See militaire on Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "limiterai" }, { "word": "militerai" }, { "word": "relimitai" }, { "word": "remilitai" } ], "antonyms": [ { "word": "civil" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Métiers du secteur tertiaire en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\ɛʁ\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en bambara", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en catalan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en chinois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en croate", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en gallo", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en ido", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en japonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en kazakh", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en kotava", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en norvégien (bokmål)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en norvégien (nynorsk)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en polonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en russe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en same du Nord", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en tchèque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en ukrainien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "aéroport militaire" }, { "word": "antimilitarisme" }, { "word": "antimilitariste" }, { "word": "ara militaire" }, { "sense": "art de fortifier les places", "word": "architecture militaire" }, { "word": "attaché militaire" }, { "word": "avion militaire" }, { "raw_tags": [ "BMC" ], "word": "bordel militaire de campagne" }, { "word": "capacité militaire" }, { "word": "carré militaire" }, { "word": "chirurgien militaire" }, { "word": "cimetière militaire" }, { "word": "cyberdéfense militaire" }, { "word": "démilitarisation" }, { "word": "démilitariser" }, { "word": "École militaire" }, { "word": "État militaire" }, { "word": "exécution militaire" }, { "word": "fana mili" }, { "word": "génie militaire" }, { "word": "géomilitaire" }, { "word": "hôpital militaire" }, { "sense": "celle qui s’exerce parmi les troupes, suivant des lois spéciales composant le code militaire", "word": "justice militaire" }, { "word": "main-militaire" }, { "word": "marche militaire" }, { "word": "médaille militaire" }, { "word": "militairement" }, { "word": "militaria" }, { "word": "militarisation" }, { "word": "militariser" }, { "word": "militarisme" }, { "word": "militariste" }, { "word": "musique militaire" }, { "word": "pénitencier militaire" }, { "topics": [ "cartography" ], "word": "perspective militaire" }, { "word": "préparation militaire" }, { "word": "régime militaire" }, { "word": "remilitarisation" }, { "word": "remilitariser" }, { "word": "militarité" }, { "word": "militaro-bureaucratique" }, { "word": "militaro-industriel" }, { "word": "nécessité militaire" }, { "word": "opération militaire spéciale" }, { "word": "police militaire" }, { "word": "quasi-militaire" }, { "word": "quasimilitaire" }, { "sense": "chemin ouvert pour faciliter des mouvements de troupes", "word": "route militaire" }, { "word": "service militaire" }, { "raw_tags": [ "SMP" ], "word": "société militaire privée" }, { "word": "stratégie militaire" }, { "word": "théâtre militaire" }, { "word": "tribun militaire" }, { "word": "tribunal militaire" }, { "word": "Vendée militaire" }, { "word": "zone militaire" } ], "etymology_texts": [ "Du latin militaris (« qui concerne la guerre ») apparenté à miles (« soldat »)." ], "forms": [ { "form": "militaires", "tags": [ "plural", "masculine", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "H. G. Wells, La Guerre dans les airs, 1908, traduction d’Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, Mercure de France, Paris, 1910, page 54 de l’édition de 1921", "text": "La dernière grande guerre qu’avait soutenue l’Angleterre, la guerre contre les Boers, était oubliée, et le public avait perdu l’habitude de la critique militaire experte." }, { "ref": "Jean Giraudoux, Retour d’Alsace - Août 1914, 1916", "text": "Acceptons que le courage militaire demeure l’apanage d’une caste enfantine et bruyante, et ne se répande pas, comme l’a fait la Légion d’honneur, son insigne, parmi les professeurs, les contrôleurs, les peintres..." }, { "ref": "Calixte Baniafouna, Devoir de mémoire, page 160, L’Harmattan, 2001", "text": "Un adolescent est retiré de la file. Juste avant qu’une forte détonation venue d’une tour militaire l’envoie bouler sur l’asphalte, la tête broyée par une balle de mitrailleuse." }, { "ref": "Pour un autre monde ; Un autre chemin, motion pour le congrès socialiste de Dijon du 16 au 18 mai 2003", "text": "La supériorité militaire écrasante de l’hyperpuissance américaine lui permet certes d’organiser ses expéditions sans l’aide de personne. Mais ces opérations punitives ne peuvent fonder un nouvel ordre du monde." } ], "glosses": [ "Qui concerne la guerre ou les armées." ], "id": "fr-militaire-fr-adj-S4CptU7B" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Cette voie est une route militaire." } ], "glosses": [ "Destiné à l’usage des troupes." ], "id": "fr-militaire-fr-adj-vhd6CQrj" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Jules Verne, Claudius Bombarnac, chapitre V, J. Hetzel et Cⁱᵉ, Paris, 1892", "text": "Cependant il est un agent de la Compagnie, qui ne doit pas quitter son poste, c’est Popof, – Popof, notre chef de train, un vrai Russe, l’air militaire avec sa houppelande plissée et sa casquette moscovite, très chevelu et très barbu." } ], "glosses": [ "Autoritaire ; discipliné." ], "id": "fr-militaire-fr-adj-ads1VdkX", "tags": [ "broadly" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\mi.li.tɛʁ\\" }, { "ipa": "\\mi.li.tɛʁ\\", "rhymes": "\\ɛʁ\\" }, { "audio": "Fr-militaire.ogg", "ipa": "mi.li.tɛʁ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9b/Fr-militaire.ogg/Fr-militaire.