See filip in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en breton issus d’un mot en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Breton", "orig": "breton", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "filip-lann" }, { "word": "filipat" }, { "word": "filipeta" }, { "word": "filipig" }, { "word": "mont gant ar filiped" } ], "etymology_texts": [ "(1710) Emprunté au français Philippe, sobriquet (par onomatopée du pépiement)." ], "forms": [ { "form": "filiped", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Breton", "lang_code": "br", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Oiseaux en breton", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Gabriel Milin, Marvaillou gracʼh-koz, Brest, 1867, page 123", "text": "Atao ocʼh lojet tost da neiz filip ann doen.", "translation": "Vous êtes toujours logés près du nid du moineau du toit." } ], "glosses": [ "Moineau." ], "id": "fr-filip-br-noun-n9xkmGUx", "topics": [ "ornithology" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Analogies en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Langage enfantin en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes familiers en français", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Pénis, zizi." ], "id": "fr-filip-br-noun-tZWgZj0M", "tags": [ "analogy", "childish", "familiar" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈfiːlip\\" } ], "synonyms": [ { "word": "golvan" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "filip" }
{ "categories": [ "Mots en breton issus d’un mot en français", "Noms communs en breton", "breton" ], "derived": [ { "word": "filip-lann" }, { "word": "filipat" }, { "word": "filipeta" }, { "word": "filipig" }, { "word": "mont gant ar filiped" } ], "etymology_texts": [ "(1710) Emprunté au français Philippe, sobriquet (par onomatopée du pépiement)." ], "forms": [ { "form": "filiped", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Breton", "lang_code": "br", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en breton", "Oiseaux en breton" ], "examples": [ { "ref": "Gabriel Milin, Marvaillou gracʼh-koz, Brest, 1867, page 123", "text": "Atao ocʼh lojet tost da neiz filip ann doen.", "translation": "Vous êtes toujours logés près du nid du moineau du toit." } ], "glosses": [ "Moineau." ], "topics": [ "ornithology" ] }, { "categories": [ "Analogies en français", "Langage enfantin en français", "Termes familiers en français" ], "glosses": [ "Pénis, zizi." ], "tags": [ "analogy", "childish", "familiar" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈfiːlip\\" } ], "synonyms": [ { "word": "golvan" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "filip" }
Download raw JSONL data for filip meaning in Breton (1.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Breton dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-08 from the frwiktionary dump dated 2025-03-02 using wiktextract (32c88e6 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.