See moineau on Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "aeonium" }, { "word": "Eunomia" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dérivations en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français suffixés avec -eau", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\no\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en afrikaans", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en arabe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en arménien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en atikamekw", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en azéri", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en bachkir", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en bas-sorabe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en basque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en catalan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en chinois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en conventions internationales", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en cornique", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en corse", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en croate", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en danois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en estonien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en finnois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en frison occidental", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en féroïen", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en gallo", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en gallois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en gaélique irlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en gaélique écossais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en grec", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en grec ancien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en iakoute", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en ido", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en islandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en japonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en karatchaï-balkar", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en kazakh", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en kirghiz", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en kotava", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en koumyk", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en letton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en lituanien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en luxembourgeois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en macédonien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en nogaï", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en normand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en picard", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en polonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en roumain", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en russe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en same du Nord", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en serbe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en slovaque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en slovène", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en solrésol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en songhaï koyraboro senni", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en suédois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en tamazight du Maroc central", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en tatare", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en tchouvache", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en tchèque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en thaï", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en turc", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en turkmène", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en ukrainien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en vietnamien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en wallon", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "appétit de moineau" }, { "word": "avoir une cervelle de moineau" }, { "raw_tags": [ "Québec" ], "word": "cabane à moineaux" }, { "word": "drôle de moineau" }, { "word": "épouvantail à moineaux" }, { "raw_tags": [ "Smith, 1848" ], "sense": "Passer motitensis", "word": "grand moineau" }, { "word": "manger comme un moineau" }, { "raw_tags": [ "Gould, 1838" ], "sense": "Passer iagoensis", "word": "moineau à dos roux" }, { "raw_tags": [ "Lichtenstein, 1823" ], "sense": "Passer simplex", "word": "moineau blanc" }, { "raw_tags": [ "Vieillot, 1817" ], "sense": "Passer italiae", "word": "moineau cisalpin" }, { "raw_tags": [ "Ogilvie-Grant & Forbes, 1900" ], "sense": "Passer hemileucus", "word": "moineau d’Abd’Al-Kuri" }, { "raw_tags": [ "Bonaparte, 1850" ], "sense": "Passer euchlorus", "word": "moineau d’Arabie" }, { "raw_tags": [ "Tristram, 1864" ], "sense": "Passer moabiticus", "word": "moineau de la mer Morte" }, { "sense": "Poisson", "word": "moineau de rivière" }, { "raw_tags": [ "Sclater & Hartlaub, 1881" ], "sense": "Passer insularis", "word": "moineau de Socotra" }, { "raw_tags": [ "Blyth, 1856" ], "sense": "Passer castanopterus", "word": "moineau