See malaisant on Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "lamaïsant" }, { "word": "Malantais" }, { "word": "malantais" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Bonnes entrées", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Bonnes entrées en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\zɑ̃\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en japonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en turc", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(1995) Adjectivation de malaise avec le suffixe -ant. Il apparaît en France, dans la critique du film État des lieux écrite par Didier Péron dans Libération Culture : « […] un final en forme de catharsis sexuelle assez malaisant. »" ], "forms": [ { "form": "malaisants", "ipas": [ "\\ma.lɛ.zɑ̃\\" ], "tags": [ "plural", "masculine" ] }, { "form": "malaisante", "ipas": [ "\\ma.lɛ.zɑ̃t\\" ], "tags": [ "singular", "feminine" ] }, { "form": "malaisantes", "ipas": [ "\\ma.lɛ.zɑ̃t\\" ], "tags": [ "plural", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "notes": [ "L’Académie française critique l’usage de cet adjectif." ], "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "related": [ { "word": "malaisance" }, { "word": "malaiser" }, { "word": "malaisé" }, { "word": "malaisément" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français de Belgique", "orig": "français de Belgique", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français de France", "orig": "français de France", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français de Suisse", "orig": "français de Suisse", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français du Canada", "orig": "français du Canada", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Le Devoir, 27 mars 2020", "text": "« Ç’aurait été malaisant de parler d’un jeu vidéo alors qu’ils annoncent qu’il y a plein de gens qui meurent. On ne savait pas comment les gens réagiraient. »" }, { "ref": "Philippe Lefait, Petit lexique intranquille de la télévision, Stock, 2011, lettre X", "text": "Gustave Courbet est l’inventeur de ce cadrage malaisant. La légende veut qu’il ait couché avec sa maîtresse avant de la faire poser." }, { "ref": "Éric Thouvenel, La Villa Santos Sospir : Cocteau, portrait faussaire, dans Le court métrage français de 1945 à 1968 (2) : Documentaire, fiction : allers-retours, sous la direction de Antony Fiant et Roxane Hamery, Presses universitaires de Rennes, 2008, page 228", "text": "Dans La Difficulté d’être ou les Entretiens sur le cinématographe, il déclare que la seule beauté qui vaille est celle de l’accidentel provenant d’un « effet de surprise inexplicablement provoqué par une brèche qui s’ouvre à l’improviste » ; que le merveilleux et la poésie doivent l’« attaquer par embuscade » ; qu’il désire que ses œuvres soient « malaisantes, inopportunes, boiteuses, inconfortables »." }, { "ref": "Frédérique Doyon, « L’absolutisme du plaisir à répétition », dans Le Devoir, 30 novembre 2013", "text": "Théâtre minimal de l’évasion et de l’enfermement, Schizes sur le sundae oscille entre confort plaisant et complaisance malaisante […]" }, { "ref": "Véronyque Tremblay, Pugnace, franc, sensible, journaldemontreal.com, 6 mai 2021", "text": "Certains trouvent le style un peu trop carré, mais, depuis le temps qu’on reproche aux politiciens d’avoir la langue de bois, ce serait un peu malaisant de s’en plaindre." } ], "glosses": [ "Qui cause un malaise, une situation d’inconfort face au comportement d’une autre personne ou à un événement incompréhensible." ], "id": "fr-malaisant-fr-adj-Kb6XgpAm", "raw_tags": [ "France", "Canada", "Belgique", "Suisse" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ma.lɛ.zɑ̃\\" }, { "ipa": "\\ma.lɛ.zɑ̃\\", "rhymes": "\\zɑ̃\\" }, { "ipa": "\\ma.lɛ.zɑ̃\\" }, { "ipa": "\\ma.le.ˈzaŋ\\" }, { "ipa": "\\ma.lɛ.zã\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-malaisant.wav", "ipa": "ma.lɛ.zɑ̃", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1b/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-malaisant.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-malaisant.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1b/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-malaisant.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-malaisant.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-malaisant.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-malaisant.wav", "ipa": "ma.ˈlɛː.zã", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/33/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-malaisant.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-malaisant.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/33/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-malaisant.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-malaisant.wav.ogg", "raw_tags": [ "Canada (Shawinigan)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-malaisant.