See onde on Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "Edon" }, { "word": "Édon" }, { "word": "endo" }, { "word": "Odèn" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en bulgare", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en catalan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en croate", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en danois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en estonien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en finnois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en grec", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en hongrois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en ido", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en indonésien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en interlingua", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en kazakh", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en letton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en lituanien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en norvégien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en polonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en roumain", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en russe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en serbe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en slovaque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en slovène", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en suédois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en tchèque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "fonction d’onde orbitale" }, { "word": "longueur d’onde" }, { "word": "onde acoustique" }, { "word": "onde de choc" }, { "word": "onde de Kelvin-Helmholtz" }, { "word": "onde de tempête" }, { "sense": "le Styx, le Cocyte", "word": "onde noire" }, { "word": "onde sismique" }, { "word": "ondée" }, { "word": "onder" }, { "word": "ondin" }, { "word": "ondoyer" }, { "word": "ondulateur" }, { "word": "ondulation" }, { "word": "onduler" }, { "word": "ondulé" }, { "word": "onduleur" }, { "sense": "mourir", "word": "passer l’onde noire" }, { "word": "sur les ondes" } ], "etymology_texts": [ "Du latin unda (« onde », « eau », « agitation »)." ], "forms": [ { "form": "ondes", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la physique", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Louis de Broglie ; La Physique quantique restera-t-elle indéterministe ? Séance de l’Académie des Sciences, du 25 avril 1953", "text": "Je cherchai donc à me représenter la dualité onde-corpuscule par une image spatiale où le corpuscule serait le centre d’un phénomène ondulatoire étendu." }, { "ref": "Paul Nizan, La Conspiration, 1938, p.44", "text": "(Sens figuré) — Rien n’est plus malaisé que l’exploitation méthodique d’un évènement du cœur, rien ne s’amortit plus vite que les ondes d’un coup de foudre." }, { "text": "Les ondes sonores sont des ondulations de l’air produisant le son." }, { "text": "Les ondes lumineuses furent considérées comme des ondulations du milieu éthéré élastique, dont on supposait l’existence et par lequel on expliquait les phénomènes lumineux." }, { "text": "Les ondes hertziennes sont des ondulations électromagnétique, produites par des décharges électriques et dont la découverte a rendu possible l’invention de la télégraphie sans fil." }, { "text": "Les ondes de l’eau de la mer, d’un lac, d’une rivière, qui se déplace en faisant des rides plus ou moins grosses." } ], "glosses": [ "Ondulations d’un milieu élastique ou d’un flux électromagnétique. Perturbation d’un milieu qui se propage." ], "id": "fr-onde-fr-noun--4H~gAeU", "tags": [ "physical" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes familiers en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Jacques d’Arnoux, Les sectes maçonniques, dans Nouvelles paroles d’un revenant (justice pour Dieu), Nouvelles Éditions Latines, 1965, p. 55", "text": "Serions-nous ensorcelés par le ton papelard des Raminagrobis, par la traîtrise de ce langage melliflue qui, parfois, nous arrive sur les ondes ?" } ], "glosses": [ "Émission radiophonique ou télévisuelle." ], "id": "fr-onde-fr-noun-YGFE-OY9", "tags": [ "familiar", "plural" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages liées à Wikisource en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes poétiques en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Marguerite Burnat-Provins, Le Livre pour toi dans la bibliothèque Wikisource , LIII. « Tu descends dans le sommeil », E. Sansot et Cie, 1907, page 109", "text": "Tu descends dans le sommeil comme dans une onde salutaire où baignent tes bras étendus." }, { "text": "L'onde claire, transparente, limpide, paisible, fugitive d’une source, d’un ruisseau, d’une rivière, d’un fleuve." }, { "text": "Elle se regardait dans le cristal d’une onde pure." } ], "glosses": [ "L’eau, en général." ], "id": "fr-onde-fr-noun-unXuD28n", "tags": [ "poetic" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes poétiques en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Sur la terre et sur l'onde. — Le vaisseau vogue sur les ondes." }, { "text": "Le soleil se cache dans les ondes, sort du sein de l'onde." }, { "text": "L'onde amère. — Les nymphes de l'onde." }, { "text": "À la merci des ondes. — Au gré de l'onde." }, { "ref": "Voltaire, La Henriade, 1723", "text": "Belle Aréthuse, ainsi ton onde fortunée\nRoule au sein furieux d’Amphitrite étonnée\nUn cristal pur et des flots toujours clairs\nQue jamais ne corrompt l’amertume des mers." } ], "glosses": [ "La mer." ], "id": "fr-onde-fr-noun-1LMkK7~x", "tags": [ "poetic" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Métaphores en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Moire à grandes, à petites ondes. — Tracer des ondes." }, { "text": "Des cheveux en ondes. — Les ondes spirales des colonnes torses. — Les ondes d’un bois veiné." } ], "glosses": [ "Ce qui présente une surface ridée, alternativement concave et convexe, ce qui a des variations alternatives de teintes qui ressemblent aux ondes de la mer." ], "id": "fr-onde-fr-noun-~mbAJ~Jt", "tags": [ "figuratively", "plural" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Meubles héraldiques en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "D’argent au tremble arraché de sinople, à l’onde d’azur mouvante de la pointe, qui est de la commune d’Aspach-le-Bas du Haut-Rhin→ voir illustration « armoiries avec une onde »" } ], "glosses": [ "Meuble représentant un élément liquide dans les armoiries. Ce terme est générique. Elle est généralement représentée par une figure en longueur (fasce, bande…) dont le périmètre forme des ondulations. Elle peut également faire référence à un meuble occupant la place de la champagne (mouvante de la pointe). Tout élément adoptant la même apparence, sera dit ondé. À rapprocher de mer et rivière." ], "id": "fr-onde-fr-noun-OsRZVszP", "topics": [ "heraldry" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɔ̃d\\" }, { "audio": "Fr-onde.ogg", "ipa": "y.n̪‿ɔ̃d̪", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/eb/Fr-onde.ogg/Fr-onde.