"procès" meaning in All languages combined

See procès on Wiktionary

Noun [Français]

IPA: \pʁɔ.sɛ\, lə.pʁɔ.sɛ Audio: Fr-procès.ogg , LL-Q150 (fra)-Poslovitch-procès.wav , LL-Q150 (fra)-DSwissK-procès.wav , LL-Q150 (fra)-Eihel-procès.wav , LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-procès.wav
  1. Instance, procédure engagée devant un juge et portant sur un différend, un litige opposant deux ou plusieurs parties.
    Sense id: fr-procès-fr-noun-ufV3x3Zb Categories (other): Exemples en français, Lexique en français de la justice
  2. Ensemble des pièces produites par l’une et l’autre partie, pour servir à l’instruction et au jugement d’une telle instance. Tags: metonymically
    Sense id: fr-procès-fr-noun-HWVypBm5 Categories (other): Exemples en français, Lexique en français de la justice, Métonymies en français
  3. Formation qui prolonge un organe, une structure, un tissu.
    Sense id: fr-procès-fr-noun-Pe4vUgdr Categories (other): Exemples en français, Lexique en français de l’anatomie Topics: anatomy
  4. Marche, développement, progrès (fort employé en ce sens dans l’ancienne langue).
    Sense id: fr-procès-fr-noun-pHBNA7QV Categories (other): Exemples en français, Lexique en français des sciences Topics: science
  5. Ce qu'indique un verbe quand il réalise une action posée par le sujet de la proposition.
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations (instance devant un juge): Prozess [masculine] (Allemand), trial (Anglais), مُحاكَمة (muḥâkamah) (Arabe), դատ (dat) (Arménien), auzi (Basque), процес (protsés) [masculine] (Bulgare), judici [masculine] (Catalan), juicio [masculine] (Espagnol), pleito [masculine] (Espagnol), oikeudenkäynti (Finnois), δίκη (díki) [feminine] (Grec), tárgyalás (Hongrois), proceso (Ido), processo [masculine] (Italien), arpeo (Kotava), jiz (Kotava), rechtzaak (Néerlandais), محاکمه (Persan), rozprawa [feminine] (Polonais), processo [masculine] (Portugais), ⴰⴱⵕⵓⵚⵉ (Rifain), abṛuṣi (Rifain), proces [neuter] (Roumain), ášši (Same du Nord), diggi (Same du Nord), lasilasol (Solrésol), l'asilasol (Solrésol), rättegång (Suédois), process (Suédois), přelíčení [neuter] (Tchèque), dava (Turc)
Categories (other): Dates manquantes en français, Lemmes en français, Mots en français issus d’un mot en latin, Noms communs en français, Traductions en allemand, Traductions en anglais, Traductions en arabe, Traductions en arménien, Traductions en basque, Traductions en bulgare, Traductions en catalan, Traductions en espagnol, Traductions en finnois, Traductions en grec, Traductions en hongrois, Traductions en ido, Traductions en italien, Traductions en kotava, Traductions en langue des signes française, Traductions en néerlandais, Traductions en persan, Traductions en polonais, Traductions en portugais, Traductions en rifain, Traductions en roumain, Traductions en same du Nord, Traductions en solrésol, Traductions en suédois, Traductions en tchèque, Traductions en turc, Français Derived forms: distribuer un procès [law], Le président de la Chambre a distribué ce procès à tel conseiller., être pendu sans forme de procès [history], Condamner [figuratively, figuratively], Son procès lui fut fait et parfait., faire un procès sur la pointe d’une aiguille, bâtir un procès sur la pointe d’une aiguille [figuratively, familiar], faux procès, laisser dormir un procès Derived forms (Agir en justice, afin de faire condamner quelqu’un après sa mort.): faire le procès à la mémoire de, Nos lois n’autorisent plus à faire le procès à la mémoire d’un homme. Derived forms (Faire cesser le procès, renvoyer les parties, parce que le juge trouve qu’il n’y a pas lieu de prononcer juridiquement sur leurs demandes respectives.): mettre hors de cour et de procès, ordre de procès, procès canonique, procès ciliaire, procès d’intention, procès de tendance, procès-fleuve, procès verbal, sac à procès, sans autre forme de procès Derived forms (Le procès est commencé dans un tribunal.): le procès est pendant, mégaprocès Derived forms (Suspendre les poursuites, les reprendre.): réveiller un procès, le plus mauvais arrangement vaut mieux que le meilleur procès

Noun [Occitan]

