"lis" meaning in All languages combined

See lis on Wiktionary

Noun [Adioukrou]

  1. Mère
    Sense id: fr-lis-adj-noun-IcPLmRsk Categories (other): Wiktionnaire:Exemples manquants en adioukrou
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Noms communs en adioukrou, Adioukrou

Noun [Albanais]

IPA: \lis\
  1. Chêne pédonculé.
    Sense id: fr-lis-sq-noun-OTcsmJXn Categories (other): Arbres en albanais Topics: botany
  2. Haut arbre.
    Sense id: fr-lis-sq-noun-NIdxpl-N
  3. Lignage.
    Sense id: fr-lis-sq-noun-GLuLiFG8
The following are not (yet) sense-disambiguated
Hypernyms: dushk Hyponyms: lis i butë, lis i egër, lis i gjakut, lis i gjinisë Hyponyms (Quercus cerris): lis i bardhë Hyponyms (Quercus trojana): lis bujk

Adjective [Ancien français]

  1. Variante de les. Tags: alt-of Alternative form of: les
    Sense id: fr-lis-fro-adj-crxW~PZI
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Ancien français]

  1. Lis.
    Sense id: fr-lis-fro-noun-PvnspexM Categories (other): Exemples en ancien français, Exemples en ancien français à traduire, Plantes en ancien français Topics: botany
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: allix Derived forms: liset

Symbol [Conventions internationales]

  1. Code ISO 639-3 du lisu.
    Sense id: fr-lis-conv-symbol-yNKE1dkA Categories (other): Lexique en conventions internationales de la linguistique Topics: linguistic
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Créole haïtien]

IPA: \lis\
  1. Liste.
    Sense id: fr-lis-ht-noun-GB67bYYj
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Français]

IPA: \lis\, lis, lis, lis, lis Audio: Fr-lis.ogg , LL-Q150 (fra)-Pamputt-lis.wav , LL-Q150 (fra)-Poslovitch-lis.wav , LL-Q150 (fra)-Guilhelma-lis.wav , LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-lis.wav Forms: lys
  1. Genre de liliacées qui porte, sur une haute tige, des fleurs à trois pétales et trois sépales pétaloïdes.
    Sense id: fr-lis-fr-noun-UVIXLH-N Categories (other): Exemples en français, Plantes en français Topics: botany
  2. Fleur du lis blanc.
    Sense id: fr-lis-fr-noun-0dr6sOio Categories (other): Exemples en français
  3. Couleur très blanche de la fleur. Tags: figuratively
    Sense id: fr-lis-fr-noun-MjMrwOKz Categories (other): Exemples en français, Métaphores en français
  4. Fleur de lis.
    Sense id: fr-lis-fr-noun-uOZsEX~C Categories (other): Ellipses en français
  5. Fleur de lis.
    Marque représentant une fleur de lis, qu’on imprimait anciennement, avec un fer chaud, sur l’épaule des malfaiteurs condamnés à une peine afflictive et infamante.
    Tags: especially
    Sense id: fr-lis-fr-noun-wTLWvoOY Categories (other): Lexique en français de l’histoire Topics: history
  6. Fleur de lis.
    Fleur de lis.
    Sense id: fr-lis-fr-noun-vqDY7Yiq Categories (other): Lexique en français de l’héraldique Topics: heraldry
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: Lilie [feminine] (Allemand), lily (Anglais), زنبق (zanbaq) (Arabe), zitori (Basque), lili (Basque), lliri [masculine] (Catalan), 百合 (bǎihé) (Chinois), gigliu (Corse), lilje (Danois), lirio (Espagnol), lilio (Espéranto), lilja (Finnois), κρίνος (krínos) [masculine] (Grec), κρίνον (krínon) (Grec ancien), λείριον (leírion) (Grec ancien), lilio (Ido), bakung (Indonésien), lilio (Interlingua), giglio (Italien), 百合 (yuri) (Japonais), avusna (Kabyle), лалагүл (lalagül (1)) (Kazakh), tcuma (Kotava), lilium (Latin), liri (Occitan), lilia (Polonais), lírio (Portugais), indil (Quenya), gilgia (Romanche), gelgia (Romanche), crin [masculine] (Roumain), лилия (Russe), domisiresi (Solrésol), d'omisiresi (Solrésol), lilja (Suédois), lilie (Tchèque), zambak (Turc)

Noun [Français]

IPA: lis, lis, lis, lis Audio: Fr-lis.ogg , LL-Q150 (fra)-Pamputt-lis.wav , LL-Q150 (fra)-Poslovitch-lis.wav , LL-Q150 (fra)-Guilhelma-lis.wav , LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-lis.wav Forms: li [singular]
  1. Pluriel de li. Form of: li
    Sense id: fr-lis-fr-noun-oxg~0buH
The following are not (yet) sense-disambiguated

Verb [Français]

IPA: \li\, lis, lis, lis, lis Audio: Fr-lis.ogg , LL-Q150 (fra)-Pamputt-lis.wav , LL-Q150 (fra)-Poslovitch-lis.wav , LL-Q150 (fra)-Guilhelma-lis.wav , LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-lis.wav Forms: je lis [indicative, present], tu lis [indicative, present]
  1. Première personne du singulier de l’indicatif présent de lire. Form of: lire
    Sense id: fr-lis-fr-verb-KsHbIigd Categories (other): Exemples en français
  2. Deuxième personne du singulier de l’indicatif présent de lire. Form of: lire
    Sense id: fr-lis-fr-verb-2bM5~TVn
  3. Deuxième personne du singulier de l’impératif de lire. Form of: lire
    Sense id: fr-lis-fr-verb-jebpALeK
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Latin]

IPA: \liːs\
Forms: litēs [plural, nominative], litēs [plural, vocative], litem [singular, accusative], litēs [plural, accusative], litis [singular, genitive], litum [plural, genitive], litī [singular, dative], litibus [plural, dative], litĕ [singular, ablative], litibus [plural, ablative]
  1. Querelle, dispute, litige.
    Sense id: fr-lis-la-noun-rLsSgtMF Categories (other): Exemples en latin
  2. Débat judiciaire, accusation.
    Sense id: fr-lis-la-noun-ghlroaXd Categories (other): Exemples en latin, Lexique en latin du droit Topics: law
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: litiger, litigo, lite

Noun [Néerlandais]