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-onde.ogg", "raw_tags": [ "France" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-onde.wav", "ipa": "ɔ̃ːd̪", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/45/LL-Q150_(fra)-DSwissK-onde.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-onde.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/45/LL-Q150_(fra)-DSwissK-onde.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-onde.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (canton du Valais)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-onde.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-onde.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a0/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-onde.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-onde.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a0/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-onde.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-onde.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-onde.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Eihel-onde.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d2/LL-Q150_(fra)-Eihel-onde.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-onde.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d2/LL-Q150_(fra)-Eihel-onde.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-onde.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (Lausanne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Eihel-onde.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-onde.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/44/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-onde.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-onde.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/44/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-onde.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-onde.wav.ogg", "raw_tags": [ "Cornimont (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-onde.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Sartus85-onde.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1f/LL-Q150_(fra)-Sartus85-onde.wav/LL-Q150_(fra)-Sartus85-onde.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1f/LL-Q150_(fra)-Sartus85-onde.wav/LL-Q150_(fra)-Sartus85-onde.wav.ogg", "raw_tags": [ "Vendée (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Sartus85-onde.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Eau de…, qui se déplace faisant des rides.", "tags": [ "feminine" ], "word": "Welle" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Eau de…, qui se déplace faisant des rides.", "word": "wave" }, { "lang": "Bulgare", "lang_code": "bg", "sense": "Eau de…, qui se déplace faisant des rides.", "tags": [ "feminine" ], "word": "вълна" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "Eau de…, qui se déplace faisant des rides.", "tags": [ "feminine" ], "word": "ona" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Eau de…, qui se déplace faisant des rides.", "word": "val" }, { "lang": "Danois", "lang_code": "da", "sense": "Eau de…, qui se déplace faisant des rides.", "word": "bølge" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Eau de…, qui se déplace faisant des rides.", "tags": [ "feminine" ], "word": "onda" }, { "lang": "Estonien", "lang_code": "et", "sense": "Eau de…, qui se déplace faisant des rides.", "word": "laine" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "sense": "Eau de…, qui se déplace faisant des rides.", "word": "aalto" }, { "lang": "Grec", "lang_code": "el", "sense": "Eau de…, qui se déplace faisant des rides.", "word": "κύμα" }, { "lang": "Hongrois", "lang_code": "hu", "sense": "Eau de…, qui se déplace faisant des rides.", "word": "hullám" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "sense": "Eau de…, qui se déplace faisant des rides.", "word": "ondo" }, { "lang": "Indonésien", "lang_code": "id", "sense": "Eau de…, qui se déplace faisant des rides.", "word": "air" }, { "lang": "Interlingua", "lang_code": "ia", "sense": "Eau de…, qui se déplace faisant des rides.", "word": "unda" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Eau de…, qui se déplace faisant des rides.", "tags": [ "feminine" ], "word": "onda" }, { "lang": "Kazakh", "lang_code": "kk", "roman": "tolqın", "sense": "Eau de…, qui se déplace faisant des rides.", "word": "толқын" }, { "lang": "Letton", "lang_code": "lv", "sense": "Eau de…, qui se déplace faisant des rides.", "word": "vilnis" }, { "lang": "Lituanien", "lang_code": "lt", "sense": "Eau de…, qui se déplace faisant des rides.", "word": "vilnis" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Eau de…, qui se déplace faisant des rides.", "word": "golf" }, { "lang": "Norvégien", "lang_code": "no", "sense": "Eau de…, qui se déplace faisant des rides.", "word": "bølge" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "Eau de…, qui se déplace faisant des rides.", "tags": [ "feminine" ], "word": "onda" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "sense": "Eau de…, qui se déplace faisant des rides.", "tags": [ "feminine" ], "word": "fala" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Eau de…, qui se déplace faisant des rides.", "tags": [ "feminine" ], "word": "onda" }, { "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "sense": "Eau de…, qui se déplace faisant des rides.", "word": "undă" }, { "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "sense": "Eau de…, qui se déplace faisant des rides.", "word": "val" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "sense": "Eau de…, qui se déplace faisant des rides.", "tags": [ "feminine" ], "word": "волна" }, { "lang": "Serbe", "lang_code": "sr", "roman": "talas", "sense": "Eau de…, qui se déplace faisant des rides.", "tags": [ "masculine" ], "word": "талас" }, { "lang": "Slovaque", "lang_code": "sk", "sense": "Eau de…, qui se déplace faisant des rides.", "word": "vlna" }, { "lang": "Slovène", "lang_code": "sl", "sense": "Eau de…, qui se déplace faisant des rides.", "word": "val" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "sense": "Eau de…, qui se déplace faisant des rides.", "word": "bölja" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "sense": "Eau de…, qui se déplace faisant des rides.", "word": "våg" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "sense": "Eau de…, qui se déplace faisant des rides.", "word": "vlna" } ], "word": "onde" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en ancien français issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en ancien français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Ancien français", "orig": "ancien français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "lang": "Français", "lang_code": "fr", "word": "onde" } ], "etymology_texts": [ "(1100-1125) Du latin unda." ], "forms": [ { "form": "unde" } ], "lang": "Ancien français", "lang_code": "fro", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Onde (surtout de la mer)." ], "id": "fr-onde-fro-noun-0Uu2rQe-" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "onde" } { "anagrams": [ { "word": "Deon" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de noms communs en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Italien", "orig": "italien", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "onda", "ipas": [ "\\ˈɔn.da\\" ], "tags": [ "singular" ] } ], "lang": "Italien", "lang_code": "it", "pos": "noun", "pos_title": "Forme de nom commun", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "onda" } ], "glosses": [ "Pluriel de onda." ], "id": "fr-onde-it-noun-ynqhkS0p" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈɔn.de\\" } ], "tags": [ "feminine", "form-of" ], "word": "onde" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en palenquero issus d’un mot en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pronoms relatifs en palenquero", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Palenquero", "orig": "palenquero", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "De l’espagnol donde (même sens)." ], "lang": "Palenquero", "lang_code": "pln", "pos": "pron", "pos_title": "Pronom relatif", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en palenquero", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Bo sabé onde o tan meté kun é.", "translation": "Tu sais où tu va aller avec lui." } ], "glosses": [ "Où, dans/Vers cet endroit. —" ], "id": "fr-onde-pln-pron-VTuwogz0", "note": "Utilisé pour les compléments circonstanciels de lieu (avec ou sans mouvement" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈɔn.de\\" } ], "synonyms": [ { "word": "andi" } ], "tags": [ "relative" ], "word": "onde" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en portugais issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pronoms interrogatifs en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Portugais", "orig": "portugais", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin unde." ], "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "pos": "pron", "pos_title": "Pronom interrogatif", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en portugais", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Onde está minha gata?", "translation": "Où est ma chatte ?" } ], "glosses": [ "Où." ], "id": "fr-onde-pt-pron-uOO1yb03" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈõ.dɨ\\" }, { "ipa": "\\ˈõ.dɨ\\" }, { "ipa": "\\ˈõd\\" }, { "ipa": "\\ˈõ.dʒi\\" }, { "ipa": "\\ˈõ.di\\" }, { "ipa": "\\ˈõ.dʒɪ\\" }, { "ipa": "\\ˈõ.dʒɪ\\" }, { "ipa": "\\ˈõ.dɨ\\" }, { "ipa": "\\ˈõn.dɨ\\" }, { "ipa": "\\ˈõn.dɨ\\" }, { "ipa": "\\ˈõn.dɨ\\" }, { "audio": "Pt-onde.ogg", "ipa": "ˈõ.dɨ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e6/Pt-onde.ogg/Pt-onde.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Pt-onde.ogg", "raw_tags": [ "Portugal" ] }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-onde.wav", "ipa": "ˈõ.dɨ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ef/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-onde.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-onde.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ef/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-onde.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-onde.wav.ogg", "raw_tags": [ "Porto (Portugal)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-onde.wav" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-onde.wav", "ipa": "ˈõ.dɨ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/65/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-onde.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-onde.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/65/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-onde.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-onde.wav.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-onde.wav" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Juliano P. Junho (Jjunho)-onde.wav", "ipa": "ˈõ.dɨ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/86/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-onde.wav/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-onde.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/86/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-onde.wav/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-onde.wav.ogg", "raw_tags": [ "Yangsan (Corée du Sud)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Juliano P. Junho (Jjunho)-onde.wav" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Sillim-onde.wav", "ipa": "ˈõ.dʒi", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/14/LL-Q5146_(por)-Sillim-onde.wav/LL-Q5146_(por)-Sillim-onde.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/14/LL-Q5146_(por)-Sillim-onde.wav/LL-Q5146_(por)-Sillim-onde.wav.ogg", "raw_tags": [ "Brésil" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Sillim-onde.wav" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Waldyrious-onde.wav", "ipa": "ˈõ.dɨ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2c/LL-Q5146_(por)-Waldyrious-onde.wav/LL-Q5146_(por)-Waldyrious-onde.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2c/LL-Q5146_(por)-Waldyrious-onde.wav/LL-Q5146_(por)-Waldyrious-onde.wav.ogg", "raw_tags": [ "Braga (Portugal)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Waldyrious-onde.wav" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-JnpoJuwan-onde.