Audio: LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-procès.wav
  1. Procès.
    Sense id: fr-procès-oc-noun-bIFZV~qb
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: plag, plaid, plaidejament
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "copres"
    },
    {
      "word": "cropes"
    },
    {
      "word": "cropés"
    },
    {
      "word": "percos"
    },
    {
      "word": "précos"
    },
    {
      "word": "scoper"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dates manquantes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en arabe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en arménien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en basque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en bulgare",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en catalan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en finnois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en grec",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en hongrois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en ido",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en kotava",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en langue des signes française",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en persan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en polonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en rifain",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en roumain",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en same du Nord",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en solrésol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en suédois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en tchèque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en turc",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "topics": [
        "law"
      ],
      "word": "distribuer un procès"
    },
    {
      "word": "Le président de la Chambre a distribué ce procès à tel conseiller."
    },
    {
      "topics": [
        "history"
      ],
      "word": "être pendu sans forme de procès"
    },
    {
      "sense": "Agir en justice, afin de faire condamner quelqu’un après sa mort.",
      "word": "faire le procès à la mémoire de"
    },
    {
      "sense": "Agir en justice, afin de faire condamner quelqu’un après sa mort.",
      "word": "Nos lois n’autorisent plus à faire le procès à la mémoire d’un homme."
    },
    {
      "tags": [
        "figuratively",
        "figuratively"
      ],
      "word": "Condamner"
    },
    {
      "word": "Son procès lui fut fait et parfait."
    },
    {
      "word": "faire un procès sur la pointe d’une aiguille"
    },
    {
      "tags": [
        "figuratively",
        "familiar"
      ],
      "word": "bâtir un procès sur la pointe d’une aiguille"
    },
    {
      "word": "faux procès"
    },
    {
      "word": "laisser dormir un procès"
    },
    {
      "sense": "Suspendre les poursuites, les reprendre.",
      "word": "réveiller un procès"
    },
    {
      "sense": "Suspendre les poursuites, les reprendre.",
      "word": "le plus mauvais arrangement vaut mieux que le meilleur procès"
    },
    {
      "sense": "Le procès est commencé dans un tribunal.",
      "word": "le procès est pendant"
    },
    {
      "sense": "Le procès est commencé dans un tribunal.",
      "word": "mégaprocès"
    },
    {
      "sense": "Faire cesser le procès, renvoyer les parties, parce que le juge trouve qu’il n’y a pas lieu de prononcer juridiquement sur leurs demandes respectives.",
      "word": "mettre hors de cour et de procès"
    },
    {
      "sense": "Faire cesser le procès, renvoyer les parties, parce que le juge trouve qu’il n’y a pas lieu de prononcer juridiquement sur leurs demandes respectives.",
      "word": "ordre de procès"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "jugés par un tribunal ecclésiastique"
      ],
      "sense": "Faire cesser le procès, renvoyer les parties, parce que le juge trouve qu’il n’y a pas lieu de prononcer juridiquement sur leurs demandes respectives.",
      "word": "procès canonique"
    },
    {
      "sense": "Faire cesser le procès, renvoyer les parties, parce que le juge trouve qu’il n’y a pas lieu de prononcer juridiquement sur leurs demandes respectives.",
      "word": "procès ciliaire"
    },
    {
      "sense": "Faire cesser le procès, renvoyer les parties, parce que le juge trouve qu’il n’y a pas lieu de prononcer juridiquement sur leurs demandes respectives.",
      "word": "procès d’intention"
    },
    {
      "sense": "Faire cesser le procès, renvoyer les parties, parce que le juge trouve qu’il n’y a pas lieu de prononcer juridiquement sur leurs demandes respectives.",
      "word": "procès de tendance"
    },