IPA: \lɪs\, lɪs Audio: Nl-lis.ogg Forms: lisch [dialectal], lies [dialectal], leus [dialectal], luusjch [dialectal], luisbloom [dialectal]
  1. Iris.
    Sense id: fr-lis-nl-noun-dw3jp40T Categories (other): Fleurs en néerlandais Topics: botany
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: iris Hyponyms: blauwe lis, gele lis

Adjective [Occitan]

IPA: \ˈlis\ Audio: LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-lis.wav Forms: Masculin [singular], lis\ˈlis\ [plural], lises, Féminin [singular], lisa [plural], lisas
  1. Lisse.
    Sense id: fr-lis-oc-adj-s9wZ0sOM
The following are not (yet) sense-disambiguated

Adverb [Occitan]

IPA: \ˈlis\ Audio: LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-lis.wav
  1. Doucement.
    Sense id: fr-lis-oc-adv-hQQ-PjY1
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: passar lis

Noun [Polonais]

IPA: \lis\
Forms: lisy [plural, nominative], lisie [singular, vocative], lisy [plural, vocative], lisa [singular, accusative], lisów [plural, accusative], lisa [singular, genitive], lisów [plural, genitive], lisie [singular, locative], lisach [plural, locative], lisowi [singular, dative], lisom [plural, dative], lisem [singular, instrumental], lisami [plural, instrumental], lisica, liszka
  1. Renard.
    Sense id: fr-lis-pl-noun-cAYR8aco Categories (other): Exemples en polonais, Exemples en polonais à traduire, Mammifères en polonais Topics: mammalogy
  2. Renard, fourrure de cet animal.
    Sense id: fr-lis-pl-noun-OSJMZmQO Categories (other): Exemples en polonais, Exemples en polonais à traduire
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: lisi, lisię, lisiątko

Noun [Tchèque]

IPA: \lɪs\
Forms: lisy [plural, nominative], lisu [singular, genitive], lisů [plural, genitive], lisu [singular, dative], lisům [plural, dative], lisy [plural, accusative], lise [singular, vocative], lisy [plural, vocative], lisu [singular, locative], lisech [plural, locative], lisem [singular, instrumental], lisy [plural, instrumental]
  1. Presse, pressoir.
    Sense id: fr-lis-cs-noun-EuLg6JVW Categories (other): Exemples en tchèque, Exemples en tchèque à traduire, Lexique en tchèque de la technique Topics: technical
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: lisovat

