" ], "word": "pausa" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "(Art) Attitude des figures représentées sans mouvement ou avec peu de mouvement", "sense_index": 12, "word": "repose" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "(Art) Attitude des figures représentées sans mouvement ou avec peu de mouvement", "sense_index": 12, "word": "stanka" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "(Art) Attitude des figures représentées sans mouvement ou avec peu de mouvement", "sense_index": 12, "word": "pauza" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "(Architecture) palier entre deux étages", "sense_index": 13, "tags": [ "masculine" ], "word": "Absatz" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "(Architecture) palier entre deux étages", "sense_index": 13, "word": "half-landing" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "(Architecture) palier entre deux étages", "sense_index": 13, "word": "zastoj" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "(Architecture) palier entre deux étages", "sense_index": 13, "word": "meseta" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "(Architecture) palier entre deux étages", "sense_index": 13, "word": "descanso" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "(Architecture) palier entre deux étages", "sense_index": 13, "word": "ripiano di sosta" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "(Architecture) palier entre deux étages", "sense_index": 13, "word": "pianerottolo" }, { "lang": "Afrikaans", "lang_code": "af", "word": "stilstand" }, { "lang": "Afrikaans", "lang_code": "af", "word": "rus" }, { "lang": "Afrikaans", "lang_code": "af", "word": "pouse" }, { "lang": "Albanais", "lang_code": "sq", "word": "çlodh" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "Ruhe" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "Stille" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "Ruhe" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "Pause" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "calmness" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "composure" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "peacefulness" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "stillness" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "tranquility" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "deadlock" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "immobility" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "inaction" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "stagnation" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "stillness" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "repose" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "rest" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "break" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "intermission" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "pause" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "recess" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "interlude" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "lull" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "respite" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "interval" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "calm" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "quiet" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "word": "descans" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "word": "pausa" }, { "lang": "Danois", "lang_code": "da", "word": "ro" }, { "lang": "Danois", "lang_code": "da", "word": "pause" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "word": "trankvileco" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "word": "senmoveco" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "word": "ripozo" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "word": "paŭzo" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "word": "kvieto" }, { "lang": "Féroïen", "lang_code": "fo", "word": "íhald" }, { "lang": "Féroïen", "lang_code": "fo", "word": "steðgur" }, { "lang": "Féroïen", "lang_code": "fo", "word": "hvíld" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "word": "lepo" }, { "lang": "Frison", "lang_code": "fy", "word": "rêst" }, { "lang": "Hébreu ancien", "lang_code": "hbo", "tags": [ "masculine" ], "word": "מָנוחַ" }, { "lang": "Hébreu ancien", "lang_code": "hbo", "tags": [ "feminine" ], "word": "מְנוחָה" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "word": "repozo" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "riposo" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "bedaardheid" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "gerustheid" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "rustigheid" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "kalmte" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "rust" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "bewegingloosheid" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "roerloosheid" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "strakheid" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "stilstand" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "rust" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "pauze" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "rust" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "rustigheid" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "kalmte" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "rust" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "stilte" }, { "lang": "Normand", "lang_code": "normand", "word": "médioun" }, { "lang": "Normand", "lang_code": "normand", "word": "caumpos" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "repaus" }, { "lang": "Papiamento", "lang_code": "pap", "word": "deskanso" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "word": "spokój" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "tranqüilidade" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "serenidade" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "calma" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "alívio" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "sossego" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "descanso" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "repouso" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "pausa" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "suspensão" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "calma" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "quietude" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "sossego" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "word": "ráfi" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "word": "rast" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "word": "ro" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "word": "vila" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "word": "paus" }, { "lang": "Tagalog", "lang_code": "tl", "word": "pahingá" } ], "word": "repos" }
Download raw JSONL data for repos meaning in All languages combined (26.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-30 from the frwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (bcd5c38 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.