    {
      "sense": "Faire cesser le procès, renvoyer les parties, parce que le juge trouve qu’il n’y a pas lieu de prononcer juridiquement sur leurs demandes respectives.",
      "word": "procès-fleuve"
    },
    {
      "sense": "Faire cesser le procès, renvoyer les parties, parce que le juge trouve qu’il n’y a pas lieu de prononcer juridiquement sur leurs demandes respectives.",
      "word": "procès verbal"
    },
    {
      "sense": "Faire cesser le procès, renvoyer les parties, parce que le juge trouve qu’il n’y a pas lieu de prononcer juridiquement sur leurs demandes respectives.",
      "word": "sac à procès"
    },
    {
      "sense": "Faire cesser le procès, renvoyer les parties, parce que le juge trouve qu’il n’y a pas lieu de prononcer juridiquement sur leurs demandes respectives.",
      "word": "sans autre forme de procès"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Siècle à préciser) Du latin processus."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "proverbs": [
    {
      "word": "mieux vaut la pire des ententes que le meilleur des procès"
    },
    {
      "word": "un mauvais arrangement vaut mieux qu’un bon procès"
    },
    {
      "word": "un méchant accommodement vaut mieux que le meilleur procès"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la justice",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              13,
              19
            ]
          ],
          "ref": "Victor Serge, Portrait de Staline, 1940",
          "text": "Après chaque procès suivi d’exécutions, après chaque calamité publique réduite à coups d’impitoyables sacrifices et de mensonges de propagande, il lui faut des apothéoses."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              12,
              18
            ]
          ],
          "ref": "Georges Sorel, Réflexions sur la violence, chapitre VI, La moralité de la violence, 1908, page 275",
          "text": "Au cours du procès Zola, les antisémites recrutèrent des troupes de manifestants soldés, qui étaient chargés d’exprimer les indignations patriotiques ; […]."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              33,
              39
            ],
            [
              54,
              60
            ],
            [
              146,
              152
            ]
          ],
          "ref": "Alexandre Dumas, Les Mille et Un Fantômes, 1849",
          "text": "Cependant, au milieu de tous ces procès terribles, un procès plus terrible que les autres nous avait profondément attristés tous deux. C’était le procès de Marie-Antoinette."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              103,
              109
            ]
          ],
          "ref": "Honoré de Balzac, La Cousine Bette, 1846",
          "text": "Faut-il que l’affaire suive son cours ? faut-il, le principal coupable visible étant mort, étouffer ce procès en faisant condamner le garde-magasin par contumace ?"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              6
            ]
          ],
          "ref": "Frédéric Lenoir, Socrate, Jésus, Bouddha, Fayard, « Le livre de poche », 2009, page 153",
          "text": "Procès est un bien grand mot pour décrire ce jugement vite expédié."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Instance, procédure engagée devant un juge et portant sur un différend, un litige opposant deux ou plusieurs parties."
      ],
      "id": "fr-procès-fr-noun-ufV3x3Zb",
      "raw_tags": [
        "Justice"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la justice",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Métonymies en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              20,
              26
            ]
          ],
          "text": "Mettre, remettre le procès au greffe."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              51,
              57
            ]
          ],
          "text": "Le procureur général a demandé la communication du procès."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              16,
              22
            ]
          ],
          "text": "Voir, revoir un procès."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ensemble des pièces produites par l’une et l’autre partie, pour servir à l’instruction et au jugement d’une telle instance."
      ],
      "id": "fr-procès-fr-noun-HWVypBm5",
      "raw_tags": [
        "Justice"
      ],
      "tags": [
        "metonymically"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de l’anatomie",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              4,
              10
            ]
          ],
          "text": "Les procès ciliaires."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Formation qui prolonge un organe, une structure, un tissu."