de Somalie" }, { "raw_tags": [ "Rüppell, 1838" ], "sense": "Passer swainsonii", "word": "moineau de Swainson" }, { "raw_tags": [ "Hartlaub, 1880" ], "sense": "Passer eminibey", "word": "moineau d’Emin" }, { "raw_tags": [ "Linnaeus, 1758" ], "sense": "Passer montanus", "word": "moineau des champs" }, { "raw_tags": [ "Gould, 1872" ], "sense": "Passer ammodendri", "word": "moineau des saxaouls" }, { "word": "moineau domestique" }, { "word": "moineau franc" }, { "raw_tags": [ "Linnaeus, 1758" ], "sense": "Passer domesticus", "word": "moineau citadin" }, { "raw_tags": [ "Lichtenstein, 1823" ], "sense": "Passer luteus", "word": "moineau doré" }, { "raw_tags": [ "Gould, 1838" ], "sense": "Passer iagoensis", "word": "moineau du Cap-Vert" }, { "raw_tags": [ "Lichtenstein, 1823" ], "sense": "Passer simplex", "word": "moineau du désert" }, { "raw_tags": [ "Blyth, 1845" ], "sense": "Passer pyrrhonotus", "word": "moineau du Sind" }, { "raw_tags": [ "Temminck, 1820" ], "sense": "Passer hispaniolensis", "word": "moineau espagnol" }, { "raw_tags": [ "Blyth, 1845" ], "sense": "Passer flaveolus", "word": "moineau flavéole" }, { "raw_tags": [ "Linnaeus, 1758" ], "sense": "Passer montanus", "word": "moineau friquet" }, { "raw_tags": [ "Vieillot, 1817" ], "sense": "Passer griseus", "word": "moineau gris" }, { "raw_tags": [ "Statius Muller, 1776" ], "sense": "Passer melanurus", "word": "moineau mélanure" }, { "raw_tags": [ "Oustalet, 1890" ], "sense": "Passer gongonensis", "word": "moineau perroquet" }, { "raw_tags": [ "Fischer & Reichenow, 1884" ], "sense": "Passer rufocinctus", "word": "moineau roux" }, { "raw_tags": [ "Sharpe, 1891" ], "sense": "Passer shelleyi", "word": "moineau roux de Shelley" }, { "raw_tags": [ "Heuglin, 1871" ], "sense": "Passer cordofanicus", "word": "moineau roux du Kordofan" }, { "raw_tags": [ "Temminck, 1835" ], "sense": "Passer rutilans", "word": "moineau rutilant" }, { "word": "moineau sans tête" }, { "raw_tags": [ "Linnaeus, 1766" ], "sense": "Petronia petronia", "word": "moineau soulcie" }, { "raw_tags": [ "Smith, 1836" ], "sense": "Passer diffusus", "word": "moineau sud-africain" }, { "raw_tags": [ "Reichenow, 1904" ], "sense": "Passer suahelicus", "word": "moineau swahili" }, { "word": "perruche-moineau" }, { "word": "tête de moineau" }, { "word": "tirer sa poudre aux moineaux" }, { "word": "vilain moineau" } ], "etymology_texts": [ "(XIIᵉ siècle)Dérivé de moine, avec le suffixe -eau, en référence à la couleur du plumage de cet oiseau, ou moisnel, moinel désignant la moisson." ], "forms": [ { "form": "moineaux", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "moinette" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Passereaux en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Jean Louis Armand de Quatrefages de Bréau, L’Archipel de Chausey, souvenirs d’un Naturaliste, Revue des Deux Mondes, tome 30, 1842", "text": "Les moineaux, ces inévitables parasites de l’homme, ont établi leur quartier-général dans les ruines du vieux château." }, { "ref": "Anatole France, Le Lys rouge, 1894, réédition Le Livre de Poche, page 123", "text": "Un moineau, à qui manquait une patte, qu’on avait remplacée par un bout d’allumette, sautillait gaiement sur l’épaule et sur la tête du vieillard." }, { "ref": "Michel Leiris, L’âge d’homme, 1939, collection Folio, page 118", "text": "En proie à une étrange surexcitation, il ne cessait de chanter :\nIls sont dans les vignes, les moineaux !\nIls sont dans les vignes !\ntournant autour de la table de la salle à manger sans qu’on pût l’arrêter." }, { "ref": "Catherine Moret-Courtel, La Caissière, Éditions Belfond, 2010", "text": "Puis, les allées et venues des moineaux au rayon des pâtes, en face de sa caisse, retiennent son attention. Les piafs se faufilent sous les comptoirs et les plus culottés s’attaquent aux paquets de cellophane sous les rayons." } ], "glosses": [ "Espèce de petit oiseau passereau, de la famille des passéridés, trapu au bec court et au plumage brunâtre et clair qui fait son nid dans les trous des murailles ou de tout bâtiment." ], "id": "fr-moineau-fr-noun-n3-vHm06", "topics": [ "ornithology" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes familiers en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français du Québec", "orig": "français du Québec", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Jonathan Custeau, « Sous le soleil de Victoria »,La Tribune, Sherbrooke, 30 septembre 2020 https://www.latribune.ca/le-mag/le-bourlingueur/sous-le-soleil-de-victoria-8e35768fa566f39065dcf6ca8d4b96c1 lire en ligne", "text": "Cette idée de contempler, mais aussi de prendre un arrêt forcé, m’avait convaincu de ne considérer que le transit par la terre et la voie maritime, plutôt que de me laisser tenter par un vol de moineau entre les deux grandes villes." } ], "glosses": [ "Espèce de petit oiseau passereau, de la famille des passéridés, trapu au bec court et au plumage brunâtre et clair qui fait son nid dans les trous des murailles ou de tout bâtiment.", "Tout oiseau commun de petite taille." ], "id": "fr-moineau-fr-noun-62PkzWkj", "raw_tags": [ "Québec" ], "tags": [ "broadly", "familiar" ], "topics": [ "ornithology" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en français du militaire", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Métonymies en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en français", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Petit ouvrage militaire construit dans les fossés d’une