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-malaisant.wav", "ipa": "ma.lɛ.zɑ̃", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/81/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-malaisant.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-malaisant.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/81/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-malaisant.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-malaisant.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-malaisant.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "embarrassant" }, { "word": "gênant" }, { "word": "glauque" }, { "word": "incommodant" }, { "word": "incommode" }, { "word": "inconfortable" }, { "word": "mal à l’aise" }, { "word": "maladroit" }, { "word": "malcommode" } ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Qui cause un malaise", "sense_index": 1, "word": "cringy" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Qui cause un malaise", "sense_index": 1, "word": "uncomfortable" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Qui cause un malaise", "sense_index": 1, "word": "awkward" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Qui cause un malaise", "sense_index": 1, "word": "uneasy" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Qui cause un malaise", "sense_index": 1, "word": "embarrassing" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Qui cause un malaise", "sense_index": 1, "word": "creepy" }, { "lang": "Japonais", "lang_code": "ja", "roman": "itai", "sense": "Qui cause un malaise", "sense_index": 1, "word": "痛い" }, { "lang": "Turc", "lang_code": "tr", "sense": "Qui cause un malaise", "sense_index": 1, "word": "rahatsız edici" } ], "word": "malaisant" } { "anagrams": [ { "word": "lamaïsant" }, { "word": "Malantais" }, { "word": "malantais" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Bonnes entrées", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Bonnes entrées en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\zɑ̃\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(1995) Adjectivation de malaise avec le suffixe -ant. Il apparaît en France, dans la critique du film État des lieux écrite par Didier Péron dans Libération Culture : « […] un final en forme de catharsis sexuelle assez malaisant. »" ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Annuaire des cinq départements de la Normandie, publié par l’Association normande, Caen, 1850, page 269", "text": "Une troisième cause encore peut être donnée à ce retard de la science agricole, et celle-là est digne de toute l’attention du Congrès : c’est la tendance de chacun à agrandir son domaine au lieu de l’améliorer ; c’est ce déplorable esprit d’envahissement qui nous porte, malgré nous, à convoiter la propriété du voisin, aussitôt que nous disposons d’un certain capital ; c’est ce besoin irrésistible que l’on a d’arrondir son patrimoine en se malaisant, tandis qu’on s’enrichirait en y dépensant la somme que l’on a amassée avec." }, { "ref": "Conseil général d’Ille-et-Vilaine, Rapports et délibérations, avril 1905, page 299, « s » ajouté dans installer", "text": "Ils appellent en même temps, l’attention de M. le Préfet, sur la situation souvent très intéressante des femmes de cultivateurs mobilisés, qui, quoiqu’ayant souvent plusieurs enfants et venant de s’installer dans une ferme — installation comportant pour achat de bestiaux et mobilier agricole, un emprunt parfois considérable et les malaisant pendant de longues années, — se voient refuser l’allocation sous prétexte que leur exploitation contient plus de 3 ou 4 hectares, tant de vaches ou de chevaux, alors que les habitants des villes ou bourg auraient en comparaison facilité bien plus grande pour y faire admettre leurs réclamations." } ], "form_of": [ { "word": "malaiser" } ], "glosses": [ "Participe présent du verbe malaiser." ], "id": "fr-malaisant-fr-verb-Fzwk1OTR" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ma.lɛ.zɑ̃\\" }, { "ipa": "\\ma.lɛ.zɑ̃\\", "rhymes": "\\zɑ̃\\" }, { "ipa": "\\ma.lɛ.zɑ̃\\" }, { "ipa": "\\ma.le.ˈzaŋ\\" }, { "ipa": "\\ma.lɛ.zã\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-malaisant.wav", "ipa": "ma.lɛ.zɑ̃", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1b/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-malaisant.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-malaisant.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1b/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-malaisant.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-malaisant.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-malaisant.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-malaisant.wav", "ipa": "ma.ˈlɛː.zã", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/33/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-malaisant.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-malaisant.