"men" meaning in Basque

See men in All languages combined, or Wiktionary

Noun

Forms: Déclinaison
  1. Pouvoir, autorité.
    Sense id: fr-men-eu-noun-48CECrTB Categories (other): Exemples en basque
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: menderatze, nagusitasun
Categories (other): Mots en basque issus d’un mot en occitan, Noms communs en basque, Basque Derived forms: mende, menpe, mendeko, mendekotasun, menderatu, menderaezin, menderagailu, menderagarri, menderakaitz, menderakuntza, menderatzaile, menderatze, mendetasun, mendetu, mendu

Verb

  1. Radical de mendu. Form of: mendu
    Sense id: fr-men-eu-verb-ld2aBIod Categories (other): Wiktionnaire:Exemples manquants en basque
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en basque issus d’un mot en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en basque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Basque",
      "orig": "basque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "mende"
    },
    {
      "translation": "sous le pouvoir de",
      "word": "menpe"
    },
    {
      "translation": "soumis",
      "word": "mendeko"
    },
    {
      "translation": "soumission",
      "word": "mendekotasun"
    },
    {
      "translation": "soumettre à son pouvoir",
      "word": "menderatu"
    },
    {
      "translation": "insoumis",
      "word": "menderaezin"
    },
    {
      "translation": "subordonnée",
      "word": "menderagailu"
    },
    {
      "translation": "soumettable",
      "word": "menderagarri"
    },
    {
      "translation": "insoumettable, indomptable",
      "word": "menderakaitz"
    },
    {
      "translation": "subordination",
      "word": "menderakuntza"
    },
    {
      "translation": "dominateur, conquérant",
      "word": "menderatzaile"
    },
    {
      "translation": "domination",
      "word": "menderatze"
    },
    {
      "translation": "soumission",
      "word": "mendetasun"
    },
    {
      "translation": "soumettre",
      "word": "mendetu"
    },
    {
      "translation": "soumettre, éduquer",
      "word": "mendu"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l’occitan man (« main »), doublet de manu (« pouvoir, autorité ») emprunté à l’espagnol mano ; comparer avec haute main (« pouvoir, autorité ») en français pour le sens."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Déclinaison"
    }
  ],
  "lang": "Basque",
  "lang_code": "eu",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en basque",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "norbaiten menean erori.",
          "translation": "tomber dans le pouvoir de quelqu’un."
        },
        {
          "text": "deabruaren menetik atera.",
          "translation": "se libérer du pouvoir du démon."
        },
        {
          "text": "bere menera ekarri zuen.",
          "translation": "il l’a pris sous son autorité."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Pouvoir, autorité."
      ],
      "id": "fr-men-eu-noun-48CECrTB"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "menderatze"
    },
    {
      "word": "nagusitasun"
    }
  ],
  "word": "men"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de verbes en basque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en basque issus d’un mot en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Basque",
      "orig": "basque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l’occitan man (« main »), doublet de manu (« pouvoir, autorité ») emprunté à l’espagnol mano ; comparer avec haute main (« pouvoir, autorité ») en français pour le sens."
  ],
  "lang": "Basque",
  "lang_code": "eu",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en basque",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "mendu"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Radical de mendu."
      ],
      "id": "fr-men-eu-verb-ld2aBIod"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "men"
}
{
  "categories": [
    "Mots en basque issus d’un mot en occitan",
    "Noms communs en basque",
    "basque"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "mende"
    },
    {
      "translation": "sous le pouvoir de",
      "word": "menpe"
    },
    {
      "translation": "soumis",
      "word": "mendeko"
    },
    {
      "translation": "soumission",
      "word": "mendekotasun"
    },
    {
      "translation": "soumettre à son pouvoir",
      "word": "menderatu"
    },
    {
      "translation": "insoumis",
      "word": "menderaezin"
    },
    {
      "translation": "subordonnée",
      "word": "menderagailu"
    },
    {
      "translation": "soumettable",
      "word": "menderagarri"
    },
    {
      "translation": "insoumettable, indomptable",
      "word": "menderakaitz"
    },
    {
      "translation": "subordination",
      "word": "menderakuntza"
    },
    {
      "translation": "dominateur, conquérant",
      "word": "menderatzaile"
    },
    {
      "translation": "domination",
      "word": "menderatze"
    },
    {
      "translation": "soumission",
      "word": "mendetasun"
    },
    {
      "translation": "soumettre",
      "word": "mendetu"
    },
    {
      "translation": "soumettre, éduquer",
      "word": "mendu"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l’occitan man (« main »), doublet de manu (« pouvoir, autorité ») emprunté à l’espagnol mano ; comparer avec haute main (« pouvoir, autorité ») en français pour le sens."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Déclinaison"
    }
  ],
  "lang": "Basque",
  "lang_code": "eu",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en basque"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "norbaiten menean erori.",
          "translation": "tomber dans le pouvoir de quelqu’un."
        },
        {
          "text": "deabruaren menetik atera.",
          "translation": "se libérer du pouvoir du démon."
        },
        {
          "text": "bere menera ekarri zuen.",
          "translation": "il l’a pris sous son autorité."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Pouvoir, autorité."
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "menderatze"
    },
    {
      "word": "nagusitasun"
    }
  ],
  "word": "men"
}

{
  "categories": [
    "Formes de verbes en basque",
    "Mots en basque issus d’un mot en occitan",
    "basque"
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l’occitan man (« main »), doublet de manu (« pouvoir, autorité ») emprunté à l’espagnol mano ; comparer avec haute main (« pouvoir, autorité ») en français pour le sens."
  ],
  "lang": "Basque",
  "lang_code": "eu",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en basque"
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "mendu"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Radical de mendu."
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "men"
}

Download raw JSONL data for men meaning in Basque (2.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Basque dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-10 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (df33d17 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.