      ],
      "id": "fr-procès-fr-noun-Pe4vUgdr",
      "note": "c’est un des sens propres du latin processus",
      "topics": [
        "anatomy"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français des sciences",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              3,
              9
            ]
          ],
          "text": "Le procès de l’évolution intellectuelle."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              3,
              9
            ]
          ],
          "text": "Le procès de la formation embryonnaire."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Marche, développement, progrès (fort employé en ce sens dans l’ancienne langue)."
      ],
      "id": "fr-procès-fr-noun-pHBNA7QV",
      "topics": [
        "science"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la grammaire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la linguistique",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              99,
              105
            ]
          ],
          "ref": "Jacques Jayez, Référence et aspectualité. Le problème des verbes dits « aspectuels », Cahiers de linguistique française, 18: 275-298",
          "text": "Elle prédit ensuite que commencer sera anormal avec les achèvements correspondant réellement à des procès instantanés ou extrêmement courts, à l'intérieur desquels on ne peut distinguer des parties."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              78,
              84
            ],
            [
              178,
              184
            ]
          ],
          "ref": "Juliette Delahaie, « ”voilà le facteur ou voici le facteur?” Étude syntaxique et sémantique de voilà », dans les Cahiers de lexicologie, 2009-2,nᵒ 95, p.43-58",
          "text": "Ainsi l’on dira voici venir le printemps, et non voilà venir le printemps. Le procès introduit par voici est vu dans son déroulement immédiat ou à venir, l’infinitif montrant le procès en cours."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ce qu'indique un verbe quand il réalise une action posée par le sujet de la proposition."
      ],
      "id": "fr-procès-fr-noun-C2pCwY4c",
      "topics": [
        "grammar",
        "linguistic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\pʁɔ.sɛ\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-procès.ogg",
      "ipa": "lə.pʁɔ.sɛ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/47/Fr-procès.ogg/Fr-procès.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-procès.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-procès.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/79/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-procès.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-procès.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/79/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-procès.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-procès.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-procès.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-procès.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0d/LL-Q150_(fra)-DSwissK-procès.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-procès.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0d/LL-Q150_(fra)-DSwissK-procès.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-procès.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suisse (canton du Valais)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-procès.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Eihel-procès.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/04/LL-Q150_(fra)-Eihel-procès.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-procès.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/04/LL-Q150_(fra)-Eihel-procès.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-procès.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suisse (Lausanne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Eihel-procès.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-procès.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/29/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-procès.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-procès.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/29/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-procès.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-procès.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Lyon (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-procès.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine",
    "plural",
    "singular"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "instance devant un juge",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Prozess"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "instance devant un juge",
      "word": "trial"
    },
    {
      "lang": "Arabe",
      "lang_code": "ar",
      "roman": "muḥâkamah",
      "sense": "instance devant un juge",
      "word": "مُحاكَمة"
    },
    {
      "lang": "Arménien",
      "lang_code": "hy",
      "roman": "dat",
      "sense": "instance devant un juge",
      "word": "դատ"
    },
    {
      "lang": "Basque",
      "lang_code": "eu",
      "sense": "instance devant un juge",
      "word": "auzi"
    },
    {
      "lang": "Bulgare",
      "lang_code": "bg",
      "roman": "protsés",
      "sense": "instance devant un juge",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "процес"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "instance devant un juge",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "judici"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "instance devant un juge",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "juicio"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "instance devant un juge",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "pleito"
    },
    {
      "lang": "Finnois",
