See mai on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Symboles en conventions internationales", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Conventions internationales", "orig": "conventions internationales", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Conventions internationales", "lang_code": "conv", "pos": "symbol", "pos_title": "Symbole", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en conventions internationales de la linguistique", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Code ISO 639-3 du maithili." ], "id": "fr-mai-conv-symbol-2gcwRCUB", "topics": [ "linguistic" ] } ], "word": "mai" } { "abbreviation": [ { "word": "MA" } ], "anagrams": [ { "word": "Aïm" }, { "word": "aim" }, { "word": "Ami" }, { "word": "ami" }, { "word": "IAM" }, { "word": "IMA" }, { "word": "MIA" }, { "word": "Mia" }, { "word": "Mïa" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus de la mythologie gréco-romaine", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en alabama", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en amharique", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en arabe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en atikamekw", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en bas allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en basque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en biélorusse", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en bulgare", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en calabrais centro-méridional", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en catalan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en chaoui", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en chinois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en coréen", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en créole réunionnais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en dalécarlien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en danois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en divehi", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en estonien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en finnois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en francoprovençal", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en galicien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en gallo", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en gaélique écossais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en grec", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en grec ancien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en géorgien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en haoussa", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en hongrois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en hébreu", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en ido", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en interlingua", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en inuktitut", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en japonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en kabyle", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en kazakh", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en khmer", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en kikuyu", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en kinyarwanda", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en kirghiz", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en kotava", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en langue des signes française", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en letton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en ligure", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en lingala", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en lituanien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en luxembourgeois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en mohawk", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en moyen haut-allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en métchif", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en nganassan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en nivkh", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en nogaï", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en normand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en norvégien (bokmål)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en norvégien (nynorsk)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en ossète", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en palenquero", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en persan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en poitevin-saintongeais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en polonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en roumain", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en russe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en same de Lule", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en same du Nord", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en same du Sud", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en sarde", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en sicilien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en slave molisan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en slovaque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en slovène", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en solrésol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en suédois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en tagalog", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en tatare", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en tchèque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en tofalar", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en turc", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en ukrainien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en vietnamien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en wallon", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en yiddish", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "15 Mai" }, { "word": "1er Mai" }, { "word": "après-Mai 68" }, { "word": "arbre de mai" }, { "word": "Belle de Mai" }, { "word": "blanc-de-mai" }, { "word": "bois-de-mai" }, { "word": "convallaire de mai" }, { "word": "dactylorhize de mai" }, { "word": "épine de mai" }, { "word": "mi-mai" }, { "word": "pomme de mai" }, { "word": "poisson de mai" } ], "etymology_texts": [ "Du latin Maius mensis (« le mois de la déesse Maïa »)." ], "forms": [ { "form": "mais", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "paronyms": [ { "word": "maye" }, { "raw_tags": [ "même mot" ], "word": "mée" }, { "word": "mes" } ], "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "proverbs": [ { "word": "en avril ne te découvre pas d’un fil, en mai fais ce qu’il te plaît" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Frédéric Weisgerber, Trois mois de campagne au Maroc : étude géographique de la région parcourue, Paris : Ernest Leroux, 1904, page 220", "text": "La moisson de l’orge a lieu aux premiers jours de mai, celle du blé dans la seconde quinzaine de ce mois, celle du maïs au commencement de juin, et celle des légumineuses un peu plus tard." }, { "ref": "André Dhôtel, Le Pays où l’on n’arrive jamais, 1955", "text": "C’était un soir de mai. Les marronniers venaient de fleurir devant la mairie. On guettait les asperges dans les jardins." }, { "ref": "Jean Rogissart, Passantes d’Octobre, Librairie Arthème Fayard, Paris, 1958", "text": "La gelée de mai avait compromis la récolte des sorbes et depuis déjà longtemps c’était le souci numéro un des griveleux." } ], "glosses": [ "Cinquième mois de l’année dans le calendrier grégorien, placé entre avril et juin, et qui dure 31 jours." ], "id": "fr-mai-fr-noun-Uut8sFYT" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Aloysius Bertrand, Gaspard de la nuit, 1842", "text": "Ce qu’il voit encore, ce sont des soudards qui, […], criblent de coups d’arquebuse un oiseau de bois fiché à la pointe d’un mai." }, { "ref": "Émile Moselly, Terres lorraines, 1907", "text": "Jadis au temps des « Trimazôs », alors que la poussée des sèves réveille au cœur des hommes l’instinct de la fécondité et de la vie, les amoureux venaient planter sous la fenêtre de la promise des mais bruissants, des branches de feuillages symboliques, qui étaient une déclaration d’amour. Mais cet usage s’étant perdu, la coutume de l’offrande des fleurs subsiste encore." }, { "ref": "Daniel Bontemps, Au temps de la soupe au lard, éditions Serpenoise, 1993,ISBN 978-2-87692-179-5", "text": "Un de ces rites consistait à planter des mais sur les maisons occupées par une bacelle. […] Le lendemain à l’aube, c’était parfois avec anxiété que la famille sortait pour découvrir l’ornement végétal. Il avait en effet été choisi en relation avec le caractère ou la conduite de la fille. « Le charme représentait les filles charmantes », explique M. Battin pour Viviers-sur-Chiers" } ], "glosses": [ "Arbre ou branche qu’on a coupé et qu’on plante, le premier jour de mai, devant la porte de quelqu’un et spécialement d’une jeune fille, en signe d’honneur." ], "id": "fr-mai-fr-noun-c7f3o6kP" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Termes archaïques en français", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Espèce de coffre utilisé autrefois pour pétrir le pain. (Utilisé parfois au féminin : maie)" ], "id": "fr-mai-fr-noun-8Kh6TivC", "tags": [ "archaic" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Termes archaïques en français", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Espèce de plancher de bois grillagé, sur lequel on mettait égoutter les cordages lorsqu’ils étaient sortis du goudron." ], "id": "fr-mai-fr-noun-nZmd9AO~", "tags": [ "archaic" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\mɛ\\" }, { "ipa": "\\me\\" }, { "ipa": "\\mɛ\\" }, { "audio": "Fr-mai.ogg", "ipa": "ɑ̃ mɛ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/11/Fr-mai.ogg/Fr-mai.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-mai.ogg", "raw_tags": [ "France (Paris)" ] }, { "ipa": "\\me\\" }, { "ipa": "\\me\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-mai.wav", "ipa": "me", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9a/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-mai.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-mai.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9a/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-mai.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-mai.wav.ogg", "raw_tags": [ "Canada (Shawinigan)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-mai.wav" }, { "ipa": "\\ˈme\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Guilhelma-mai.wav", "ipa": "mɛ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cb/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-mai.wav/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-mai.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cb/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-mai.wav/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-mai.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Guilhelma-mai.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jules78120-mai.wav", "ipa": "mɛ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7a/LL-Q150_(fra)-Jules78120-mai.wav/LL-Q150_(fra)-Jules78120-mai.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7a/LL-Q150_(fra)-Jules78120-mai.wav/LL-Q150_(fra)-Jules78120-mai.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jules78120-mai.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-GrandCelinien-mai.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/18/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-mai.wav/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-mai.