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-militaire.ogg", "raw_tags": [ "France" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Arthur Crbz-militaire.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/db/LL-Q150_(fra)-Arthur_Crbz-militaire.wav/LL-Q150_(fra)-Arthur_Crbz-militaire.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/db/LL-Q150_(fra)-Arthur_Crbz-militaire.wav/LL-Q150_(fra)-Arthur_Crbz-militaire.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Occitanie)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Arthur Crbz-militaire.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-militaire.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4b/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-militaire.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-militaire.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4b/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-militaire.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-militaire.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-militaire.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-militaire.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1d/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-militaire.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-militaire.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1d/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-militaire.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-militaire.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-militaire.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-militaire.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e4/LL-Q150_(fra)-DSwissK-militaire.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-militaire.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e4/LL-Q150_(fra)-DSwissK-militaire.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-militaire.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (canton du Valais)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-militaire.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Yug-militaire.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/26/LL-Q150_(fra)-Yug-militaire.wav/LL-Q150_(fra)-Yug-militaire.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/26/LL-Q150_(fra)-Yug-militaire.wav/LL-Q150_(fra)-Yug-militaire.wav.ogg", "raw_tags": [ "Montpouillan (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Yug-militaire.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-militaire.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/43/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-militaire.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-militaire.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/43/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-militaire.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-militaire.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-militaire.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "martial" }, { "word": "guerrier" } ], "tags": [ "feminine", "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Qui concerne la guerre ou les armées", "word": "militärisch" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Qui concerne la guerre ou les armées", "word": "soldatisch" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Qui concerne la guerre ou les armées", "word": "military" }, { "lang": "Bambara", "lang_code": "bm", "sense": "Qui concerne la guerre ou les armées", "word": "sabarabatigi" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "Qui concerne la guerre ou les armées", "word": "militar" }, { "lang": "Chinois", "lang_code": "zh", "roman": "jūnshì de", "sense": "Qui concerne la guerre ou les armées", "traditional_writing": "軍事的", "word": "军事的" }, { "lang": "Chinois", "lang_code": "zh", "roman": "jūnyòng de", "sense": "Qui concerne la guerre ou les armées", "traditional_writing": "軍用的", "word": "军用的" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Qui concerne la guerre ou les armées", "word": "vojni" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Qui concerne la guerre ou les armées", "word": "militar" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "Qui concerne la guerre ou les armées", "word": "milita" }, { "lang": "Gallo", "lang_code": "gallo", "sense": "Qui concerne la guerre ou les armées", "word": "d’armée" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "sense": "Qui concerne la guerre ou les armées", "word": "militala" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Qui concerne la guerre ou les armées", "tags": [ "masculine", "feminine" ], "word": "militare" }, { "lang": "Japonais", "lang_code": "ja", "roman": "gunjiteki", "sense": "Qui concerne la guerre ou les armées", "word": "軍事的" }, { "lang": "Kazakh", "lang_code": "kk", "roman": "äskeriy", "sense": "Qui concerne la guerre ou les armées", "word": "әскери" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "sense": "Qui concerne la guerre ou les armées", "word": "gejaf" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Qui concerne la guerre ou les armées", "word": "militair" }, { "lang": "Norvégien (bokmål)", "lang_code": "nb", "sense": "Qui concerne la guerre ou les armées", "word": "militær" }, { "lang": "Norvégien (nynorsk)", "lang_code": "nn", "sense": "Qui concerne la guerre ou les armées", "word": "militær" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "sense": "Qui concerne la guerre ou les armées", "word": "militarny" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Qui concerne la guerre ou