place forte et qui permettait aux défenseurs de tirer d’un côté, ou des deux côtés, de l’ouvrage sur les assaillants qui s’y trouvaient." ], "id": "fr-moineau-fr-noun-P7W5t5r1", "tags": [ "metonymically" ], "topics": [ "military" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Métaphores en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes péjoratifs en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "C’est un drôle de moineau ; un vilain, un sale moineau." }, { "ref": "Marcel Aymé, La jument verte, Gallimard, 1933, collection Le Livre de Poche, page 67", "text": "« À ton aise de lui donner raison, mais pendant que ce moineau-là fait des farces avec les filles, les vaches en profitent pour aller se gonfler dans les luzernes. Quand il y en aura une de crevée, on verra bien si tu riras encore. »" } ], "glosses": [ "Individu, type au comportement singulier." ], "id": "fr-moineau-fr-noun-ibgm~BiR", "tags": [ "figuratively", "pejorative" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Analogies en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français du badminton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes familiers en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français du Québec", "orig": "français du Québec", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Paul-Robert Raymond, « Jeux extérieurs : les détaillants prêts à faire face à la folie »,Le Soleil, Québec, 5 juin 2021 https://www.lesoleil.com/affaires/jeux-exterieurs--les-detaillants-prets-a-faire-face-a-la-folie-922958f55b94fbacc5b8a40d25d466bc lire en ligne", "text": "Les jeux de raquettes, avec un moineau ou une balle (ou les deux à la fois fournis dans l’ensemble), ont toujours la cote." } ], "glosses": [ "Volant." ], "id": "fr-moineau-fr-noun-8UWLIRyY", "raw_tags": [ "Québec" ], "tags": [ "analogy", "familiar" ], "topics": [ "sports" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Analogies en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Langage enfantin en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes familiers en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "« Flambants nus pour une bonne cause »,La Tribune, Sherbrooke, 16 mars 2000 https://diffusion.banq.qc.ca/pdfjs-1.6.210-dist_banq/web/pdf.php/WeHM8j-cX2dvG_MKsRB2Mg.pdf lire en ligne", "text": "On était aux petits oiseaux, hier matin, …. On avait même « le moineau à l’air » ! Si on s’est mis carrément à nu, c’est quand même pour la bonne cause." } ], "glosses": [ "Pénis, zizi." ], "id": "fr-moineau-fr-noun-tZWgZj0M", "tags": [ "analogy", "childish", "familiar" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\mwa.no\\" }, { "ipa": "\\mwa.no\\", "rhymes": "\\no\\" }, { "ipa": "\\mwa.no\\" }, { "audio": "Fr-moineau.ogg", "ipa": "mwa.no", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e0/Fr-moineau.ogg/Fr-moineau.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-moineau.ogg", "raw_tags": [ "Paris" ] }, { "ipa": "\\mwa.no\\" }, { "ipa": "\\mwɛ.no\\" }, { "audio": "FR-Moineau (Gaspésie).ogg", "ipa": "mwɛ.no", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/74/FR-Moineau_(Gaspésie).ogg/FR-Moineau_(Gaspésie).ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/FR-Moineau (Gaspésie).ogg", "raw_tags": [ "Gaspésie" ] }, { "audio": "Un moineau.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f4/Un_moineau.ogg/Un_moineau.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Un moineau.ogg", "raw_tags": [ "Canada (Québec, Mauricie, Shawinigan)" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-moineau.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1c/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-moineau.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-moineau.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1c/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-moineau.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-moineau.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-moineau.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-moineau.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/75/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-moineau.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-moineau.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/75/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-moineau.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-moineau.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-moineau.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-moineau.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/05/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-moineau.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-moineau.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/05/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-moineau.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-moineau.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-moineau.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-moineau.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e6/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-moineau.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-moineau.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e6/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-moineau.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-moineau.wav.ogg", "raw_tags": [ "Canada (Shawinigan)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-moineau.