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/18/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-mai.wav/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-mai.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Paris)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-GrandCelinien-mai.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-X-Javier-mai.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/65/LL-Q150_(fra)-X-Javier-mai.wav/LL-Q150_(fra)-X-Javier-mai.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/65/LL-Q150_(fra)-X-Javier-mai.wav/LL-Q150_(fra)-X-Javier-mai.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Massy)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-X-Javier-mai.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-0x010C-mai.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3e/LL-Q150_(fra)-0x010C-mai.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-mai.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3e/LL-Q150_(fra)-0x010C-mai.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-mai.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Muntzenheim)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-0x010C-mai.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-mai.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/51/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-mai.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-mai.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/51/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-mai.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-mai.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-mai.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Shareculture-mai.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dc/LL-Q150_(fra)-Shareculture-mai.wav/LL-Q150_(fra)-Shareculture-mai.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dc/LL-Q150_(fra)-Shareculture-mai.wav/LL-Q150_(fra)-Shareculture-mai.wav.ogg", "raw_tags": [ "Liège (Belgique)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Shareculture-mai.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Sartus85-mai.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d4/LL-Q150_(fra)-Sartus85-mai.wav/LL-Q150_(fra)-Sartus85-mai.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d4/LL-Q150_(fra)-Sartus85-mai.wav/LL-Q150_(fra)-Sartus85-mai.wav.ogg", "raw_tags": [ "Vendée (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Sartus85-mai.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "mois de Marie" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Alabama", "lang_code": "akz", "word": "meyka" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "Mai" }, { "lang": "Amharique", "lang_code": "am", "word": "መይ" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "May" }, { "lang": "Arabe", "lang_code": "ar", "tags": [ "masculine" ], "word": "ماي" }, { "lang": "Arabe", "lang_code": "ar", "word": "أَيَّار" }, { "lang": "Atikamekw", "lang_code": "atj", "word": "Wapikon pisimw" }, { "lang": "Bas allemand", "lang_code": "nds", "word": "Maol" }, { "lang": "Basque", "lang_code": "eu", "word": "maiatz" }, { "lang": "Biélorusse", "lang_code": "be", "word": "май" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "word": "Mae" }, { "lang": "Bulgare", "lang_code": "bg", "roman": "maï", "tags": [ "masculine" ], "word": "май" }, { "lang": "Calabrais centro-méridional", "lang_code": "calabrais centro-méridional", "word": "maju" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "word": "maig" }, { "lang": "Chaoui", "lang_code": "shy", "word": "mayyu" }, { "lang": "Chinois", "lang_code": "zh", "roman": "wǔyuè", "word": "五月" }, { "lang": "Coréen", "lang_code": "ko", "roman": "owol", "word": "5월" }, { "lang": "Créole réunionnais", "lang_code": "rcf", "word": "më" }, { "lang": "Dalécarlien", "lang_code": "dalécarlien", "word": "maj" }, { "lang": "Danois", "lang_code": "da", "word": "maj" }, { "lang": "Divehi", "lang_code": "dv", "word": "މެއި" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "tags": [ "masculine" ], "word": "mayo" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "word": "majo" }, { "lang": "Estonien", "lang_code": "et", "word": "mai" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "word": "toukokuu" }, { "lang": "Francoprovençal", "lang_code": "frp", "word": "mé" }, { "lang": "Gaélique écossais", "lang_code": "gd", "tags": [ "masculine" ], "word": "Cèitean" }, { "lang": "Galicien", "lang_code": "gl", "word": "maio" }, { "lang": "Gallo", "lang_code": "gallo", "word": "mae" }, { "lang": "Gallo", "lang_code": "gallo", "word": "mai" }, { "lang": "Gallo", "lang_code": "gallo", "word": "mouai" }, { "lang": "Géorgien", "lang_code": "ka", "roman": "maisi", "word": "მაისი" }, { "lang": "Grec", "lang_code": "el", "roman": "Máios", "tags": [ "masculine" ], "word": "Μάιος" }, { "lang": "Grec ancien", "lang_code": "grc", "roman": "Máïos", "tags": [ "masculine" ], "word": "Μάϊος" }, { "lang": "Haoussa", "lang_code": "ha", "word": "Mayu" }, { "lang": "Hébreu", "lang_code": "he", "roman": "may", "word": "מאי" }, { "lang": "Hongrois", "lang_code": "hu", "word": "május" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "word": "mayo" }, { "lang": "Interlingua", "lang_code": "ia", "word": "maio" }, { "lang": "Inuktitut", "lang_code": "iu", "roman": "mai", "word": "ᒪᐃ" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "tags": [ "masculine" ], "word": "maggio" }, { "lang": "Japonais", "lang_code": "ja", "roman": "gogatsu", "word": "五月" }, { "lang": "Japonais", "lang_code": "ja", "roman": "gogatsu", "word": "5月" }, { "lang": "Kabyle", "lang_code": "kab", "word": "magu" }, { "lang": "Kabyle", "lang_code": "kab", "word": "maiu" }, { "lang": "Kabyle", "lang_code": "kab", "word": "mayyu" }, { "lang": "Kazakh", "lang_code": "kk", "roman": "mamır", "word": "мамыр" }, { "lang": "Khmer", "lang_code": "km", "word": "ឧសភា" }, { "lang": "Kikuyu", "lang_code": "ki", "word": "Mĩĩ" }, { "lang": "Kikuyu", "lang_code": "ki", "word": "Mũgiranjara" }, { "lang": "Kikuyu", "lang_code": "ki", "word": "Mweri wa gatano" }, { "lang": "Kikuyu", "lang_code": "ki", "word": "Githathanwa" }, { "lang": "Kinyarwanda", "lang_code": "rw", "word": "Gicurasi" }, { "lang": "Kirghiz", "lang_code": "ky", "word": "май" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "word": "alubeaksat" }, { "lang": "Latin", "lang_code": "la", "word": "Maius" }, { "lang": "Letton", "lang_code": "lv", "word": "maijs" }, { "lang": "Ligure", "lang_code": "lij", "word": "mazzu" }, { "lang": "Lingala", "lang_code": "ln", "word": "sánzá ya ítáno" }, { "lang": "Lingala", "lang_code": "ln", "word": "sánzá ya mítáno" }, { "lang": "Lingala", "lang_code": "ln", "word": "máyí" }, { "lang": "Lituanien", "lang_code": "lt", "word": "gegužė" }, { "lang": "Luxembourgeois", "lang_code": "lb", "tags": [ "masculine" ], "word": "Mee" }, { "lang": "Métchif", "lang_code": "crg", "word": "Mii" }, { "lang": "Mohawk", "lang_code": "moh", "word": "Onerahtohkó:wa" }, { "lang": "Moyen haut-allemand", "lang_code": "gmh", "word": "meyen" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "mei" }, { "lang": "Nganassan", "lang_code": "nio", "word": "камбаде" }, { "lang": "Nivkh", "lang_code": "niv", "word": "масксороӈ" }, { "lang": "Nogaï", "lang_code": "nog", "word": "курал айы" }, { "lang": "Normand", "lang_code": "normand", "word": "mai" }, { "lang": "Norvégien (bokmål)", "lang_code": "nb", "word": "mai" }, { "lang": "Norvégien (nynorsk)", "lang_code": "nn", "word": "mai" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "mai" }, { "lang": "Ossète", "lang_code": "os", "word": "май" }, { "lang": "Palenquero", "lang_code": "pln", "word": "mayo" }, { "lang": "Persan", "lang_code": "fa", "word": "مه" }, { "lang": "Poitevin-saintongeais", "lang_code": "poitevin-saintongeais", "word": "mae" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "word": "maj" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "tags": [ "masculine" ], "word": "maio" }, { "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "word": "mai" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "roman": "maï", "tags": [ "masculine" ], "word": "май" }, { "lang": "Same de Lule", "lang_code": "smj", "word": "moarmesmánno" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "word": "miessemánnu" }, { "lang": "Same du Sud", "lang_code": "sma", "word": "suehpede" }, { "lang": "Sarde", "lang_code": "sc", "word": "maju" }, { "lang": "Sicilien", "lang_code": "scn", "word": "maiu" }, { "lang": "Sicilien", "lang_code": "scn", "word": "maju" }, { "lang": "Sicilien", "lang_code": "scn", "word": "maggiu" }, { "lang": "Slave molisan", "lang_code": "svm", "word": "maj" }, { "lang": "Slovaque", "lang_code": "sk", "word": "máj" }, { "lang": "Slovène", "lang_code": "sl", "word": "maj" }, { "lang": "Solrésol", "lang_code": "solrésol", "word": "dolala" }, { "lang": "Solrésol", "lang_code": "solrésol", "word": "d'olala" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "word": "maj" }, { "lang": "Tagalog", "lang_code": "tl", "word": "Mayo" }, { "lang": "Tatare", "lang_code": "tt", "word": "май" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "tags": [ "masculine" ], "word": "květen" }, { "lang": "Tofalar", "lang_code": "kim", "word": "шомур ай" }, { "lang": "Turc", "lang_code": "tr", "word": "mayıs" }, { "lang": "Ukrainien", "lang_code": "uk", "roman": "traven’", "word": "травень" }, { "lang": "Vietnamien", "lang_code": "vi", "word": "tháng năm" }, { "lang": "Wallon", "lang_code": "wa", "tags": [ "masculine" ], "word": "may" }, { "lang": "Yiddish", "lang_code": "yi", "roman": "may", "word": "מאי" } ], "word": "mai" } { "anagrams": [ { "word": "aim" }, { "word": "ami" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en ancien français issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en ancien français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Ancien français", "orig": "ancien français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "maiage" }, { "word": "maiens" }, { "word": "maiere" }, { "word": "maierolles" }, { "word": "maiet" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "May" }, { "lang": "Français", "lang_code": "fr", "word": "mai" } ], "etymology_texts": [ "Du latin Maius." ], "forms": [ { "form": "may" }, { "form": "moy" } ], "lang": "Ancien français", "lang_code": "fro", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "examples": [ { "ref": "La Chanson des quatre fils Aymon, ca XIIᵉ siècle, transcription de Ferdinand Castets, 1909", "text": "Ce fu el mois de mai que li tans asoage,\nQue l’erbe vert est née et la flors el parage,\nPlorant et cheminant repairent li mesage" } ], "glosses": [ "Mai (mois de l’année)." ], "id": "fr-mai-fro-noun-w~g9cx3L" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en ancien français", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Branches vertes." ], "id": "fr-mai-fro-noun-g2g4j1qR" }, { "examples": [ { "text": "planter, donner le mai, faire un cadeau" } ], "glosses": [ "Étrennes, cadeau." ], "id": "fr-mai-fro-noun-CWxzd~ug" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en ancien français", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Bon temps, plaisir." ], "id": "fr-mai-fro-noun-emD46PEq" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en ancien français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en ancien français à traduire", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "le mai est sorti au mois d’avril." } ], "glosses": [ "Pousse, en particulier celle du hêtre." ], "id": "fr-mai-fro-noun-FwWofwig" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "mai" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en aragonais issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en aragonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Aragonais", "orig": "aragonais", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin mater." ], "lang": "Aragonais", "lang_code": "an", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Mère." ], "id": "fr-mai-an-noun-0BzGm2Rn" } ], "word": "mai" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms communs en bamwe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Bamwe", "orig": "bamwe", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Bamwe", "lang_code": "bmg", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Eau." ], "id": "fr-mai-bmg-noun-uM8kvQlE" } ], "word": "mai" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adverbes en catalan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en catalan issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Catalan", "orig": "catalan", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin magis." ], "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "pos": "adv", "pos_title": "Adverbe", "senses": [ { "glosses": [ "Jamais." ], "id": "fr-mai-ca-adv-3Tni~-D2" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈmaj\\" }, { "audio": "LL-Q7026 (cat)-Unjoanqualsevol-mai.