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Symboles en conventions internationales",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Conventions internationales",
      "orig": "conventions internationales",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Conventions internationales",
  "lang_code": "conv",
  "pos": "symbol",
  "pos_title": "Symbole",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en conventions internationales de la linguistique",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Code ISO 639-3 du lisu."
      ],
      "id": "fr-lis-conv-symbol-yNKE1dkA",
      "topics": [
        "linguistic"
      ]
    }
  ],
  "word": "lis"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "ils"
    },
    {
      "word": "sil"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "-s prononcés /s/ en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Fleurs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Homographes non homophones en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Liliacées en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en arabe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en basque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en catalan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en chinois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en corse",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en danois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en finnois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en grec",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en grec ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en ido",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en indonésien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en interlingua",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en japonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en kabyle",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en kazakh",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en kotava",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en polonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en quenya",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en romanche",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en roumain",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en russe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en solrésol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en suédois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en tchèque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en turc",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "fleur de lis"
    },
    {
      "word": "fleurdelisé"
    },
    {
      "word": "fleurdeliser"
    },
    {
      "word": "lis blanc"
    },
    {
      "word": "lis canna"
    },
    {
      "word": "lis de Florence"
    },
    {
      "word": "lis de mai"
    },
    {
      "word": "lis de Saint-Jacques"
    },
    {
      "word": "lis d’eau"
    },
    {
      "word": "lis d’étang"
    },
    {
      "word": "lis des vallées"
    },
    {
      "word": "lis rouge"
    },
    {
      "word": "pur comme le lis"
    },
    {
      "word": "royaume des lis"
    },
    {
      "word": "teint de lis et de rose"
    },
    {
      "word": "trône des lis"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Forme plurielle généralisée de l’ancien français lil, issu du latin lilium."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "lys"
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Plantes en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jean-Étienne Guettard, Mémoires sur différentes parties des sciences et arts, Paris : Laurent Prault, 1770, tome 2, page L",
          "text": "Le suc d’oignons de lis étoit tenace, gluant; il fallut pour en avoir un peu, le ramasser avec un couteau : il étoit couleur de café au lait."
        },
        {
          "ref": "Marie-Victorin, « L’étude des sciences naturelles », Revue canadienne, volume 20, no 4, octobre 1917",
          "text": "Il faut vraiment n’avoir jamais mis les pieds à la campagne pour s’imaginer que le lis blanc, le lis immaculé, le lis parfumé, croît ailleurs que dans nos jardins et nos serres; nos lis des champs sont petits, rouges, inodores et maculés de noir!"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Genre de liliacées qui porte, sur une haute tige, des fleurs à trois pétales et trois sépales pétaloïdes."
      ],
      "id": "fr-lis-fr-noun-UVIXLH-N",
      "topics": [
        "botany"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Octave Mirbeau, Le Colporteur, 1886",
          "text": "Elle semblait faite pour glisser, en robe blanche, dans des paysages liturgiques, une branche de lis ou un rameau d’or à la main."
        },
        {
          "text": "Le lis est le symbole de la virginité, de la candeur, de l’innocence, de la pureté."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Fleur du lis blanc."
      ],
      "id": "fr-lis-fr-noun-0dr6sOio"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Métaphores en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Teint de lis et de rose."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Couleur très blanche de la fleur."
      ],
      "id": "fr-lis-fr-noun-MjMrwOKz",
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Ellipses en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Fleur de lis."
      ],
      "id": "fr-lis-fr-noun-uOZsEX~C",
      "raw_tags": [
        "Par ellipse"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de l’histoire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Fleur de lis.",
        "Marque représentant une fleur de lis, qu’on imprimait anciennement, avec un fer chaud, sur l’épaule des malfaiteurs condamnés à une peine afflictive et infamante."
      ],
      "id": "fr-lis-fr-noun-wTLWvoOY",
      "raw_tags": [
        "Par ellipse"
      ],
      "tags": [
        "especially"
      ],
      "topics": [
        "history"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de l’héraldique",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Autrefois l’écu de France avait trois fleurs de lis d’or en champ d’azur. La fleur de lis est un meuble héraldique et l'un des principaux symboles de la royauté française."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Fleur de lis.",
        "Fleur de lis."
      ],
      "id": "fr-lis-fr-noun-vqDY7Yiq",
      "raw_tags": [
        "Par ellipse"
      ],
      "topics": [
        "heraldry"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\lis\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-lis.ogg",
      "ipa": "lis",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bc/Fr-lis.ogg/Fr-lis.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-lis.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Pamputt-lis.wav",
      "ipa": "lis",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0c/LL-Q150_(fra)-Pamputt-lis.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-lis.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0c/LL-Q150_(fra)-Pamputt-lis.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-lis.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Brétigny-sur-Orge)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Pamputt-lis.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-lis.wav",
      "ipa": "lis",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/14/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-lis.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-lis.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/14/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-lis.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-lis.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-lis.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Guilhelma-lis.wav",
      "ipa": "lis",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d6/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-lis.wav/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-lis.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d6/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-lis.wav/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-lis.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Cesseras)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Guilhelma-lis.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-lis.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/78/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-lis.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-lis.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/78/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-lis.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-lis.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-lis.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine",
    "plural",
    "singular"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Lilie"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "lily"
    },
    {
      "lang": "Arabe",
      "lang_code": "ar",
      "roman": "zanbaq",
      "word": "زنبق"
    },
    {
      "lang": "Basque",
      "lang_code": "eu",
      "word": "zitori"
    },
    {
      "lang": "Basque",
      "lang_code": "eu",
      "word": "lili"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "lliri"
    },
    {
      "lang": "Chinois",
      "lang_code": "zh",
      "roman": "bǎihé",
      "word": "百合"
    },
    {
      "lang": "Corse",
      "lang_code": "co",
      "word": "gigliu"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "word": "lilje"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "lirio"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "word": "lilio"
    },
    {
      "lang": "Finnois",
      "lang_code": "fi",
      "word": "lilja"
    },
    {
      "lang": "Grec",
      "lang_code": "el",
      "roman": "krínos",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "κρίνος"
    },
    {
      "lang": "Grec ancien",
      "lang_code": "grc",
      "roman": "krínon",
      "word": "κρίνον"
    },
    {
      "lang": "Grec ancien",
      "lang_code": "grc",
      "roman": "leírion",
      "word": "λείριον"
    },
    {
      "lang": "Ido",
      "lang_code": "io",
      "word": "lilio"
    },
    {
      "lang": "Indonésien",
      "lang_code": "id",
      "word": "bakung"
    },
    {
      "lang": "Interlingua",
      "lang_code": "ia",
      "word": "lilio"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "giglio"
    },
    {
      "lang": "Japonais",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "yuri",
      "word": "百合"
    },
    {
      "lang": "Kabyle",
      "lang_code": "kab",
      "word": "avusna"
    },
    {
      "lang": "Kazakh",
      "lang_code": "kk",
      "roman": "lalagül (1)",
      "word": "лалагүл"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "word": "tcuma"
    },
    {
      "lang": "Latin",
      "lang_code": "la",
      "word": "lilium"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "liri"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "word": "lilia"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "lírio"
    },
    {
      "lang": "Quenya",
      "lang_code": "qya",
      "word": "indil"
    },
    {
      "lang": "Romanche",
      "lang_code": "rm",
      "word": "gilgia"
    },
    {
      "lang": "Romanche",
      "lang_code": "rm",
      "word": "gelgia"
    },
    {
      "lang": "Roumain",
      "lang_code": "ro",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "crin"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "word": "лилия"
    },
    {
      "lang": "Solrésol",
      "lang_code": "solrésol",
      "word": "domisiresi"
    },
    {
      "lang": "Solrésol",
      "lang_code": "solrésol",
      "word": "d'omisiresi"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "word": "lilja"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "word": "lilie"
    },
    {
      "lang": "Turc",
      "lang_code": "tr",
      "word": "zambak"
    }
  ],
  "word": "lis"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "ils"
    },
    {
      "word": "sil"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "-s prononcés /s/ en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Fleurs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Homographes non homophones en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Liliacées en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Forme plurielle généralisée de l’ancien français lil, issu du latin lilium."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "li",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Forme de nom commun",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "li"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Pluriel de li."
      ],
      "id": "fr-lis-fr-noun-oxg~0buH"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Fr-lis.ogg",
      "ipa": "lis",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bc/Fr-lis.ogg/Fr-lis.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-lis.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Pamputt-lis.wav",
      "ipa": "lis",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0c/LL-Q150_(fra)-Pamputt-lis.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-lis.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0c/LL-Q150_(fra)-Pamputt-lis.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-lis.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Brétigny-sur-Orge)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Pamputt-lis.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-lis.wav",
      "ipa": "lis",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/14/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-lis.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-lis.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/14/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-lis.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-lis.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-lis.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Guilhelma-lis.wav",
      "ipa": "lis",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d6/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-lis.wav/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-lis.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d6/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-lis.wav/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-lis.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Cesseras)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Guilhelma-lis.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-lis.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/78/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-lis.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-lis.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/78/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-lis.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-lis.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-lis.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of",
    "masculine"
  ],
  "word": "lis"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "ils"
    },
    {
      "word": "sil"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "-s prononcés /s/ en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Fleurs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de verbes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Homographes non homophones en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Liliacées en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Forme plurielle généralisée de l’ancien français lil, issu du latin lilium."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "je lis",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "tu lis",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Louis Dépret, Nouvelles anciennes, 2021",
          "text": "Alors, continua mon oncle, je lis le journal que je reçois en coabonnement avec mon vieil ami Réniez, le plus proche parent de Marianne…"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "lire"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier de l’indicatif présent de lire."
      ],
      "id": "fr-lis-fr-verb-KsHbIigd"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "François Mauriac, Mémoires intérieurs",
          "text": "\"Dis-moi ce que tu lis, je te dirai qui tu es\" : il est vrai, mais je te connaîtrai mieux si tu me dis ce que tu relis.*"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "lire"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Deuxième personne du singulier de l’indicatif présent de lire."
      ],
      "id": "fr-lis-fr-verb-2bM5~TVn"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "lire"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Deuxième personne du singulier de l’impératif de lire."
      ],
      "id": "fr-lis-fr-verb-jebpALeK"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\li\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-lis.ogg",
      "ipa": "lis",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bc/Fr-lis.ogg/Fr-lis.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-lis.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Pamputt-lis.wav",
      "ipa": "lis",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0c/LL-Q150_(fra)-Pamputt-lis.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-lis.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0c/LL-Q150_(fra)-Pamputt-lis.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-lis.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Brétigny-sur-Orge)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Pamputt-lis.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-lis.wav",
      "ipa": "lis",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/14/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-lis.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-lis.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/14/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-lis.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-lis.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-lis.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Guilhelma-lis.wav",
