"naze" meaning in All languages combined

See naze on Wiktionary

Adjective [Français]

IPA: \naz\, \naz\ Audio: LL-Q150 (fra)-Lepticed7-naze.wav , LL-Q150 (fra)-Poslovitch-naze.wav , LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-naze.wav Forms: nazes [plural, masculine, feminine]
Rhymes: \az\
  1. Qui ne vaut rien ; qui ne fonctionne pas.
    Sense id: fr-naze-fr-adj-zgR~goar Categories (other): Exemples en français, Termes populaires en français
  2. Qui n’a aucun intérêt.
    Sense id: fr-naze-fr-adj--T0yg14l Categories (other): Exemples en français, Termes populaires en français
  3. Fatigué.
    Sense id: fr-naze-fr-adj-cw-0wKv2 Categories (other): Termes populaires en français
  4. Qui n'est bon à rien. Tags: offensive
    Sense id: fr-naze-fr-adj-ne9LIZSM Categories (other): Exemples en français, Insultes en français, Termes populaires en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms (familier): crevé, mort Synonyms (fatigué): fourbu Synonyms (qui ne vaut rien): nul, pourri Synonyms (qui n’est bon à rien): nul Derived forms (très familier): nazebroque Related terms: nase Translations (Fatigué): fertig (Allemand), kaputt (Allemand), beat (Anglais), shot (Anglais), spent (Anglais), kapot (Néerlandais), op (Néerlandais) Translations (Qui ne fonctionne pas): kaputt (Allemand), shot (Anglais), busted (Anglais), stuk (Néerlandais), kapot (Néerlandais) Translations (Qui n’a aucun intérêt): doof (Allemand), lame (Anglais), stom (Néerlandais)

Noun [Français]

IPA: \naz\, \naz\ Audio: LL-Q150 (fra)-Lepticed7-naze.wav , LL-Q150 (fra)-Poslovitch-naze.wav , LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-naze.wav Forms: nazes [plural]
Rhymes: \az\
  1. Individu incapable, méprisable. Tags: offensive
    Sense id: fr-naze-fr-noun-DO7jMsFI Categories (other): Exemples en français, Insultes en français, Termes populaires en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: bon à rien, incapable, manche, nul

Noun [Français]

IPA: \naz\, \naz\ Audio: LL-Q150 (fra)-Lepticed7-naze.wav , LL-Q150 (fra)-Poslovitch-naze.wav , LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-naze.wav Forms: nazes [plural]
Rhymes: \az\
  1. Nez. Tags: slang
    Sense id: fr-naze-fr-noun-lO9E5rxy Categories (other): Exemples en français, Termes argotiques en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Holonyms: visage Meronyms: poil de nez, trou de nez Derived forms: avoir dans le naze, en avoir plein le naze, naze en l’air Related terms: nase, naseau, nez

Noun [Français]

IPA: \naz\, \naz\ Audio: LL-Q150 (fra)-Lepticed7-naze.wav , LL-Q150 (fra)-Poslovitch-naze.wav , LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-naze.wav Forms: nazes [plural]
Rhymes: \az\
  1. Forme locale de nasse.
    Sense id: fr-naze-fr-noun-~AG9HyZc Categories (other): Lexique en français de la pêche Topics: fishing
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: nazière