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/33/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-malaisant.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-malaisant.wav.ogg", "raw_tags": [ "Canada (Shawinigan)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-malaisant.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-malaisant.wav", "ipa": "ma.lɛ.zɑ̃", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/81/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-malaisant.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-malaisant.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/81/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-malaisant.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-malaisant.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-malaisant.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "malaisant" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en berrichon", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Berrichon", "orig": "berrichon", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Berrichon (bas-berrichon)", "orig": "berrichon (bas-berrichon)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Berrichon", "lang_code": "berrichon", "notes": [ "Parler bas-berrichon (Indre et Cher)." ], "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en berrichon", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en berrichon à traduire", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "V’là-t-i pas eune bonne chouse ben malaisante à faire !" } ], "glosses": [ "Malaisé, difficile." ], "id": "fr-malaisant-berrichon-adj-Cxb4iP~i", "raw_tags": [ "Bas-berrichon" ] } ], "synonyms": [ { "word": "malaisi" } ], "word": "malaisant" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en bourbonnais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Bourbonnais", "orig": "bourbonnais", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Bourbonnais", "lang_code": "bourbonnais", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en bourbonnais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en bourbonnais à traduire", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Association amicale des mutilés blessés réformés et anciens combattants de la grande guerre de l’arrondissement de Montluçon, I vous la souhaite ! dans Le Veilleur du vieux château : bulletin de l’Association amicale des mutilés, blessés, réformés et anciens combattants de la Grande Guerre, de leurs veuves, orphelins et ascendants, de l’arrondissement de Montluçon, décembre 1937, page 74", "text": "A les copains qu’lis mon artique\nOu m’f’rait plaisi d’sarrer la main\nD’mêm’ qu’à ieux feun’s et ieux bambins.\nOu s’rait de franc cœur, comme i l’explique !\nMais, faut même pas qui z’y pense —\nOué t’un boulot trop malaisant !\nSupposez qu’agneu i l’coumence\nJe l’finirais i sais pas quand !" } ], "glosses": [ "Difficile, malaisé." ], "id": "fr-malaisant-bourbonnais-adj-a0KIDE18" } ], "word": "malaisant" }
{ "categories": [ "Adjectifs en berrichon", "berrichon", "berrichon (bas-berrichon)" ], "lang": "Berrichon", "lang_code": "berrichon", "notes": [ "Parler bas-berrichon (Indre et Cher)." ], "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en berrichon", "Exemples en berrichon à traduire" ], "examples": [ { "text": "V’là-t-i pas eune bonne chouse ben malaisante à faire !" } ], "glosses": [ "Malaisé, difficile." ], "raw_tags": [ "Bas-berrichon" ] } ], "synonyms": [ { "word": "malaisi" } ], "word": "malaisant" } { "categories": [ "Adjectifs en bourbonnais", "bourbonnais" ], "lang": "Bourbonnais", "lang_code": "bourbonnais", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en bourbonnais", "Exemples en bourbonnais à traduire" ], "examples": [ { "ref": "Association amicale des mutilés blessés réformés et anciens combattants de la grande guerre de l’arrondissement de Montluçon, I vous la souhaite ! dans Le Veilleur du vieux château : bulletin de l’Association amicale des mutilés, blessés, réformés et anciens combattants de la Grande Guerre, de leurs veuves, orphelins et ascendants, de l’arrondissement de Montluçon, décembre 1937, page 74", "text": "A les copains qu’lis mon artique\nOu m’f’rait plaisi d’sarrer la main\nD’mêm’ qu’à ieux feun’s et ieux bambins.\nOu s’rait de franc cœur, comme i l’explique !\nMais, faut même pas qui z’y pense —\nOué t’un boulot trop malaisant !