      "ipa": "lis",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d6/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-lis.wav/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-lis.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d6/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-lis.wav/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-lis.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Cesseras)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Guilhelma-lis.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-lis.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/78/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-lis.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-lis.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/78/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-lis.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-lis.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-lis.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "lis"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en adioukrou",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adioukrou",
      "orig": "adioukrou",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Adioukrou",
  "lang_code": "adj",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en adioukrou",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Mère"
      ],
      "id": "fr-lis-adj-noun-IcPLmRsk"
    }
  ],
  "word": "lis"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en albanais issus d’un mot en serbo-croate",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en albanais issus d’un mot en vieux slave",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en albanais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Albanais",
      "orig": "albanais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Emprunt au serbo-croate ikavien lȉs « cercueil », régionalement « bois, forêt », issu du vieux slave lěsъ « bois, forêt », à rapprocher du bulgare лес, les."
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "word": "dushk"
    }
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "sense": "Quercus cerris",
      "word": "lis i bardhë"
    },
    {
      "sense": "Quercus trojana",
      "word": "lis bujk"
    },
    {
      "word": "lis i butë"
    },
    {
      "word": "lis i egër"
    },
    {
      "word": "lis i gjakut"
    },
    {
      "word": "lis i gjinisë"
    }
  ],
  "lang": "Albanais",
  "lang_code": "sq",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Arbres en albanais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Chêne pédonculé."
      ],
      "id": "fr-lis-sq-noun-OTcsmJXn",
      "topics": [
        "botany"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Haut arbre."
      ],
      "id": "fr-lis-sq-noun-NIdxpl-N"
    },
    {
      "glosses": [
        "Lignage."
      ],
      "id": "fr-lis-sq-noun-GLuLiFG8"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\lis\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "lis"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en ancien français issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Ancien français",
      "orig": "ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "liseron",
      "word": "liset"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin lilium."
  ],
  "lang": "Ancien français",
  "lang_code": "fro",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en ancien français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en ancien français à traduire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Plantes en ancien français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Li ABC Nostre Dame,ms. 837 de la BnF, f. 170v.",
          "text": "Flors de rose et de lis"
        },
        {
          "text": "Estre des fleurs de lis, être de la famille royale."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Lis."
      ],
      "id": "fr-lis-fro-noun-PvnspexM",
      "topics": [
        "botany"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "allix"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "lis"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en ancien français issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Ancien français",
      "orig": "ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin lilium."
  ],
  "lang": "Ancien français",
  "lang_code": "fro",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "les"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Variante de les."
      ],
      "id": "fr-lis-fro-adj-crxW~PZI",
      "tags": [
        "alt-of"
      ]
    }
  ],
  "word": "lis"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en créole haïtien issus d’un mot en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en créole haïtien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Créole haïtien",
      "orig": "créole haïtien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du français liste."
  ],
  "lang": "Créole haïtien",
  "lang_code": "ht",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Liste."
      ],
      "id": "fr-lis-ht-noun-GB67bYYj"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\lis\\"
    }
  ],
  "word": "lis"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Latin",
      "orig": "latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Étymologies en latin incluant une reconstruction",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "qui concerne les procès",
      "word": "litiger"
    },
    {
      "translation": "quereller",
      "word": "litigo"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "lite"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Anciennement stlīs, stlītis, qu’on trouve encore dans les inscriptions (Lex Acilia, iiᵉ s. av. J.-C.) ; le st- initial est tombé comme dans locus de *stlocus, ou latus de *stlatus.",
    "Issu d’un indo-européen *sliH-ti, qui s’apparente à lliw « preuve, accusation » en moyen gallois, à líthech « accusé, inculpé » en vieil irlandais et peut-être à sleiþs « pernicieux, dangereux » en gotique."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "litēs",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "litēs",
      "tags": [
        "plural",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "litem",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "litēs",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "litis",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "litum",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "litī",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "litibus",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "litĕ",
      "tags": [
        "singular",
        "ablative"
      ]
    },
    {
      "form": "litibus",
      "tags": [
        "plural",
        "ablative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Latin",
  "lang_code": "la",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en latin",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Plaute, Capt. prol. 63",
          "text": "si quis pugnam expectat, litis contrahat.",
          "translation": "si une personne veut se battre, qu’elle cherche des noises."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Querelle, dispute, litige."
      ],
      "id": "fr-lis-la-noun-rLsSgtMF"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en latin",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en latin du droit",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Plaute. Merc. 2, 2, 10",
          "text": "nam mihi tris hodie litis judicandas dicito",
          "translation": "pour me dire trois affaires à juger aujourd'hui"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Débat judiciaire, accusation."
      ],
      "id": "fr-lis-la-noun-ghlroaXd",
      "topics": [
        "law"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\liːs\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "lis"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en néerlandais issus d’un mot en moyen néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots reconnus par 73 % des Néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots reconnus par 74 % des Flamands",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Néerlandais",
      "orig": "néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du moyen néerlandais lissce, lessce, lesche, lys(e) « iris, glaïeul » ; apparenté à l’allemand Liesch (« rubanier, massette »), au luxembourgeois Lëtsch (« roseau »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "lisch",
      "tags": [
        "dialectal"
      ]
    },
    {
      "form": "lies",
      "sense": "Hollande-du-Sud",
      "tags": [
        "dialectal"
      ]
    },
    {
      "form": "leus",
      "sense": "Twente",
      "tags": [
        "dialectal"
      ]
    },
    {
      "form": "luusjch",
      "sense": "Est",
      "tags": [
        "dialectal"
      ]
    },
    {
      "form": "luisbloom",
      "tags": [
        "dialectal"
      ]
    }
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "word": "blauwe lis"
    },
    {
      "word": "gele lis"
    }
  ],
  "lang": "Néerlandais",
  "lang_code": "nl",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Fleurs en néerlandais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Iris."
      ],
      "id": "fr-lis-nl-noun-dw3jp40T",
      "topics": [
        "botany"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\lɪs\\"
    },
    {
      "audio": "Nl-lis.ogg",
      "ipa": "lɪs",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f2/Nl-lis.ogg/Nl-lis.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Nl-lis.ogg",
      "raw_tags": [
        "Pays-Bas"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "iris"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine",
    "neuter"
  ],
  "word": "lis"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan en graphie normalisée",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan",
      "orig": "occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Masculin",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "lis\\ˈlis\\",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "lises",
      "ipas": [
        "\\ˈlizes\\"
      ]
    },
    {
      "form": "Féminin",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "lisa",
      "ipas": [
        "\\ˈlizo̞\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "lisas",
      "ipas": [
        "\\ˈlizo̞s\\"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée"
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Lisse."
      ],
      "id": "fr-lis-oc-adj-s9wZ0sOM"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈlis\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-lis.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b1/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-lis.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-lis.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b1/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-lis.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-lis.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Béarn (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-lis.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "lis"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adverbes en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan en graphie normalisée",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan",
      "orig": "occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "passar lis"
    }
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Adverbe",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée"
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Doucement."
      ],
      "id": "fr-lis-oc-adv-hQQ-PjY1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈlis\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-lis.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b1/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-lis.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-lis.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b1/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-lis.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-lis.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Béarn (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-lis.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "lis"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en polonais issus d’un mot en vieux slave",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en polonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Polonais",
      "orig": "polonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "vulpin, de renard",
      "word": "lisi"
    },
    {
      "word": "lisię"
    },
    {
      "translation": "renardeau",
      "word": "lisiątko"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du vieux slave лисъ, lisŭ (« renard »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "lisy",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "lisie",
      "tags": [
        "singular",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "lisy",
      "tags": [
        "plural",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "lisa",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "lisów",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "lisa",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "lisów",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "lisie",
      "tags": [
        "singular",
        "locative"
      ]
    },
    {
      "form": "lisach",
      "tags": [
        "plural",
        "locative"
      ]
    },
    {
      "form": "lisowi",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "lisom",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "lisem",
      "tags": [
        "singular",
        "instrumental"
      ]
    },
    {
      "form": "lisami",
      "tags": [
        "plural",
        "instrumental"
      ]
    },
    {
      "form": "lisica",
      "raw_tags": [
        "une femmelle"
      ],
      "source": "form line template 'équiv-pour'"
    },
    {
      "form": "liszka",
      "raw_tags": [
        "une femmelle"
      ],
      "source": "form line template 'équiv-pour'"
    }
  ],
  "lang": "Polonais",
  "lang_code": "pl",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "masculin animé"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en polonais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en polonais à traduire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Mammifères en polonais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Lis się przeciągnął i ziewając spojrzał okiem w górę."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Renard."
      ],
      "id": "fr-lis-pl-noun-cAYR8aco",
      "topics": [
        "mammalogy"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en polonais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en polonais à traduire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Moja żona na premierę założyła lisa."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Renard, fourrure de cet animal."
      ],
      "id": "fr-lis-pl-noun-OSJMZmQO"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\lis\\"
    }
  ],
  "word": "lis"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en tchèque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en tchèque issus d’un mot en vieux slave",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en tchèque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Tchèque",
      "orig": "tchèque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "presser",
      "word": "lisovat"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Apparenté à liška (« renard »), du vieux slave лисъ, lisŭ (« renard ») et spécialisation de sens dans le domaine technique en raison des qualités « mordantes » de ce prédateur."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "lisy",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "lisu",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "lisů",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "lisu",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "lisům",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "lisy",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "lise",
      "tags": [
        "singular",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "lisy",
      "tags": [
        "plural",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "lisu",
      "tags": [
        "singular",
        "locative"
      ]
    },
    {
      "form": "lisech",
      "tags": [
        "plural",
        "locative"
      ]
    },
    {
      "form": "lisem",
      "tags": [
        "singular",
        "instrumental"
      ]
    },
    {
      "form": "lisy",
      "tags": [
        "plural",
        "instrumental"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Tchèque",
  "lang_code": "cs",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "masculin inanimé"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en tchèque",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en tchèque à traduire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en tchèque de la technique",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Na výrobu vína se dříve používaly kamenné a dřevěné lisy.",
          "translation": "La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Presse, pressoir."
      ],
      "id": "fr-lis-cs-noun-EuLg6JVW",
      "topics": [
        "technical"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\lɪs\\"
    }
  ],
  "word": "lis"
}
{
  "categories": [
    "Noms communs en adioukrou",
    "adioukrou"
  ],
  "lang": "Adioukrou",
  "lang_code": "adj",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en adioukrou"
      ],
      "glosses": [
        "Mère"
      ]
    }
  ],
  "word": "lis"
}

