"men" meaning in All languages combined

See men on Wiktionary

Pronoun [Ancien français]

  1. Variante de mon. Tags: alt-of Alternative form of: mon
    Sense id: fr-men-fro-pron-PIa-wXrs Categories (other): Wiktionnaire:Exemples manquants en ancien français
  2. Variante de mien. Tags: alt-of Alternative form of: mien
    Sense id: fr-men-fro-pron-4N4t-Km9 Categories (other): Wiktionnaire:Exemples manquants en ancien français
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Anglais]

IPA: \mɛn\ Audio: En-us-men.ogg , LL-Q1860 (eng)-Back ache-men.wav , LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-men.wav , LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-men.wav , LL-Q1860 (eng)-Robust Footman-men.wav
  1. Pluriel de man. Form of: man
    Sense id: fr-men-en-noun-8UtqQWeT
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Basque]

Forms: Déclinaison
  1. Pouvoir, autorité.
    Sense id: fr-men-eu-noun-48CECrTB Categories (other): Exemples en basque
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: menderatze, nagusitasun
Categories (other): Mots en basque issus d’un mot en occitan, Noms communs en basque, Basque Derived forms: mende, menpe, mendeko, mendekotasun, menderatu, menderaezin, menderagailu, menderagarri, menderakaitz, menderakuntza, menderatzaile, menderatze, mendetasun, mendetu, mendu

Verb [Basque]

  1. Radical de mendu. Form of: mendu
    Sense id: fr-men-eu-verb-ld2aBIod Categories (other): Wiktionnaire:Exemples manquants en basque
The following are not (yet) sense-disambiguated

Pronoun [Brabançon]

  1. Mon.
    Sense id: fr-men-brabançon-pron-7QkfiYEc
The following are not (yet) sense-disambiguated

Symbol [Conventions internationales]

  1. Code ISO 639-3 du mendé.
    Sense id: fr-men-conv-symbol-Kj7wRevQ Categories (other): Lexique en conventions internationales de la linguistique Topics: linguistic
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Cornique]

  1. Pierre.
    Sense id: fr-men-kw-noun-a3vLbdST
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Noms communs en cornique, Cornique

Conjunction [Créole haïtien]

IPA: \mɛ̃\
  1. Mais.
    Sense id: fr-men-ht-conj-Bskfh8mW
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Créole haïtien]

IPA: \mɛ̃\
  1. Main.
    Sense id: fr-men-ht-noun-vKdl3~zz Categories (other): Lexique en créole haïtien de l’anatomie Topics: anatomy
The following are not (yet) sense-disambiguated

Verb [Créole haïtien]

IPA: \mɛ̃\
  1. Voici.
    Sense id: fr-men-ht-verb-f1BTI5E4
The following are not (yet) sense-disambiguated
Meronyms: dwèt, zong

Conjunction [Danois]

  1. Mais.
    Sense id: fr-men-da-conj-Bskfh8mW
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Conjonctions en danois, Danois

Pronoun [Flamand oriental]

  1. Mes.
    Sense id: fr-men-nld-pron-S4mgeeUH Categories (other): Eekloos
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Kaska]

Forms: man [dialectal]
  1. Lac.
    Sense id: fr-men-kkz-noun-YmiHgyXB Categories (other): Lexique en kaska de la géographie Topics: geography
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Noms communs en kaska, Kaska

Particle [Kotava]

IPA: \mɛn\, \men\, ˈmɛn Audio: men (avk).wav
  1. Pas encore (négation antérieure).
    Sense id: fr-men-avk-particle-JnvLagnl Categories (other): Exemples en kotava
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Macaguán]

  1. Eau.
    Sense id: fr-men-mbn-noun-uM8kvQlE
  2. Rivière.
    Sense id: fr-men-mbn-noun-8kxYr5Zz Categories (other): Lexique en macaguán de la géographie Topics: geography
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Noms communs en macaguán, Macaguán

Pronoun [Mutsun]

IPA: \men\ Forms: me
  1. Tu.
    Sense id: fr-men-css-mut-pron-S6b8YSUq
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Pronoms personnels en mutsun, Mutsun

Conjunction [Norvégien]

Audio: LL-Q9043 (nor)-Telaneo-men.wav
  1. Mais.
    Sense id: fr-men-no-conj-Bskfh8mW
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Sherbro]