\nSupposez qu’agneu i l’coumence\nJe l’finirais i sais pas quand !" } ], "glosses": [ "Difficile, malaisé." ] } ], "word": "malaisant" } { "anagrams": [ { "word": "lamaïsant" }, { "word": "Malantais" }, { "word": "malantais" } ], "categories": [ "Adjectifs en français", "Bonnes entrées", "Bonnes entrées en français", "Lemmes en français", "Rimes en français en \\zɑ̃\\", "Traductions en anglais", "Traductions en japonais", "Traductions en turc", "français" ], "etymology_texts": [ "(1995) Adjectivation de malaise avec le suffixe -ant. Il apparaît en France, dans la critique du film État des lieux écrite par Didier Péron dans Libération Culture : « […] un final en forme de catharsis sexuelle assez malaisant. »" ], "forms": [ { "form": "malaisants", "ipas": [ "\\ma.lɛ.zɑ̃\\" ], "tags": [ "plural", "masculine" ] }, { "form": "malaisante", "ipas": [ "\\ma.lɛ.zɑ̃t\\" ], "tags": [ "singular", "feminine" ] }, { "form": "malaisantes", "ipas": [ "\\ma.lɛ.zɑ̃t\\" ], "tags": [ "plural", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "notes": [ "L’Académie française critique l’usage de cet adjectif." ], "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "related": [ { "word": "malaisance" }, { "word": "malaiser" }, { "word": "malaisé" }, { "word": "malaisément" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "français de Belgique", "français de France", "français de Suisse", "français du Canada" ], "examples": [ { "ref": "Le Devoir, 27 mars 2020", "text": "« Ç’aurait été malaisant de parler d’un jeu vidéo alors qu’ils annoncent qu’il y a plein de gens qui meurent. On ne savait pas comment les gens réagiraient. »" }, { "ref": "Philippe Lefait, Petit lexique intranquille de la télévision, Stock, 2011, lettre X", "text": "Gustave Courbet est l’inventeur de ce cadrage malaisant. La légende veut qu’il ait couché avec sa maîtresse avant de la faire poser." }, { "ref": "Éric Thouvenel, La Villa Santos Sospir : Cocteau, portrait faussaire, dans Le court métrage français de 1945 à 1968 (2) : Documentaire, fiction : allers-retours, sous la direction de Antony Fiant et Roxane Hamery, Presses universitaires de Rennes, 2008, page 228", "text": "Dans La Difficulté d’être ou les Entretiens sur le cinématographe, il déclare que la seule beauté qui vaille est celle de l’accidentel provenant d’un « effet de surprise inexplicablement provoqué par une brèche qui s’ouvre à l’improviste » ; que le merveilleux et la poésie doivent l’« attaquer par embuscade » ; qu’il désire que ses œuvres soient « malaisantes, inopportunes, boiteuses, inconfortables »." }, { "ref": "Frédérique Doyon, « L’absolutisme du plaisir à répétition », dans Le Devoir, 30 novembre 2013", "text": "Théâtre minimal de l’évasion et de l’enfermement, Schizes sur le sundae oscille entre confort plaisant et complaisance malaisante […]" }, { "ref": "Véronyque Tremblay, Pugnace, franc, sensible, journaldemontreal.com, 6 mai 2021", "text": "Certains trouvent le style un peu trop carré, mais, depuis le temps qu’on reproche aux politiciens d’avoir la langue de bois, ce serait un peu malaisant de s’en plaindre." } ], "glosses": [ "Qui cause un malaise, une situation d’inconfort face au comportement d’une autre personne ou à un événement incompréhensible." ], "raw_tags": [ "France", "Canada", "Belgique", "Suisse" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ma.lɛ.zɑ̃\\" }, { "ipa": "\\ma.lɛ.zɑ̃\\", "rhymes": "\\zɑ̃\\" }, { "ipa": "\\ma.lɛ.zɑ̃\\" }, { "ipa": "\\ma.le.ˈzaŋ\\" }, { "ipa": "\\ma.lɛ.zã\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-malaisant.wav", "ipa": "ma.lɛ.zɑ̃", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1b/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-malaisant.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-malaisant.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1b/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-malaisant.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-malaisant.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-malaisant.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-malaisant.wav", "ipa": "ma.ˈlɛː.zã", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/33/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-malaisant.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-malaisant.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/33/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-malaisant.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-malaisant.wav.ogg", "raw_tags": [ "Canada (Shawinigan)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-malaisant.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-malaisant.wav", "ipa": "ma.lɛ.zɑ̃", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/81/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-malaisant.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-malaisant.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/81/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-malaisant.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-malaisant.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-malaisant.