les armées", "word": "militar" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "sense": "Qui concerne la guerre ou les armées", "word": "военный" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "sense": "Qui concerne la guerre ou les armées", "word": "воинский" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "roman": "armejskii", "sense": "Qui concerne la guerre ou les armées", "word": "армейский" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "sense": "Qui concerne la guerre ou les armées", "word": "soalddátlaš" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "sense": "Qui concerne la guerre ou les armées", "word": "vojenský" }, { "lang": "Ukrainien", "lang_code": "uk", "sense": "Qui concerne la guerre ou les armées", "word": "військовий" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Destiné à l’usage des troupes", "word": "military" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Destiné à l’usage des troupes", "word": "vojni" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "Destiné à l’usage des troupes", "word": "milita" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "sense": "Destiné à l’usage des troupes", "word": "sayakaf" }, { "lang": "Norvégien (bokmål)", "lang_code": "nb", "sense": "Destiné à l’usage des troupes", "word": "militær" }, { "lang": "Norvégien (nynorsk)", "lang_code": "nn", "sense": "Destiné à l’usage des troupes", "word": "militær" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "sense": "Destiné à l’usage des troupes", "word": "żołnierski" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Autoritaire", "word": "vojnički" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "sense": "Autoritaire", "word": "rictulokaf" } ], "word": "militaire" } { "anagrams": [ { "word": "limiterai" }, { "word": "militerai" }, { "word": "relimitai" }, { "word": "remilitai" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Métiers du secteur tertiaire en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\ɛʁ\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en bambara", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en basque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en chaoui", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en chinois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en coréen", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en croate", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en danois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en dogon", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en frison", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en grec", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en japonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en kotava", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en papiamento", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en russe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en same du Nord", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en sango", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en suédois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en turc", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "militaire du rang" } ], "etymology_texts": [ "Du latin militaris (« qui concerne la guerre ») apparenté à miles (« soldat »)." ], "forms": [ { "form": "militaires", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Honoré de Balzac, La Femme de trente ans, Paris, 1832", "text": "Je connais les militaires, ma Julie ; j’ai vécu aux armées. Il est rare que le cœur de ces gens-là puisse triompher des habitudes produites ou par les malheurs au sein desquels ils vivent, ou par les hasards de leur vie aventurière." }, { "ref": "Pierre Nothomb, Les barbares en Belgique, 1915", "text": "Après l’armée des incendiaires, l’armée des voleurs ! Il n’y a pas ici de corps spéciaux. Tout le monde, par le fait qu’il est militaire, fait partie de la grande organisation de pillage." }, { "ref": "Bernard de Fligny, Le tiercé de la mort, Librairie des Champs-Élysées, 1981, chapitre I", "text": "Les charmes quelque peu fanés de la descendante des Pignon-Mouillet n’étaient plus tels qu’ils attirassent encore irrésistiblement le mâle impétueux qu’était resté le vieux militaire." }, { "ref": "Rosa Holt, Giroflé, girofla, 1935", "text": "Tant qu’il y aura des militaires\nSoit ton fils, soit le mien,\nOn ne verra, par toute la terre\nJamais rien de bien !\nOn te tuera pour te faire taire,\nPar derrière, comme un chien :\nEt tout ça pour rien ! Et tout ça pour rien !" }, { "ref": "Alain Demouzon, Monsieur Abel, 1979, section Dimanche, 16 heures", "text": "Un edelweiss séché glissa d’une des enveloppes de rhodoïd et M. Abel le replaça avec des gestes précautionneux sur la photo aux vilaines couleurs qui lui servait de support : sur un vague fond de mosquée, trois militaires en calot et treillis se tenaient par l’épaule." } ], "glosses": [ "Personne membre d’une armée." ], "id": "fr-militaire-fr-noun-vue2rqox" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\mi.li.tɛʁ\\" }, { "ipa": "\\mi.li.tɛʁ\\", "rhymes": "\\ɛʁ\\" }, { "audio": "Fr-militaire.ogg", "ipa": "mi.li.tɛʁ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9b/Fr-militaire.ogg/Fr-militaire.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-militaire.ogg", "raw_tags": [ "France" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Arthur Crbz-militaire.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/db/LL-Q150_(fra)-Arthur_Crbz-militaire.wav/LL-Q150_(fra)-Arthur_Crbz-militaire.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/db/LL-Q150_(fra)-Arthur_Crbz-militaire.wav/LL-Q150_(fra)-Arthur_Crbz-militaire.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Occitanie)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Arthur Crbz-militaire.