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/72/LL-Q7026_(cat)-Unjoanqualsevol-mai.wav/LL-Q7026_(cat)-Unjoanqualsevol-mai.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/72/LL-Q7026_(cat)-Unjoanqualsevol-mai.wav/LL-Q7026_(cat)-Unjoanqualsevol-mai.wav.ogg", "raw_tags": [ "El Prat de Llobregat (Espagne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7026 (cat)-Unjoanqualsevol-mai.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "jamai" }, { "tags": [ "archaic" ], "word": "anc" } ], "word": "mai" } { "anagrams": [ { "word": "aim" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mois de l’année en estonien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en estonien issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en estonien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Estonien", "orig": "estonien", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin Maius." ], "lang": "Estonien", "lang_code": "et", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Mai." ], "id": "fr-mai-et-noun-gNMg3-KC" } ], "word": "mai" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mois de l’année en féroïen", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en féroïen issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en féroïen", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Féroïen", "orig": "féroïen", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin Maius." ], "lang": "Féroïen", "lang_code": "fo", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Mai." ], "id": "fr-mai-fo-noun-gNMg3-KC" } ], "word": "mai" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mois de l’année en frioulan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en frioulan issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en frioulan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Frioulan", "orig": "frioulan", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin Maius." ], "lang": "Frioulan", "lang_code": "fur", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Mai." ], "id": "fr-mai-fur-noun-gNMg3-KC" } ], "word": "mai" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en gallo", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mois de l’année en gallo", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en gallo", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Gallo", "orig": "gallo", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Gallo en graphie ABCD", "orig": "gallo en graphie ABCD", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Gallo", "lang_code": "gallo", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "raw_tags": [ "graphie ABCD" ], "senses": [ { "glosses": [ "Mai." ], "id": "fr-mai-gallo-noun-gNMg3-KC" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "mai" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms communs en griko", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Griko", "orig": "griko", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Griko", "lang_code": "griko", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Vêtements en griko", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en griko", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Chemise." ], "id": "fr-mai-griko-noun-uySSVzsn", "topics": [ "clothing" ] } ], "tags": [ "neuter" ], "word": "mai" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Cas génitifs en haoussa", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en haoussa", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Haoussa", "orig": "haoussa", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Haoussa", "lang_code": "ha", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "raw_tags": [ "man" ], "senses": [ { "glosses": [ "Huile, graisse." ], "id": "fr-mai-ha-noun-7lWCdAF1" }, { "glosses": [ "Essence." ], "id": "fr-mai-ha-noun-sDEojdQ-" } ], "tags": [ "genitive", "masculine" ], "word": "mai" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en inuktitut issus d’un mot en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en inuktitut", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Inuktitut", "orig": "inuktitut", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "De l’anglais May (« mai »)." ], "forms": [ { "form": "ᒪᐃ", "raw_tags": [ "Syllabaire" ] } ], "lang": "Inuktitut", "lang_code": "iu", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "examples": [ { "text": "ᐃᓱᓕᕝᕕᖃᖅᑐᑦ ᐱᓇᓱᐊᕈᓯᖓᓂ ᒪᐃ ᓯᕗᓪᓕᖅᐹᒥᒃ ᐅᕝᕙᓘᓐᓃᑦ ᒥᒃᓵᒍᑦ. Isulivviqaqtut pinasuarusingani mai sivulliqpaamik uvvaluunniit miksaagut.", "translation": "La date limite est la première semaine de mai ou aux environs. — (Hansard de l’assemblée législative du Nunavut. Source nᵒ 20000417)." } ], "glosses": [ "Mai." ], "id": "fr-mai-iu-noun-gNMg3-KC" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\maj\\" } ], "word": "mai" } { "anagrams": [ { "word": "ami" }, { "word": "mia" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adverbes en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en italien issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Italien", "orig": "italien", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "translation": "pourquoi, comme jamais", "word": "come mai" } ], "etymology_texts": [ "Du latin magis → voir ma." ], "lang": "Italien", "lang_code": "it", "pos": "adv", "pos_title": "Adverbe", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en italien", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Jamais, en nul temps. — Note d’usage : Se rencontre combiné avec la particule négative non." ], "id": "fr-mai-it-adv-tyM4KNsU" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈma.i\\" }, { "audio": "It-mai.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0a/It-mai.ogg/It-mai.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/It-mai.ogg" }, { "audio": "LL-Q652 (ita)-LangPao-mai.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d1/LL-Q652_(ita)-LangPao-mai.wav/LL-Q652_(ita)-LangPao-mai.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d1/LL-Q652_(ita)-LangPao-mai.wav/LL-Q652_(ita)-LangPao-mai.wav.ogg", "raw_tags": [ "Italie" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q652 (ita)-LangPao-mai.wav" }, { "audio": "LL-Q652 (ita)-XANA000-mai.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fd/LL-Q652_(ita)-XANA000-mai.wav/LL-Q652_(ita)-XANA000-mai.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fd/LL-Q652_(ita)-XANA000-mai.wav/LL-Q652_(ita)-XANA000-mai.wav.ogg", "raw_tags": [ "Monopoli (Italie)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q652 (ita)-XANA000-mai.wav" } ], "tags": [ "invariable" ], "word": "mai" } { "anagrams": [ { "word": "ami" }, { "word": "mia" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Interjections en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en italien issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Italien", "orig": "italien", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin magis → voir ma." ], "lang": "Italien", "lang_code": "it", "pos": "intj", "pos_title": "Interjection", "senses": [ { "glosses": [ "Jamais, indique un refus, une opposition catégorique." ], "id": "fr-mai-it-intj-8se9g92j" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈma.i\\" }, { "audio": "It-mai.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0a/It-mai.ogg/It-mai.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/It-mai.ogg" }, { "audio": "LL-Q652 (ita)-LangPao-mai.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d1/LL-Q652_(ita)-LangPao-mai.wav/LL-Q652_(ita)-LangPao-mai.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d1/LL-Q652_(ita)-LangPao-mai.wav/LL-Q652_(ita)-LangPao-mai.wav.ogg", "raw_tags": [ "Italie" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q652 (ita)-LangPao-mai.wav" }, { "audio": "LL-Q652 (ita)-XANA000-mai.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fd/LL-Q652_(ita)-XANA000-mai.wav/LL-Q652_(ita)-XANA000-mai.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fd/LL-Q652_(ita)-XANA000-mai.wav/LL-Q652_(ita)-XANA000-mai.wav.ogg", "raw_tags": [ "Monopoli (Italie)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q652 (ita)-XANA000-mai.wav" } ], "tags": [ "invariable" ], "word": "mai" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en loup A issus d’un mot en proto-algonquien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en loup A", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Loup A", "orig": "loup A", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Étymologies en loup A incluant une reconstruction", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du proto-algonquien *myeˑwi." ], "lang": "Loup A", "lang_code": "xlo", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Chemin." ], "id": "fr-mai-xlo-noun-LKj~cLXu" } ], "word": "mai" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms communs en mbandja", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mbandja", "orig": "mbandja", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Mbandja", "lang_code": "zmz", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Eau." ], "id": "fr-mai-zmz-noun-uM8kvQlE" } ], "word": "mai" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en norvégien issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en norvégien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Norvégien", "orig": "norvégien", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin Maius." ], "lang": "Norvégien", "lang_code": "no", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Mai." ], "id": "fr-mai-no-noun-gNMg3-KC" } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q9043 (nor)-EdoAug-mai.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0d/LL-Q9043_(nor)-EdoAug-mai.wav/LL-Q9043_(nor)-EdoAug-mai.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0d/LL-Q9043_(nor)-EdoAug-mai.wav/LL-Q9043_(nor)-EdoAug-mai.wav.ogg", "raw_tags": [ "Kristiansand (Norvège)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q9043 (nor)-EdoAug-mai.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "mai" } { "anagrams": [ { "word": "mia" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adverbes comparatifs en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Adverbes de quantité en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Adverbes en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mois de l’année en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Occitan en graphie normalisée", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Occitan", "orig": "occitan", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ ":1 : (Adverbe) Du latin magis.