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "pierrot" }, { "word": "piaf" }, { "raw_tags": [ "Normandie" ], "word": "pilleri" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Afrikaans", "lang_code": "af", "word": "mossie" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "tags": [ "masculine" ], "word": "Sperling" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "tags": [ "masculine" ], "word": "Spatz" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "sparrow" }, { "lang": "Arabe", "lang_code": "ar", "word": "دوري" }, { "lang": "Arabe", "lang_code": "ar", "roman": "'oSfuur", "word": "عصفور" }, { "lang": "Arménien", "lang_code": "hy", "roman": "chnchghuk", "word": "Ճնճղուկ" }, { "lang": "Atikamekw", "lang_code": "atj", "word": "tcotcitcakanatc" }, { "lang": "Azéri", "lang_code": "az", "word": "sərçə" }, { "lang": "Bachkir", "lang_code": "ba", "word": "турғай" }, { "lang": "Basque", "lang_code": "eu", "word": "txolarre" }, { "lang": "Basque", "lang_code": "eu", "word": "kurloi" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "tags": [ "masculine" ], "word": "filip" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "tags": [ "masculine" ], "word": "golvan" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "tags": [ "masculine" ], "word": "pardal" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "tags": [ "masculine" ], "word": "moixó" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "word": "gorrió" }, { "lang": "Chinois", "lang_code": "zh", "roman": "máquè", "word": "麻雀" }, { "lang": "Cornique", "lang_code": "kw", "tags": [ "masculine" ], "word": "golvan" }, { "lang": "Corse", "lang_code": "co", "word": "pàsseru" }, { "lang": "Corse", "lang_code": "co", "word": "passarotu" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "word": "vrabac" }, { "lang": "Danois", "lang_code": "da", "word": "spurv" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "tags": [ "masculine" ], "word": "gorrión" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "word": "pasero" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "word": "pirgito" }, { "lang": "Estonien", "lang_code": "et", "word": "varblane" }, { "lang": "Féroïen", "lang_code": "fo", "word": "spurvur" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "word": "varpunen" }, { "lang": "Frison occidental", "lang_code": "fry", "word": "mosk" }, { "lang": "Gaélique écossais", "lang_code": "gd", "tags": [ "masculine" ], "word": "gealbhonn" }, { "lang": "Gaélique irlandais", "lang_code": "ga", "tags": [ "masculine" ], "word": "gealbhan" }, { "lang": "Gallo", "lang_code": "gallo", "word": "péche" }, { "lang": "Gallois", "lang_code": "cy", "tags": [ "masculine" ], "word": "aderyn y tô" }, { "lang": "Gallois", "lang_code": "cy", "word": "aderyn" }, { "lang": "Grec", "lang_code": "el", "roman": "spuryíti", "tags": [ "neuter" ], "word": "σπουργίτι" }, { "lang": "Grec ancien", "lang_code": "grc", "roman": "strouthion", "tags": [ "neuter" ], "word": "στρουθίον" }, { "lang": "Iakoute", "lang_code": "sah", "word": "барабыай" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "word": "pasero" }, { "lang": "Islandais", "lang_code": "is", "word": "spör" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "passero" }, { "lang": "Japonais", "lang_code": "ja", "roman": "suzume", "word": "スズメ" }, { "lang": "Karatchaï-balkar", "lang_code": "krc", "word": "шорбат чыпчыкъ" }, { "lang": "Kazakh", "lang_code": "kk", "roman": "torğay", "word": "торғай" }, { "lang": "Kirghiz", "lang_code": "ky", "word": "таранчы" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "word": "proklami" }, { "lang": "Koumyk", "lang_code": "kum", "word": "жымчыкъ" }, { "lang": "Latin", "lang_code": "la", "word": "passer" }, { "lang": "Letton", "lang_code": "lv", "word": "zvirbulis" }, { "lang": "Lituanien", "lang_code": "lt", "word": "žvirblis" }, { "lang": "Luxembourgeois", "lang_code": "lb", "word": "Spatz" }, { "lang": "Macédonien", "lang_code": "mk", "word": "врабец" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "mus" }, { "lang": "Nogaï", "lang_code": "nog", "word": "торгай" }, { "lang": "Normand", "lang_code": "normand", "word": "mouessoun" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "parrat" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "passerat" }, { "lang": "Picard", "lang_code": "pcd", "word": "misron" }, { "lang": "Picard", "lang_code": "pcd", "word": "mòn·nhioe" }, { "lang": "Picard", "lang_code": "pcd", "word": "mouchon" }, { "lang": "Picard", "lang_code": "pcd", "word": "dife" }, { "lang": "Picard", "lang_code": "pcd", "word": "misseron" }, { "lang": "Picard", "lang_code": "pcd", "word": "monieau" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "tags": [ "masculine" ], "word": "wróbel" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "pardal" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "pássaro" }, { "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "tags": [ "feminine" ], "word": "vrabie" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "roman": "vorobeï", "word": "воробей" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "word": "cizáš" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "word": "šilljocihci" }, { "lang": "Serbe", "lang_code": "sr", "roman": "vrabac", "word": "врабац" }, { "lang": "Slovaque", "lang_code": "sk", "word": "vrabec" }, { "lang": "Slovène", "lang_code": "sl", "tags": [ "masculine" ], "word": "vrabec" }, { "lang": "Solrésol", "lang_code": "solrésol", "word": "doresolmire" }, { "lang": "Solrésol", "lang_code": "solrésol", "word": "d'oresolmire" }, { "lang": "Songhaï