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-militaire.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4b/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-militaire.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-militaire.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4b/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-militaire.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-militaire.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-militaire.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-militaire.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1d/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-militaire.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-militaire.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1d/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-militaire.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-militaire.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-militaire.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-militaire.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e4/LL-Q150_(fra)-DSwissK-militaire.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-militaire.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e4/LL-Q150_(fra)-DSwissK-militaire.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-militaire.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (canton du Valais)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-militaire.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Yug-militaire.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/26/LL-Q150_(fra)-Yug-militaire.wav/LL-Q150_(fra)-Yug-militaire.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/26/LL-Q150_(fra)-Yug-militaire.wav/LL-Q150_(fra)-Yug-militaire.wav.ogg", "raw_tags": [ "Montpouillan (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Yug-militaire.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-militaire.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/43/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-militaire.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-militaire.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/43/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-militaire.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-militaire.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-militaire.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "soldat" }, { "tags": [ "familiar" ], "word": "trouffion" }, { "tags": [ "familiar" ], "word": "bidasse" }, { "tags": [ "familiar" ], "word": "chair à canon" }, { "word": "fantassin" }, { "word": "gendarme" }, { "word": "mercenaire" }, { "word": "milicien" } ], "tags": [ "feminine", "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "tags": [ "masculine" ], "word": "Militär" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "tags": [ "feminine" ], "word": "Militärperson" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "military personnel" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "serviceman" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "military" }, { "lang": "Bambara", "lang_code": "bm", "word": "sodasu" }, { "lang": "Basque", "lang_code": "eu", "word": "militarra" }, { "lang": "Chaoui", "lang_code": "shy", "word": "aɛeskri" }, { "lang": "Chinois", "lang_code": "zh", "roman": "jūnrén", "traditional_writing": "軍人", "word": "军人" }, { "lang": "Coréen", "lang_code": "ko", "roman": "gunin", "traditional_writing": "軍人", "word": "군인" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "word": "vojnik" }, { "lang": "Danois", "lang_code": "da", "word": "militær" }, { "lang": "Dogon", "lang_code": "dog", "word": "sodas" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "tags": [ "masculine" ], "word": "militante" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "ejército" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "word": "militisto" }, { "lang": "Frison", "lang_code": "fy", "word": "kriichsman" }, { "lang": "Grec", "lang_code": "el", "word": "πολεμιστής" }, { "lang": "Japonais", "lang_code": "ja", "roman": "gunjin", "word": "軍人" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "word": "sayakik" }, { "lang": "Latin", "lang_code": "la", "tags": [ "masculine" ], "word": "miles" }, { "lang": "Latin", "lang_code": "la", "word": "bellator" }, { "lang": "Latin", "lang_code": "la", "word": "belligerator" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "krijgsman" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "krijger" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "militair" }, { "lang": "Papiamento", "lang_code": "pap", "word": "guerero" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "tags": [ "masculine" ], "word": "армеец" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "tags": [ "masculine" ], "word": "боец" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "tags": [ "masculine" ], "word": "борец" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "tags": [ "masculine" ], "word": "военнослужащий" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "tags": [ "masculine" ], "word": "военный" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "word": "militeara" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "word": "soalddát" }, { "lang": "Sango", "lang_code": "sg", "word": "turûgu" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "word": "krigare" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "word": "militär" }, { "lang": "Turc", "lang_code": "tr", "word": "askeri" } ], "word": "militaire" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en néerlandais issus d’un mot en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Métiers du secteur tertiaire en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Néerlandais", "orig": "néerlandais", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du français militaire." ], "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "glosses": [ "Militaire." ], "id": "fr-militaire-nl-adj-gtprsPHM" } ], "sounds": [ { "audio": "Nl-militaire.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f9/Nl-militaire.ogg/Nl-militaire.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Nl-militaire.ogg" } ], "word": "militaire" }