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "embarrassant" }, { "word": "gênant" }, { "word": "glauque" }, { "word": "incommodant" }, { "word": "incommode" }, { "word": "inconfortable" }, { "word": "mal à l’aise" }, { "word": "maladroit" }, { "word": "malcommode" } ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Qui cause un malaise", "sense_index": 1, "word": "cringy" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Qui cause un malaise", "sense_index": 1, "word": "uncomfortable" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Qui cause un malaise", "sense_index": 1, "word": "awkward" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Qui cause un malaise", "sense_index": 1, "word": "uneasy" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Qui cause un malaise", "sense_index": 1, "word": "embarrassing" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Qui cause un malaise", "sense_index": 1, "word": "creepy" }, { "lang": "Japonais", "lang_code": "ja", "roman": "itai", "sense": "Qui cause un malaise", "sense_index": 1, "word": "痛い" }, { "lang": "Turc", "lang_code": "tr", "sense": "Qui cause un malaise", "sense_index": 1, "word": "rahatsız edici" } ], "word": "malaisant" } { "anagrams": [ { "word": "lamaïsant" }, { "word": "Malantais" }, { "word": "malantais" } ], "categories": [ "Bonnes entrées", "Bonnes entrées en français", "Formes de verbes en français", "Rimes en français en \\zɑ̃\\", "français" ], "etymology_texts": [ "(1995) Adjectivation de malaise avec le suffixe -ant. Il apparaît en France, dans la critique du film État des lieux écrite par Didier Péron dans Libération Culture : « […] un final en forme de catharsis sexuelle assez malaisant. »" ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Annuaire des cinq départements de la Normandie, publié par l’Association normande, Caen, 1850, page 269", "text": "Une troisième cause encore peut être donnée à ce retard de la science agricole, et celle-là est digne de toute l’attention du Congrès : c’est la tendance de chacun à agrandir son domaine au lieu de l’améliorer ; c’est ce déplorable esprit d’envahissement qui nous porte, malgré nous, à convoiter la propriété du voisin, aussitôt que nous disposons d’un certain capital ; c’est ce besoin irrésistible que l’on a d’arrondir son patrimoine en se malaisant, tandis qu’on s’enrichirait en y dépensant la somme que l’on a amassée avec." }, { "ref": "Conseil général d’Ille-et-Vilaine, Rapports et délibérations, avril 1905, page 299, « s » ajouté dans installer", "text": "Ils appellent en même temps, l’attention de M. le Préfet, sur la situation souvent très intéressante des femmes de cultivateurs mobilisés, qui, quoiqu’ayant souvent plusieurs enfants et venant de s’installer dans une ferme — installation comportant pour achat de bestiaux et mobilier agricole, un emprunt parfois considérable et les malaisant pendant de longues années, — se voient refuser l’allocation sous prétexte que leur exploitation contient plus de 3 ou 4 hectares, tant de vaches ou de chevaux, alors que les habitants des villes ou bourg auraient en comparaison facilité bien plus grande pour y faire admettre leurs réclamations." } ], "form_of": [ { "word": "malaiser" } ], "glosses": [ "Participe présent du verbe malaiser." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ma.lɛ.zɑ̃\\" }, { "ipa": "\\ma.lɛ.zɑ̃\\", "rhymes": "\\zɑ̃\\" }, { "ipa": "\\ma.lɛ.zɑ̃\\" }, { "ipa": "\\ma.le.ˈzaŋ\\" }, { "ipa": "\\ma.lɛ.zã\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-malaisant.wav", "ipa": "ma.lɛ.zɑ̃", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1b/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-malaisant.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-malaisant.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1b/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-malaisant.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-malaisant.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-malaisant.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-malaisant.wav", "ipa": "ma.ˈlɛː.zã", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/33/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-malaisant.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-malaisant.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/33/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-malaisant.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-malaisant.wav.ogg", "raw_tags": [ "Canada (Shawinigan)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-malaisant.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-malaisant.wav", "ipa": "ma.lɛ.zɑ̃", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/81/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-malaisant.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-malaisant.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/81/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-malaisant.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-malaisant.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-malaisant.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "malaisant" }
Download raw JSONL data for malaisant meaning in All languages combined (11.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-28 from the frwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (70a4daf and 5c11237). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.