\n:2 : (Nom commun) Du latin Maius." ], "forms": [ { "form": "mei", "tags": [ "dialectal" ] }, { "form": "mes", "raw_tags": [ "Gascon" ], "tags": [ "dialectal" ] } ], "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "pos": "adv", "pos_title": "Adverbe", "raw_tags": [ "graphie normalisée" ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en occitan", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Qué mai ?", "translation": "Quoi de plus ?" }, { "text": "Mai n’a, mai ne vòl.", "translation": "Plus il en a, plus il en veut." }, { "text": "Nombre de mai d’una chifra", "translation": "Nombre à plusieurs chiffres" }, { "text": "Voler lo pòrc e mai los sòus", "translation": "Vouloir le beurre et l’argent du beurre" }, { "ref": "Anne Regord, Nomadas, 2008 ^([1])", "text": "Las nuèches que seguiràn pr'aquò, nos arrengarem melhor del freg. Mai de vestits, mai de cobèrtas, totas las que podrem trapar.", "translation": "Les nuits qui suivront cependant, nous nous protègerons mieux du froid. Plus de vêtements, plus de couvertures, toutes celles que nous pourrons trouver." } ], "glosses": [ "Plus, davantage." ], "id": "fr-mai-oc-adv-TA8hZj0j" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en occitan", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Val mai.", "translation": "Il vaut mieux." }, { "text": "Aquò m’agrada mai.", "translation": "Cela me plaît davantage (j’aime mieux cela, je préfère cela)." } ], "glosses": [ "Mieux (après un verbe)." ], "id": "fr-mai-oc-adv-lCBMuTiy" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en occitan", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Vendrà mai.", "translation": "Il reviendra." } ], "glosses": [ "Encore." ], "id": "fr-mai-oc-adv-wreX1eCc" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en occitan", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Res mai.", "translation": "Rien d’autre." }, { "text": "Qualqu’un mai.", "translation": "Quelqu’un d’autre." }, { "text": "Degun mai.", "translation": "Personne d’autre." } ], "glosses": [ "Autre, d’autre (après un pronom ou adverbe indéfini)." ], "id": "fr-mai-oc-adv-GyEQnlB4" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en occitan", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Es mai grand que ieu.", "translation": "Il est plus grand que moi." }, { "text": "Te’n cal prene mai que n’ai mai que tu.", "translation": "Il faut que tu en prennes plus parce que j'en ai plus que toi." } ], "glosses": [ "Plus ... que (comparatif de supériorité)" ], "id": "fr-mai-oc-adv-ENRjw9U~" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en occitan", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "La mai polida.", "translation": "La plus jolie." }, { "text": "Lo mai gròs.", "translation": "Le plus gros." } ], "glosses": [ "Superlatif relatif" ], "id": "fr-mai-oc-adv-l37hxxUE" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈmaj\\" }, { "audio": "LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-mai.wav", "ipa": "ˈmaj", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/20/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-mai.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-mai.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/20/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-mai.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-mai.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Béarn)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-mai.wav" } ], "word": "mai" } { "anagrams": [ { "word": "mia" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adverbes comparatifs en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Adverbes de quantité en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Conjonctions en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mois de l’année en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Occitan en graphie normalisée", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Occitan", "orig": "occitan", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "de mai" }, { "word": "de mai en mai" }, { "word": "d’ont mai" }, { "word": "endacòm mai" }, { "word": "lo mai possible" }, { "word": "mai d’un" }, { "word": "mai o mens" }, { "word": "mai que mai" }, { "word": "mai que segur" }, { "word": "ni mai" }, { "word": "ni mai ni mens" }, { "word": "res mai" }, { "word": "tant mai que" } ], "etymology_texts": [ ":1 : (Adverbe) Du latin magis.\n:2 : (Nom commun) Du latin Maius." ], "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "pos": "conj", "pos_title": "Conjonction 1", "raw_tags": [ "graphie normalisée" ], "related": [ { "word": "jamai" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en occitan", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "dos mai tres egala cinq.", "translation": "deux plus trois égale cinq." } ], "glosses": [ "Plus." ], "id": "fr-mai-oc-conj-NUcaa7an" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈmaj\\" }, { "audio": "LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-mai.wav", "ipa": "ˈmaj", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/20/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-mai.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-mai.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/20/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-mai.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-mai.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Béarn)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-mai.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "plus" }, { "word": "encara" } ], "word": "mai" } { "anagrams": [ { "word": "mia" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adverbes comparatifs en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Adverbes de quantité en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Conjonctions en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mois de l’année en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Occitan en graphie normalisée", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Occitan", "orig": "occitan", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ ":1 : (Adverbe) Du latin magis.\n:2 : (Nom commun) Du latin Maius." ], "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "pos": "conj", "pos_title": "Conjonction 2", "raw_tags": [ "graphie normalisée" ], "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "mas" } ], "glosses": [ "Variante de mas, mais." ], "id": "fr-mai-oc-conj-dt0X6LFr", "tags": [ "alt-of" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈmaj\\" }, { "audio": "LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-mai.wav", "ipa": "ˈmaj", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/20/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-mai.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-mai.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/20/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-mai.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-mai.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Béarn)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-mai.wav" } ], "word": "mai" } { "anagrams": [ { "word": "mia" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adverbes comparatifs en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Adverbes de quantité en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mois de l’année en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en occitan issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Occitan en graphie normalisée", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Occitan", "orig": "occitan", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "translation": "durée du mois de mai", "word": "maiada" }, { "translation": "décoré d’un petit rameau de fleurs", "word": "maiat" }, { "translation": "relatif au mois de mai", "word": "maienc" } ], "forms": [ { "form": "mais", "ipas": [ "\\ˈmajs\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "raw_tags": [ "graphie normalisée" ], "related": [ { "word": "calendièr" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en occitan", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Joan-Francés Bladèr, Contes de Gasconha, 1978 ^([1])", "text": "Èra lo mes de mai. Las flors aulorejavan, pintradas de totas colors. Mès, dens un canton, la tèrra èra dura e torrada.", "translation": "C’était le mois de mai. Les fleurs sentaient bon, peintes de toutes les couleurs. Mais, dans un coin, la terre était dure et gelée." } ], "glosses": [ "Mai." ], "id": "fr-mai-oc-noun-gNMg3-KC" }, { "glosses": [ "Arbre planté en mai en l’honneur de quelqu’un." ], "id": "fr-mai-oc-noun-oC4NbKu~" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈmaj\\" }, { "audio": "LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-mai.wav", "ipa": "ˈmaj", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/20/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-mai.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-mai.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/20/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-mai.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-mai.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Béarn)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-mai.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "mai" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en ancien occitan issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en ancien occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Ancien occitan", "orig": "ancien occitan", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin Maius mensis." ], "lang": "Ancien occitan", "lang_code": "pro", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "examples": [ { "ref": "Bernart de Ventadour, Ara no vei luzir solelh", "text": "Prat me semblon vert e vermelh\nAissi com el doutz tems de mai !" } ], "glosses": [ "Mai." ], "id": "fr-mai-pro-noun-gNMg3-KC" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "mai" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en palenquero issus d’un mot en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en palenquero", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Palenquero", "orig": "palenquero", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du portugais may/mãe (même sens), forme hypocoristique issue de madre." ], "lang": "Palenquero", "lang_code": "pln", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en palenquero", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Mère" ], "id": "fr-mai-pln-noun-IcPLmRsk" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈma.i\\" } ], "word": "mai" } { "anagrams": [ { "word": "ami" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms communs en papiamento", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Papiamento", "orig": "papiamento", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Papiamento", "lang_code": "pap", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Maman." ], "id": "fr-mai-pap-noun-rVWKpfKw" } ], "synonyms": [ { "word": "mama" } ], "word": "mai" } { "anagrams": [ { "word": "mia" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mois de l’année en romanche", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en romanche issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en romanche", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Romanche", "orig": "romanche", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin Maius." ], "forms": [ { "form": "maitg" }, { "form": "matg" }, { "form": "meg" } ], "lang": "Romanche", "lang_code": "rm", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Mai." ], "id": "fr-mai-rm-noun-gNMg3-KC" } ], "word": "mai" } { "anagrams": [ { "word": "mia" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mois de l’année en roumain", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en roumain", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Roumain", "orig": "roumain", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Mai (le mois)." ], "id": "fr-mai-ro-noun-Lt1pB1kZ" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈma.ʲ\\" }, { "audio": "Ro-mai.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f9/Ro-mai.ogg/Ro-mai.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ro-mai.ogg", "raw_tags": [ "Roumanie" ] }, { "audio": "LL-Q7913 (ron)-Andreea Teodoraa-mai.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7d/LL-Q7913_(ron)-Andreea_Teodoraa-mai.wav/LL-Q7913_(ron)-Andreea_Teodoraa-mai.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7d/LL-Q7913_(ron)-Andreea_Teodoraa-mai.wav/LL-Q7913_(ron)-Andreea_Teodoraa-mai.