      "lang_code": "fi",
      "sense": "instance devant un juge",
      "word": "oikeudenkäynti"
    },
    {
      "lang": "Grec",
      "lang_code": "el",
      "roman": "díki",
      "sense": "instance devant un juge",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "δίκη"
    },
    {
      "lang": "Hongrois",
      "lang_code": "hu",
      "sense": "instance devant un juge",
      "word": "tárgyalás"
    },
    {
      "lang": "Ido",
      "lang_code": "io",
      "sense": "instance devant un juge",
      "word": "proceso"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "instance devant un juge",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "processo"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "sense": "instance devant un juge",
      "word": "arpeo"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "sense": "instance devant un juge",
      "word": "jiz"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "instance devant un juge",
      "word": "rechtzaak"
    },
    {
      "lang": "Persan",
      "lang_code": "fa",
      "sense": "instance devant un juge",
      "word": "محاکمه"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "instance devant un juge",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "rozprawa"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "instance devant un juge",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "processo"
    },
    {
      "lang": "Rifain",
      "lang_code": "rif",
      "sense": "instance devant un juge",
      "word": "ⴰⴱⵕⵓⵚⵉ"
    },
    {
      "lang": "Rifain",
      "lang_code": "rif",
      "sense": "instance devant un juge",
      "word": "abṛuṣi"
    },
    {
      "lang": "Roumain",
      "lang_code": "ro",
      "sense": "instance devant un juge",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "proces"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "sense": "instance devant un juge",
      "word": "ášši"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "sense": "instance devant un juge",
      "word": "diggi"
    },
    {
      "lang": "Solrésol",
      "lang_code": "solrésol",
      "sense": "instance devant un juge",
      "word": "lasilasol"
    },
    {
      "lang": "Solrésol",
      "lang_code": "solrésol",
      "sense": "instance devant un juge",
      "word": "l'asilasol"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "instance devant un juge",
      "word": "rättegång"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "instance devant un juge",
      "word": "process"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "instance devant un juge",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "přelíčení"
    },
    {
      "lang": "Turc",
      "lang_code": "tr",
      "sense": "instance devant un juge",
      "word": "dava"
    }
  ],
  "word": "procès"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan en graphie normalisée",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan",
      "orig": "occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée"
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Procès."
      ],
      "id": "fr-procès-oc-noun-bIFZV~qb"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-procès.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1a/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-procès.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-procès.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1a/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-procès.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-procès.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Béarn)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-procès.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "plag"
    },
    {
      "word": "plaid"
    },
    {
      "word": "plaidejament"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine",
    "plural"
  ],
  "word": "procès"
}
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "copres"
    },
    {
      "word": "cropes"
    },
    {
      "word": "cropés"
    },
    {
      "word": "percos"
    },
    {
      "word": "précos"
    },
    {
      "word": "scoper"
    }
  ],
  "categories": [
    "Dates manquantes en français",
    "Lemmes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en latin",
    "Noms communs en français",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en arabe",
    "Traductions en arménien",
    "Traductions en basque",
    "Traductions en bulgare",
    "Traductions en catalan",
    "Traductions en espagnol",
    "Traductions en finnois",
    "Traductions en grec",
    "Traductions en hongrois",
    "Traductions en ido",
    "Traductions en italien",
    "Traductions en kotava",
    "Traductions en langue des signes française",
    "Traductions en néerlandais",
    "Traductions en persan",
    "Traductions en polonais",
    "Traductions en portugais",
    "Traductions en rifain",
    "Traductions en roumain",
    "Traductions en same du Nord",
    "Traductions en solrésol",
    "Traductions en suédois",
    "Traductions en tchèque",
    "Traductions en turc",
    "français"
  ],
  "derived": [
    {
      "topics": [
        "law"
      ],
      "word": "distribuer un procès"
    },
    {
      "word": "Le président de la Chambre a distribué ce procès à tel conseiller."
    },
    {
      "topics": [
        "history"
      ],
      "word": "être pendu sans forme de procès"
    },
    {
      "sense": "Agir en justice, afin de faire condamner quelqu’un après sa mort.",
      "word": "faire le procès à la mémoire de"
    },
    {
      "sense": "Agir en justice, afin de faire condamner quelqu’un après sa mort.",
      "word": "Nos lois n’autorisent plus à faire le procès à la mémoire d’un homme."
    },
    {
      "tags": [
        "figuratively",
        "figuratively"
      ],
      "word": "Condamner"
    },
    {
      "word": "Son procès lui fut fait et parfait."