Inflected forms

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Enza"
    },
    {
      "word": "Zanè"
    },
    {
      "word": "ZEAN"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Apocopes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rimes en français en \\az\\",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "sense": "très familier",
      "word": "nazebroque"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    ", nom 1) (XIXᵉ siècle) Apocope de l’argot nazi ou nasi (« syphilitique »), lui-même issu probablement du mot dialectal nase (« morve »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "nazes",
      "tags": [
        "plural",
        "masculine",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "related": [
    {
      "word": "nase"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes populaires en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Le Français dans le monde, n° 230, page 42, 1990",
          "text": "Vous y apprendrez par exemple que « se faire tilter », c’est se faire percuter, qu’une « caisse », c’est une voiture, une « bécane » une moto, et que si cette bécane est « naze », c’est qu’elle est bien mal en point."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qui ne vaut rien ; qui ne fonctionne pas."
      ],
      "id": "fr-naze-fr-adj-zgR~goar",
      "raw_tags": [
        "Populaire"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes populaires en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Béatrice Dalle - Une belle fille comme moi, Les Inrockuptibles, n°102, page 27, 1997",
          "text": "Et tout était naze comme ça… Pour Bellocchio, j’aurais suivi, mais là… Et puis il avait son gourou, la caricature du psy pas net qui essaie d’attraper des gonzesses un peu faibles de caractère ! Je n’ai même pas vu le film."
        },
        {
          "ref": "Alain Bron, Le fruit du doute, page 165, L'Harmattan, 2009",
          "text": "* Je préparais un café pataphysique autour du thème : « Virtualité de l’être ».\n * C naze comme tème !\n * Comment ça, c’est naze ?\n * C naze parce que ça crie rien à la gueule du monde."
        },
        {
          "ref": "Brandon Sanderson, Alcatraz contre les traîtres de Nalhalla, tome 3 de la série \"Alcatraz\", traduit de l'anglais (États-Unis) par Juliette Saumade, Éditions Mango, 2013, chap. 10",
          "text": "Le but de ces programmes, évidemment, est d’être si nazes et inregardables que les enfants préféreraient être encore en classe. Ainsi, quand ils doivent se lever le lendemain matin et se coltiner des divisions complexes, ils se diront : Au moins, je ne suis pas entrain de regarder ces affreux films à la maison."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qui n’a aucun intérêt."
      ],
      "id": "fr-naze-fr-adj--T0yg14l",
      "raw_tags": [
        "Populaire"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes populaires en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Anna Gavalda, Ensemble, c'est tout, page 266, Dilettante, 2004",
          "text": "On attend Marco et Kermadec et on se retrouve après ?\nNon, je suis naze, moi.\nEt toi, Camille ?\nElle est naze aus…\nPas du tout, l’interrompit-elle, enfin, si, mais j'ai quand même envie de faire la fête !"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Fatigué."
      ],
      "id": "fr-naze-fr-adj-cw-0wKv2",
      "raw_tags": [
        "Populaire"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Insultes en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes populaires en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Yeahlome Thomas, Naufrage vers l’inconnu, page 294, Éditions Publibook, 2010",
          "text": "Bon, Nico, je vais en profiter pour regagner ma chambre. À demain, et ne fais pas de connerie, essaie de réfléchir dans le positif, elle était naze, Kim !"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qui n'est bon à rien."
      ],
      "id": "fr-naze-fr-adj-ne9LIZSM",
      "raw_tags": [
        "Populaire"
      ],
      "tags": [
        "offensive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\naz\\"
    },
    {
      "ipa": "\\naz\\",
      "rhymes": "\\az\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-naze.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2c/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-naze.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-naze.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2c/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-naze.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-naze.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-naze.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-naze.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fc/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-naze.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-naze.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fc/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-naze.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-naze.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-naze.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-naze.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9f/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-naze.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-naze.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9f/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-naze.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-naze.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-naze.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "qui ne vaut rien",
      "word": "nul"
    },
    {
      "sense": "qui ne vaut rien",
      "word": "pourri"
    },
    {
      "sense": "familier",
      "word": "crevé"
    },
    {
      "sense": "fatigué",
      "word": "fourbu"
    },
    {
      "sense": "familier",
      "word": "mort"
    },
    {
      "sense": "qui n’est bon à rien",
      "word": "nul"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Qui ne fonctionne pas",
      "word": "kaputt"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Qui ne fonctionne pas",
      "word": "shot"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Qui ne fonctionne pas",
      "word": "busted"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Qui ne fonctionne pas",
      "word": "stuk"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Qui ne fonctionne pas",
      "word": "kapot"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Qui n’a aucun intérêt",
      "word": "doof"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Qui n’a aucun intérêt",
      "word": "lame"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Qui n’a aucun intérêt",
      "word": "stom"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Fatigué",
      "word": "fertig"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Fatigué",
      "word": "kaputt"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Fatigué",
      "word": "beat"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Fatigué",
      "word": "shot"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Fatigué",
      "word": "spent"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Fatigué",
      "word": "kapot"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Fatigué",
      "word": "op"
    }
  ],
  "word": "naze"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Enza"
    },
    {
      "word": "Zanè"
    },
    {
      "word": "ZEAN"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Apocopes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rimes en français en \\az\\",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "nazes",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 1",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Insultes en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes populaires en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jean-Michel Olivier, Nuit blanche, page 49, l'Âge d'Homme, 2001",
          "text": "- Il faut vous calmer, jeune homme! je me suis retourné & j'ai souri au naze qui m'empoignait (il portait une cravate à pois & une pochette YSL & un fute impeccablement court qui laissait voir les losanges de ses Burlington […]."