koyraboro senni", "lang_code": "ses", "word": "takirya" }, { "lang": "Bas-sorabe", "lang_code": "dsb", "word": "wrobel" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "word": "sparv" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "word": "gråsparv" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "word": "tätting" }, { "lang": "Tamazight du Maroc central", "lang_code": "tzm", "roman": "abucam", "word": "ⴰⴱⵓⵛⴰⵎ" }, { "lang": "Tatare", "lang_code": "tt", "word": "чыпчык" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "word": "vrabec" }, { "lang": "Tchouvache", "lang_code": "cv", "word": "çерçи" }, { "lang": "Thaï", "lang_code": "th", "roman": "nók krà-còaak", "word": "นกกระจอก" }, { "lang": "Turc", "lang_code": "tr", "word": "serçe" }, { "lang": "Turkmène", "lang_code": "tk", "word": "serçe" }, { "lang": "Ukrainien", "lang_code": "uk", "roman": "horobets'", "tags": [ "masculine" ], "word": "горобець" }, { "lang": "Vietnamien", "lang_code": "vi", "word": "chim sẻ" }, { "lang": "Wallon", "lang_code": "wa", "tags": [ "masculine" ], "word": "soverdea" }, { "lang": "Wallon", "lang_code": "wa", "tags": [ "masculine" ], "word": "moxhon d' toet" }, { "lang": "Wallon", "lang_code": "wa", "tags": [ "masculine" ], "word": "pierot" } ], "word": "moineau" }
{ "anagrams": [ { "word": "aeonium" }, { "word": "Eunomia" } ], "categories": [ "Dérivations en français", "Lemmes en français", "Mots en français suffixés avec -eau", "Noms communs en français", "Rimes en français en \\no\\", "Traductions en afrikaans", "Traductions en allemand", "Traductions en anglais", "Traductions en arabe", "Traductions en arménien", "Traductions en atikamekw", "Traductions en azéri", "Traductions en bachkir", "Traductions en bas-sorabe", "Traductions en basque", "Traductions en breton", "Traductions en catalan", "Traductions en chinois", "Traductions en conventions internationales", "Traductions en cornique", "Traductions en corse", "Traductions en croate", "Traductions en danois", "Traductions en espagnol", "Traductions en espéranto", "Traductions en estonien", "Traductions en finnois", "Traductions en frison occidental", "Traductions en féroïen", "Traductions en gallo", "Traductions en gallois", "Traductions en gaélique irlandais", "Traductions en gaélique écossais", "Traductions en grec", "Traductions en grec ancien", "Traductions en iakoute", "Traductions en ido", "Traductions en islandais", "Traductions en italien", "Traductions en japonais", "Traductions en karatchaï-balkar", "Traductions en kazakh", "Traductions en kirghiz", "Traductions en kotava", "Traductions en koumyk", "Traductions en latin", "Traductions en letton", "Traductions en lituanien", "Traductions en luxembourgeois", "Traductions en macédonien", "Traductions en nogaï", "Traductions en normand", "Traductions en néerlandais", "Traductions en occitan", "Traductions en picard", "Traductions en polonais", "Traductions en portugais", "Traductions en roumain", "Traductions en russe", "Traductions en same du Nord", "Traductions en serbe", "Traductions en slovaque", "Traductions en slovène", "Traductions en solrésol", "Traductions en songhaï koyraboro senni", "Traductions en suédois", "Traductions en tamazight du Maroc central", "Traductions en tatare", "Traductions en tchouvache", "Traductions en tchèque", "Traductions en thaï", "Traductions en turc", "Traductions en turkmène", "Traductions en ukrainien", "Traductions en vietnamien", "Traductions en wallon", "français" ], "derived": [ { "word": "appétit de moineau" }, { "word": "avoir une cervelle de moineau" }, { "raw_tags": [ "Québec" ], "word": "cabane à moineaux" }, { "word": "drôle de moineau" }, { "word": "épouvantail à moineaux" }, { "raw_tags": [ "Smith, 1848" ], "sense": "Passer motitensis", "word": "grand moineau" }, { "word": "manger comme un moineau" }, { "raw_tags": [ "Gould, 1838" ], "sense": "Passer iagoensis", "word": "moineau à dos roux" }, { "raw_tags": [ "Lichtenstein, 1823" ], "sense": "Passer simplex", "word": "moineau blanc" }, { "raw_tags": [ "Vieillot, 1817" ], "sense": "Passer italiae", "word": "moineau cisalpin" }, { "raw_tags": [ "Ogilvie-Grant & Forbes, 1900" ], "sense": "Passer hemileucus", "word": "moineau d’Abd’Al-Kuri" }, { "raw_tags": [ "Bonaparte, 1850" ], "sense": "Passer euchlorus", "word": "moineau d’Arabie" }, { "raw_tags": [ "Tristram, 1864" ], "sense": "Passer moabiticus", "word": "moineau de la mer Morte" }, { "sense": "Poisson", "word": "moineau de rivière" }, { "raw_tags": [ "Sclater & Hartlaub, 1881" ], "sense": "Passer insularis", "word": "moineau de Socotra" }, { "raw_tags": [ "Blyth, 1856" ], "sense": "Passer castanopterus", "word": "moineau de Somalie" }, { "raw_tags": [ "Rüppell, 1838" ], "sense": "Passer swainsonii", "word": "moineau de Swainson" }, { "raw_tags": [ "Hartlaub, 1880" ], "sense": "Passer eminibey", "word": "moineau d’Emin" }, { "raw_tags": [ "Linnaeus, 1758" ], "sense": "Passer montanus", "word": "moineau des champs" }, { "raw_tags": [ "Gould, 1872" ], "sense": "Passer ammodendri", "word": "moineau des saxaouls" }, { "word": "moineau domestique" }, { "word": "moineau franc" }, { "raw_tags": [ "Linnaeus, 1758" ], "sense": "Passer domesticus", "word": "moineau citadin" }, { "raw_tags": [ "Lichtenstein, 1823" ], "sense": "Passer luteus", "word": "moineau doré" }, { "raw_tags": [ "Gould, 1838" ], "sense": "Passer iagoensis", "word": "moineau du Cap-Vert" }, { "raw_tags": [ "Lichtenstein, 1823" ], "sense": "Passer