  1. Eau.
    Sense id: fr-men-bun-noun-uM8kvQlE
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Noms communs en sherbro, Sherbro

Adjective [Somrai]

  1. Un.
    Sense id: fr-men-sor-adj-YlxEqo66
The following are not (yet) sense-disambiguated

Conjunction [Suédois]

Audio: Sv-men.ogg
  1. Mais.
    Sense id: fr-men-sv-conj-Bskfh8mW
The following are not (yet) sense-disambiguated

Pronoun [Tatar de Crimée]

  1. Je.
    Sense id: fr-men-crh-pron-srRNn5ce
The following are not (yet) sense-disambiguated

Pronoun [Turkmène]

  1. Je.
    Sense id: fr-men-tk-pron-srRNn5ce
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Vurës]

IPA: \mɛn\
  1. Oiseau.
    Sense id: fr-men-msn-noun-ZOxCUyqU
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Vurës]

IPA: \mɛn\
  1. Tonnerre.
    Sense id: fr-men-msn-noun-Ue0rM1xW
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Symboles en conventions internationales",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Conventions internationales",
      "orig": "conventions internationales",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Conventions internationales",
  "lang_code": "conv",
  "pos": "symbol",
  "pos_title": "Symbole",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en conventions internationales de la linguistique",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Code ISO 639-3 du mendé."
      ],
      "id": "fr-men-conv-symbol-Kj7wRevQ",
      "topics": [
        "linguistic"
      ]
    }
  ],
  "word": "men"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Pronoms possessifs en ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Ancien français",
      "orig": "ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Ancien français",
  "lang_code": "fro",
  "pos": "pron",
  "pos_title": "Pronom possessif",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "mon"
        }
      ],
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en ancien français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Variante de mon."
      ],
      "id": "fr-men-fro-pron-PIa-wXrs",
      "tags": [
        "alt-of"
      ]
    },
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "mien"
        }
      ],
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en ancien français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Variante de mien."
      ],
      "id": "fr-men-fro-pron-4N4t-Km9",
      "tags": [
        "alt-of"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine",
    "possessive"
  ],
  "word": "men"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de noms communs en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Pluriels irréguliers en anglais avec le suffixe -men",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anglais",
      "orig": "anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Forme de nom commun",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "man"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Pluriel de man."
      ],
      "id": "fr-men-en-noun-8UtqQWeT"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\mɛn\\"
    },
    {
      "audio": "En-us-men.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7c/En-us-men.ogg/En-us-men.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-men.ogg",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-men.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b0/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-men.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-men.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b0/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-men.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-men.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni (Londres)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-men.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-men.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f0/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-men.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-men.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f0/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-men.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-men.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Texas (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-men.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-men.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/06/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-men.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-men.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/06/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-men.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-men.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Connecticut (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-men.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Robust Footman-men.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/06/LL-Q1860_(eng)-Robust_Footman-men.wav/LL-Q1860_(eng)-Robust_Footman-men.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/06/LL-Q1860_(eng)-Robust_Footman-men.wav/LL-Q1860_(eng)-Robust_Footman-men.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Afrique du Sud"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Robust Footman-men.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "men"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en basque issus d’un mot en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en basque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Basque",
      "orig": "basque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "mende"
    },
    {
      "translation": "sous le pouvoir de",
      "word": "menpe"
    },
    {
      "translation": "soumis",
      "word": "mendeko"
    },
    {
      "translation": "soumission",
      "word": "mendekotasun"
    },
    {
      "translation": "soumettre à son pouvoir",
      "word": "menderatu"
    },
    {
      "translation": "insoumis",
      "word": "menderaezin"
    },
    {
      "translation": "subordonnée",
      "word": "menderagailu"
    },
    {
      "translation": "soumettable",
      "word": "menderagarri"
    },
    {
      "translation": "insoumettable, indomptable",
      "word": "menderakaitz"
    },
    {
      "translation": "subordination",
      "word": "menderakuntza"
    },
    {
      "translation": "dominateur, conquérant",
      "word": "menderatzaile"
    },
    {
      "translation": "domination",
      "word": "menderatze"
    },
    {
      "translation": "soumission",
      "word": "mendetasun"
    },
    {
      "translation": "soumettre",
      "word": "mendetu"
    },
    {
      "translation": "soumettre, éduquer",
      "word": "mendu"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l’occitan man (« main »), doublet de manu (« pouvoir, autorité ») emprunté à l’espagnol mano ; comparer avec haute main (« pouvoir, autorité ») en français pour le sens."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Déclinaison"
    }
  ],
  "lang": "Basque",
  "lang_code": "eu",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en basque",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "norbaiten menean erori.",
