"mende" meaning in Basque

See mende in All languages combined, or Wiktionary

Noun

Audio: LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-mende.wav Forms: Déclinaison
  1. Vie, existence.
    Sense id: fr-mende-eu-noun-zgydOfWJ Categories (other): Exemples en basque
  2. Siècle.
    Sense id: fr-mende-eu-noun-u8z453eQ Categories (other): Exemples en basque
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: mendeburu, mendekide, mendeurren

Postposition

Audio: LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-mende.wav
  1. Sous le pouvoir de, sous l'autorité de.
    Sense id: fr-mende-eu-postp-X6Mts6v5 Categories (other): Exemples en basque
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: mendeko, mendekotasun, mendetasun, mendetu

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dérivations en basque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en basque suffixés avec -de",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en basque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Basque",
      "orig": "basque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "centenaire",
      "word": "mendeburu"
    },
    {
      "translation": "contemporain",
      "word": "mendekide"
    },
    {
      "translation": "centenaire",
      "word": "mendeurren"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Peut-être ledérivé de men (« pouvoir »), avec le suffixe -de."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Déclinaison"
    }
  ],
  "lang": "Basque",
  "lang_code": "eu",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en basque",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Zure mendean egin dituzun faltak.",
          "translation": "Les erreurs que vous avez faites dans votre vie."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Vie, existence."
      ],
      "id": "fr-mende-eu-noun-zgydOfWJ"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en basque",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "XXI. mendea zain dugu.",
          "translation": "Nous attendons le XXIe siècle."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Siècle."
      ],
      "id": "fr-mende-eu-noun-u8z453eQ"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-mende.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/80/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-mende.wav/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-mende.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/80/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-mende.wav/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-mende.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Saint-Sébastien (Espagne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-mende.wav"
    }
  ],
  "word": "mende"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dérivations en basque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en basque suffixés avec -de",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Postpositions en basque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Basque",
      "orig": "basque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "soumis",
      "word": "mendeko"
    },
    {
      "translation": "soumission",
      "word": "mendekotasun"
    },
    {
      "translation": "soumission",
      "word": "mendetasun"
    },
    {
      "translation": "soumettre",
      "word": "mendetu"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Peut-être ledérivé de men (« pouvoir »), avec le suffixe -de."
  ],
  "lang": "Basque",
  "lang_code": "eu",
  "pos": "postp",
  "pos_title": "Postposition",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en basque",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Obligazio askoren mende bizi gara gurasoak.",
          "translation": "Les parents vivent sous la domination de nombreuses obligations."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Sous le pouvoir de, sous l'autorité de."
      ],
      "id": "fr-mende-eu-postp-X6Mts6v5"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-mende.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/80/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-mende.wav/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-mende.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/80/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-mende.wav/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-mende.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Saint-Sébastien (Espagne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-mende.wav"
    }
  ],
  "word": "mende"
}
{
  "categories": [
    "Dérivations en basque",
    "Mots en basque suffixés avec -de",
    "Noms communs en basque",
    "basque"
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "centenaire",
      "word": "mendeburu"
    },
    {
      "translation": "contemporain",
      "word": "mendekide"
    },
    {
      "translation": "centenaire",
      "word": "mendeurren"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Peut-être ledérivé de men (« pouvoir »), avec le suffixe -de."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Déclinaison"
    }
  ],
  "lang": "Basque",
  "lang_code": "eu",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en basque"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Zure mendean egin dituzun faltak.",
          "translation": "Les erreurs que vous avez faites dans votre vie."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Vie, existence."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en basque"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "XXI. mendea zain dugu.",
          "translation": "Nous attendons le XXIe siècle."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Siècle."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-mende.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/80/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-mende.wav/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-mende.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/80/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-mende.wav/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-mende.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Saint-Sébastien (Espagne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-mende.wav"
    }
  ],
  "word": "mende"
}

{
  "categories": [
    "Dérivations en basque",
    "Mots en basque suffixés avec -de",
    "Postpositions en basque",
    "basque"
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "soumis",
      "word": "mendeko"
    },
    {
      "translation": "soumission",
      "word": "mendekotasun"
    },
    {
      "translation": "soumission",
      "word": "mendetasun"
    },
    {
      "translation": "soumettre",
      "word": "mendetu"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Peut-être ledérivé de men (« pouvoir »), avec le suffixe -de."
  ],
  "lang": "Basque",
  "lang_code": "eu",
  "pos": "postp",
  "pos_title": "Postposition",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en basque"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Obligazio askoren mende bizi gara gurasoak.",
          "translation": "Les parents vivent sous la domination de nombreuses obligations."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Sous le pouvoir de, sous l'autorité de."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-mende.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/80/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-mende.wav/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-mende.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/80/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-mende.wav/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-mende.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Saint-Sébastien (Espagne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-mende.wav"
    }
  ],
  "word": "mende"
}

Download raw JSONL data for mende meaning in Basque (2.7kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Basque dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-10 from the frwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (f90d964 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.