{
  "categories": [
    "Mots en albanais issus d’un mot en serbo-croate",
    "Mots en albanais issus d’un mot en vieux slave",
    "Noms communs en albanais",
    "albanais"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Emprunt au serbo-croate ikavien lȉs « cercueil », régionalement « bois, forêt », issu du vieux slave lěsъ « bois, forêt », à rapprocher du bulgare лес, les."
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "word": "dushk"
    }
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "sense": "Quercus cerris",
      "word": "lis i bardhë"
    },
    {
      "sense": "Quercus trojana",
      "word": "lis bujk"
    },
    {
      "word": "lis i butë"
    },
    {
      "word": "lis i egër"
    },
    {
      "word": "lis i gjakut"
    },
    {
      "word": "lis i gjinisë"
    }
  ],
  "lang": "Albanais",
  "lang_code": "sq",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Arbres en albanais"
      ],
      "glosses": [
        "Chêne pédonculé."
      ],
      "topics": [
        "botany"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Haut arbre."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Lignage."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\lis\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "lis"
}

{
  "categories": [
    "Mots en ancien français issus d’un mot en latin",
    "Noms communs en ancien français",
    "ancien français"
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "liseron",
      "word": "liset"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin lilium."
  ],
  "lang": "Ancien français",
  "lang_code": "fro",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en ancien français",
        "Exemples en ancien français à traduire",
        "Plantes en ancien français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Li ABC Nostre Dame,ms. 837 de la BnF, f. 170v.",
          "text": "Flors de rose et de lis"
        },
        {
          "text": "Estre des fleurs de lis, être de la famille royale."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Lis."
      ],
      "topics": [
        "botany"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "allix"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "lis"
}

{
  "categories": [
    "Adjectifs en ancien français",
    "Mots en ancien français issus d’un mot en latin",
    "ancien français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin lilium."
  ],
  "lang": "Ancien français",
  "lang_code": "fro",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "les"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Variante de les."
      ],
      "tags": [
        "alt-of"
      ]
    }
  ],
  "word": "lis"
}