    },
    {
      "word": "faire un procès sur la pointe d’une aiguille"
    },
    {
      "tags": [
        "figuratively",
        "familiar"
      ],
      "word": "bâtir un procès sur la pointe d’une aiguille"
    },
    {
      "word": "faux procès"
    },
    {
      "word": "laisser dormir un procès"
    },
    {
      "sense": "Suspendre les poursuites, les reprendre.",
      "word": "réveiller un procès"
    },
    {
      "sense": "Suspendre les poursuites, les reprendre.",
      "word": "le plus mauvais arrangement vaut mieux que le meilleur procès"
    },
    {
      "sense": "Le procès est commencé dans un tribunal.",
      "word": "le procès est pendant"
    },
    {
      "sense": "Le procès est commencé dans un tribunal.",
      "word": "mégaprocès"
    },
    {
      "sense": "Faire cesser le procès, renvoyer les parties, parce que le juge trouve qu’il n’y a pas lieu de prononcer juridiquement sur leurs demandes respectives.",
      "word": "mettre hors de cour et de procès"
    },
    {
      "sense": "Faire cesser le procès, renvoyer les parties, parce que le juge trouve qu’il n’y a pas lieu de prononcer juridiquement sur leurs demandes respectives.",
      "word": "ordre de procès"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "jugés par un tribunal ecclésiastique"
      ],
      "sense": "Faire cesser le procès, renvoyer les parties, parce que le juge trouve qu’il n’y a pas lieu de prononcer juridiquement sur leurs demandes respectives.",
      "word": "procès canonique"
    },
    {
      "sense": "Faire cesser le procès, renvoyer les parties, parce que le juge trouve qu’il n’y a pas lieu de prononcer juridiquement sur leurs demandes respectives.",
      "word": "procès ciliaire"
    },
    {
      "sense": "Faire cesser le procès, renvoyer les parties, parce que le juge trouve qu’il n’y a pas lieu de prononcer juridiquement sur leurs demandes respectives.",
      "word": "procès d’intention"
    },
    {
      "sense": "Faire cesser le procès, renvoyer les parties, parce que le juge trouve qu’il n’y a pas lieu de prononcer juridiquement sur leurs demandes respectives.",
      "word": "procès de tendance"
    },
    {
      "sense": "Faire cesser le procès, renvoyer les parties, parce que le juge trouve qu’il n’y a pas lieu de prononcer juridiquement sur leurs demandes respectives.",
      "word": "procès-fleuve"
    },
    {
      "sense": "Faire cesser le procès, renvoyer les parties, parce que le juge trouve qu’il n’y a pas lieu de prononcer juridiquement sur leurs demandes respectives.",
      "word": "procès verbal"
    },
    {
      "sense": "Faire cesser le procès, renvoyer les parties, parce que le juge trouve qu’il n’y a pas lieu de prononcer juridiquement sur leurs demandes respectives.",
      "word": "sac à procès"
    },
    {
      "sense": "Faire cesser le procès, renvoyer les parties, parce que le juge trouve qu’il n’y a pas lieu de prononcer juridiquement sur leurs demandes respectives.",
      "word": "sans autre forme de procès"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Siècle à préciser) Du latin processus."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "proverbs": [
    {
      "word": "mieux vaut la pire des ententes que le meilleur des procès"
    },
    {
      "word": "un mauvais arrangement vaut mieux qu’un bon procès"
    },
    {
      "word": "un méchant accommodement vaut mieux que le meilleur procès"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français de la justice"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              13,
              19
            ]
          ],
          "ref": "Victor Serge, Portrait de Staline, 1940",
          "text": "Après chaque procès suivi d’exécutions, après chaque calamité publique réduite à coups d’impitoyables sacrifices et de mensonges de propagande, il lui faut des apothéoses."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              12,
              18
            ]
          ],
          "ref": "Georges Sorel, Réflexions sur la violence, chapitre VI, La moralité de la violence, 1908, page 275",
          "text": "Au cours du procès Zola, les antisémites recrutèrent des troupes de manifestants soldés, qui étaient chargés d’exprimer les indignations patriotiques ; […]."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              33,
              39
            ],
            [
              54,
              60
            ],
            [
              146,
              152
            ]
          ],
          "ref": "Alexandre Dumas, Les Mille et Un Fantômes, 1849",
          "text": "Cependant, au milieu de tous ces procès terribles, un procès plus terrible que les autres nous avait profondément attristés tous deux. C’était le procès de Marie-Antoinette."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              103,
              109
            ]
          ],
          "ref": "Honoré de Balzac, La Cousine Bette, 1846",
          "text": "Faut-il que l’affaire suive son cours ? faut-il, le principal coupable visible étant mort, étouffer ce procès en faisant condamner le garde-magasin par contumace ?"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              6
            ]
          ],
          "ref": "Frédéric Lenoir, Socrate, Jésus, Bouddha, Fayard, « Le livre de poche », 2009, page 153",
          "text": "Procès est un bien grand mot pour décrire ce jugement vite expédié."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Instance, procédure engagée devant un juge et portant sur un différend, un litige opposant deux ou plusieurs parties."