          "translation": "tomber dans le pouvoir de quelqu’un."
        },
        {
          "text": "deabruaren menetik atera.",
          "translation": "se libérer du pouvoir du démon."
        },
        {
          "text": "bere menera ekarri zuen.",
          "translation": "il l’a pris sous son autorité."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Pouvoir, autorité."
      ],
      "id": "fr-men-eu-noun-48CECrTB"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "menderatze"
    },
    {
      "word": "nagusitasun"
    }
  ],
  "word": "men"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de verbes en basque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en basque issus d’un mot en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Basque",
      "orig": "basque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l’occitan man (« main »), doublet de manu (« pouvoir, autorité ») emprunté à l’espagnol mano ; comparer avec haute main (« pouvoir, autorité ») en français pour le sens."
  ],
  "lang": "Basque",
  "lang_code": "eu",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en basque",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "mendu"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Radical de mendu."
      ],
      "id": "fr-men-eu-verb-ld2aBIod"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "men"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Pronoms possessifs en brabançon",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Brabançon",
      "orig": "brabançon",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Brabançon",
  "lang_code": "brabançon",
  "pos": "pron",
  "pos_title": "Pronom possessif",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Mon."
      ],
      "id": "fr-men-brabançon-pron-7QkfiYEc"
    }
  ],
  "tags": [
    "possessive"
  ],
  "word": "men"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en cornique",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Cornique",
      "orig": "cornique",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "À comparer avec les mots maen en breton et gallois (sens identique)."
  ],
  "lang": "Cornique",
  "lang_code": "kw",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Pierre."
      ],
      "id": "fr-men-kw-noun-a3vLbdST"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine",
    "plural"
  ],
  "word": "men"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Conjonctions de coordination en créole haïtien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Créole haïtien",
      "orig": "créole haïtien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Créole haïtien",
  "lang_code": "ht",
  "pos": "conj",
  "pos_title": "Conjonction de coordination",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Mais."
      ],
      "id": "fr-men-ht-conj-Bskfh8mW"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\mɛ̃\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "coordinating"
  ],
  "word": "men"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en créole haïtien issus d’un mot en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en créole haïtien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Créole haïtien",
      "orig": "créole haïtien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du français main."
  ],
  "lang": "Créole haïtien",
  "lang_code": "ht",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en créole haïtien de l’anatomie",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Main."
      ],
      "id": "fr-men-ht-noun-vKdl3~zz",
      "topics": [
        "anatomy"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\mɛ̃\\"
    }
  ],
  "word": "men"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en créole haïtien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Créole haïtien",
      "orig": "créole haïtien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Créole haïtien",
  "lang_code": "ht",
  "meronyms": [
    {
      "word": "dwèt"
    },
    {
      "word": "zong"
    }
  ],
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Voici."
      ],
      "id": "fr-men-ht-verb-f1BTI5E4"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\mɛ̃\\"
    }
  ],
  "word": "men"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Conjonctions en danois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Danois",
      "orig": "danois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Danois",
  "lang_code": "da",
  "pos": "conj",
  "pos_title": "Conjonction",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Mais."
      ],
      "id": "fr-men-da-conj-Bskfh8mW"
    }
  ],
  "word": "men"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Pronoms possessifs en flamand oriental",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Flamand oriental",
      "orig": "flamand oriental",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Flamand oriental",
  "lang_code": "nld",
  "pos": "pron",
  "pos_title": "Pronom possessif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Eekloos",
          "orig": "eekloos",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Mes."
      ],
      "id": "fr-men-nld-pron-S4mgeeUH",
      "raw_tags": [
        "Eekloos"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "possessive"
  ],
  "word": "men"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en kaska",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Kaska",
      "orig": "kaska",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "man",
      "sense": "en dialecte de Liard",
      "tags": [
        "dialectal"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Kaska",
  "lang_code": "kkz",
  "notes": [
    "Forme et orthographe des dialectes de Pelly Banks et de Ross River."
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en kaska de la géographie",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Lac."
      ],
      "id": "fr-men-kkz-noun-YmiHgyXB",
      "topics": [
        "geography"
      ]
    }
  ],
  "word": "men"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en kotava répertoriés sur Kotapedia",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Particules en kotava",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Kotava",
      "orig": "kotava",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de me (« non, ne … pas, pas de »)."
  ],
  "lang": "Kotava",
  "lang_code": "avk",
  "pos": "particle",
  "pos_title": "Particule",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en kotava",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "vidéo",
          "text": "Va afita men al zemá.",
          "translation": "Je n’ai pas encore scruté le lustre."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Pas encore (négation antérieure)."
      ],
      "id": "fr-men-avk-particle-JnvLagnl"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\mɛn\\"
    },
    {
      "ipa": "\\men\\"
    },
    {
      "audio": "men (avk).wav",
      "ipa": "ˈmɛn",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/74/Men_(avk).wav/Men_(avk).wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/74/Men_(avk).wav/Men_(avk).wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/men (avk).wav"