{
  "categories": [
    "Symboles en conventions internationales",
    "conventions internationales"
  ],
  "lang": "Conventions internationales",
  "lang_code": "conv",
  "pos": "symbol",
  "pos_title": "Symbole",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Lexique en conventions internationales de la linguistique"
      ],
      "glosses": [
        "Code ISO 639-3 du lisu."
      ],
      "topics": [
        "linguistic"
      ]
    }
  ],
  "word": "lis"
}

{
  "categories": [
    "Mots en créole haïtien issus d’un mot en français",
    "Noms communs en créole haïtien",
    "créole haïtien"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du français liste."
  ],
  "lang": "Créole haïtien",
  "lang_code": "ht",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Liste."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\lis\\"
    }
  ],
  "word": "lis"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "ils"
    },
    {
      "word": "sil"
    }
  ],
  "categories": [
    "-s prononcés /s/ en français",
    "Fleurs en français",
    "Homographes non homophones en français",
    "Lemmes en français",
    "Liliacées en français",
    "Mots en français issus d’un mot en ancien français",
    "Mots en français issus d’un mot en latin",
    "Noms communs en français",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en arabe",
    "Traductions en basque",
    "Traductions en catalan",
    "Traductions en chinois",
    "Traductions en corse",
    "Traductions en danois",
    "Traductions en espagnol",
    "Traductions en espéranto",
    "Traductions en finnois",
    "Traductions en grec",
    "Traductions en grec ancien",
    "Traductions en ido",
    "Traductions en indonésien",
    "Traductions en interlingua",
    "Traductions en italien",
    "Traductions en japonais",
    "Traductions en kabyle",
    "Traductions en kazakh",
    "Traductions en kotava",
    "Traductions en latin",
    "Traductions en occitan",
    "Traductions en polonais",
    "Traductions en portugais",
    "Traductions en quenya",
    "Traductions en romanche",
    "Traductions en roumain",
    "Traductions en russe",
    "Traductions en solrésol",
    "Traductions en suédois",
    "Traductions en tchèque",
    "Traductions en turc",
    "français"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "fleur de lis"
    },
    {
      "word": "fleurdelisé"
    },
    {
      "word": "fleurdeliser"
    },
    {
      "word": "lis blanc"
    },
    {
      "word": "lis canna"
    },
    {
      "word": "lis de Florence"
    },
    {
      "word": "lis de mai"
    },
    {
      "word": "lis de Saint-Jacques"
    },
    {
      "word": "lis d’eau"
    },
    {
      "word": "lis d’étang"
    },
    {
      "word": "lis des vallées"
    },
    {
      "word": "lis rouge"
    },
    {
      "word": "pur comme le lis"
    },
    {
      "word": "royaume des lis"
    },
    {
      "word": "teint de lis et de rose"
    },
    {
      "word": "trône des lis"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Forme plurielle généralisée de l’ancien français lil, issu du latin lilium."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "lys"
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Plantes en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jean-Étienne Guettard, Mémoires sur différentes parties des sciences et arts, Paris : Laurent Prault, 1770, tome 2, page L",
          "text": "Le suc d’oignons de lis étoit tenace, gluant; il fallut pour en avoir un peu, le ramasser avec un couteau : il étoit couleur de café au lait."
        },
        {
          "ref": "Marie-Victorin, « L’étude des sciences naturelles », Revue canadienne, volume 20, no 4, octobre 1917",
          "text": "Il faut vraiment n’avoir jamais mis les pieds à la campagne pour s’imaginer que le lis blanc, le lis immaculé, le lis parfumé, croît ailleurs que dans nos jardins et nos serres; nos lis des champs sont petits, rouges, inodores et maculés de noir!"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Genre de liliacées qui porte, sur une haute tige, des fleurs à trois pétales et trois sépales pétaloïdes."
      ],
      "topics": [
        "botany"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Octave Mirbeau, Le Colporteur, 1886",
          "text": "Elle semblait faite pour glisser, en robe blanche, dans des paysages liturgiques, une branche de lis ou un rameau d’or à la main."
        },
        {
          "text": "Le lis est le symbole de la virginité, de la candeur, de l’innocence, de la pureté."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Fleur du lis blanc."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Métaphores en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Teint de lis et de rose."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Couleur très blanche de la fleur."
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Ellipses en français"
      ],
      "glosses": [
        "Fleur de lis."
      ],
      "raw_tags": [
        "Par ellipse"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en français de l’histoire"
      ],
      "glosses": [
        "Fleur de lis.",
        "Marque représentant une fleur de lis, qu’on imprimait anciennement, avec un fer chaud, sur l’épaule des malfaiteurs condamnés à une peine afflictive et infamante."
      ],
      "raw_tags": [
        "Par ellipse"
      ],
      "tags": [
        "especially"
      ],
      "topics": [
        "history"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en français de l’héraldique"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Autrefois l’écu de France avait trois fleurs de lis d’or en champ d’azur. La fleur de lis est un meuble héraldique et l'un des principaux symboles de la royauté française."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Fleur de lis.",
        "Fleur de lis."
      ],
      "raw_tags": [
        "Par ellipse"
      ],
      "topics": [
        "heraldry"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\lis\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-lis.ogg",
      "ipa": "lis",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bc/Fr-lis.ogg/Fr-lis.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-lis.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Pamputt-lis.wav",
      "ipa": "lis",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0c/LL-Q150_(fra)-Pamputt-lis.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-lis.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0c/LL-Q150_(fra)-Pamputt-lis.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-lis.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Brétigny-sur-Orge)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Pamputt-lis.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-lis.wav",
      "ipa": "lis",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/14/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-lis.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-lis.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/14/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-lis.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-lis.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-lis.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Guilhelma-lis.wav",
      "ipa": "lis",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d6/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-lis.wav/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-lis.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d6/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-lis.wav/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-lis.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Cesseras)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Guilhelma-lis.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-lis.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/78/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-lis.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-lis.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/78/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-lis.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-lis.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-lis.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine",
    "plural",
    "singular"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Lilie"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "lily"
    },
    {
      "lang": "Arabe",
      "lang_code": "ar",
      "roman": "zanbaq",
      "word": "زنبق"
    },
    {
      "lang": "Basque",
      "lang_code": "eu",
      "word": "zitori"
    },
    {
      "lang": "Basque",
      "lang_code": "eu",
      "word": "lili"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "lliri"
    },
    {
      "lang": "Chinois",
      "lang_code": "zh",
      "roman": "bǎihé",
      "word": "百合"
    },
    {
      "lang": "Corse",
      "lang_code": "co",
      "word": "gigliu"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "word": "lilje"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "lirio"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "word": "lilio"
    },
    {
      "lang": "Finnois",
      "lang_code": "fi",
      "word": "lilja"
    },
    {
      "lang": "Grec",
      "lang_code": "el",
      "roman": "krínos",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "κρίνος"
    },
    {
      "lang": "Grec ancien",
      "lang_code": "grc",
      "roman": "krínon",
      "word": "κρίνον"
    },
    {
      "lang": "Grec ancien",
      "lang_code": "grc",
      "roman": "leírion",
      "word": "λείριον"
    },
    {
      "lang": "Ido",
      "lang_code": "io",
      "word": "lilio"
    },
    {
      "lang": "Indonésien",
      "lang_code": "id",
      "word": "bakung"
    },
    {
      "lang": "Interlingua",
      "lang_code": "ia",
      "word": "lilio"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "giglio"
    },
    {
      "lang": "Japonais",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "yuri",
      "word": "百合"
    },
    {
      "lang": "Kabyle",
      "lang_code": "kab",
      "word": "avusna"
    },
    {
      "lang": "Kazakh",
      "lang_code": "kk",
      "roman": "lalagül (1)",
      "word": "лалагүл"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "word": "tcuma"
    },
    {
      "lang": "Latin",
      "lang_code": "la",
      "word": "lilium"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "liri"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "word": "lilia"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "lírio"
    },
    {
      "lang": "Quenya",
      "lang_code": "qya",
      "word": "indil"
    },
    {
      "lang": "Romanche",
      "lang_code": "rm",
      "word": "gilgia"
    },
    {
      "lang": "Romanche",
      "lang_code": "rm",
      "word": "gelgia"
    },
    {
      "lang": "Roumain",
      "lang_code": "ro",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "crin"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "word": "лилия"
    },
    {
      "lang": "Solrésol",
      "lang_code": "solrésol",
      "word": "domisiresi"
    },
    {
      "lang": "Solrésol",
      "lang_code": "solrésol",
      "word": "d'omisiresi"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "word": "lilja"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "word": "lilie"
    },
    {
      "lang": "Turc",
      "lang_code": "tr",
      "word": "zambak"
    }
  ],
  "word": "lis"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "ils"
    },
    {
      "word": "sil"
    }
  ],
  "categories": [
    "-s prononcés /s/ en français",
    "Fleurs en français",
    "Formes de noms communs en français",
    "Homographes non homophones en français",
    "Liliacées en français",
    "Mots en français issus d’un mot en ancien français",
    "Mots en français issus d’un mot en latin",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Forme plurielle généralisée de l’ancien français lil, issu du latin lilium."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "li",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Forme de nom commun",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "li"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Pluriel de li."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Fr-lis.ogg",
      "ipa": "lis",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bc/Fr-lis.ogg/Fr-lis.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-lis.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Pamputt-lis.wav",
      "ipa": "lis",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0c/LL-Q150_(fra)-Pamputt-lis.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-lis.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0c/LL-Q150_(fra)-Pamputt-lis.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-lis.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Brétigny-sur-Orge)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Pamputt-lis.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-lis.wav",
      "ipa": "lis",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/14/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-lis.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-lis.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/14/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-lis.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-lis.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-lis.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Guilhelma-lis.wav",
      "ipa": "lis",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d6/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-lis.wav/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-lis.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d6/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-lis.wav/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-lis.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Cesseras)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Guilhelma-lis.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-lis.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/78/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-lis.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-lis.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/78/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-lis.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-lis.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-lis.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of",
    "masculine"
  ],
  "word": "lis"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "ils"
    },
    {
      "word": "sil"
    }
  ],
  "categories": [
    "-s prononcés /s/ en français",
    "Fleurs en français",
    "Formes de verbes en français",
    "Homographes non homophones en français",
    "Liliacées en français",
    "Mots en français issus d’un mot en ancien français",
    "Mots en français issus d’un mot en latin",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Forme plurielle généralisée de l’ancien français lil, issu du latin lilium."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "je lis",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "tu lis",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Louis Dépret, Nouvelles anciennes, 2021",
          "text": "Alors, continua mon oncle, je lis le journal que je reçois en coabonnement avec mon vieil ami Réniez, le plus proche parent de Marianne…"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "lire"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier de l’indicatif présent de lire."
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "François Mauriac, Mémoires intérieurs",
          "text": "\"Dis-moi ce que tu lis, je te dirai qui tu es\" : il est vrai, mais je te connaîtrai mieux si tu me dis ce que tu relis.*"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "lire"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Deuxième personne du singulier de l’indicatif présent de lire."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "lire"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Deuxième personne du singulier de l’impératif de lire."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\li\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-lis.ogg",
      "ipa": "lis",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bc/Fr-lis.ogg/Fr-lis.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-lis.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Pamputt-lis.wav",
      "ipa": "lis",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0c/LL-Q150_(fra)-Pamputt-lis.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-lis.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0c/LL-Q150_(fra)-Pamputt-lis.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-lis.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Brétigny-sur-Orge)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Pamputt-lis.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-lis.wav",
      "ipa": "lis",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/14/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-lis.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-lis.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/14/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-lis.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-lis.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-lis.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Guilhelma-lis.wav",
      "ipa": "lis",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d6/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-lis.wav/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-lis.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d6/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-lis.wav/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-lis.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Cesseras)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Guilhelma-lis.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-lis.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/78/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-lis.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-lis.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/78/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-lis.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-lis.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-lis.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "lis"
}