{ "anagrams": [ { "word": "limiterai" }, { "word": "militerai" }, { "word": "relimitai" }, { "word": "remilitai" } ], "antonyms": [ { "word": "civil" } ], "categories": [ "Adjectifs en français", "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en latin", "Métiers du secteur tertiaire en français", "Rimes en français en \\ɛʁ\\", "Traductions en allemand", "Traductions en anglais", "Traductions en bambara", "Traductions en catalan", "Traductions en chinois", "Traductions en croate", "Traductions en espagnol", "Traductions en espéranto", "Traductions en gallo", "Traductions en ido", "Traductions en italien", "Traductions en japonais", "Traductions en kazakh", "Traductions en kotava", "Traductions en norvégien (bokmål)", "Traductions en norvégien (nynorsk)", "Traductions en néerlandais", "Traductions en polonais", "Traductions en portugais", "Traductions en russe", "Traductions en same du Nord", "Traductions en tchèque", "Traductions en ukrainien", "français" ], "derived": [ { "word": "aéroport militaire" }, { "word": "antimilitarisme" }, { "word": "antimilitariste" }, { "word": "ara militaire" }, { "sense": "art de fortifier les places", "word": "architecture militaire" }, { "word": "attaché militaire" }, { "word": "avion militaire" }, { "raw_tags": [ "BMC" ], "word": "bordel militaire de campagne" }, { "word": "capacité militaire" }, { "word": "carré militaire" }, { "word": "chirurgien militaire" }, { "word": "cimetière militaire" }, { "word": "cyberdéfense militaire" }, { "word": "démilitarisation" }, { "word": "démilitariser" }, { "word": "École militaire" }, { "word": "État militaire" }, { "word": "exécution militaire" }, { "word": "fana mili" }, { "word": "génie militaire" }, { "word": "géomilitaire" }, { "word": "hôpital militaire" }, { "sense": "celle qui s’exerce parmi les troupes, suivant des lois spéciales composant le code militaire", "word": "justice militaire" }, { "word": "main-militaire" }, { "word": "marche militaire" }, { "word": "médaille militaire" }, { "word": "militairement" }, { "word": "militaria" }, { "word": "militarisation" }, { "word": "militariser" }, { "word": "militarisme" }, { "word": "militariste" }, { "word": "musique militaire" }, { "word": "pénitencier militaire" }, { "topics": [ "cartography" ], "word": "perspective militaire" }, { "word": "préparation militaire" }, { "word": "régime militaire" }, { "word": "remilitarisation" }, { "word": "remilitariser" }, { "word": "militarité" }, { "word": "militaro-bureaucratique" }, { "word": "militaro-industriel" }, { "word": "nécessité militaire" }, { "word": "opération militaire spéciale" }, { "word": "police militaire" }, { "word": "quasi-militaire" }, { "word": "quasimilitaire" }, { "sense": "chemin ouvert pour faciliter des mouvements de troupes", "word": "route militaire" }, { "word": "service militaire" }, { "raw_tags": [ "SMP" ], "word": "société militaire privée" }, { "word": "stratégie militaire" }, { "word": "théâtre militaire" }, { "word": "tribun militaire" }, { "word": "tribunal militaire" }, { "word": "Vendée militaire" }, { "word": "zone militaire" } ], "etymology_texts": [ "Du latin militaris (« qui concerne la guerre ») apparenté à miles (« soldat »)." ], "forms": [ { "form": "militaires", "tags": [ "plural", "masculine", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "H. G. Wells, La Guerre dans les airs, 1908, traduction d’Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, Mercure de France, Paris, 1910, page 54 de l’édition de 1921", "text": "La dernière grande guerre qu’avait soutenue l’Angleterre, la guerre contre les Boers, était oubliée, et le public avait perdu l’habitude de la critique militaire experte." }, { "ref": "Jean Giraudoux, Retour d’Alsace - Août 1914, 1916", "text": "Acceptons que le courage militaire demeure l’apanage d’une caste enfantine et bruyante, et ne se répande pas, comme l’a fait la Légion d’honneur, son insigne, parmi les professeurs, les contrôleurs, les peintres..." }, { "ref": "Calixte Baniafouna, Devoir de mémoire, page 160, L’Harmattan, 2001", "text": "Un adolescent est retiré de la file. Juste avant qu’une forte détonation venue d’une tour militaire l’envoie bouler sur l’asphalte, la tête broyée par une balle de mitrailleuse." }, { "ref": "Pour un autre monde ; Un autre chemin, motion pour le congrès socialiste de Dijon du 16 au 18 mai 2003", "text": "La supériorité militaire écrasante de l’hyperpuissance américaine lui permet certes d’organiser ses expéditions sans l’aide de personne. Mais ces opérations punitives ne peuvent fonder un nouvel ordre du monde." } ], "glosses": [ "Qui concerne la guerre ou les armées." ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "text": "Cette voie est une route militaire." } ], "glosses": [ "Destiné à l’usage des troupes." ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Jules Verne, Claudius Bombarnac, chapitre V, J. Hetzel et Cⁱᵉ, Paris, 1892", "text": "Cependant il est un agent de la Compagnie, qui ne doit pas quitter son poste, c’est Popof, – Popof, notre chef de train, un vrai Russe, l’air militaire avec sa houppelande plissée et sa casquette moscovite, très chevelu et très barbu." } ], "glosses": [ "Autoritaire ; discipliné." ], "tags": [ "broadly" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\mi.li.tɛʁ\\" }, { "ipa": "\\mi.li.tɛʁ\\", "rhymes": "\\ɛʁ\\" }, { "audio": "Fr-militaire.ogg", "ipa": "mi.li.tɛʁ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9b/Fr-militaire.ogg/Fr-militaire.