    }
  ],
  "word": "men"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en macaguán",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Macaguán",
      "orig": "macaguán",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Macaguán",
  "lang_code": "mbn",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Eau."
      ],
      "id": "fr-men-mbn-noun-uM8kvQlE"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en macaguán de la géographie",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Rivière."
      ],
      "id": "fr-men-mbn-noun-8kxYr5Zz",
      "topics": [
        "geography"
      ]
    }
  ],
  "word": "men"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Pronoms personnels en mutsun",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mutsun",
      "orig": "mutsun",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "me"
    }
  ],
  "lang": "Mutsun",
  "lang_code": "css-mut",
  "pos": "pron",
  "pos_title": "Pronom personnel",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Tu."
      ],
      "id": "fr-men-css-mut-pron-S6b8YSUq"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\men\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "person"
  ],
  "word": "men"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Conjonctions en norvégien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Norvégien",
      "orig": "norvégien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Norvégien",
  "lang_code": "no",
  "pos": "conj",
  "pos_title": "Conjonction",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Mais."
      ],
      "id": "fr-men-no-conj-Bskfh8mW"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q9043 (nor)-Telaneo-men.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/83/LL-Q9043_(nor)-Telaneo-men.wav/LL-Q9043_(nor)-Telaneo-men.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/83/LL-Q9043_(nor)-Telaneo-men.wav/LL-Q9043_(nor)-Telaneo-men.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Bærum (Norvège)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q9043 (nor)-Telaneo-men.wav"
    }
  ],
  "word": "men"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en sherbro",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Sherbro",
      "orig": "sherbro",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Sherbro",
  "lang_code": "bun",
  "notes": [
    "Principalement utilisé que dans sa forme pluriel."
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Eau."
      ],
      "id": "fr-men-bun-noun-uM8kvQlE"
    }
  ],
  "tags": [
    "plural"
  ],
  "word": "men"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs numéraux en somrai",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Somrai",
      "orig": "somrai",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Somrai",
  "lang_code": "sor",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif numéral",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Un."
      ],
      "id": "fr-men-sor-adj-YlxEqo66"
    }
  ],
  "tags": [
    "numeral"
  ],
  "word": "men"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Conjonctions en suédois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en suédois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Suédois",
      "orig": "suédois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Suédois",
  "lang_code": "sv",
  "pos": "conj",
  "pos_title": "Conjonction",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Mais."
      ],
      "id": "fr-men-sv-conj-Bskfh8mW"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Sv-men.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/15/Sv-men.ogg/Sv-men.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Sv-men.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suède"
      ]
    }
  ],
  "word": "men"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Pronoms personnels en tatar de Crimée",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Tatar de Crimée",
      "orig": "tatar de Crimée",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Tatar de Crimée",
  "lang_code": "crh",
  "pos": "pron",
  "pos_title": "Pronom personnel",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Je."
      ],
      "id": "fr-men-crh-pron-srRNn5ce"
    }
  ],
  "tags": [
    "person"
  ],
  "word": "men"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Pronoms personnels en turkmène",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Turkmène",
      "orig": "turkmène",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Turkmène",
  "lang_code": "tk",
  "pos": "pron",
  "pos_title": "Pronom personnel",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Je."
      ],
      "id": "fr-men-tk-pron-srRNn5ce"
    }
  ],
  "tags": [
    "person"
  ],
  "word": "men"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Animaux en vurës",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lexique en vurës de la météorologie",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en vurës",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Vurës",
      "orig": "vurës",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Étymologies en vurës incluant une reconstruction",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Nom 1) Du proto-océanien *manuk.",
    " "
  ],
  "lang": "Vurës",
  "lang_code": "msn",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 1",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Oiseau."
      ],
      "id": "fr-men-msn-noun-ZOxCUyqU"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\mɛn\\"
    }
  ],
  "word": "men"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Animaux en vurës",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lexique en vurës de la météorologie",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en vurës",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Vurës",
      "orig": "vurës",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Étymologies en vurës incluant une reconstruction",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Nom 1) Du proto-océanien *manuk.",
    " "
  ],
  "lang": "Vurës",
  "lang_code": "msn",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 2",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Tonnerre."
      ],
      "id": "fr-men-msn-noun-Ue0rM1xW"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\mɛn\\"
    }
  ],
  "word": "men"
}
{
  "categories": [
    "Pronoms possessifs en ancien français",
    "ancien français"
  ],
  "lang": "Ancien français",
  "lang_code": "fro",
  "pos": "pron",
  "pos_title": "Pronom possessif",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "mon"
        }
      ],
      "categories": [
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en ancien français"
      ],
      "glosses": [
        "Variante de mon."
      ],
      "tags": [
        "alt-of"
      ]
    },
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "mien"
        }
      ],
      "categories": [
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en ancien français"
      ],
      "glosses": [
        "Variante de mien."
      ],
      "tags": [
        "alt-of"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine",
    "possessive"
  ],
  "word": "men"
}