{
  "categories": [
    "Lemmes en latin",
    "Noms communs en latin",
    "latin",
    "Étymologies en latin incluant une reconstruction"
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "qui concerne les procès",
      "word": "litiger"
    },
    {
      "translation": "quereller",
      "word": "litigo"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "lite"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Anciennement stlīs, stlītis, qu’on trouve encore dans les inscriptions (Lex Acilia, iiᵉ s. av. J.-C.) ; le st- initial est tombé comme dans locus de *stlocus, ou latus de *stlatus.",
    "Issu d’un indo-européen *sliH-ti, qui s’apparente à lliw « preuve, accusation » en moyen gallois, à líthech « accusé, inculpé » en vieil irlandais et peut-être à sleiþs « pernicieux, dangereux » en gotique."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "litēs",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "litēs",
      "tags": [
        "plural",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "litem",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "litēs",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "litis",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "litum",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "litī",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "litibus",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "litĕ",
      "tags": [
        "singular",
        "ablative"
      ]
    },
    {
      "form": "litibus",
      "tags": [
        "plural",
        "ablative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Latin",
  "lang_code": "la",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en latin"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Plaute, Capt. prol. 63",
          "text": "si quis pugnam expectat, litis contrahat.",
          "translation": "si une personne veut se battre, qu’elle cherche des noises."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Querelle, dispute, litige."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en latin",
        "Lexique en latin du droit"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Plaute. Merc. 2, 2, 10",
          "text": "nam mihi tris hodie litis judicandas dicito",
          "translation": "pour me dire trois affaires à juger aujourd'hui"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Débat judiciaire, accusation."
      ],
      "topics": [
        "law"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\liːs\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "lis"
}