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-militaire.ogg", "raw_tags": [ "France" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Arthur Crbz-militaire.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/db/LL-Q150_(fra)-Arthur_Crbz-militaire.wav/LL-Q150_(fra)-Arthur_Crbz-militaire.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/db/LL-Q150_(fra)-Arthur_Crbz-militaire.wav/LL-Q150_(fra)-Arthur_Crbz-militaire.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Occitanie)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Arthur Crbz-militaire.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-militaire.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4b/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-militaire.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-militaire.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4b/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-militaire.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-militaire.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-militaire.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-militaire.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1d/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-militaire.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-militaire.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1d/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-militaire.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-militaire.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-militaire.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-militaire.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e4/LL-Q150_(fra)-DSwissK-militaire.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-militaire.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e4/LL-Q150_(fra)-DSwissK-militaire.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-militaire.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (canton du Valais)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-militaire.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Yug-militaire.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/26/LL-Q150_(fra)-Yug-militaire.wav/LL-Q150_(fra)-Yug-militaire.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/26/LL-Q150_(fra)-Yug-militaire.wav/LL-Q150_(fra)-Yug-militaire.wav.ogg", "raw_tags": [ "Montpouillan (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Yug-militaire.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-militaire.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/43/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-militaire.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-militaire.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/43/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-militaire.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-militaire.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-militaire.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "martial" }, { "word": "guerrier" } ], "tags": [ "feminine", "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Qui concerne la guerre ou les armées", "word": "militärisch" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Qui concerne la guerre ou les armées", "word": "soldatisch" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Qui concerne la guerre ou les armées", "word": "military" }, { "lang": "Bambara", "lang_code": "bm", "sense": "Qui concerne la guerre ou les armées", "word": "sabarabatigi" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "Qui concerne la guerre ou les armées", "word": "militar" }, { "lang": "Chinois", "lang_code": "zh", "roman": "jūnshì de", "sense": "Qui concerne la guerre ou les armées", "traditional_writing": "軍事的", "word": "军事的" }, { "lang": "Chinois", "lang_code": "zh", "roman": "jūnyòng de", "sense": "Qui concerne la guerre ou les armées", "traditional_writing": "軍用的", "word": "军用的" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Qui concerne la guerre ou les armées", "word": "vojni" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Qui concerne la guerre ou les armées", "word": "militar" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "Qui concerne la guerre ou les armées", "word": "milita" }, { "lang": "Gallo", "lang_code": "gallo", "sense": "Qui concerne la guerre ou les armées", "word": "d’armée" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "sense": "Qui concerne la guerre ou les armées", "word": "militala" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Qui concerne la guerre ou les armées", "tags": [ "masculine", "feminine" ], "word": "militare" }, { "lang": "Japonais", "lang_code": "ja", "roman": "gunjiteki", "sense": "Qui concerne la guerre ou les armées", "word": "軍事的" }, { "lang": "Kazakh", "lang_code": "kk", "roman": "äskeriy", "sense": "Qui concerne la guerre ou les armées", "word": "әскери" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "sense": "Qui concerne la guerre ou les armées", "word": "gejaf" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Qui concerne la guerre ou les armées", "word": "militair" }, { "lang": "Norvégien (bokmål)", "lang_code": "nb", "sense": "Qui concerne la guerre ou les armées", "word": "militær" }, { "lang": "Norvégien (nynorsk)", "lang_code": "nn", "sense": "Qui concerne la guerre ou les armées", "word": "militær" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "sense": "Qui concerne la guerre ou les armées", "word": "militarny" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Qui concerne la guerre ou les armées", "word": "militar" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "sense": "Qui