      ],
      "raw_tags": [
        "Justice"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français de la justice",
        "Métonymies en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              20,
              26
            ]
          ],
          "text": "Mettre, remettre le procès au greffe."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              51,
              57
            ]
          ],
          "text": "Le procureur général a demandé la communication du procès."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              16,
              22
            ]
          ],
          "text": "Voir, revoir un procès."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ensemble des pièces produites par l’une et l’autre partie, pour servir à l’instruction et au jugement d’une telle instance."
      ],
      "raw_tags": [
        "Justice"
      ],
      "tags": [
        "metonymically"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français de l’anatomie"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              4,
              10
            ]
          ],
          "text": "Les procès ciliaires."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Formation qui prolonge un organe, une structure, un tissu."
      ],
      "note": "c’est un des sens propres du latin processus",
      "topics": [
        "anatomy"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français des sciences"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              3,
              9
            ]
          ],
          "text": "Le procès de l’évolution intellectuelle."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              3,
              9
            ]
          ],
          "text": "Le procès de la formation embryonnaire."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Marche, développement, progrès (fort employé en ce sens dans l’ancienne langue)."
      ],
      "topics": [
        "science"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français de la grammaire",
        "Lexique en français de la linguistique"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              99,
              105
            ]
          ],
          "ref": "Jacques Jayez, Référence et aspectualité. Le problème des verbes dits « aspectuels », Cahiers de linguistique française, 18: 275-298",
          "text": "Elle prédit ensuite que commencer sera anormal avec les achèvements correspondant réellement à des procès instantanés ou extrêmement courts, à l'intérieur desquels on ne peut distinguer des parties."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              78,
              84
            ],
            [
              178,
              184
            ]
          ],
          "ref": "Juliette Delahaie, « ”voilà le facteur ou voici le facteur?” Étude syntaxique et sémantique de voilà », dans les Cahiers de lexicologie, 2009-2,nᵒ 95, p.43-58",
          "text": "Ainsi l’on dira voici venir le printemps, et non voilà venir le printemps. Le procès introduit par voici est vu dans son déroulement immédiat ou à venir, l’infinitif montrant le procès en cours."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ce qu'indique un verbe quand il réalise une action posée par le sujet de la proposition."