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7913 (ron)-Andreea Teodoraa-mai.wav" } ], "word": "mai" } { "anagrams": [ { "word": "mia" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adverbes en roumain", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mois de l’année en roumain", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en roumain issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Roumain", "orig": "roumain", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin magis." ], "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "pos": "adv", "pos_title": "Adverbe", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Mai vreau - J’en veux encore." }, { "text": "Nu mai exista dinosauri. - Les dinosaures n’existent plus." } ], "glosses": [ "De nouveau, encore, plus (plus compliqué que ça, utilisé dans des nombreuses expressions)." ], "id": "fr-mai-ro-adv-DFqRhFEt" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈma.ʲ\\" }, { "audio": "Ro-mai.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f9/Ro-mai.ogg/Ro-mai.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ro-mai.ogg", "raw_tags": [ "Roumanie" ] }, { "audio": "LL-Q7913 (ron)-Andreea Teodoraa-mai.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7d/LL-Q7913_(ron)-Andreea_Teodoraa-mai.wav/LL-Q7913_(ron)-Andreea_Teodoraa-mai.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7d/LL-Q7913_(ron)-Andreea_Teodoraa-mai.wav/LL-Q7913_(ron)-Andreea_Teodoraa-mai.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7913 (ron)-Andreea Teodoraa-mai.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "din nou" }, { "word": "iar" }, { "word": "iarăși" } ], "word": "mai" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Prépositions en samoan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Samoan", "orig": "samoan", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Samoan", "lang_code": "sm", "pos": "prep", "pos_title": "Préposition", "senses": [ { "glosses": [ "À partir de." ], "id": "fr-mai-sm-prep-FxQqYVJg" } ], "word": "mai" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adverbes en sicilien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en sicilien issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Sicilien", "orig": "sicilien", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin magis." ], "lang": "Sicilien", "lang_code": "scn", "pos": "adv", "pos_title": "Adverbe", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en sicilien", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Jamais." ], "id": "fr-mai-scn-adv-3Tni~-D2" } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q33973 (scn)-XANA000-mai.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/92/LL-Q33973_(scn)-XANA000-mai.wav/LL-Q33973_(scn)-XANA000-mai.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/92/LL-Q33973_(scn)-XANA000-mai.wav/LL-Q33973_(scn)-XANA000-mai.wav.ogg", "raw_tags": [ "Gela (Italie)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q33973 (scn)-XANA000-mai.wav" } ], "word": "mai" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Verbes en tétoum", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Tétoum", "orig": "tétoum", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Tétoum", "lang_code": "tet", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "glosses": [ "Venir, arriver, s’abouler." ], "id": "fr-mai-tet-verb-6xB-Waqf" } ], "word": "mai" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms communs en vietnamien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Vietnamien", "orig": "vietnamien", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Vietnamien", "lang_code": "vi", "paronyms": [ { "word": "mái" }, { "word": "mãi" }, { "word": "mải" }, { "word": "mài" }, { "word": "mại" } ], "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en vietnamien de la zoologie", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Carapace (de tortue)." ], "id": "fr-mai-vi-noun-ER970fyh", "topics": [ "zoology" ] }, { "glosses": [ "Sépion; os (de seiche)." ], "id": "fr-mai-vi-noun-mMQvRXqO" }, { "glosses": [ "Rouf (d’une barque… )." ], "id": "fr-mai-vi-noun-wdLayqdb" }, { "glosses": [ "Bêche; louchet." ], "id": "fr-mai-vi-noun-N22G-MWs" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en vietnamien de la botanique", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Abricot, abricotier." ], "id": "fr-mai-vi-noun-iuyjTUoQ", "topics": [ "botany" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en vietnamien de la botanique", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Sinocalamus (espèce de bambou)." ], "id": "fr-mai-vi-noun-CqUQ8tqw", "topics": [ "botany" ] }, { "glosses": [ "Entremetteur." ], "id": "fr-mai-vi-noun-swSppJXB" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en vietnamien", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Hôm mai", "translation": "Matin et soir" } ], "glosses": [ "Le matin." ], "id": "fr-mai-vi-noun-G1rZ2r3W" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en vietnamien", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Cái mai nhỏ", "translation": "Bêchette" }, { "text": "Xới bằng mai", "translation": "Bêcher" } ], "glosses": [ "Demain." ], "id": "fr-mai-vi-noun-hVfAGfjN" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\mai˦\\" }, { "audio": "LL-Q9199 (vie)-Penn Zero MSSJ-mai.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/06/LL-Q9199_(vie)-Penn_Zero_MSSJ-mai.wav/LL-Q9199_(vie)-Penn_Zero_MSSJ-mai.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/06/LL-Q9199_(vie)-Penn_Zero_MSSJ-mai.wav/LL-Q9199_(vie)-Penn_Zero_MSSJ-mai.wav.ogg", "raw_tags": [ "Hanoï (Viêt Nam)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q9199 (vie)-Penn Zero MSSJ-mai.wav" } ], "word": "mai" }
{ "anagrams": [ { "word": "aim" }, { "word": "ami" } ], "categories": [ "Mots en ancien français issus d’un mot en latin", "Noms communs en ancien français", "ancien français" ], "derived": [ { "word": "maiage" }, { "word": "maiens" }, { "word": "maiere" }, { "word": "maierolles" }, { "word": "maiet" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "May" }, { "lang": "Français", "lang_code": "fr", "word": "mai" } ], "etymology_texts": [ "Du latin Maius." ], "forms": [ { "form": "may" }, { "form": "moy" } ], "lang": "Ancien français", "lang_code": "fro", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "examples": [ { "ref": "La Chanson des quatre fils Aymon, ca XIIᵉ siècle, transcription de Ferdinand Castets, 1909", "text": "Ce fu el mois de mai que li tans asoage,\nQue l’erbe vert est née et la flors el parage,\nPlorant et cheminant repairent li mesage" } ], "glosses": [ "Mai (mois de l’année)." ] }, { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en ancien français" ], "glosses": [ "Branches vertes." ] }, { "examples": [ { "text": "planter, donner le mai, faire un cadeau" } ], "glosses": [ "Étrennes, cadeau." ] }, { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en ancien français" ], "glosses": [ "Bon temps, plaisir." ] }, { "categories": [ "Exemples en ancien français", "Exemples en ancien français à traduire" ], "examples": [ { "text": "le mai est sorti au mois d’avril." } ], "glosses": [ "Pousse, en particulier celle du hêtre." ] } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "mai" } { "categories": [ "Mots en ancien occitan issus d’un mot en latin", "Noms communs en ancien occitan", "ancien occitan" ], "etymology_texts": [ "Du latin Maius mensis." ], "lang": "Ancien occitan", "lang_code": "pro", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "examples": [ { "ref": "Bernart de Ventadour, Ara no vei luzir solelh", "text": "Prat me semblon vert e vermelh\nAissi com el doutz tems de mai !" } ], "glosses": [ "Mai." ] } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "mai" } { "categories": [ "Mots en aragonais issus d’un mot en latin", "Noms communs en aragonais", "aragonais" ], "etymology_texts": [ "Du latin mater." ], "lang": "Aragonais", "lang_code": "an", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Mère." ] } ], "word": "mai" } { "categories": [ "Noms communs en bamwe", "bamwe" ], "lang": "Bamwe", "lang_code": "bmg", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Eau." ] } ], "word": "mai" } { "categories": [ "Adverbes en catalan", "Mots en catalan issus d’un mot en latin", "catalan" ], "etymology_texts": [ "Du latin magis." ], "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "pos": "adv", "pos_title": "Adverbe", "senses": [ { "glosses": [ "Jamais." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈmaj\\" }, { "audio": "LL-Q7026 (cat)-Unjoanqualsevol-mai.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/72/LL-Q7026_(cat)-Unjoanqualsevol-mai.wav/LL-Q7026_(cat)-Unjoanqualsevol-mai.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/72/LL-Q7026_(cat)-Unjoanqualsevol-mai.wav/LL-Q7026_(cat)-Unjoanqualsevol-mai.wav.ogg", "raw_tags": [ "El Prat de Llobregat (Espagne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7026 (cat)-Unjoanqualsevol-mai.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "jamai" }, { "tags": [ "archaic" ], "word": "anc" } ], "word": "mai" } { "categories": [ "Symboles en conventions internationales", "conventions internationales" ], "lang": "Conventions internationales", "lang_code": "conv", "pos": "symbol", "pos_title": "Symbole", "senses": [ { "categories": [ "Lexique en conventions internationales de la linguistique" ], "glosses": [ "Code ISO 639-3 du maithili." ], "topics": [ "linguistic" ] } ], "word": "mai" } { "anagrams": [ { "word": "aim" } ], "categories": [ "Mois de l’année en estonien", "Mots en estonien issus d’un mot en latin", "Noms communs en estonien", "estonien" ], "etymology_texts": [ "Du latin Maius." ], "lang": "Estonien", "lang_code": "et", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Mai." ] } ], "word": "mai" } { "abbreviation": [ { "word": "MA" } ], "anagrams": [ { "word": "Aïm" }, { "word": "aim" }, { "word": "Ami" }, { "word": "ami" }, { "word": "IAM" }, { "word": "IMA" }, { "word": "MIA" }, { "word": "Mia" }, { "word": "Mïa" } ], "categories": [ "Lemmes en français", "Mots en français issus de la mythologie gréco-romaine", "Mots en français issus d’un mot en latin", "Noms communs en français", "Traductions en alabama", "Traductions en allemand", "Traductions en amharique", "Traductions en anglais", "Traductions en arabe", "Traductions en atikamekw", "Traductions en bas allemand", "Traductions en basque", "Traductions en biélorusse", "Traductions en breton", "Traductions en bulgare", "Traductions en calabrais centro-méridional", "Traductions en catalan", "Traductions en chaoui", "Traductions en chinois", "Traductions en coréen", "Traductions en créole réunionnais", "Traductions en dalécarlien", "Traductions en danois", "Traductions en divehi", "Traductions en espagnol", "Traductions en espéranto", "Traductions en estonien", "Traductions en finnois", "Traductions en francoprovençal", "Traductions en galicien", "Traductions en gallo", "Traductions en gaélique écossais", "Traductions en grec", "Traductions en grec ancien", "Traductions en géorgien", "Traductions en haoussa", "Traductions en hongrois", "Traductions en hébreu", "Traductions en ido", "Traductions en interlingua", "Traductions en inuktitut", "Traductions en italien", "Traductions en japonais", "Traductions en kabyle", "Traductions en kazakh", "Traductions en khmer", "Traductions en kikuyu", "Traductions en kinyarwanda", "Traductions en kirghiz", "Traductions en kotava", "Traductions en langue des signes française", "Traductions en latin", "Traductions en letton", "Traductions en ligure", "Traductions en lingala", "Traductions en lituanien", "Traductions en luxembourgeois", "Traductions en mohawk", "Traductions en moyen haut-allemand", "Traductions en métchif", "Traductions en nganassan", "Traductions en nivkh", "Traductions en nogaï", "Traductions en normand", "Traductions en norvégien (bokmål)", "Traductions en norvégien (nynorsk)", "Traductions en néerlandais", "Traductions en occitan", "Traductions en ossète", "Traductions en palenquero", "Traductions en persan", "Traductions en poitevin-saintongeais", "Traductions en polonais", "Traductions en portugais", "Traductions en roumain", "Traductions en russe", "Traductions en same de Lule", "Traductions en same du Nord", "Traductions en same du Sud", "Traductions en sarde", "Traductions en sicilien", "Traductions en slave molisan", "Traductions en slovaque", "Traductions en slovène", "Traductions en solrésol", "Traductions