simplex", "word": "moineau du désert" }, { "raw_tags": [ "Blyth, 1845" ], "sense": "Passer pyrrhonotus", "word": "moineau du Sind" }, { "raw_tags": [ "Temminck, 1820" ], "sense": "Passer hispaniolensis", "word": "moineau espagnol" }, { "raw_tags": [ "Blyth, 1845" ], "sense": "Passer flaveolus", "word": "moineau flavéole" }, { "raw_tags": [ "Linnaeus, 1758" ], "sense": "Passer montanus", "word": "moineau friquet" }, { "raw_tags": [ "Vieillot, 1817" ], "sense": "Passer griseus", "word": "moineau gris" }, { "raw_tags": [ "Statius Muller, 1776" ], "sense": "Passer melanurus", "word": "moineau mélanure" }, { "raw_tags": [ "Oustalet, 1890" ], "sense": "Passer gongonensis", "word": "moineau perroquet" }, { "raw_tags": [ "Fischer & Reichenow, 1884" ], "sense": "Passer rufocinctus", "word": "moineau roux" }, { "raw_tags": [ "Sharpe, 1891" ], "sense": "Passer shelleyi", "word": "moineau roux de Shelley" }, { "raw_tags": [ "Heuglin, 1871" ], "sense": "Passer cordofanicus", "word": "moineau roux du Kordofan" }, { "raw_tags": [ "Temminck, 1835" ], "sense": "Passer rutilans", "word": "moineau rutilant" }, { "word": "moineau sans tête" }, { "raw_tags": [ "Linnaeus, 1766" ], "sense": "Petronia petronia", "word": "moineau soulcie" }, { "raw_tags": [ "Smith, 1836" ], "sense": "Passer diffusus", "word": "moineau sud-africain" }, { "raw_tags": [ "Reichenow, 1904" ], "sense": "Passer suahelicus", "word": "moineau swahili" }, { "word": "perruche-moineau" }, { "word": "tête de moineau" }, { "word": "tirer sa poudre aux moineaux" }, { "word": "vilain moineau" } ], "etymology_texts": [ "(XIIᵉ siècle)Dérivé de moine, avec le suffixe -eau, en référence à la couleur du plumage de cet oiseau, ou moisnel, moinel désignant la moisson." ], "forms": [ { "form": "moineaux", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "moinette" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Passereaux en français" ], "examples": [ { "ref": "Jean Louis Armand de Quatrefages de Bréau, L’Archipel de Chausey, souvenirs d’un Naturaliste, Revue des Deux Mondes, tome 30, 1842", "text": "Les moineaux, ces inévitables parasites de l’homme, ont établi leur quartier-général dans les ruines du vieux château." }, { "ref": "Anatole France, Le Lys rouge, 1894, réédition Le Livre de Poche, page 123", "text": "Un moineau, à qui manquait une patte, qu’on avait remplacée par un bout d’allumette, sautillait gaiement sur l’épaule et sur la tête du vieillard." }, { "ref": "Michel Leiris, L’âge d’homme, 1939, collection Folio, page 118", "text": "En proie à une étrange surexcitation, il ne cessait de chanter :\nIls sont dans les vignes, les moineaux !\nIls sont dans les vignes !\ntournant autour de la table de la salle à manger sans qu’on pût l’arrêter." }, { "ref": "Catherine Moret-Courtel, La Caissière, Éditions Belfond, 2010", "text": "Puis, les allées et venues des moineaux au rayon des pâtes, en face de sa caisse, retiennent son attention. Les piafs se faufilent sous les comptoirs et les plus culottés s’attaquent aux paquets de cellophane sous les rayons." } ], "glosses": [ "Espèce de petit oiseau passereau, de la famille des passéridés, trapu au bec court et au plumage brunâtre et clair qui fait son nid dans les trous des murailles ou de tout bâtiment." ], "topics": [ "ornithology" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Termes familiers en français", "français du Québec" ], "examples": [ { "ref": "Jonathan Custeau, « Sous le soleil de Victoria »,La Tribune, Sherbrooke, 30 septembre 2020 https://www.latribune.ca/le-mag/le-bourlingueur/sous-le-soleil-de-victoria-8e35768fa566f39065dcf6ca8d4b96c1 lire en ligne", "text": "Cette idée de contempler, mais aussi de prendre un arrêt forcé, m’avait convaincu de ne considérer que le transit par la terre et la voie maritime, plutôt que de me laisser tenter par un vol de moineau entre les deux grandes villes." } ], "glosses": [ "Espèce de petit oiseau passereau, de la famille des passéridés, trapu au bec court et au plumage brunâtre et clair qui fait son nid dans les trous des murailles ou de tout bâtiment.", "Tout oiseau commun de petite taille." ], "raw_tags": [ "Québec" ], "tags": [ "broadly", "familiar" ], "topics": [ "ornithology" ] }, { "categories": [ "Lexique en français du militaire", "Métonymies en français", "Wiktionnaire:Exemples manquants en français" ], "glosses": [ "Petit ouvrage militaire construit dans les fossés d’une place forte et qui permettait aux défenseurs de tirer d’un côté, ou des deux côtés, de l’ouvrage sur les assaillants qui s’y trouvaient." ], "tags": [ "metonymically" ], "topics": [ "military" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Métaphores en français", "Termes péjoratifs en français" ], "examples": [ { "text": "C’est un drôle de moineau ; un vilain, un sale moineau." }, { "ref": "Marcel Aymé, La jument verte, Gallimard, 1933, collection Le Livre de Poche, page 67", "text": "« À ton aise de lui donner raison, mais pendant que ce moineau-là fait des farces avec les filles, les vaches en profitent pour aller se gonfler dans les luzernes. Quand il y en aura une de crevée, on verra bien si tu riras encore. »" } ], "glosses": [ "Individu, type au comportement singulier." ], "tags": [ "figuratively", "pejorative" ] }, { "categories": [ "Analogies en français", "Exemples en français", "Lexique en français du badminton", "Termes familiers en français", "français du Québec" ], "examples": [ { "ref": "Paul-Robert Raymond, « Jeux extérieurs : les détaillants prêts à faire face à la