        },
        {
          "ref": "Fred Vargas, Un lieu incertain, p.189, Éditions Viviane Hamy, 2008",
          "text": "Tu me prends pour un naze ?\nOui. Un naze, un gosse, et une bête féroce. Mais pas un idiot."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Individu incapable, méprisable."
      ],
      "id": "fr-naze-fr-noun-DO7jMsFI",
      "raw_tags": [
        "Populaire"
      ],
      "tags": [
        "offensive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\naz\\"
    },
    {
      "ipa": "\\naz\\",
      "rhymes": "\\az\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-naze.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2c/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-naze.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-naze.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2c/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-naze.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-naze.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-naze.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-naze.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fc/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-naze.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-naze.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fc/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-naze.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-naze.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-naze.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-naze.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9f/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-naze.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-naze.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9f/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-naze.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-naze.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-naze.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "bon à rien"
    },
    {
      "word": "incapable"
    },
    {
      "word": "manche"
    },
    {
      "word": "nul"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "masculine"
  ],
  "word": "naze"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Enza"
    },
    {
      "word": "Zanè"
    },
    {
      "word": "ZEAN"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Apocopes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rimes en français en \\az\\",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "avoir dans le naze"
    },
    {
      "word": "en avoir plein le naze"
    },
    {
      "word": "naze en l’air"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    ") (XIXᵉ siècle) Peut-être de l’italien naso (« nez »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "nazes",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "holonyms": [
    {
      "word": "visage"
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "meronyms": [
    {
      "word": "poil de nez"
    },
    {
      "word": "trou de nez"
    }
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 2",
  "related": [
    {
      "word": "nase"
    },
    {
      "word": "naseau"
    },
    {
      "word": "nez"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes argotiques en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Frédéric Dard (San-Antonio), Le Secret de Polichinelle, Fleuve Noir, 1958, page 34",
          "text": "Ancien truand, je vous le répète, ça se voit à sa frime rapiécée comme une vieille chambre à air, à son naze écrasé, à ses étiquettes en haillons et plus encore à son regard en virgule."
        },
        {
          "ref": "Emmanuel Boundzéki Dongala, Les petits garçons naissent aussi des étoiles, page 76, Serpent à plumes, 1998",
          "text": "« Boniface, quelle est cette connerie de larme-du-Seigneur dans le naze de mon moutard ? »\nLa prière s'interrompit instantanément. Tout le monde regardait papa."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Nez."
      ],
      "id": "fr-naze-fr-noun-lO9E5rxy",
      "tags": [
        "slang"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\naz\\"
    },
    {
      "ipa": "\\naz\\",
      "rhymes": "\\az\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-naze.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2c/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-naze.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-naze.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2c/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-naze.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-naze.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-naze.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-naze.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fc/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-naze.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-naze.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fc/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-naze.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-naze.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-naze.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-naze.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9f/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-naze.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-naze.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9f/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-naze.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-naze.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-naze.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "naze"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Enza"
    },
    {
      "word": "Zanè"
    },
    {
      "word": "ZEAN"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Apocopes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rimes en français en \\az\\",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "nazière"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    ") → voir nasse."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "nazes",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 3",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la pêche",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Forme locale de nasse."
      ],
      "id": "fr-naze-fr-noun-~AG9HyZc",
      "topics": [
        "fishing"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\naz\\"
    },
    {
      "ipa": "\\naz\\",
      "rhymes": "\\az\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-naze.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2c/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-naze.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-naze.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2c/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-naze.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-naze.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-naze.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-naze.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fc/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-naze.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-naze.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fc/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-naze.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-naze.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-naze.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-naze.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9f/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-naze.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-naze.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9f/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-naze.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-naze.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-naze.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "naze"
}
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Enza"