concerne la guerre ou les armées", "word": "военный" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "sense": "Qui concerne la guerre ou les armées", "word": "воинский" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "roman": "armejskii", "sense": "Qui concerne la guerre ou les armées", "word": "армейский" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "sense": "Qui concerne la guerre ou les armées", "word": "soalddátlaš" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "sense": "Qui concerne la guerre ou les armées", "word": "vojenský" }, { "lang": "Ukrainien", "lang_code": "uk", "sense": "Qui concerne la guerre ou les armées", "word": "військовий" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Destiné à l’usage des troupes", "word": "military" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Destiné à l’usage des troupes", "word": "vojni" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "Destiné à l’usage des troupes", "word": "milita" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "sense": "Destiné à l’usage des troupes", "word": "sayakaf" }, { "lang": "Norvégien (bokmål)", "lang_code": "nb", "sense": "Destiné à l’usage des troupes", "word": "militær" }, { "lang": "Norvégien (nynorsk)", "lang_code": "nn", "sense": "Destiné à l’usage des troupes", "word": "militær" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "sense": "Destiné à l’usage des troupes", "word": "żołnierski" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Autoritaire", "word": "vojnički" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "sense": "Autoritaire", "word": "rictulokaf" } ], "word": "militaire" } { "anagrams": [ { "word": "limiterai" }, { "word": "militerai" }, { "word": "relimitai" }, { "word": "remilitai" } ], "categories": [ "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en latin", "Métiers du secteur tertiaire en français", "Noms communs en français", "Rimes en français en \\ɛʁ\\", "Traductions en allemand", "Traductions en anglais", "Traductions en bambara", "Traductions en basque", "Traductions en chaoui", "Traductions en chinois", "Traductions en coréen", "Traductions en croate", "Traductions en danois", "Traductions en dogon", "Traductions en espagnol", "Traductions en espéranto", "Traductions en frison", "Traductions en grec", "Traductions en japonais", "Traductions en kotava", "Traductions en latin", "Traductions en néerlandais", "Traductions en papiamento", "Traductions en russe", "Traductions en same du Nord", "Traductions en sango", "Traductions en suédois", "Traductions en turc", "français" ], "derived": [ { "word": "militaire du rang" } ], "etymology_texts": [ "Du latin militaris (« qui concerne la guerre ») apparenté à miles (« soldat »)." ], "forms": [ { "form": "militaires", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Honoré de Balzac, La Femme de trente ans, Paris, 1832", "text": "Je connais les militaires, ma Julie ; j’ai vécu aux armées. Il est rare que le cœur de ces gens-là puisse triompher des habitudes produites ou par les malheurs au sein desquels ils vivent, ou par les hasards de leur vie aventurière." }, { "ref": "Pierre Nothomb, Les barbares en Belgique, 1915", "text": "Après l’armée des incendiaires, l’armée des voleurs ! Il n’y a pas ici de corps spéciaux. Tout le monde, par le fait qu’il est militaire, fait partie de la grande organisation de pillage." }, { "ref": "Bernard de Fligny, Le tiercé de la mort, Librairie des Champs-Élysées, 1981, chapitre I", "text": "Les charmes quelque peu fanés de la descendante des Pignon-Mouillet n’étaient plus tels qu’ils attirassent encore irrésistiblement le mâle impétueux qu’était resté le vieux militaire." }, { "ref": "Rosa Holt, Giroflé, girofla, 1935", "text": "Tant qu’il y aura des militaires\nSoit ton fils, soit le mien,\nOn ne verra, par toute la terre\nJamais rien de bien !\nOn te tuera pour te faire taire,\nPar derrière, comme un chien :\nEt tout ça pour rien ! Et tout ça pour rien !" }, { "ref": "Alain Demouzon, Monsieur Abel, 1979, section Dimanche, 16 heures", "text": "Un edelweiss séché glissa d’une des enveloppes de rhodoïd et M. Abel le replaça avec des gestes précautionneux sur la photo aux vilaines couleurs qui lui servait de support : sur un vague fond de mosquée, trois militaires en calot et treillis se tenaient par l’épaule." } ], "glosses": [ "Personne membre d’une armée." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\mi.li.tɛʁ\\" }, { "ipa": "\\mi.li.tɛʁ\\", "rhymes": "\\ɛʁ\\" }, { "audio": "Fr-militaire.ogg", "ipa": "mi.li.tɛʁ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9b/Fr-militaire.ogg/Fr-militaire.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-militaire.ogg", "raw_tags": [ "France" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Arthur Crbz-militaire.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/db/LL-Q150_(fra)-Arthur_Crbz-militaire.wav/LL-Q150_(fra)-Arthur_Crbz-militaire.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/db/LL-Q150_(fra)-Arthur_Crbz-militaire.wav/LL-Q150_(fra)-Arthur_Crbz-militaire.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Occitanie)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Arthur Crbz-militaire.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-militaire.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4b/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-militaire.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-militaire.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4b/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-militaire.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-militaire.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-militaire.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-militaire.