"lin" meaning in All languages combined

See lin on Wiktionary

Noun [Ancien français]

  1. Lin.
    Sense id: fr-lin-fro-noun-lgsjyI2E Categories (other): Exemples en ancien français, Exemples en ancien français à traduire
  2. Lignée, lignage.
    Sense id: fr-lin-fro-noun-zWISCPyx Categories (other): Exemples en ancien français, Exemples en ancien français à traduire
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: ling, lign

Symbol [Conventions internationales]

  1. Code ISO 639-3 du lingala.
    Sense id: fr-lin-conv-symbol-khzsMadY Categories (other): Lexique en conventions internationales de la linguistique Topics: linguistic
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Créole seychellois]

  1. Lune.
The following are not (yet) sense-disambiguated

Pronoun [Espéranto]

IPA: \lin\ Audio: LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-lin.wav , LL-Q143 (epo)-Lepticed7-lin.wav Forms: li [singular, nominative]
  1. Accusatif de li. Form of: li
    Sense id: fr-lin-eo-pron-SGv4TwpV Categories (other): Exemples en espéranto
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Français]

IPA: \lɛ̃\, lə lɛ̃, lɛ̃, lɛ̃ Audio: Fr-lin.ogg , LL-Q150 (fra)-Lyokoï-lin.wav , LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-lin.wav , LL-Q150 (fra)-DSwissK-lin.wav , LL-Q150 (fra)-LuneMarine (DSwissK)-lin.wav , LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-lin.wav Forms: lins [plural], colspan="2" :Modèle:!\lɛ̃\ [singular]
  1. Plante herbacée de la famille des Linacées, à feuilles simples, à fleurs généralement bleues, cultivée dans les pays tempérés pour ses graines oléagineuses et pour la fibre textile que fournit sa tige.
    Sense id: fr-lin-fr-noun-qVa4Z1jH Categories (other): Exemples en français, Plantes en français Topics: botany
  2. Appellation commune du linaire. Tags: analogy
    Sense id: fr-lin-fr-noun-zHbjWLso Categories (other): Analogies en français, Exemples en français
  3. Plante fibreuse dont on fait des toiles. Tags: analogy
    Sense id: fr-lin-fr-noun-MK~7DKuz Categories (other): Analogies en français, Exemples en français
  4. Fibre textile obtenue à partir de la tige de cette plante.
    Sense id: fr-lin-fr-noun-zHaTi5K~ Categories (other): Exemples en français, Lexique en français du textile Topics: textiles
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: linaire, linceul, lincrusta, linoléum Translations (genre botanique): Linum (Conventions internationales), lino [masculine] (Italien) Translations (plante dont la fibre sert à faire des toiles): li [masculine] (Albanais), Lein [masculine] (Allemand), flax (Anglais), كَتَّان (kattèn) (Arabe), liho (Basque), лен (Bulgare), lli [masculine] (Catalan), 亚麻 (yàmá) (Chinois), linu (Corse), lan [masculine] (Croate), hør (Danois), lino [masculine] (Espagnol), lino (Espéranto), pellava (Finnois), flaaks (Frison), lín (Féroïen), hørur (Féroïen), liño [masculine] (Galicien), len (Hongrois), lino (Ido), lino [masculine] (Italien), зығыр (zığır) (Kazakh), brelt (Kotava), līnum (Latin), linas [feminine] (Lituanien), Fluess [masculine] (Luxembourgeois), зынгыр (Nogaï), lin (Norvégien), vlas [neuter] (Néerlandais), lin (Occitan), あさ (Okinawaïen), len [masculine] (Polonais), linho (Portugais), glin (Romanche), gliegn (Romanche), in [masculine] (Roumain), лён (ljon) [masculine] (Russe), beallemas (Same du Nord), ladofasi (Solrésol), l'adofasi (Solrésol), lin [neuter] (Suédois), len (Tchèque), льон (lʹon) (Ukrainien), fleax (Vieil anglais), lén [masculine] (Wallon), lin (Wallon) Translations (textile réalisé à partir de cette fibre): Flachs [masculine] (Allemand), Leinen [neuter] (Allemand), linen (Anglais), liho (Basque), 亚麻布 (yàmábù) (Chinois), 亚麻织物 (yàmá zhīwù) (Chinois), pellava (Finnois), lino [masculine] (Italien), brelta (Kotava), Léngen [neuter] (Luxembourgeois), linnen [neuter] (Néerlandais), vlas (Néerlandais), in [neuter] (Roumain), ladofasi (Solrésol), l'adofasi (Solrésol), lanh (Vietnamien)
Categories (other): Lemmes en français, Mots en français issus d’un mot en latin, Noms communs en français, Traductions en albanais, Traductions en allemand, Traductions en anglais, Traductions en arabe, Traductions en basque, Traductions en bulgare, Traductions en catalan, Traductions en chinois, Traductions en conventions internationales, Traductions en corse, Traductions en croate, Traductions en danois, Traductions en espagnol, Traductions en espéranto, Traductions en finnois, Traductions en frison, Traductions en féroïen, Traductions en galicien, Traductions en hongrois, Traductions en ido, Traductions en italien, Traductions en kazakh, Traductions en kotava, Traductions en latin, Traductions en lituanien, Traductions en luxembourgeois, Traductions en nogaï, Traductions en norvégien, Traductions en néerlandais, Traductions en occitan, Traductions en okinawaïen, Traductions en polonais, Traductions en portugais, Traductions en romanche, Traductions en roumain, Traductions en russe, Traductions en same du Nord, Traductions en solrésol, Traductions en suédois, Traductions en tchèque, Traductions en ukrainien, Traductions en vieil anglais, Traductions en vietnamien, Traductions en wallon, Français Derived forms: gesse à feuilles de lin, gris de lin, huile de lin, lin bisannuel, lin campanulé, lin de la Nouvelle-Zélande, lin herbacé jaune, lin sauvage, lin utile, linacé, Linacées, linette, linge, lingère, lingerie, linière, linon, linot, linotte Derived forms (Linum angustifolium): lin à feuilles étroites Derived forms (Linum campanulatum): lin à glandes Derived forms (Linum maritimum): lin maritime Derived forms (Linum narbonense): lin de Narbonne Derived forms (Linum usitatissimum): lin cultivé Derived forms (Phormium): lin de Nouvelle-Zélande