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c2/LL-Q5146_(por)-JnpoJuwan-onde.wav/LL-Q5146_(por)-JnpoJuwan-onde.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c2/LL-Q5146_(por)-JnpoJuwan-onde.wav/LL-Q5146_(por)-JnpoJuwan-onde.wav.ogg", "raw_tags": [ "São Paulo (Brésil)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-JnpoJuwan-onde.wav" } ], "tags": [ "interrogative" ], "word": "onde" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en portugais issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pronoms relatifs en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Portugais", "orig": "portugais", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin unde." ], "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "pos": "pron", "pos_title": "Pronom relatif", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en portugais", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "(Estadão Conteúdo), « Triatleta Luisa Baptista é atropelada em São Carlos; estado é grave », dans IstoÉ, 23 décembre 2023 https://istoe.com.br/triatleta-luisa-baptista-e-tropelada-em-sao-carlos-estado-e-grave/ texte intégral", "text": "Durante seu treinamento, Luisa foi vítima de uma colisão frontal com um carro, segundo o Sesi São Carlos, onde ela atua. O impacto resultou em múltiplos ferimentos e fraturas na tíbia e fêmur.", "translation": "Pendant son entraînement, Luisa a été victime d’une collision frontale avec une voiture, selon Sesi São Carlos, où elle est active. L'impact a provoqué de multiples blessures et des fractures au tibia et au fémur." }, { "ref": "Amandio Borges, « Preços “disparam” no grossista do Zimpeto », dans O país, 17 décembre 2023 https://opais.co.mz/precos-disparam-no-grossista-do-zimpeto/ texte intégral", "text": "A equipa de reportagem do jornal O País esteve, na manhã deste domingo, no Mercado Grossista do Zimpeto, onde encontrou Melecina Manave, que fazia as suas compras naquele que é considerado o maior mercado grossista da zona Sul do país.", "translation": "L'équipe de reportage d'O País a été, ce dimanche matin, au marché de gros de Zimpeto, où elle a rencontré Melecina Manave, qui faisait ses courses dans ce qui est considéré comme le plus grand marché de gros du sud du pays." }, { "ref": "Emmanuel Carrère, traduit par Manuela Torres, Limonov, Sextante Editora, 2012", "text": "Atravessamos Moscovo num Volga preto de vidros fumados e eu quase estava à espera que me vendassem os olhos, mas não, os meus anjos da guarda contentam-se em inspecionar rapidamente o átrio do prédio, em seguida a escada, e por fim o patamar que dá para um pequeno apartamento sombrio, mobilado como um squat, onde dois outros cabeças rapadas matam o tempo a fumar cigarros.", "translation": "Nous traversons Moscou dans une Volga noire aux vitres fumées et je m’attendrais presque à ce qu’on me bande les yeux, mais non, mes anges gardiens se contentent d’inspecter rapidement la cour de l’immeuble, puis la cage d’escalier, le palier enfin, donnant sur un petit appartement sombre, meublé comme un squat, où deux autres crânes rasés tuent le temps en fumant des cigarettes." }, { "ref": "SPLABOR, « O que é um Almofariz? Qual a função desse material de laboratório? », dans SPLABOR Blog, 21 octobre 2023 https://www.splabor.com.br/blog/50-materiais-de-laboratorio-de-quimica/almofariz-e-pistilo-utensilios-para-laboratorio/ texte intégral", "text": "(Um almofariz) consiste em um recipiente em forma de tigela, onde as substâncias são colocadas para serem trituradas.", "translation": "(Un mortier) se compose d’un récipient en forme de bol dans lequel sont placées les substances à broyer." } ], "glosses": [ "Où." ], "id": "fr-onde-pt-pron-uOO1yb031" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈõ.dɨ\\" }, { "ipa": "\\ˈõ.dʒi\\" }, { "ipa": "\\ˈõ.dɨ\\" }, { "ipa": "\\ˈõd\\" }, { "ipa": "\\ˈõ.dʒi\\" }, { "ipa": "\\ˈõ.di\\" }, { "ipa": "\\ˈõ.dʒɪ\\" }, { "ipa": "\\ˈõ.dʒɪ\\" }, { "ipa": "\\ˈõ.dɨ\\" }, { "ipa": "\\ˈõn.dɨ\\" }, { "ipa": "\\ˈõn.dɨ\\" }, { "ipa": "\\ˈõn.dɨ\\" }, { "audio": "Pt-onde.ogg", "ipa": "ˈõ.dɨ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e6/Pt-onde.ogg/Pt-onde.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Pt-onde.ogg", "raw_tags": [ "Portugal" ] }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-onde.wav", "ipa": "ˈõ.dɨ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ef/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-onde.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-onde.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ef/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-onde.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-onde.wav.ogg", "raw_tags": [ "Porto (Portugal)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-onde.wav" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-onde.wav", "ipa": "ˈõ.dɨ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/65/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-onde.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-onde.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/65/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-onde.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-onde.wav.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-onde.wav" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Juliano P. Junho (Jjunho)-onde.wav", "ipa": "ˈõ.dɨ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/86/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-onde.wav/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-onde.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/86/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-onde.wav/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-onde.wav.ogg", "raw_tags": [ "Yangsan (Corée du Sud)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Juliano P. Junho (Jjunho)-onde.wav" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Sillim-onde.wav", "ipa": "ˈõ.dʒi", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/14/LL-Q5146_(por)-Sillim-onde.wav/LL-Q5146_(por)-Sillim-onde.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/14/LL-Q5146_(por)-Sillim-onde.wav/LL-Q5146_(por)-Sillim-onde.wav.ogg", "raw_tags": [ "Brésil" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Sillim-onde.wav" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Waldyrious-onde.wav", "ipa": "ˈõ.dɨ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2c/LL-Q5146_(por)-Waldyrious-onde.wav/LL-Q5146_(por)-Waldyrious-onde.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2c/LL-Q5146_(por)-Waldyrious-onde.wav/LL-Q5146_(por)-Waldyrious-onde.wav.ogg", "raw_tags": [ "Braga (Portugal)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Waldyrious-onde.wav" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-JnpoJuwan-onde.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c2/LL-Q5146_(por)-JnpoJuwan-onde.wav/LL-Q5146_(por)-JnpoJuwan-onde.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c2/LL-Q5146_(por)-JnpoJuwan-onde.wav/LL-Q5146_(por)-JnpoJuwan-onde.wav.ogg", "raw_tags": [ "São Paulo (Brésil)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-JnpoJuwan-onde.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "em que lugar" } ], "tags": [ "relative" ], "word": "onde" }