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1d/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-militaire.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-militaire.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1d/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-militaire.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-militaire.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-militaire.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-militaire.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e4/LL-Q150_(fra)-DSwissK-militaire.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-militaire.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e4/LL-Q150_(fra)-DSwissK-militaire.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-militaire.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (canton du Valais)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-militaire.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Yug-militaire.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/26/LL-Q150_(fra)-Yug-militaire.wav/LL-Q150_(fra)-Yug-militaire.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/26/LL-Q150_(fra)-Yug-militaire.wav/LL-Q150_(fra)-Yug-militaire.wav.ogg", "raw_tags": [ "Montpouillan (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Yug-militaire.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-militaire.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/43/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-militaire.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-militaire.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/43/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-militaire.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-militaire.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-militaire.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "soldat" }, { "tags": [ "familiar" ], "word": "trouffion" }, { "tags": [ "familiar" ], "word": "bidasse" }, { "tags": [ "familiar" ], "word": "chair à canon" }, { "word": "fantassin" }, { "word": "gendarme" }, { "word": "mercenaire" }, { "word": "milicien" } ], "tags": [ "feminine", "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "tags": [ "masculine" ], "word": "Militär" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "tags": [ "feminine" ], "word": "Militärperson" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "military personnel" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "serviceman" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "military" }, { "lang": "Bambara", "lang_code": "bm", "word": "sodasu" }, { "lang": "Basque", "lang_code": "eu", "word": "militarra" }, { "lang": "Chaoui", "lang_code": "shy", "word": "aɛeskri" }, { "lang": "Chinois", "lang_code": "zh", "roman": "jūnrén", "traditional_writing": "軍人", "word": "军人" }, { "lang": "Coréen", "lang_code": "ko", "roman": "gunin", "traditional_writing": "軍人", "word": "군인" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "word": "vojnik" }, { "lang": "Danois", "lang_code": "da", "word": "militær" }, { "lang": "Dogon", "lang_code": "dog", "word": "sodas" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "tags": [ "masculine" ], "word": "militante" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "ejército" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "word": "militisto" }, { "lang": "Frison", "lang_code": "fy", "word": "kriichsman" }, { "lang": "Grec", "lang_code": "el", "word": "πολεμιστής" }, { "lang": "Japonais", "lang_code": "ja", "roman": "gunjin", "word": "軍人" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "word": "sayakik" }, { "lang": "Latin", "lang_code": "la", "tags": [ "masculine" ], "word": "miles" }, { "lang": "Latin", "lang_code": "la", "word": "bellator" }, { "lang": "Latin", "lang_code": "la", "word": "belligerator" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "krijgsman" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "krijger" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "militair" }, { "lang": "Papiamento", "lang_code": "pap", "word": "guerero" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "tags": [ "masculine" ], "word": "армеец" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "tags": [ "masculine" ], "word": "боец" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "tags": [ "masculine" ], "word": "борец" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "tags": [ "masculine" ], "word": "военнослужащий" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "tags": [ "masculine" ], "word": "военный" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "word": "militeara" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "word": "soalddát" }, { "lang": "Sango", "lang_code": "sg", "word": "turûgu" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "word": "krigare" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "word": "militär" }, { "lang": "Turc", "lang_code": "tr", "word": "askeri" } ], "word": "militaire" } { "categories": [ "Adjectifs en néerlandais", "Lemmes en néerlandais", "Mots en néerlandais issus d’un mot en français", "Métiers du secteur tertiaire en néerlandais", "néerlandais" ], "etymology_texts": [ "Du français militaire." ], "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "glosses": [ "Militaire." ] } ], "sounds": [ { "audio": "Nl-militaire.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f9/Nl-militaire.ogg/Nl-militaire.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Nl-militaire.ogg" } ], "word": "militaire" }
Download raw JSONL data for militaire meaning in All languages combined (22.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-07 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (9a96ef4 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.