en suédois", "Traductions en tagalog", "Traductions en tatare", "Traductions en tchèque", "Traductions en tofalar", "Traductions en turc", "Traductions en ukrainien", "Traductions en vietnamien", "Traductions en wallon", "Traductions en yiddish", "français" ], "derived": [ { "word": "15 Mai" }, { "word": "1er Mai" }, { "word": "après-Mai 68" }, { "word": "arbre de mai" }, { "word": "Belle de Mai" }, { "word": "blanc-de-mai" }, { "word": "bois-de-mai" }, { "word": "convallaire de mai" }, { "word": "dactylorhize de mai" }, { "word": "épine de mai" }, { "word": "mi-mai" }, { "word": "pomme de mai" }, { "word": "poisson de mai" } ], "etymology_texts": [ "Du latin Maius mensis (« le mois de la déesse Maïa »)." ], "forms": [ { "form": "mais", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "paronyms": [ { "word": "maye" }, { "raw_tags": [ "même mot" ], "word": "mée" }, { "word": "mes" } ], "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "proverbs": [ { "word": "en avril ne te découvre pas d’un fil, en mai fais ce qu’il te plaît" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Frédéric Weisgerber, Trois mois de campagne au Maroc : étude géographique de la région parcourue, Paris : Ernest Leroux, 1904, page 220", "text": "La moisson de l’orge a lieu aux premiers jours de mai, celle du blé dans la seconde quinzaine de ce mois, celle du maïs au commencement de juin, et celle des légumineuses un peu plus tard." }, { "ref": "André Dhôtel, Le Pays où l’on n’arrive jamais, 1955", "text": "C’était un soir de mai. Les marronniers venaient de fleurir devant la mairie. On guettait les asperges dans les jardins." }, { "ref": "Jean Rogissart, Passantes d’Octobre, Librairie Arthème Fayard, Paris, 1958", "text": "La gelée de mai avait compromis la récolte des sorbes et depuis déjà longtemps c’était le souci numéro un des griveleux." } ], "glosses": [ "Cinquième mois de l’année dans le calendrier grégorien, placé entre avril et juin, et qui dure 31 jours." ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Aloysius Bertrand, Gaspard de la nuit, 1842", "text": "Ce qu’il voit encore, ce sont des soudards qui, […], criblent de coups d’arquebuse un oiseau de bois fiché à la pointe d’un mai." }, { "ref": "Émile Moselly, Terres lorraines, 1907", "text": "Jadis au temps des « Trimazôs », alors que la poussée des sèves réveille au cœur des hommes l’instinct de la fécondité et de la vie, les amoureux venaient planter sous la fenêtre de la promise des mais bruissants, des branches de feuillages symboliques, qui étaient une déclaration d’amour. Mais cet usage s’étant perdu, la coutume de l’offrande des fleurs subsiste encore." }, { "ref": "Daniel Bontemps, Au temps de la soupe au lard, éditions Serpenoise, 1993,ISBN 978-2-87692-179-5", "text": "Un de ces rites consistait à planter des mais sur les maisons occupées par une bacelle. […] Le lendemain à l’aube, c’était parfois avec anxiété que la famille sortait pour découvrir l’ornement végétal. Il avait en effet été choisi en relation avec le caractère ou la conduite de la fille. « Le charme représentait les filles charmantes », explique M. Battin pour Viviers-sur-Chiers" } ], "glosses": [ "Arbre ou branche qu’on a coupé et qu’on plante, le premier jour de mai, devant la porte de quelqu’un et spécialement d’une jeune fille, en signe d’honneur." ] }, { "categories": [ "Termes archaïques en français" ], "glosses": [ "Espèce de coffre utilisé autrefois pour pétrir le pain. (Utilisé parfois au féminin : maie)" ], "tags": [ "archaic" ] }, { "categories": [ "Termes archaïques en français" ], "glosses": [ "Espèce de plancher de bois grillagé, sur lequel on mettait égoutter les cordages lorsqu’ils étaient sortis du goudron." ], "tags": [ "archaic" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\mɛ\\" }, { "ipa": "\\me\\" }, { "ipa": "\\mɛ\\" }, { "audio": "Fr-mai.ogg", "ipa": "ɑ̃ mɛ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/11/Fr-mai.ogg/Fr-mai.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-mai.ogg", "raw_tags": [ "France (Paris)" ] }, { "ipa": "\\me\\" }, { "ipa": "\\me\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-mai.wav", "ipa": "me", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9a/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-mai.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-mai.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9a/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-mai.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-mai.wav.ogg", "raw_tags": [ "Canada (Shawinigan)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-mai.wav" }, { "ipa": "\\ˈme\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Guilhelma-mai.wav", "ipa": "mɛ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cb/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-mai.wav/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-mai.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cb/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-mai.wav/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-mai.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Guilhelma-mai.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jules78120-mai.wav", "ipa": "mɛ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7a/LL-Q150_(fra)-Jules78120-mai.wav/LL-Q150_(fra)-Jules78120-mai.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7a/LL-Q150_(fra)-Jules78120-mai.wav/LL-Q150_(fra)-Jules78120-mai.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jules78120-mai.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-GrandCelinien-mai.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/18/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-mai.wav/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-mai.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/18/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-mai.wav/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-mai.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Paris)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-GrandCelinien-mai.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-X-Javier-mai.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/65/LL-Q150_(fra)-X-Javier-mai.wav/LL-Q150_(fra)-X-Javier-mai.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/65/LL-Q150_(fra)-X-Javier-mai.wav/LL-Q150_(fra)-X-Javier-mai.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Massy)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-X-Javier-mai.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-0x010C-mai.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3e/LL-Q150_(fra)-0x010C-mai.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-mai.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3e/LL-Q150_(fra)-0x010C-mai.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-mai.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Muntzenheim)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-0x010C-mai.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-mai.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/51/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-mai.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-mai.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/51/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-mai.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-mai.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-mai.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Shareculture-mai.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dc/LL-Q150_(fra)-Shareculture-mai.wav/LL-Q150_(fra)-Shareculture-mai.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dc/LL-Q150_(fra)-Shareculture-mai.wav/LL-Q150_(fra)-Shareculture-mai.wav.ogg", "raw_tags": [ "Liège (Belgique)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Shareculture-mai.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Sartus85-mai.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d4/LL-Q150_(fra)-Sartus85-mai.wav/LL-Q150_(fra)-Sartus85-mai.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d4/LL-Q150_(fra)-Sartus85-mai.wav/LL-Q150_(fra)-Sartus85-mai.wav.ogg", "raw_tags": [ "Vendée (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Sartus85-mai.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "mois de Marie" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Alabama", "lang_code": "akz", "word": "meyka" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "Mai" }, { "lang": "Amharique", "lang_code": "am", "word": "መይ" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "May" }, { "lang": "Arabe", "lang_code": "ar", "tags": [ "masculine" ], "word": "ماي" }, { "lang": "Arabe", "lang_code": "ar", "word": "أَيَّار" }, { "lang": "Atikamekw", "lang_code": "atj", "word": "Wapikon pisimw" }, { "lang": "Bas allemand", "lang_code": "nds", "word": "Maol" }, { "lang": "Basque", "lang_code": "eu", "word": "maiatz" }, { "lang": "Biélorusse", "lang_code": "be", "word": "май" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "word": "Mae" }, { "lang": "Bulgare", "lang_code": "bg", "roman": "maï", "tags": [ "masculine" ], "word": "май" }, { "lang": "Calabrais centro-méridional", "lang_code": "calabrais centro-méridional", "word": "maju" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "word": "maig" }, { "lang": "Chaoui", "lang_code": "shy", "word": "mayyu" }, { "lang": "Chinois", "lang_code": "zh", "roman": "wǔyuè", "word": "五月" }, { "lang": "Coréen", "lang_code": "ko", "roman": "owol", "word": "5월" }, { "lang": "Créole réunionnais", "lang_code": "rcf", "word": "më" }, { "lang": "Dalécarlien", "lang_code": "dalécarlien", "word": "maj" }, { "lang": "Danois", "lang_code": "da", "word": "maj" }, { "lang": "Divehi", "lang_code": "dv", "word": "މެއި" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "tags": [ "masculine" ], "word": "mayo" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "word": "majo" }, { "lang": "Estonien", "lang_code": "et", "word": "mai" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "word": "toukokuu" }, { "lang": "Francoprovençal", "lang_code": "frp", "word": "mé" }, { "lang": "Gaélique écossais", "lang_code": "gd", "tags": [ "masculine" ], "word": "Cèitean" }, { "lang": "Galicien", "lang_code": "gl", "word": "maio" }, { "lang": "Gallo", "lang_code": "gallo", "word": "mae" }, { "lang": "Gallo", "lang_code": "gallo", "word": "mai" }, { "lang": "Gallo", "lang_code": "gallo", "word": "mouai" }, { "lang": "Géorgien", "lang_code": "ka", "roman": "maisi", "word": "მაისი" }, { "lang": "Grec", "lang_code": "el", "roman": "Máios", "tags": [ "masculine" ], "word": "Μάιος" }, { "lang": "Grec ancien", "lang_code": "grc", "roman": "Máïos", "tags": [ "masculine" ], "word": "Μάϊος" }, { "lang": "Haoussa", "lang_code": "ha", "word": "Mayu" }, { "lang": "Hébreu", "lang_code": "he", "roman": "may", "word": "מאי" }, { "lang": "Hongrois", "lang_code": "hu", "word": "május" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "word": "mayo" }, { "lang": "Interlingua", "lang_code": "ia", "word": "maio" }, { "lang": "Inuktitut", "lang_code": "iu", "roman": "mai", "word": "ᒪᐃ" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "tags": [ "masculine" ], "word": "maggio" }, { "lang": "Japonais", "lang_code": "ja", "roman": "gogatsu", "word": "五月" }, { "lang": "Japonais", "lang_code": "ja", "roman": "gogatsu", "word": "5月" }, { "lang": "Kabyle", "lang_code": "kab", "word": "magu" }, { "lang": "Kabyle", "lang_code": "kab", "word": "maiu" }, { "lang": "Kabyle", "lang_code": "kab", "word": "mayyu" }, { "lang": "Kazakh", "lang_code": "kk", "roman": "mamır", "word": "мамыр" }, { "lang": "Khmer", "lang_code": "km", "word": "ឧសភា" }, { "lang": "Kikuyu", "lang_code": "ki", "word": "Mĩĩ" }, { "lang": "Kikuyu", "lang_code": "ki", "word": "Mũgiranjara" }, { "lang": "Kikuyu", "lang_code": "ki", "word": "Mweri wa gatano" }, { "lang": "Kikuyu", "lang_code": "ki", "word": "Githathanwa" }, { "lang": "Kinyarwanda", "lang_code": "rw", "word": "Gicurasi" }, { "lang": "Kirghiz", "lang_code": "ky", "word": "май" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "word": "alubeaksat" }, { "lang": "Latin", "lang_code": "la", "word": "Maius" }, { "lang": "Letton", "lang_code": "lv", "word": "maijs" }, { "lang": "Ligure", "lang_code": "lij", "word": "mazzu" }, { "lang": "Lingala", "lang_code": "ln", "word": "sánzá