{
  "categories": [
    "Formes de noms communs en anglais",
    "Pluriels irréguliers en anglais avec le suffixe -men",
    "anglais"
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Forme de nom commun",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "man"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Pluriel de man."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\mɛn\\"
    },
    {
      "audio": "En-us-men.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7c/En-us-men.ogg/En-us-men.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-men.ogg",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-men.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b0/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-men.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-men.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b0/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-men.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-men.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni (Londres)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-men.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-men.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f0/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-men.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-men.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f0/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-men.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-men.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Texas (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-men.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-men.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/06/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-men.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-men.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/06/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-men.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-men.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Connecticut (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-men.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Robust Footman-men.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/06/LL-Q1860_(eng)-Robust_Footman-men.wav/LL-Q1860_(eng)-Robust_Footman-men.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/06/LL-Q1860_(eng)-Robust_Footman-men.wav/LL-Q1860_(eng)-Robust_Footman-men.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Afrique du Sud"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Robust Footman-men.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "men"
}

{
  "categories": [
    "Mots en basque issus d’un mot en occitan",
    "Noms communs en basque",
    "basque"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "mende"
    },
    {
      "translation": "sous le pouvoir de",
      "word": "menpe"
    },
    {
      "translation": "soumis",
      "word": "mendeko"
    },
    {
      "translation": "soumission",
      "word": "mendekotasun"
    },
    {
      "translation": "soumettre à son pouvoir",
      "word": "menderatu"
    },
    {
      "translation": "insoumis",
      "word": "menderaezin"
    },
    {
      "translation": "subordonnée",
      "word": "menderagailu"
    },
    {
      "translation": "soumettable",
      "word": "menderagarri"
    },
    {
      "translation": "insoumettable, indomptable",
      "word": "menderakaitz"
    },
    {
      "translation": "subordination",
      "word": "menderakuntza"
    },
    {
      "translation": "dominateur, conquérant",
      "word": "menderatzaile"
    },
    {
      "translation": "domination",
      "word": "menderatze"
    },
    {
      "translation": "soumission",
      "word": "mendetasun"
    },
    {
      "translation": "soumettre",
      "word": "mendetu"
    },
    {
      "translation": "soumettre, éduquer",
      "word": "mendu"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l’occitan man (« main »), doublet de manu (« pouvoir, autorité ») emprunté à l’espagnol mano ; comparer avec haute main (« pouvoir, autorité ») en français pour le sens."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Déclinaison"
    }
  ],
  "lang": "Basque",
  "lang_code": "eu",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en basque"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "norbaiten menean erori.",
          "translation": "tomber dans le pouvoir de quelqu’un."
        },
        {
          "text": "deabruaren menetik atera.",
          "translation": "se libérer du pouvoir du démon."
        },
        {
          "text": "bere menera ekarri zuen.",
          "translation": "il l’a pris sous son autorité."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Pouvoir, autorité."
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "menderatze"
    },
    {
      "word": "nagusitasun"
    }
  ],
  "word": "men"
}