{
  "categories": [
    "Lemmes en néerlandais",
    "Mots en néerlandais issus d’un mot en moyen néerlandais",
    "Mots reconnus par 73 % des Néerlandais",
    "Mots reconnus par 74 % des Flamands",
    "Noms communs en néerlandais",
    "néerlandais"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du moyen néerlandais lissce, lessce, lesche, lys(e) « iris, glaïeul » ; apparenté à l’allemand Liesch (« rubanier, massette »), au luxembourgeois Lëtsch (« roseau »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "lisch",
      "tags": [
        "dialectal"
      ]
    },
    {
      "form": "lies",
      "sense": "Hollande-du-Sud",
      "tags": [
        "dialectal"
      ]
    },
    {
      "form": "leus",
      "sense": "Twente",
      "tags": [
        "dialectal"
      ]
    },
    {
      "form": "luusjch",
      "sense": "Est",
      "tags": [
        "dialectal"
      ]
    },
    {
      "form": "luisbloom",
      "tags": [
        "dialectal"
      ]
    }
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "word": "blauwe lis"
    },
    {
      "word": "gele lis"
    }
  ],
  "lang": "Néerlandais",
  "lang_code": "nl",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Fleurs en néerlandais"
      ],
      "glosses": [
        "Iris."
      ],
      "topics": [
        "botany"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\lɪs\\"
    },
    {
      "audio": "Nl-lis.ogg",
      "ipa": "lɪs",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f2/Nl-lis.ogg/Nl-lis.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Nl-lis.ogg",
      "raw_tags": [
        "Pays-Bas"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "iris"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine",
    "neuter"
  ],
  "word": "lis"
}

{
  "categories": [
    "Adjectifs en occitan",
    "Occitan en graphie normalisée",
    "occitan"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Masculin",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "lis\\ˈlis\\",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "lises",
      "ipas": [
        "\\ˈlizes\\"
      ]
    },
    {
      "form": "Féminin",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "lisa",
      "ipas": [
        "\\ˈlizo̞\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "lisas",
      "ipas": [
        "\\ˈlizo̞s\\"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée"
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Lisse."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈlis\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-lis.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b1/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-lis.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-lis.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b1/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-lis.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-lis.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Béarn (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-lis.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "lis"
}

{
  "categories": [
    "Adverbes en occitan",
    "Occitan en graphie normalisée",
    "occitan"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "passar lis"
    }
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Adverbe",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée"
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Doucement."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈlis\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-lis.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b1/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-lis.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-lis.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b1/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-lis.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-lis.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Béarn (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-lis.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "lis"
}

{
  "categories": [
    "Mots en polonais issus d’un mot en vieux slave",
    "Noms communs en polonais",
    "polonais"
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "vulpin, de renard",
      "word": "lisi"
    },
    {
      "word": "lisię"
    },
    {
      "translation": "renardeau",
      "word": "lisiątko"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du vieux slave лисъ, lisŭ (« renard »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "lisy",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "lisie",
      "tags": [
        "singular",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "lisy",
      "tags": [
        "plural",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "lisa",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "lisów",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "lisa",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "lisów",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "lisie",
      "tags": [
        "singular",
        "locative"
      ]
    },
    {
      "form": "lisach",
      "tags": [
        "plural",
        "locative"
      ]
    },
    {
      "form": "lisowi",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "lisom",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "lisem",
      "tags": [
        "singular",
        "instrumental"
      ]
    },
    {
      "form": "lisami",
      "tags": [
        "plural",
        "instrumental"
      ]
    },
    {
      "form": "lisica",
      "raw_tags": [
        "une femmelle"
      ],
      "source": "form line template 'équiv-pour'"
    },
    {
      "form": "liszka",
      "raw_tags": [
        "une femmelle"
      ],
      "source": "form line template 'équiv-pour'"
    }
  ],
  "lang": "Polonais",
  "lang_code": "pl",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "masculin animé"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en polonais",
        "Exemples en polonais à traduire",
        "Mammifères en polonais"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Lis się przeciągnął i ziewając spojrzał okiem w górę."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Renard."
      ],
      "topics": [
        "mammalogy"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en polonais",
        "Exemples en polonais à traduire"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Moja żona na premierę założyła lisa."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Renard, fourrure de cet animal."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\lis\\"
    }
  ],
  "word": "lis"
}

{
  "categories": [
    "Lemmes en tchèque",
    "Mots en tchèque issus d’un mot en vieux slave",
    "Noms communs en tchèque",
    "tchèque"
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "presser",
      "word": "lisovat"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Apparenté à liška (« renard »), du vieux slave лисъ, lisŭ (« renard ») et spécialisation de sens dans le domaine technique en raison des qualités « mordantes » de ce prédateur."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "lisy",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "lisu",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "lisů",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "lisu",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "lisům",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "lisy",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "lise",
      "tags": [
        "singular",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "lisy",
      "tags": [
        "plural",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "lisu",
      "tags": [
        "singular",
        "locative"
      ]
    },
    {
      "form": "lisech",
      "tags": [
        "plural",
        "locative"
      ]
    },
    {
      "form": "lisem",
      "tags": [
        "singular",
        "instrumental"
      ]
    },
    {
      "form": "lisy",
      "tags": [
        "plural",
        "instrumental"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Tchèque",
  "lang_code": "cs",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "masculin inanimé"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en tchèque",
        "Exemples en tchèque à traduire",
        "Lexique en tchèque de la technique"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Na výrobu vína se dříve používaly kamenné a dřevěné lisy.",
          "translation": "La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Presse, pressoir."
      ],
      "topics": [
        "technical"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\lɪs\\"
    }
  ],
  "word": "lis"
}

Download raw JSONL data for lis meaning in All languages combined (27.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-25 from the frwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.