ya ítáno" }, { "lang": "Lingala", "lang_code": "ln", "word": "sánzá ya mítáno" }, { "lang": "Lingala", "lang_code": "ln", "word": "máyí" }, { "lang": "Lituanien", "lang_code": "lt", "word": "gegužė" }, { "lang": "Luxembourgeois", "lang_code": "lb", "tags": [ "masculine" ], "word": "Mee" }, { "lang": "Métchif", "lang_code": "crg", "word": "Mii" }, { "lang": "Mohawk", "lang_code": "moh", "word": "Onerahtohkó:wa" }, { "lang": "Moyen haut-allemand", "lang_code": "gmh", "word": "meyen" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "mei" }, { "lang": "Nganassan", "lang_code": "nio", "word": "камбаде" }, { "lang": "Nivkh", "lang_code": "niv", "word": "масксороӈ" }, { "lang": "Nogaï", "lang_code": "nog", "word": "курал айы" }, { "lang": "Normand", "lang_code": "normand", "word": "mai" }, { "lang": "Norvégien (bokmål)", "lang_code": "nb", "word": "mai" }, { "lang": "Norvégien (nynorsk)", "lang_code": "nn", "word": "mai" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "mai" }, { "lang": "Ossète", "lang_code": "os", "word": "май" }, { "lang": "Palenquero", "lang_code": "pln", "word": "mayo" }, { "lang": "Persan", "lang_code": "fa", "word": "مه" }, { "lang": "Poitevin-saintongeais", "lang_code": "poitevin-saintongeais", "word": "mae" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "word": "maj" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "tags": [ "masculine" ], "word": "maio" }, { "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "word": "mai" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "roman": "maï", "tags": [ "masculine" ], "word": "май" }, { "lang": "Same de Lule", "lang_code": "smj", "word": "moarmesmánno" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "word": "miessemánnu" }, { "lang": "Same du Sud", "lang_code": "sma", "word": "suehpede" }, { "lang": "Sarde", "lang_code": "sc", "word": "maju" }, { "lang": "Sicilien", "lang_code": "scn", "word": "maiu" }, { "lang": "Sicilien", "lang_code": "scn", "word": "maju" }, { "lang": "Sicilien", "lang_code": "scn", "word": "maggiu" }, { "lang": "Slave molisan", "lang_code": "svm", "word": "maj" }, { "lang": "Slovaque", "lang_code": "sk", "word": "máj" }, { "lang": "Slovène", "lang_code": "sl", "word": "maj" }, { "lang": "Solrésol", "lang_code": "solrésol", "word": "dolala" }, { "lang": "Solrésol", "lang_code": "solrésol", "word": "d'olala" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "word": "maj" }, { "lang": "Tagalog", "lang_code": "tl", "word": "Mayo" }, { "lang": "Tatare", "lang_code": "tt", "word": "май" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "tags": [ "masculine" ], "word": "květen" }, { "lang": "Tofalar", "lang_code": "kim", "word": "шомур ай" }, { "lang": "Turc", "lang_code": "tr", "word": "mayıs" }, { "lang": "Ukrainien", "lang_code": "uk", "roman": "traven’", "word": "травень" }, { "lang": "Vietnamien", "lang_code": "vi", "word": "tháng năm" }, { "lang": "Wallon", "lang_code": "wa", "tags": [ "masculine" ], "word": "may" }, { "lang": "Yiddish", "lang_code": "yi", "roman": "may", "word": "מאי" } ], "word": "mai" } { "categories": [ "Mois de l’année en frioulan", "Mots en frioulan issus d’un mot en latin", "Noms communs en frioulan", "frioulan" ], "etymology_texts": [ "Du latin Maius." ], "lang": "Frioulan", "lang_code": "fur", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Mai." ] } ], "word": "mai" } { "categories": [ "Mois de l’année en féroïen", "Mots en féroïen issus d’un mot en latin", "Noms communs en féroïen", "féroïen" ], "etymology_texts": [ "Du latin Maius." ], "lang": "Féroïen", "lang_code": "fo", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Mai." ] } ], "word": "mai" } { "categories": [ "Lemmes en gallo", "Mois de l’année en gallo", "Noms communs en gallo", "gallo", "gallo en graphie ABCD" ], "lang": "Gallo", "lang_code": "gallo", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "raw_tags": [ "graphie ABCD" ], "senses": [ { "glosses": [ "Mai." ] } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "mai" } { "categories": [ "Noms communs en griko", "griko" ], "lang": "Griko", "lang_code": "griko", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Vêtements en griko", "Wiktionnaire:Exemples manquants en griko" ], "glosses": [ "Chemise." ], "topics": [ "clothing" ] } ], "tags": [ "neuter" ], "word": "mai" } { "categories": [ "Cas génitifs en haoussa", "Noms communs en haoussa", "haoussa" ], "lang": "Haoussa", "lang_code": "ha", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "raw_tags": [ "man" ], "senses": [ { "glosses": [ "Huile, graisse." ] }, { "glosses": [ "Essence." ] } ], "tags": [ "genitive", "masculine" ], "word": "mai" } { "categories": [ "Mots en inuktitut issus d’un mot en anglais", "Noms communs en inuktitut", "inuktitut" ], "etymology_texts": [ "De l’anglais May (« mai »)." ], "forms": [ { "form": "ᒪᐃ", "raw_tags": [ "Syllabaire" ] } ], "lang": "Inuktitut", "lang_code": "iu", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "examples": [ { "text": "ᐃᓱᓕᕝᕕᖃᖅᑐᑦ ᐱᓇᓱᐊᕈᓯᖓᓂ ᒪᐃ ᓯᕗᓪᓕᖅᐹᒥᒃ ᐅᕝᕙᓘᓐᓃᑦ ᒥᒃᓵᒍᑦ. Isulivviqaqtut pinasuarusingani mai sivulliqpaamik uvvaluunniit miksaagut.", "translation": "La date limite est la première semaine de mai ou aux environs. — (Hansard de l’assemblée législative du Nunavut. Source nᵒ 20000417)." } ], "glosses": [ "Mai." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\maj\\" } ], "word": "mai" } { "anagrams": [ { "word": "ami" }, { "word": "mia" } ], "categories": [ "Adverbes en italien", "Lemmes en italien", "Mots en italien issus d’un mot en latin", "italien" ], "derived": [ { "translation": "pourquoi, comme jamais", "word": "come mai" } ], "etymology_texts": [ "Du latin magis → voir ma." ], "lang": "Italien", "lang_code": "it", "pos": "adv", "pos_title": "Adverbe", "senses": [ { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en italien" ], "glosses": [ "Jamais, en nul temps. — Note d’usage : Se rencontre combiné avec la particule négative non." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈma.i\\" }, { "audio": "It-mai.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0a/It-mai.ogg/It-mai.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/It-mai.ogg" }, { "audio": "LL-Q652 (ita)-LangPao-mai.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d1/LL-Q652_(ita)-LangPao-mai.wav/LL-Q652_(ita)-LangPao-mai.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d1/LL-Q652_(ita)-LangPao-mai.wav/LL-Q652_(ita)-LangPao-mai.wav.ogg", "raw_tags": [ "Italie" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q652 (ita)-LangPao-mai.wav" }, { "audio": "LL-Q652 (ita)-XANA000-mai.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fd/LL-Q652_(ita)-XANA000-mai.wav/LL-Q652_(ita)-XANA000-mai.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fd/LL-Q652_(ita)-XANA000-mai.wav/LL-Q652_(ita)-XANA000-mai.wav.ogg", "raw_tags": [ "Monopoli (Italie)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q652 (ita)-XANA000-mai.wav" } ], "tags": [ "invariable" ], "word": "mai" } { "anagrams": [ { "word": "ami" }, { "word": "mia" } ], "categories": [ "Interjections en italien", "Lemmes en italien", "Mots en italien issus d’un mot en latin", "italien" ], "etymology_texts": [ "Du latin magis → voir ma." ], "lang": "Italien", "lang_code": "it", "pos": "intj", "pos_title": "Interjection", "senses": [ { "glosses": [ "Jamais, indique un refus, une opposition catégorique." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈma.i\\" }, { "audio": "It-mai.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0a/It-mai.ogg/It-mai.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/It-mai.ogg" }, { "audio": "LL-Q652 (ita)-LangPao-mai.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d1/LL-Q652_(ita)-LangPao-mai.wav/LL-Q652_(ita)-LangPao-mai.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d1/LL-Q652_(ita)-LangPao-mai.wav/LL-Q652_(ita)-LangPao-mai.wav.ogg", "raw_tags": [ "Italie" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q652 (ita)-LangPao-mai.wav" }, { "audio": "LL-Q652 (ita)-XANA000-mai.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fd/LL-Q652_(ita)-XANA000-mai.wav/LL-Q652_(ita)-XANA000-mai.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fd/LL-Q652_(ita)-XANA000-mai.wav/LL-Q652_(ita)-XANA000-mai.wav.ogg", "raw_tags": [ "Monopoli (Italie)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q652 (ita)-XANA000-mai.wav" } ], "tags": [ "invariable" ], "word": "mai" } { "categories": [ "Mots en loup A issus d’un mot en proto-algonquien", "Noms communs en loup A", "loup A", "Étymologies en loup A incluant une reconstruction" ], "etymology_texts": [ "Du proto-algonquien *myeˑwi." ], "lang": "Loup A", "lang_code": "xlo", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Chemin." ] } ], "word": "mai" } { "categories": [ "Noms communs en mbandja", "mbandja" ], "lang": "Mbandja", "lang_code": "zmz", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Eau." ] } ], "word": "mai" } { "categories": [ "Mots en norvégien issus d’un mot en latin", "Noms communs en norvégien", "norvégien" ], "etymology_texts": [ "Du latin Maius." ], "lang": "Norvégien", "lang_code": "no", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Mai." ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q9043 (nor)-EdoAug-mai.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0d/LL-Q9043_(nor)-EdoAug-mai.wav/LL-Q9043_(nor)-EdoAug-mai.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0d/LL-Q9043_(nor)-EdoAug-mai.wav/LL-Q9043_(nor)-EdoAug-mai.wav.ogg", "raw_tags": [ "Kristiansand (Norvège)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q9043 (nor)-EdoAug-mai.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "mai" } { "anagrams": [ { "word": "mia" } ], "categories": [ "Adverbes comparatifs en occitan", "Adverbes de quantité en occitan", "Adverbes en occitan", "Mois de l’année en occitan", "Occitan en graphie normalisée", "occitan" ], "etymology_texts": [ ":1 : (Adverbe) Du latin magis.\n:2 : (Nom commun) Du latin Maius." ], "forms": [ { "form": "mei", "tags": [ "dialectal" ] }, { "form": "mes", "raw_tags": [ "Gascon" ], "tags": [ "dialectal" ] } ], "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "pos": "adv", "pos_title": "Adverbe", "raw_tags": [ "graphie normalisée" ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en occitan" ], "examples": [ { "text": "Qué mai ?", "translation": "Quoi de plus ?" }, { "text": "Mai n’a, mai ne vòl.", "translation": "Plus il en a, plus il en veut." }, { "text": "Nombre de mai d’una chifra", "translation": "Nombre à plusieurs chiffres" }, { "text": "Voler lo pòrc e mai los sòus", "translation": "Vouloir le beurre et l’argent du beurre" }, { "ref": "Anne Regord, Nomadas, 2008 ^([1])", "text": "Las nuèches que seguiràn pr'aquò, nos arrengarem melhor del freg. Mai de vestits, mai de cobèrtas, totas las que podrem trapar.", "translation": "Les nuits qui suivront cependant, nous nous protègerons mieux du froid. Plus de vêtements, plus de couvertures, toutes celles que nous pourrons trouver." } ], "glosses": [ "Plus, davantage." ] }, { "categories": [ "Exemples en occitan" ], "examples": [ { "text": "Val mai.", "translation": "Il vaut mieux." }, { "text": "Aquò m’agrada mai.", "translation": "Cela me plaît davantage (j’aime mieux cela, je préfère cela)." } ], "glosses": [ "Mieux (après un verbe)." ] }, { "categories": [ "Exemples en occitan" ], "examples": [ { "text": "Vendrà mai.", "translation": "Il reviendra." } ], "glosses": [ "Encore." ] }, { "categories": [ "Exemples en occitan" ], "examples": [ { "text": "Res mai.", "translation": "Rien d’autre." }, { "text": "Qualqu’un mai.", "translation": "Quelqu’un d’autre." }, { "text": "Degun mai.", "translation": "Personne d’autre." } ], "glosses": [ "Autre, d’autre (après un pronom ou adverbe indéfini)." ] }, { "categories": [ "Exemples en occitan" ], "examples": [ { "text": "Es mai grand que ieu.", "translation": "Il est plus grand que moi." }, { "text": "Te’n cal prene mai que n’ai mai que tu.", "translation": "Il faut que tu en prennes plus parce que j'en ai plus que toi." } ], "glosses": [ "Plus ... que (comparatif de supériorité)" ] }, { "categories": [ "Exemples en occitan" ], "examples": [ { "text": "La mai polida.", "translation": "La plus jolie." }, { "text": "Lo mai gròs.", "translation": "Le plus gros." } ], "glosses": [ "Superlatif relatif" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈmaj\\" }, { "audio": "LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-mai.wav", "ipa": "ˈmaj", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/20/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-mai.