{ "categories": [ "Mots en ancien français issus d’un mot en latin", "Noms communs en ancien français", "ancien français" ], "derived": [ { "lang": "Français", "lang_code": "fr", "word": "onde" } ], "etymology_texts": [ "(1100-1125) Du latin unda." ], "forms": [ { "form": "unde" } ], "lang": "Ancien français", "lang_code": "fro", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Onde (surtout de la mer)." ] } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "onde" } { "anagrams": [ { "word": "Edon" }, { "word": "Édon" }, { "word": "endo" }, { "word": "Odèn" } ], "categories": [ "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en latin", "Noms communs en français", "Traductions en allemand", "Traductions en anglais", "Traductions en bulgare", "Traductions en catalan", "Traductions en croate", "Traductions en danois", "Traductions en espagnol", "Traductions en estonien", "Traductions en finnois", "Traductions en grec", "Traductions en hongrois", "Traductions en ido", "Traductions en indonésien", "Traductions en interlingua", "Traductions en italien", "Traductions en kazakh", "Traductions en letton", "Traductions en lituanien", "Traductions en norvégien", "Traductions en néerlandais", "Traductions en occitan", "Traductions en polonais", "Traductions en portugais", "Traductions en roumain", "Traductions en russe", "Traductions en serbe", "Traductions en slovaque", "Traductions en slovène", "Traductions en suédois", "Traductions en tchèque", "français" ], "derived": [ { "word": "fonction d’onde orbitale" }, { "word": "longueur d’onde" }, { "word": "onde acoustique" }, { "word": "onde de choc" }, { "word": "onde de Kelvin-Helmholtz" }, { "word": "onde de tempête" }, { "sense": "le Styx, le Cocyte", "word": "onde noire" }, { "word": "onde sismique" }, { "word": "ondée" }, { "word": "onder" }, { "word": "ondin" }, { "word": "ondoyer" }, { "word": "ondulateur" }, { "word": "ondulation" }, { "word": "onduler" }, { "word": "ondulé" }, { "word": "onduleur" }, { "sense": "mourir", "word": "passer l’onde noire" }, { "word": "sur les ondes" } ], "etymology_texts": [ "Du latin unda (« onde », « eau », « agitation »)." ], "forms": [ { "form": "ondes", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de la physique" ], "examples": [ { "ref": "Louis de Broglie ; La Physique quantique restera-t-elle indéterministe ? Séance de l’Académie des Sciences, du 25 avril 1953", "text": "Je cherchai donc à me représenter la dualité onde-corpuscule par une image spatiale où le corpuscule serait le centre d’un phénomène ondulatoire étendu." }, { "ref": "Paul Nizan, La Conspiration, 1938, p.44", "text": "(Sens figuré) — Rien n’est plus malaisé que l’exploitation méthodique d’un évènement du cœur, rien ne s’amortit plus vite que les ondes d’un coup de foudre." }, { "text": "Les ondes sonores sont des ondulations de l’air produisant le son." }, { "text": "Les ondes lumineuses furent considérées comme des ondulations du milieu éthéré élastique, dont on supposait l’existence et par lequel on expliquait les phénomènes lumineux." }, { "text": "Les ondes hertziennes sont des ondulations électromagnétique, produites par des décharges électriques et dont la découverte a rendu possible l’invention de la télégraphie sans fil." }, { "text": "Les ondes de l’eau de la mer, d’un lac, d’une rivière, qui se déplace en faisant des rides plus ou moins grosses." } ], "glosses": [ "Ondulations d’un milieu élastique ou d’un flux électromagnétique. Perturbation d’un milieu qui se propage." ], "tags": [ "physical" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Termes familiers en français" ], "examples": [ { "ref": "Jacques d’Arnoux, Les sectes maçonniques, dans Nouvelles paroles d’un revenant (justice pour Dieu), Nouvelles Éditions Latines, 1965, p. 55", "text": "Serions-nous ensorcelés par le ton papelard des Raminagrobis, par la traîtrise de ce langage melliflue qui, parfois, nous arrive sur les ondes ?" } ], "glosses": [ "Émission radiophonique ou télévisuelle." ], "tags": [ "familiar", "plural" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Pages liées à Wikisource en français", "Termes poétiques en français" ], "examples": [ { "ref": "Marguerite Burnat-Provins, Le Livre pour toi dans la bibliothèque Wikisource , LIII. « Tu descends dans le sommeil », E. Sansot et Cie, 1907, page 109", "text": "Tu descends dans le sommeil comme dans une onde salutaire où baignent tes bras étendus." }, { "text": "L'onde claire, transparente, limpide, paisible, fugitive d’une source, d’un ruisseau, d’une rivière, d’un fleuve." }, { "text": "Elle se regardait dans le cristal d’une onde pure." } ], "glosses": [ "L’eau, en général." ], "tags": [ "poetic" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Termes poétiques en français" ], "examples": [ { "text": "Sur la terre et sur l'onde. — Le vaisseau vogue sur les ondes." }, { "text": "Le soleil se cache dans les ondes, sort du sein de l'onde." }, { "text": "L'onde amère. — Les nymphes de l'onde." }, { "text": "À la merci des ondes. — Au gré de l'onde." }, { "ref": "Voltaire, La Henriade, 1723", "text": "Belle Aréthuse, ainsi ton onde fortunée\nRoule au sein furieux d’Amphitrite étonnée\nUn cristal pur et des flots toujours clairs\nQue jamais ne corrompt l’amertume des mers." } ], "glosses": [ "La mer." ], "tags": [ "poetic" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Métaphores en français" ], "examples": [ { "text": "Moire à grandes, à petites ondes. — Tracer des ondes." }, { "text": "Des cheveux en ondes. — Les ondes spirales des colonnes torses. — Les ondes d’un bois veiné." } ], "glosses": [ "Ce qui présente une surface ridée, alternativement