folie »,Le Soleil, Québec, 5 juin 2021 https://www.lesoleil.com/affaires/jeux-exterieurs--les-detaillants-prets-a-faire-face-a-la-folie-922958f55b94fbacc5b8a40d25d466bc lire en ligne", "text": "Les jeux de raquettes, avec un moineau ou une balle (ou les deux à la fois fournis dans l’ensemble), ont toujours la cote." } ], "glosses": [ "Volant." ], "raw_tags": [ "Québec" ], "tags": [ "analogy", "familiar" ], "topics": [ "sports" ] }, { "categories": [ "Analogies en français", "Exemples en français", "Langage enfantin en français", "Termes familiers en français" ], "examples": [ { "ref": "« Flambants nus pour une bonne cause »,La Tribune, Sherbrooke, 16 mars 2000 https://diffusion.banq.qc.ca/pdfjs-1.6.210-dist_banq/web/pdf.php/WeHM8j-cX2dvG_MKsRB2Mg.pdf lire en ligne", "text": "On était aux petits oiseaux, hier matin, …. On avait même « le moineau à l’air » ! Si on s’est mis carrément à nu, c’est quand même pour la bonne cause." } ], "glosses": [ "Pénis, zizi." ], "tags": [ "analogy", "childish", "familiar" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\mwa.no\\" }, { "ipa": "\\mwa.no\\", "rhymes": "\\no\\" }, { "ipa": "\\mwa.no\\" }, { "audio": "Fr-moineau.ogg", "ipa": "mwa.no", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e0/Fr-moineau.ogg/Fr-moineau.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-moineau.ogg", "raw_tags": [ "Paris" ] }, { "ipa": "\\mwa.no\\" }, { "ipa": "\\mwɛ.no\\" }, { "audio": "FR-Moineau (Gaspésie).ogg", "ipa": "mwɛ.no", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/74/FR-Moineau_(Gaspésie).ogg/FR-Moineau_(Gaspésie).ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/FR-Moineau (Gaspésie).ogg", "raw_tags": [ "Gaspésie" ] }, { "audio": "Un moineau.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f4/Un_moineau.ogg/Un_moineau.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Un moineau.ogg", "raw_tags": [ "Canada (Québec, Mauricie, Shawinigan)" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-moineau.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1c/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-moineau.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-moineau.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1c/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-moineau.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-moineau.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-moineau.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-moineau.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/75/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-moineau.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-moineau.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/75/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-moineau.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-moineau.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-moineau.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-moineau.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/05/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-moineau.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-moineau.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/05/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-moineau.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-moineau.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-moineau.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-moineau.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e6/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-moineau.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-moineau.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e6/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-moineau.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-moineau.wav.ogg", "raw_tags": [ "Canada (Shawinigan)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-moineau.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "pierrot" }, { "word": "piaf" }, { "raw_tags": [ "Normandie" ], "word": "pilleri" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Afrikaans", "lang_code": "af", "word": "mossie" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "tags": [ "masculine" ], "word": "Sperling" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "tags": [ "masculine" ], "word": "Spatz" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "sparrow" }, { "lang": "Arabe", "lang_code": "ar", "word": "دوري" }, { "lang": "Arabe", "lang_code": "ar", "roman": "'oSfuur", "word": "عصفور" }, { "lang": "Arménien", "lang_code": "hy", "roman": "chnchghuk", "word": "Ճնճղուկ" }, { "lang": "Atikamekw", "lang_code": "atj", "word": "tcotcitcakanatc" }, { "lang": "Azéri", "lang_code": "az", "word": "sərçə" }, { "lang": "Bachkir", "lang_code": "ba", "word": "турғай" }, { "lang": "Basque", "lang_code": "eu", "word": "txolarre" }, { "lang": "Basque", "lang_code": "eu", "word": "kurloi" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "tags": [ "masculine" ], "word": "filip" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "tags": [ "masculine" ], "word": "golvan" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "tags": [ "masculine" ], "word": "pardal" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "tags": [ "masculine" ], "word": "moixó" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "word": "gorrió" }, { "lang": "Chinois", "lang_code": "zh", "roman": "máquè", "word": "麻雀" }, { "lang": "Cornique", "lang_code": "kw", "tags": [ "masculine" ], "word": "golvan" }, { "lang": "Corse", "lang_code": "co", "word": "pàsseru" }, { "lang": "Corse", "lang_code": "co", "word": "passarotu" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "word": "vrabac" }, { "lang": "Danois", "lang_code": "da", "word": "spurv" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "tags": [ "masculine" ], "word": "gorrión" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "word": "pasero" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "word": "pirgito" }, { "lang": "Estonien", "lang_code": "et", "word": "varblane" }, { "lang": "Féroïen", "lang_code": "fo", "word": "spurvur" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "word": "varpunen" }, { "lang": "Frison occidental", "lang_code": "fry", "word": "mosk" }, { "lang": "Gaélique écossais", "lang_code": "gd", "tags": [ "masculine" ], "word": "gealbhonn" }, { "lang": "Gaélique irlandais", "lang_code": "ga", "tags": [ "masculine" ], "word": "gealbhan" }, { "lang": "Gallo", "lang_code": "gallo", "word": "péche" }, { "lang": "Gallois", "lang_code": "cy", "tags": [ "masculine" ], "word": "aderyn y tô" }, { "lang": "Gallois", "lang_code": "cy", "word": "aderyn" }, { "lang": "Grec", "lang_code": "el", "roman": "spuryíti", "tags": [ "neuter" ], "word": "σπουργίτι" }, { "lang": "Grec ancien", "lang_code": "grc", "roman": "strouthion", "tags": [ "neuter" ], "word": "στρουθίον" }, { "lang": "Iakoute", "lang_code": "sah", "word": "барабыай" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "word": "pasero" }, { "lang": "Islandais", "lang_code": "is", "word": "spör" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "passero" }, { "lang": "Japonais", "lang_code": "ja", "roman": "suzume", "word": "スズメ" }, { "lang": "Karatchaï-balkar", "lang_code": "krc", "word": "шорбат чыпчыкъ" }, { "lang": "Kazakh", "lang_code": "kk", "roman": "torğay", "word": "торғай" }, { "lang": "Kirghiz", "lang_code": "ky", "word": "таранчы" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "word": "proklami" }, { "lang": "Koumyk", "lang_code": "kum", "word": "жымчыкъ" }, { "lang": "Latin", "lang_code": "la", "word": "passer" }, { "lang": "Letton", "lang_code": "lv", "word": "zvirbulis" }, { "lang": "Lituanien", "lang_code": "lt", "word": "žvirblis" }, { "lang": "Luxembourgeois", "lang_code": "lb", "word": "Spatz" }, { "lang": "Macédonien", "lang_code": "mk", "word": "врабец" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "mus" }, { "lang": "Nogaï", "lang_code": "nog", "word": "торгай" }, { "lang": "Normand", "lang_code": "normand", "word": "mouessoun" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "parrat" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "passerat" }, { "lang": "Picard", "lang_code": "pcd", "word": "misron" }, { "lang": "Picard", "lang_code": "pcd", "word": "mòn·nhioe" }, { "lang": "Picard", "lang_code": "pcd", "word": "mouchon" }, { "lang": "Picard", "lang_code": "pcd", "word": "dife" }, { "lang": "Picard", "lang_code": "pcd", "word": "misseron" }, { "lang": "Picard", "lang_code": "pcd", "word": "monieau" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "tags": [ "masculine" ], "word": "wróbel" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "pardal" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "pássaro" }, { "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "tags": [ "feminine" ], "word": "vrabie" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "roman": "vorobeï", "word": "воробей" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "word": "cizáš" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "word": "šilljocihci" }, { "lang": "Serbe", "lang_code": "sr", "roman": "vrabac", "word": "врабац" }, { "lang": "Slovaque", "lang_code": "sk", "word": "vrabec" }, { "lang": "Slovène", "lang_code": "sl", "tags": [ "masculine" ], "word": "vrabec" }, { "lang": "Solrésol", "lang_code": "solrésol", "word": "doresolmire" }, { "lang": "Solrésol", "lang_code": "solrésol", "word": "d'oresolmire" }, { "lang": "Songhaï koyraboro senni", "lang_code": "ses", "word": "takirya" }, { "lang": "Bas-sorabe", "lang_code": "dsb", "word": "wrobel" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "word": "sparv" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "word": "gråsparv" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "word": "tätting" }, { "lang": "Tamazight du Maroc central", "lang_code": "tzm", "roman": "abucam", "word": "ⴰⴱⵓⵛⴰⵎ" }, { "lang": "Tatare", "lang_code": "tt", "word": "чыпчык" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "word": "vrabec" }, { "lang": "Tchouvache", "lang_code": "cv", "word": "çерçи" }, { "lang": "Thaï", "lang_code": "th", "roman": "nók krà-còaak", "word": "นกกระจอก" }, { "lang": "Turc", "lang_code": "tr", "word": "serçe" }, { "lang": "Turkmène", "lang_code": "tk", "word": "serçe" }, { "lang": "Ukrainien", "lang_code": "uk", "roman": "horobets'", "tags": [ "masculine" ], "word": "горобець" }, { "lang": "Vietnamien", "lang_code": "vi", "word": "chim sẻ" }, { "lang": "Wallon", "lang_code": "wa", "tags": [ "masculine" ], "word": "soverdea" }, { "lang": "Wallon", "lang_code": "wa", "tags": [ "masculine" ], "word": "moxhon d' toet" }, { "lang": "Wallon", "lang_code": "wa", "tags": [ "masculine" ], "word": "pierot" } ], "word": "moineau" }
Download raw JSONL data for moineau meaning in All languages combined (19.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-07 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (9a96ef4 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.