    },
    {
      "word": "Zanè"
    },
    {
      "word": "ZEAN"
    }
  ],
  "categories": [
    "Adjectifs en français",
    "Apocopes en français",
    "Lemmes en français",
    "Rimes en français en \\az\\",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en néerlandais",
    "français"
  ],
  "derived": [
    {
      "sense": "très familier",
      "word": "nazebroque"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    ", nom 1) (XIXᵉ siècle) Apocope de l’argot nazi ou nasi (« syphilitique »), lui-même issu probablement du mot dialectal nase (« morve »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "nazes",
      "tags": [
        "plural",
        "masculine",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "related": [
    {
      "word": "nase"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Termes populaires en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Le Français dans le monde, n° 230, page 42, 1990",
          "text": "Vous y apprendrez par exemple que « se faire tilter », c’est se faire percuter, qu’une « caisse », c’est une voiture, une « bécane » une moto, et que si cette bécane est « naze », c’est qu’elle est bien mal en point."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qui ne vaut rien ; qui ne fonctionne pas."
      ],
      "raw_tags": [
        "Populaire"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Termes populaires en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Béatrice Dalle - Une belle fille comme moi, Les Inrockuptibles, n°102, page 27, 1997",
          "text": "Et tout était naze comme ça… Pour Bellocchio, j’aurais suivi, mais là… Et puis il avait son gourou, la caricature du psy pas net qui essaie d’attraper des gonzesses un peu faibles de caractère ! Je n’ai même pas vu le film."
        },
        {
          "ref": "Alain Bron, Le fruit du doute, page 165, L'Harmattan, 2009",
          "text": "* Je préparais un café pataphysique autour du thème : « Virtualité de l’être ».\n * C naze comme tème !\n * Comment ça, c’est naze ?\n * C naze parce que ça crie rien à la gueule du monde."
        },
        {
          "ref": "Brandon Sanderson, Alcatraz contre les traîtres de Nalhalla, tome 3 de la série \"Alcatraz\", traduit de l'anglais (États-Unis) par Juliette Saumade, Éditions Mango, 2013, chap. 10",
          "text": "Le but de ces programmes, évidemment, est d’être si nazes et inregardables que les enfants préféreraient être encore en classe. Ainsi, quand ils doivent se lever le lendemain matin et se coltiner des divisions complexes, ils se diront : Au moins, je ne suis pas entrain de regarder ces affreux films à la maison."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qui n’a aucun intérêt."
      ],
      "raw_tags": [
        "Populaire"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Termes populaires en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Anna Gavalda, Ensemble, c'est tout, page 266, Dilettante, 2004",
          "text": "On attend Marco et Kermadec et on se retrouve après ?\nNon, je suis naze, moi.\nEt toi, Camille ?\nElle est naze aus…\nPas du tout, l’interrompit-elle, enfin, si, mais j'ai quand même envie de faire la fête !"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Fatigué."
      ],
      "raw_tags": [
        "Populaire"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Insultes en français",
        "Termes populaires en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Yeahlome Thomas, Naufrage vers l’inconnu, page 294, Éditions Publibook, 2010",
          "text": "Bon, Nico, je vais en profiter pour regagner ma chambre. À demain, et ne fais pas de connerie, essaie de réfléchir dans le positif, elle était naze, Kim !"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qui n'est bon à rien."
      ],
      "raw_tags": [
        "Populaire"
      ],
      "tags": [
        "offensive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\naz\\"
    },
    {
      "ipa": "\\naz\\",
      "rhymes": "\\az\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-naze.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2c/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-naze.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-naze.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2c/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-naze.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-naze.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-naze.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-naze.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fc/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-naze.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-naze.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fc/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-naze.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-naze.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-naze.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-naze.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9f/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-naze.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-naze.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9f/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-naze.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-naze.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-naze.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "qui ne vaut rien",
      "word": "nul"
    },
    {
      "sense": "qui ne vaut rien",
      "word": "pourri"
    },
    {
      "sense": "familier",
      "word": "crevé"
    },
    {
      "sense": "fatigué",
      "word": "fourbu"
    },
    {
      "sense": "familier",
      "word": "mort"
    },
    {
      "sense": "qui n’est bon à rien",
      "word": "nul"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Qui ne fonctionne pas",
      "word": "kaputt"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Qui ne fonctionne pas",
      "word": "shot"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Qui ne fonctionne pas",
      "word": "busted"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Qui ne fonctionne pas",
      "word": "stuk"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Qui ne fonctionne pas",
      "word": "kapot"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Qui n’a aucun intérêt",
      "word": "doof"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Qui n’a aucun intérêt",
      "word": "lame"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Qui n’a aucun intérêt",
      "word": "stom"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Fatigué",
      "word": "fertig"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Fatigué",
      "word": "kaputt"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Fatigué",
      "word": "beat"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Fatigué",
      "word": "shot"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Fatigué",
      "word": "spent"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Fatigué",
      "word": "kapot"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Fatigué",
      "word": "op"
    }
  ],
  "word": "naze"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Enza"
    },
    {
      "word": "Zanè"
    },
    {
      "word": "ZEAN"
    }
  ],
  "categories": [
    "Apocopes en français",
    "Lemmes en français",
    "Noms communs en français",
    "Rimes en français en \\az\\",
    "français"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "nazes",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 1",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Insultes en français",
        "Termes populaires en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jean-Michel Olivier, Nuit blanche, page 49, l'Âge d'Homme, 2001",
          "text": "- Il faut vous calmer, jeune homme! je me suis retourné & j'ai souri au naze qui m'empoignait (il portait une cravate à pois & une pochette YSL & un fute impeccablement court qui laissait voir les losanges de ses Burlington […]."
        },
        {