concave et convexe, ce qui a des variations alternatives de teintes qui ressemblent aux ondes de la mer." ], "tags": [ "figuratively", "plural" ] }, { "categories": [ "Meubles héraldiques en français" ], "examples": [ { "text": "D’argent au tremble arraché de sinople, à l’onde d’azur mouvante de la pointe, qui est de la commune d’Aspach-le-Bas du Haut-Rhin→ voir illustration « armoiries avec une onde »" } ], "glosses": [ "Meuble représentant un élément liquide dans les armoiries. Ce terme est générique. Elle est généralement représentée par une figure en longueur (fasce, bande…) dont le périmètre forme des ondulations. Elle peut également faire référence à un meuble occupant la place de la champagne (mouvante de la pointe). Tout élément adoptant la même apparence, sera dit ondé. À rapprocher de mer et rivière." ], "topics": [ "heraldry" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɔ̃d\\" }, { "audio": "Fr-onde.ogg", "ipa": "y.n̪‿ɔ̃d̪", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/eb/Fr-onde.ogg/Fr-onde.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-onde.ogg", "raw_tags": [ "France" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-onde.wav", "ipa": "ɔ̃ːd̪", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/45/LL-Q150_(fra)-DSwissK-onde.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-onde.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/45/LL-Q150_(fra)-DSwissK-onde.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-onde.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (canton du Valais)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-onde.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-onde.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a0/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-onde.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-onde.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a0/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-onde.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-onde.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-onde.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Eihel-onde.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d2/LL-Q150_(fra)-Eihel-onde.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-onde.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d2/LL-Q150_(fra)-Eihel-onde.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-onde.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (Lausanne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Eihel-onde.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-onde.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/44/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-onde.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-onde.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/44/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-onde.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-onde.wav.ogg", "raw_tags": [ "Cornimont (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-onde.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Sartus85-onde.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1f/LL-Q150_(fra)-Sartus85-onde.wav/LL-Q150_(fra)-Sartus85-onde.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1f/LL-Q150_(fra)-Sartus85-onde.wav/LL-Q150_(fra)-Sartus85-onde.wav.ogg", "raw_tags": [ "Vendée (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Sartus85-onde.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Eau de…, qui se déplace faisant des rides.", "tags": [ "feminine" ], "word": "Welle" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Eau de…, qui se déplace faisant des rides.", "word": "wave" }, { "lang": "Bulgare", "lang_code": "bg", "sense": "Eau de…, qui se déplace faisant des rides.", "tags": [ "feminine" ], "word": "вълна" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "Eau de…, qui se déplace faisant des rides.", "tags": [ "feminine" ], "word": "ona" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Eau de…, qui se déplace faisant des rides.", "word": "val" }, { "lang": "Danois", "lang_code": "da", "sense": "Eau de…, qui se déplace faisant des rides.", "word": "bølge" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Eau de…, qui se déplace faisant des rides.", "tags": [ "feminine" ], "word": "onda" }, { "lang": "Estonien", "lang_code": "et", "sense": "Eau de…, qui se déplace faisant des rides.", "word": "laine" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "sense": "Eau de…, qui se déplace faisant des rides.", "word": "aalto" }, { "lang": "Grec", "lang_code": "el", "sense": "Eau de…, qui se déplace faisant des rides.", "word": "κύμα" }, { "lang": "Hongrois", "lang_code": "hu", "sense": "Eau de…, qui se déplace faisant des rides.", "word": "hullám" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "sense": "Eau de…, qui se déplace faisant des rides.", "word": "ondo" }, { "lang": "Indonésien", "lang_code": "id", "sense": "Eau de…, qui se déplace faisant des rides.", "word": "air" }, { "lang": "Interlingua", "lang_code": "ia", "sense": "Eau de…, qui se déplace faisant des rides.", "word": "unda" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Eau de…, qui se déplace faisant des rides.", "tags": [ "feminine" ], "word": "onda" }, { "lang": "Kazakh", "lang_code": "kk", "roman": "tolqın", "sense": "Eau de…, qui se déplace faisant des rides.", "word": "толқын" }, { "lang": "Letton", "lang_code": "lv", "sense": "Eau de…, qui se déplace faisant des rides.", "word": "vilnis" }, { "lang": "Lituanien", "lang_code": "lt", "sense": "Eau de…, qui se déplace faisant des rides.", "word": "vilnis" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Eau de…, qui se déplace faisant des rides.", "word": "golf" }, { "lang": "Norvégien", "lang_code": "no", "sense": "Eau de…, qui se déplace faisant des rides.", "word": "bølge" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "Eau de…, qui se déplace faisant des rides.", "tags": [ "feminine" ], "word": "onda" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "sense": "Eau de…, qui se déplace faisant des rides.", "tags": [ "feminine" ], "word": "fala" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Eau de…, qui se déplace faisant des rides.", "tags": [ "feminine" ], "word": "onda" }, { "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "sense": "Eau de…, qui se déplace faisant des rides.", "word": "undă" }, { "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "sense": "Eau