{
  "categories": [
    "Formes de verbes en basque",
    "Mots en basque issus d’un mot en occitan",
    "basque"
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l’occitan man (« main »), doublet de manu (« pouvoir, autorité ») emprunté à l’espagnol mano ; comparer avec haute main (« pouvoir, autorité ») en français pour le sens."
  ],
  "lang": "Basque",
  "lang_code": "eu",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en basque"
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "mendu"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Radical de mendu."
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "men"
}

{
  "categories": [
    "Pronoms possessifs en brabançon",
    "brabançon"
  ],
  "lang": "Brabançon",
  "lang_code": "brabançon",
  "pos": "pron",
  "pos_title": "Pronom possessif",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Mon."
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "possessive"
  ],
  "word": "men"
}

{
  "categories": [
    "Symboles en conventions internationales",
    "conventions internationales"
  ],
  "lang": "Conventions internationales",
  "lang_code": "conv",
  "pos": "symbol",
  "pos_title": "Symbole",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Lexique en conventions internationales de la linguistique"
      ],
      "glosses": [
        "Code ISO 639-3 du mendé."
      ],
      "topics": [
        "linguistic"
      ]
    }
  ],
  "word": "men"
}

{
  "categories": [
    "Noms communs en cornique",
    "cornique"
  ],
  "etymology_texts": [
    "À comparer avec les mots maen en breton et gallois (sens identique)."
  ],
  "lang": "Cornique",
  "lang_code": "kw",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Pierre."
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine",
    "plural"
  ],
  "word": "men"
}

{
  "categories": [
    "Conjonctions de coordination en créole haïtien",
    "créole haïtien"
  ],
  "lang": "Créole haïtien",
  "lang_code": "ht",
  "pos": "conj",
  "pos_title": "Conjonction de coordination",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Mais."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\mɛ̃\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "coordinating"
  ],
  "word": "men"
}

{
  "categories": [
    "Mots en créole haïtien issus d’un mot en français",
    "Noms communs en créole haïtien",
    "créole haïtien"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du français main."
  ],
  "lang": "Créole haïtien",
  "lang_code": "ht",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Lexique en créole haïtien de l’anatomie"
      ],
      "glosses": [
        "Main."
      ],
      "topics": [
        "anatomy"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\mɛ̃\\"
    }
  ],
  "word": "men"
}

{
  "categories": [
    "Verbes en créole haïtien",
    "créole haïtien"
  ],
  "lang": "Créole haïtien",
  "lang_code": "ht",
  "meronyms": [
    {
      "word": "dwèt"
    },
    {
      "word": "zong"
    }
  ],
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Voici."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\mɛ̃\\"
    }
  ],
  "word": "men"
}

{
  "categories": [
    "Conjonctions en danois",
    "danois"
  ],
  "lang": "Danois",
  "lang_code": "da",
  "pos": "conj",
  "pos_title": "Conjonction",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Mais."
      ]
    }
  ],
  "word": "men"
}

{
  "categories": [
    "Pronoms possessifs en flamand oriental",
    "flamand oriental"
  ],
  "lang": "Flamand oriental",
  "lang_code": "nld",
  "pos": "pron",
  "pos_title": "Pronom possessif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "eekloos"
      ],
      "glosses": [
        "Mes."
      ],
      "raw_tags": [
        "Eekloos"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "possessive"
  ],
  "word": "men"
}

{
  "categories": [
    "Noms communs en kaska",
    "kaska"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "man",
      "sense": "en dialecte de Liard",
      "tags": [
        "dialectal"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Kaska",
  "lang_code": "kkz",
  "notes": [
    "Forme et orthographe des dialectes de Pelly Banks et de Ross River."
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Lexique en kaska de la géographie"
      ],
      "glosses": [
        "Lac."
      ],
      "topics": [
        "geography"
      ]
    }
  ],
  "word": "men"
}