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-mai.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/20/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-mai.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-mai.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Béarn)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-mai.wav" } ], "word": "mai" } { "anagrams": [ { "word": "mia" } ], "categories": [ "Adverbes comparatifs en occitan", "Adverbes de quantité en occitan", "Conjonctions en occitan", "Mois de l’année en occitan", "Occitan en graphie normalisée", "occitan" ], "derived": [ { "word": "de mai" }, { "word": "de mai en mai" }, { "word": "d’ont mai" }, { "word": "endacòm mai" }, { "word": "lo mai possible" }, { "word": "mai d’un" }, { "word": "mai o mens" }, { "word": "mai que mai" }, { "word": "mai que segur" }, { "word": "ni mai" }, { "word": "ni mai ni mens" }, { "word": "res mai" }, { "word": "tant mai que" } ], "etymology_texts": [ ":1 : (Adverbe) Du latin magis.\n:2 : (Nom commun) Du latin Maius." ], "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "pos": "conj", "pos_title": "Conjonction 1", "raw_tags": [ "graphie normalisée" ], "related": [ { "word": "jamai" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en occitan" ], "examples": [ { "text": "dos mai tres egala cinq.", "translation": "deux plus trois égale cinq." } ], "glosses": [ "Plus." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈmaj\\" }, { "audio": "LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-mai.wav", "ipa": "ˈmaj", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/20/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-mai.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-mai.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/20/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-mai.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-mai.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Béarn)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-mai.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "plus" }, { "word": "encara" } ], "word": "mai" } { "anagrams": [ { "word": "mia" } ], "categories": [ "Adverbes comparatifs en occitan", "Adverbes de quantité en occitan", "Conjonctions en occitan", "Mois de l’année en occitan", "Occitan en graphie normalisée", "occitan" ], "etymology_texts": [ ":1 : (Adverbe) Du latin magis.\n:2 : (Nom commun) Du latin Maius." ], "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "pos": "conj", "pos_title": "Conjonction 2", "raw_tags": [ "graphie normalisée" ], "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "mas" } ], "glosses": [ "Variante de mas, mais." ], "tags": [ "alt-of" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈmaj\\" }, { "audio": "LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-mai.wav", "ipa": "ˈmaj", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/20/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-mai.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-mai.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/20/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-mai.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-mai.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Béarn)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-mai.wav" } ], "word": "mai" } { "anagrams": [ { "word": "mia" } ], "categories": [ "Adverbes comparatifs en occitan", "Adverbes de quantité en occitan", "Mois de l’année en occitan", "Mots en occitan issus d’un mot en latin", "Noms communs en occitan", "Occitan en graphie normalisée", "occitan" ], "derived": [ { "translation": "durée du mois de mai", "word": "maiada" }, { "translation": "décoré d’un petit rameau de fleurs", "word": "maiat" }, { "translation": "relatif au mois de mai", "word": "maienc" } ], "forms": [ { "form": "mais", "ipas": [ "\\ˈmajs\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "raw_tags": [ "graphie normalisée" ], "related": [ { "word": "calendièr" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en occitan" ], "examples": [ { "ref": "Joan-Francés Bladèr, Contes de Gasconha, 1978 ^([1])", "text": "Èra lo mes de mai. Las flors aulorejavan, pintradas de totas colors. Mès, dens un canton, la tèrra èra dura e torrada.", "translation": "C’était le mois de mai. Les fleurs sentaient bon, peintes de toutes les couleurs. Mais, dans un coin, la terre était dure et gelée." } ], "glosses": [ "Mai." ] }, { "glosses": [ "Arbre planté en mai en l’honneur de quelqu’un." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈmaj\\" }, { "audio": "LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-mai.wav", "ipa": "ˈmaj", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/20/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-mai.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-mai.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/20/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-mai.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-mai.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Béarn)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-mai.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "mai" } { "categories": [ "Mots en palenquero issus d’un mot en portugais", "Noms communs en palenquero", "palenquero" ], "etymology_texts": [ "Du portugais may/mãe (même sens), forme hypocoristique issue de madre." ], "lang": "Palenquero", "lang_code": "pln", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en palenquero" ], "glosses": [ "Mère" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈma.i\\" } ], "word": "mai" } { "anagrams": [ { "word": "ami" } ], "categories": [ "Noms communs en papiamento", "papiamento" ], "lang": "Papiamento", "lang_code": "pap", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Maman." ] } ], "synonyms": [ { "word": "mama" } ], "word": "mai" } { "anagrams": [ { "word": "mia" } ], "categories": [ "Mois de l’année en romanche", "Mots en romanche issus d’un mot en latin", "Noms communs en romanche", "romanche" ], "etymology_texts": [ "Du latin Maius." ], "forms": [ { "form": "maitg" }, { "form": "matg" }, { "form": "meg" } ], "lang": "Romanche", "lang_code": "rm", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Mai." ] } ], "word": "mai" } { "anagrams": [ { "word": "mia" } ], "categories": [ "Mois de l’année en roumain", "Noms communs en roumain", "roumain" ], "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Mai (le mois)." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈma.ʲ\\" }, { "audio": "Ro-mai.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f9/Ro-mai.ogg/Ro-mai.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ro-mai.ogg", "raw_tags": [ "Roumanie" ] }, { "audio": "LL-Q7913 (ron)-Andreea Teodoraa-mai.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7d/LL-Q7913_(ron)-Andreea_Teodoraa-mai.wav/LL-Q7913_(ron)-Andreea_Teodoraa-mai.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7d/LL-Q7913_(ron)-Andreea_Teodoraa-mai.wav/LL-Q7913_(ron)-Andreea_Teodoraa-mai.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7913 (ron)-Andreea Teodoraa-mai.wav" } ], "word": "mai" } { "anagrams": [ { "word": "mia" } ], "categories": [ "Adverbes en roumain", "Mois de l’année en roumain", "Mots en roumain issus d’un mot en latin", "roumain" ], "etymology_texts": [ "Du latin magis." ], "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "pos": "adv", "pos_title": "Adverbe", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Mai vreau - J’en veux encore." }, { "text": "Nu mai exista dinosauri. - Les dinosaures n’existent plus." } ], "glosses": [ "De nouveau, encore, plus (plus compliqué que ça, utilisé dans des nombreuses expressions)." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈma.ʲ\\" }, { "audio": "Ro-mai.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f9/Ro-mai.ogg/Ro-mai.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ro-mai.ogg", "raw_tags": [ "Roumanie" ] }, { "audio": "LL-Q7913 (ron)-Andreea Teodoraa-mai.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7d/LL-Q7913_(ron)-Andreea_Teodoraa-mai.wav/LL-Q7913_(ron)-Andreea_Teodoraa-mai.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7d/LL-Q7913_(ron)-Andreea_Teodoraa-mai.wav/LL-Q7913_(ron)-Andreea_Teodoraa-mai.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7913 (ron)-Andreea Teodoraa-mai.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "din nou" }, { "word": "iar" }, { "word": "iarăși" } ], "word": "mai" } { "categories": [ "Prépositions en samoan", "samoan" ], "lang": "Samoan", "lang_code": "sm", "pos": "prep", "pos_title": "Préposition", "senses": [ { "glosses": [ "À partir de." ] } ], "word": "mai" } { "categories": [ "Adverbes en sicilien", "Mots en sicilien issus d’un mot en latin", "sicilien" ], "etymology_texts": [ "Du latin magis." ], "lang": "Sicilien", "lang_code": "scn", "pos": "adv", "pos_title": "Adverbe", "senses": [ { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en sicilien" ], "glosses": [ "Jamais." ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q33973 (scn)-XANA000-mai.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/92/LL-Q33973_(scn)-XANA000-mai.wav/LL-Q33973_(scn)-XANA000-mai.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/92/LL-Q33973_(scn)-XANA000-mai.wav/LL-Q33973_(scn)-XANA000-mai.wav.ogg", "raw_tags": [ "Gela (Italie)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q33973 (scn)-XANA000-mai.wav" } ], "word": "mai" } { "categories": [ "Verbes en tétoum", "tétoum" ], "lang": "Tétoum", "lang_code": "tet", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "glosses": [ "Venir, arriver, s’abouler." ] } ], "word": "mai" } { "categories": [ "Noms communs en vietnamien", "vietnamien" ], "lang": "Vietnamien", "lang_code": "vi", "paronyms": [ { "word": "mái" }, { "word": "mãi" }, { "word": "mải" }, { "word": "mài" }, { "word": "mại" } ], "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Lexique en vietnamien de la zoologie" ], "glosses": [ "Carapace (de tortue)." ], "topics": [ "zoology" ] }, { "glosses": [ "Sépion; os (de seiche)." ] }, { "glosses": [ "Rouf (d’une barque… )." ] }, { "glosses": [ "Bêche; louchet." ] }, { "categories": [ "Lexique en vietnamien de la botanique" ], "glosses": [ "Abricot, abricotier." ], "topics": [ "botany" ] }, { "categories": [ "Lexique en vietnamien de la botanique" ], "glosses": [ "Sinocalamus (espèce de bambou)." ], "topics": [ "botany" ] }, { "glosses": [ "Entremetteur." ] }, { "categories": [ "Exemples en vietnamien" ], "examples": [ { "text": "Hôm mai", "translation": "Matin et soir" } ], "glosses": [ "Le matin." ] }, { "categories": [ "Exemples en vietnamien" ], "examples": [ { "text": "Cái mai nhỏ", "translation": "Bêchette" }, { "text": "Xới bằng mai", "translation": "Bêcher" } ], "glosses": [ "Demain." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\mai˦\\" }, { "audio": "LL-Q9199 (vie)-Penn Zero MSSJ-mai.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/06/LL-Q9199_(vie)-Penn_Zero_MSSJ-mai.wav/LL-Q9199_(vie)-Penn_Zero_MSSJ-mai.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/06/LL-Q9199_(vie)-Penn_Zero_MSSJ-mai.wav/LL-Q9199_(vie)-Penn_Zero_MSSJ-mai.wav.ogg", "raw_tags": [ "Hanoï (Viêt Nam)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q9199 (vie)-Penn Zero MSSJ-mai.wav" } ], "word": "mai" }
Download raw JSONL data for mai meaning in All languages combined (42.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-25 from the frwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.