de…, qui se déplace faisant des rides.", "word": "val" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "sense": "Eau de…, qui se déplace faisant des rides.", "tags": [ "feminine" ], "word": "волна" }, { "lang": "Serbe", "lang_code": "sr", "roman": "talas", "sense": "Eau de…, qui se déplace faisant des rides.", "tags": [ "masculine" ], "word": "талас" }, { "lang": "Slovaque", "lang_code": "sk", "sense": "Eau de…, qui se déplace faisant des rides.", "word": "vlna" }, { "lang": "Slovène", "lang_code": "sl", "sense": "Eau de…, qui se déplace faisant des rides.", "word": "val" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "sense": "Eau de…, qui se déplace faisant des rides.", "word": "bölja" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "sense": "Eau de…, qui se déplace faisant des rides.", "word": "våg" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "sense": "Eau de…, qui se déplace faisant des rides.", "word": "vlna" } ], "word": "onde" } { "anagrams": [ { "word": "Deon" } ], "categories": [ "Formes de noms communs en italien", "italien" ], "forms": [ { "form": "onda", "ipas": [ "\\ˈɔn.da\\" ], "tags": [ "singular" ] } ], "lang": "Italien", "lang_code": "it", "pos": "noun", "pos_title": "Forme de nom commun", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "onda" } ], "glosses": [ "Pluriel de onda." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈɔn.de\\" } ], "tags": [ "feminine", "form-of" ], "word": "onde" } { "categories": [ "Mots en palenquero issus d’un mot en espagnol", "Pronoms relatifs en palenquero", "palenquero" ], "etymology_texts": [ "De l’espagnol donde (même sens)." ], "lang": "Palenquero", "lang_code": "pln", "pos": "pron", "pos_title": "Pronom relatif", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en palenquero" ], "examples": [ { "text": "Bo sabé onde o tan meté kun é.", "translation": "Tu sais où tu va aller avec lui." } ], "glosses": [ "Où, dans/Vers cet endroit. —" ], "note": "Utilisé pour les compléments circonstanciels de lieu (avec ou sans mouvement" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈɔn.de\\" } ], "synonyms": [ { "word": "andi" } ], "tags": [ "relative" ], "word": "onde" } { "categories": [ "Lemmes en portugais", "Mots en portugais issus d’un mot en latin", "Pronoms interrogatifs en portugais", "portugais" ], "etymology_texts": [ "Du latin unde." ], "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "pos": "pron", "pos_title": "Pronom interrogatif", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en portugais" ], "examples": [ { "text": "Onde está minha gata?", "translation": "Où est ma chatte ?" } ], "glosses": [ "Où." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈõ.dɨ\\" }, { "ipa": "\\ˈõ.dɨ\\" }, { "ipa": "\\ˈõd\\" }, { "ipa": "\\ˈõ.dʒi\\" }, { "ipa": "\\ˈõ.di\\" }, { "ipa": "\\ˈõ.dʒɪ\\" }, { "ipa": "\\ˈõ.dʒɪ\\" }, { "ipa": "\\ˈõ.dɨ\\" }, { "ipa": "\\ˈõn.dɨ\\" }, { "ipa": "\\ˈõn.dɨ\\" }, { "ipa": "\\ˈõn.dɨ\\" }, { "audio": "Pt-onde.ogg", "ipa": "ˈõ.dɨ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e6/Pt-onde.ogg/Pt-onde.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Pt-onde.ogg", "raw_tags": [ "Portugal" ] }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-onde.wav", "ipa": "ˈõ.dɨ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ef/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-onde.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-onde.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ef/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-onde.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-onde.wav.ogg", "raw_tags": [ "Porto (Portugal)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-onde.wav" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-onde.wav", "ipa": "ˈõ.dɨ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/65/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-onde.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-onde.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/65/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-onde.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-onde.wav.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-onde.wav" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Juliano P. Junho (Jjunho)-onde.wav", "ipa": "ˈõ.dɨ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/86/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-onde.wav/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-onde.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/86/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-onde.wav/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-onde.wav.ogg", "raw_tags": [ "Yangsan (Corée du Sud)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Juliano P. Junho (Jjunho)-onde.wav" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Sillim-onde.wav", "ipa": "ˈõ.dʒi", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/14/LL-Q5146_(por)-Sillim-onde.wav/LL-Q5146_(por)-Sillim-onde.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/14/LL-Q5146_(por)-Sillim-onde.wav/LL-Q5146_(por)-Sillim-onde.wav.ogg", "raw_tags": [ "Brésil" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Sillim-onde.wav" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Waldyrious-onde.wav", "ipa": "ˈõ.dɨ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2c/LL-Q5146_(por)-Waldyrious-onde.wav/LL-Q5146_(por)-Waldyrious-onde.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2c/LL-Q5146_(por)-Waldyrious-onde.wav/LL-Q5146_(por)-Waldyrious-onde.wav.ogg", "raw_tags": [ "Braga (Portugal)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Waldyrious-onde.wav" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-JnpoJuwan-onde.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c2/LL-Q5146_(por)-JnpoJuwan-onde.wav/LL-Q5146_(por)-JnpoJuwan-onde.