{
  "categories": [
    "Mots en kotava répertoriés sur Kotapedia",
    "Particules en kotava",
    "kotava"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de me (« non, ne … pas, pas de »)."
  ],
  "lang": "Kotava",
  "lang_code": "avk",
  "pos": "particle",
  "pos_title": "Particule",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en kotava"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "vidéo",
          "text": "Va afita men al zemá.",
          "translation": "Je n’ai pas encore scruté le lustre."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Pas encore (négation antérieure)."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\mɛn\\"
    },
    {
      "ipa": "\\men\\"
    },
    {
      "audio": "men (avk).wav",
      "ipa": "ˈmɛn",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/74/Men_(avk).wav/Men_(avk).wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/74/Men_(avk).wav/Men_(avk).wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/men (avk).wav"
    }
  ],
  "word": "men"
}

{
  "categories": [
    "Noms communs en macaguán",
    "macaguán"
  ],
  "lang": "Macaguán",
  "lang_code": "mbn",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Eau."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en macaguán de la géographie"
      ],
      "glosses": [
        "Rivière."
      ],
      "topics": [
        "geography"
      ]
    }
  ],
  "word": "men"
}

{
  "categories": [
    "Pronoms personnels en mutsun",
    "mutsun"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "me"
    }
  ],
  "lang": "Mutsun",
  "lang_code": "css-mut",
  "pos": "pron",
  "pos_title": "Pronom personnel",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Tu."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\men\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "person"
  ],
  "word": "men"
}

{
  "categories": [
    "Conjonctions en norvégien",
    "norvégien"
  ],
  "lang": "Norvégien",
  "lang_code": "no",
  "pos": "conj",
  "pos_title": "Conjonction",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Mais."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q9043 (nor)-Telaneo-men.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/83/LL-Q9043_(nor)-Telaneo-men.wav/LL-Q9043_(nor)-Telaneo-men.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/83/LL-Q9043_(nor)-Telaneo-men.wav/LL-Q9043_(nor)-Telaneo-men.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Bærum (Norvège)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q9043 (nor)-Telaneo-men.wav"
    }
  ],
  "word": "men"
}

{
  "categories": [
    "Noms communs en sherbro",
    "sherbro"
  ],
  "lang": "Sherbro",
  "lang_code": "bun",
  "notes": [
    "Principalement utilisé que dans sa forme pluriel."
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Eau."
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "plural"
  ],
  "word": "men"
}

{
  "categories": [
    "Adjectifs numéraux en somrai",
    "somrai"
  ],
  "lang": "Somrai",
  "lang_code": "sor",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif numéral",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Un."
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "numeral"
  ],
  "word": "men"
}

{
  "categories": [
    "Conjonctions en suédois",
    "Lemmes en suédois",
    "suédois"
  ],
  "lang": "Suédois",
  "lang_code": "sv",
  "pos": "conj",
  "pos_title": "Conjonction",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Mais."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Sv-men.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/15/Sv-men.ogg/Sv-men.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Sv-men.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suède"
      ]
    }
  ],
  "word": "men"
}

{
  "categories": [
    "Pronoms personnels en tatar de Crimée",
    "tatar de Crimée"
  ],
  "lang": "Tatar de Crimée",
  "lang_code": "crh",
  "pos": "pron",
  "pos_title": "Pronom personnel",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Je."
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "person"
  ],
  "word": "men"
}

{
  "categories": [
    "Pronoms personnels en turkmène",
    "turkmène"
  ],
  "lang": "Turkmène",
  "lang_code": "tk",
  "pos": "pron",
  "pos_title": "Pronom personnel",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Je."
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "person"
  ],
  "word": "men"
}

{
  "categories": [
    "Animaux en vurës",
    "Lexique en vurës de la météorologie",
    "Noms communs en vurës",
    "vurës",
    "Étymologies en vurës incluant une reconstruction"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Nom 1) Du proto-océanien *manuk.",
    " "
  ],
  "lang": "Vurës",
  "lang_code": "msn",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 1",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Oiseau."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\mɛn\\"
    }
  ],
  "word": "men"
}

{
  "categories": [
    "Animaux en vurës",
    "Lexique en vurës de la météorologie",
    "Noms communs en vurës",
    "vurës",
    "Étymologies en vurës incluant une reconstruction"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Nom 1) Du proto-océanien *manuk.",
    " "
  ],
  "lang": "Vurës",
  "lang_code": "msn",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 2",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Tonnerre."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\mɛn\\"
    }
  ],
  "word": "men"
}

Download raw JSONL data for men meaning in All languages combined (12.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-25 from the frwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.