      ],
      "topics": [
        "grammar",
        "linguistic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\pʁɔ.sɛ\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-procès.ogg",
      "ipa": "lə.pʁɔ.sɛ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/47/Fr-procès.ogg/Fr-procès.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-procès.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-procès.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/79/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-procès.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-procès.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/79/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-procès.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-procès.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-procès.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-procès.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0d/LL-Q150_(fra)-DSwissK-procès.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-procès.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0d/LL-Q150_(fra)-DSwissK-procès.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-procès.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suisse (canton du Valais)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-procès.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Eihel-procès.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/04/LL-Q150_(fra)-Eihel-procès.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-procès.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/04/LL-Q150_(fra)-Eihel-procès.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-procès.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suisse (Lausanne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Eihel-procès.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-procès.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/29/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-procès.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-procès.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/29/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-procès.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-procès.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Lyon (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-procès.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine",
    "plural",
    "singular"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "instance devant un juge",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Prozess"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "instance devant un juge",
      "word": "trial"
    },
    {
      "lang": "Arabe",
      "lang_code": "ar",
      "roman": "muḥâkamah",
      "sense": "instance devant un juge",
      "word": "مُحاكَمة"
    },
    {
      "lang": "Arménien",
      "lang_code": "hy",
      "roman": "dat",
      "sense": "instance devant un juge",
      "word": "դատ"
    },
    {
      "lang": "Basque",
      "lang_code": "eu",
      "sense": "instance devant un juge",
      "word": "auzi"
    },
    {
      "lang": "Bulgare",
      "lang_code": "bg",
      "roman": "protsés",
      "sense": "instance devant un juge",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "процес"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "instance devant un juge",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "judici"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "instance devant un juge",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "juicio"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "instance devant un juge",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "pleito"
    },
    {
      "lang": "Finnois",
      "lang_code": "fi",
      "sense": "instance devant un juge",
      "word": "oikeudenkäynti"
    },
    {
      "lang": "Grec",
      "lang_code": "el",
      "roman": "díki",
      "sense": "instance devant un juge",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "δίκη"
    },
    {
      "lang": "Hongrois",
      "lang_code": "hu",
      "sense": "instance devant un juge",
      "word": "tárgyalás"
    },
    {
      "lang": "Ido",
      "lang_code": "io",
      "sense": "instance devant un juge",
      "word": "proceso"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "instance devant un juge",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "processo"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "sense": "instance devant un juge",
      "word": "arpeo"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "sense": "instance devant un juge",
      "word": "jiz"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "instance devant un juge",
      "word": "rechtzaak"
    },
    {
      "lang": "Persan",
      "lang_code": "fa",
      "sense": "instance devant un juge",
      "word": "محاکمه"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "instance devant un juge",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "rozprawa"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "instance devant un juge",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "processo"
    },
    {
      "lang": "Rifain",
      "lang_code": "rif",
      "sense": "instance devant un juge",
      "word": "ⴰⴱⵕⵓⵚⵉ"
    },
    {
      "lang": "Rifain",
      "lang_code": "rif",
      "sense": "instance devant un juge",
      "word": "abṛuṣi"
    },
    {
      "lang": "Roumain",
      "lang_code": "ro",
      "sense": "instance devant un juge",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "proces"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "sense": "instance devant un juge",
      "word": "ášši"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "sense": "instance devant un juge",
      "word": "diggi"
    },
    {
      "lang": "Solrésol",
      "lang_code": "solrésol",
      "sense": "instance devant un juge",
      "word": "lasilasol"
    },
    {
      "lang": "Solrésol",
      "lang_code": "solrésol",
      "sense": "instance devant un juge",
      "word": "l'asilasol"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "instance devant un juge",
      "word": "rättegång"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "instance devant un juge",
      "word": "process"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "instance devant un juge",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "přelíčení"
    },
    {
      "lang": "Turc",
      "lang_code": "tr",
      "sense": "instance devant un juge",
      "word": "dava"
    }
  ],
  "word": "procès"
}

{
  "categories": [
    "Noms communs en occitan",
    "Occitan en graphie normalisée",
    "occitan"
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée"
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Procès."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-procès.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1a/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-procès.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-procès.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1a/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-procès.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-procès.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Béarn)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-procès.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "plag"
    },
    {
      "word": "plaid"
    },
    {
      "word": "plaidejament"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine",
    "plural"
  ],
  "word": "procès"
}

Download raw JSONL data for procès meaning in All languages combined (15.1kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-15 from the frwiktionary dump dated 2025-05-01 using wiktextract (142890b and 1d3fdbf). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.