          "ref": "Fred Vargas, Un lieu incertain, p.189, Éditions Viviane Hamy, 2008",
          "text": "Tu me prends pour un naze ?\nOui. Un naze, un gosse, et une bête féroce. Mais pas un idiot."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Individu incapable, méprisable."
      ],
      "raw_tags": [
        "Populaire"
      ],
      "tags": [
        "offensive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\naz\\"
    },
    {
      "ipa": "\\naz\\",
      "rhymes": "\\az\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-naze.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2c/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-naze.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-naze.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2c/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-naze.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-naze.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-naze.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-naze.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fc/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-naze.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-naze.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fc/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-naze.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-naze.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-naze.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-naze.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9f/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-naze.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-naze.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9f/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-naze.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-naze.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-naze.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "bon à rien"
    },
    {
      "word": "incapable"
    },
    {
      "word": "manche"
    },
    {
      "word": "nul"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "masculine"
  ],
  "word": "naze"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Enza"
    },
    {
      "word": "Zanè"
    },
    {
      "word": "ZEAN"
    }
  ],
  "categories": [
    "Apocopes en français",
    "Lemmes en français",
    "Noms communs en français",
    "Rimes en français en \\az\\",
    "français"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "avoir dans le naze"
    },
    {
      "word": "en avoir plein le naze"
    },
    {
      "word": "naze en l’air"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    ") (XIXᵉ siècle) Peut-être de l’italien naso (« nez »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "nazes",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "holonyms": [
    {
      "word": "visage"
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "meronyms": [
    {
      "word": "poil de nez"
    },
    {
      "word": "trou de nez"
    }
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 2",
  "related": [
    {
      "word": "nase"
    },
    {
      "word": "naseau"
    },
    {
      "word": "nez"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Termes argotiques en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Frédéric Dard (San-Antonio), Le Secret de Polichinelle, Fleuve Noir, 1958, page 34",
          "text": "Ancien truand, je vous le répète, ça se voit à sa frime rapiécée comme une vieille chambre à air, à son naze écrasé, à ses étiquettes en haillons et plus encore à son regard en virgule."
        },
        {
          "ref": "Emmanuel Boundzéki Dongala, Les petits garçons naissent aussi des étoiles, page 76, Serpent à plumes, 1998",
          "text": "« Boniface, quelle est cette connerie de larme-du-Seigneur dans le naze de mon moutard ? »\nLa prière s'interrompit instantanément. Tout le monde regardait papa."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Nez."
      ],
      "tags": [
        "slang"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\naz\\"
    },
    {
      "ipa": "\\naz\\",
      "rhymes": "\\az\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-naze.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2c/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-naze.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-naze.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2c/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-naze.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-naze.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-naze.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-naze.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fc/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-naze.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-naze.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fc/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-naze.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-naze.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-naze.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-naze.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9f/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-naze.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-naze.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9f/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-naze.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-naze.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-naze.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "naze"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Enza"
    },
    {
      "word": "Zanè"
    },
    {
      "word": "ZEAN"
    }
  ],
  "categories": [
    "Apocopes en français",
    "Lemmes en français",
    "Noms communs en français",
    "Rimes en français en \\az\\",
    "français"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "nazière"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    ") → voir nasse."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "nazes",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 3",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Lexique en français de la pêche"
      ],
      "glosses": [
        "Forme locale de nasse."
      ],
      "topics": [
        "fishing"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\naz\\"
    },
    {
      "ipa": "\\naz\\",
      "rhymes": "\\az\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-naze.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2c/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-naze.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-naze.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2c/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-naze.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-naze.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-naze.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-naze.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fc/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-naze.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-naze.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fc/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-naze.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-naze.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-naze.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-naze.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9f/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-naze.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-naze.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9f/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-naze.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-naze.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-naze.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "naze"
}

Download raw JSONL data for naze meaning in All languages combined (14.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-01 from the frwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3fd8a50 and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.