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c2/LL-Q5146_(por)-JnpoJuwan-onde.wav/LL-Q5146_(por)-JnpoJuwan-onde.wav.ogg", "raw_tags": [ "São Paulo (Brésil)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-JnpoJuwan-onde.wav" } ], "tags": [ "interrogative" ], "word": "onde" } { "categories": [ "Lemmes en portugais", "Mots en portugais issus d’un mot en latin", "Pronoms relatifs en portugais", "portugais" ], "etymology_texts": [ "Du latin unde." ], "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "pos": "pron", "pos_title": "Pronom relatif", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en portugais" ], "examples": [ { "ref": "(Estadão Conteúdo), « Triatleta Luisa Baptista é atropelada em São Carlos; estado é grave », dans IstoÉ, 23 décembre 2023 https://istoe.com.br/triatleta-luisa-baptista-e-tropelada-em-sao-carlos-estado-e-grave/ texte intégral", "text": "Durante seu treinamento, Luisa foi vítima de uma colisão frontal com um carro, segundo o Sesi São Carlos, onde ela atua. O impacto resultou em múltiplos ferimentos e fraturas na tíbia e fêmur.", "translation": "Pendant son entraînement, Luisa a été victime d’une collision frontale avec une voiture, selon Sesi São Carlos, où elle est active. L'impact a provoqué de multiples blessures et des fractures au tibia et au fémur." }, { "ref": "Amandio Borges, « Preços “disparam” no grossista do Zimpeto », dans O país, 17 décembre 2023 https://opais.co.mz/precos-disparam-no-grossista-do-zimpeto/ texte intégral", "text": "A equipa de reportagem do jornal O País esteve, na manhã deste domingo, no Mercado Grossista do Zimpeto, onde encontrou Melecina Manave, que fazia as suas compras naquele que é considerado o maior mercado grossista da zona Sul do país.", "translation": "L'équipe de reportage d'O País a été, ce dimanche matin, au marché de gros de Zimpeto, où elle a rencontré Melecina Manave, qui faisait ses courses dans ce qui est considéré comme le plus grand marché de gros du sud du pays." }, { "ref": "Emmanuel Carrère, traduit par Manuela Torres, Limonov, Sextante Editora, 2012", "text": "Atravessamos Moscovo num Volga preto de vidros fumados e eu quase estava à espera que me vendassem os olhos, mas não, os meus anjos da guarda contentam-se em inspecionar rapidamente o átrio do prédio, em seguida a escada, e por fim o patamar que dá para um pequeno apartamento sombrio, mobilado como um squat, onde dois outros cabeças rapadas matam o tempo a fumar cigarros.", "translation": "Nous traversons Moscou dans une Volga noire aux vitres fumées et je m’attendrais presque à ce qu’on me bande les yeux, mais non, mes anges gardiens se contentent d’inspecter rapidement la cour de l’immeuble, puis la cage d’escalier, le palier enfin, donnant sur un petit appartement sombre, meublé comme un squat, où deux autres crânes rasés tuent le temps en fumant des cigarettes." }, { "ref": "SPLABOR, « O que é um Almofariz? Qual a função desse material de laboratório? », dans SPLABOR Blog, 21 octobre 2023 https://www.splabor.com.br/blog/50-materiais-de-laboratorio-de-quimica/almofariz-e-pistilo-utensilios-para-laboratorio/ texte intégral", "text": "(Um almofariz) consiste em um recipiente em forma de tigela, onde as substâncias são colocadas para serem trituradas.", "translation": "(Un mortier) se compose d’un récipient en forme de bol dans lequel sont placées les substances à broyer." } ], "glosses": [ "Où." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈõ.dɨ\\" }, { "ipa": "\\ˈõ.dʒi\\" }, { "ipa": "\\ˈõ.dɨ\\" }, { "ipa": "\\ˈõd\\" }, { "ipa": "\\ˈõ.dʒi\\" }, { "ipa": "\\ˈõ.di\\" }, { "ipa": "\\ˈõ.dʒɪ\\" }, { "ipa": "\\ˈõ.dʒɪ\\" }, { "ipa": "\\ˈõ.dɨ\\" }, { "ipa": "\\ˈõn.dɨ\\" }, { "ipa": "\\ˈõn.dɨ\\" }, { "ipa": "\\ˈõn.dɨ\\" }, { "audio": "Pt-onde.ogg", "ipa": "ˈõ.dɨ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e6/Pt-onde.ogg/Pt-onde.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Pt-onde.ogg", "raw_tags": [ "Portugal" ] }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-onde.wav", "ipa": "ˈõ.dɨ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ef/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-onde.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-onde.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ef/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-onde.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-onde.wav.ogg", "raw_tags": [ "Porto (Portugal)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-onde.wav" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-onde.wav", "ipa": "ˈõ.dɨ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/65/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-onde.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-onde.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/65/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-onde.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-onde.wav.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-onde.wav" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Juliano P. Junho (Jjunho)-onde.wav", "ipa": "ˈõ.dɨ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/86/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-onde.wav/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-onde.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/86/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-onde.wav/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-onde.wav.ogg", "raw_tags": [ "Yangsan (Corée du Sud)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Juliano P. Junho (Jjunho)-onde.wav" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Sillim-onde.wav", "ipa": "ˈõ.dʒi", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/14/LL-Q5146_(por)-Sillim-onde.wav/LL-Q5146_(por)-Sillim-onde.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/14/LL-Q5146_(por)-Sillim-onde.wav/LL-Q5146_(por)-Sillim-onde.wav.ogg", "raw_tags": [ "Brésil" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Sillim-onde.wav" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Waldyrious-onde.wav", "ipa": "ˈõ.dɨ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2c/LL-Q5146_(por)-Waldyrious-onde.wav/LL-Q5146_(por)-Waldyrious-onde.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2c/LL-Q5146_(por)-Waldyrious-onde.wav/LL-Q5146_(por)-Waldyrious-onde.wav.ogg", "raw_tags": [ "Braga (Portugal)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Waldyrious-onde.wav" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-JnpoJuwan-onde.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c2/LL-Q5146_(por)-JnpoJuwan-onde.wav/LL-Q5146_(por)-JnpoJuwan-onde.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c2/LL-Q5146_(por)-JnpoJuwan-onde.wav/LL-Q5146_(por)-JnpoJuwan-onde.wav.ogg", "raw_tags": [ "São Paulo (Brésil)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-JnpoJuwan-onde.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "em que lugar" } ], "tags": [ "relative" ], "word": "onde" }
Download raw JSONL data for onde meaning in All languages combined (25.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-28 from the frwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.