Noun [Français]

IPA: \lɛ̃\, lə lɛ̃, lɛ̃, lɛ̃ Audio: Fr-lin.ogg , LL-Q150 (fra)-Lyokoï-lin.wav , LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-lin.wav , LL-Q150 (fra)-DSwissK-lin.wav , LL-Q150 (fra)-LuneMarine (DSwissK)-lin.wav , LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-lin.wav Forms: lins [plural], colspan="2" :Modèle:!\lɛ̃\ [singular]
  1. Navire à un seul pont, de forme allongée.
    Sense id: fr-lin-fr-noun-JMKwuZDt Categories (other): Bateaux en français, Exemples en français
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Français]

IPA: \lɛ̃\, lə lɛ̃, lɛ̃, lɛ̃ Audio: Fr-lin.ogg , LL-Q150 (fra)-Lyokoï-lin.wav , LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-lin.wav , LL-Q150 (fra)-DSwissK-lin.wav , LL-Q150 (fra)-LuneMarine (DSwissK)-lin.wav , LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-lin.wav Forms: lins [plural], colspan="2" :Modèle:!\lɛ̃\ [singular]
  1. Boisson codéinée à visée psychotrope, considérée comme une drogue.
    Sense id: fr-lin-fr-noun-sAL-NBu3 Categories (other): Boissons en français, Exemples en français Topics: beverages
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Gallois]

IPA: \liːn\ Forms: glin [singular, unmutated], gliniau [plural, unmutated], liniau [plural], nglin [singular], ngliniau [plural]
  1. Forme mutée de glin par lénition Form of: glin
    Sense id: fr-lin-cy-noun-TJMu4Q7v
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Norvégien]

  1. Toile.
    Sense id: fr-lin-no-noun-hKOSo1GQ
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Occitan]

IPA: \ˈli\ Audio: LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-lin.wav
  1. Lin.
    Sense id: fr-lin-oc-noun-lgsjyI2E Categories (other): Plantes en occitan, Wiktionnaire:Exemples manquants en occitan Topics: botany
  2. Lin.
    Sense id: fr-lin-oc-noun-lgsjyI2E1 Categories (other): Textiles en occitan, Wiktionnaire:Exemples manquants en occitan Topics: textiles
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: lin bastard, lin salvatge, lineta

Noun [Polonais]

  1. Tanche.
    Sense id: fr-lin-pl-noun-jfVkbQ6Y Categories (other): Poissons en polonais, Wiktionnaire:Exemples manquants en polonais Topics: ichthyology
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Sranan]

  1. Ligne.
    Sense id: fr-lin-srn-noun-jKPIJvHa
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Noms communs en sranan, Sranan

Noun [Suédois]

Audio: Sv-lin.ogg Forms: linet [indefinite, uncountable]
  1. Lin.
    Sense id: fr-lin-sv-noun-lgsjyI2E Categories (other): Plantes en suédois Topics: botany
  2. Lin.
    Sense id: fr-lin-sv-noun-lgsjyI2E1 Categories (other): Textiles en suédois Topics: textiles
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: linberedning, linfrö, lingarn, lingul, linne, linolja, linong

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Symboles en conventions internationales",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Conventions internationales",
      "orig": "conventions internationales",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Conventions internationales",
  "lang_code": "conv",
  "pos": "symbol",
  "pos_title": "Symbole",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en conventions internationales de la linguistique",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Code ISO 639-3 du lingala."
      ],
      "id": "fr-lin-conv-symbol-khzsMadY",
      "topics": [
        "linguistic"
      ]
    }
  ],
  "word": "lin"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Nil"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en albanais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en arabe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en basque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en bulgare",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en catalan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en chinois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en conventions internationales",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en corse",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en croate",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en danois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en finnois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en frison",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en féroïen",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en galicien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en hongrois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en ido",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en kazakh",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en kotava",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en lituanien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en luxembourgeois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en nogaï",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en norvégien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en okinawaïen",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en polonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en romanche",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en roumain",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en russe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en same du Nord",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en solrésol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en suédois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en tchèque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en ukrainien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en vieil anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en vietnamien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en wallon",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "gesse à feuilles de lin"
    },
    {
      "word": "gris de lin"
    },
    {
      "word": "huile de lin"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "ou"
      ],
      "sense": "Linum angustifolium",
      "word": "lin à feuilles étroites"
    },
    {
      "sense": "Linum campanulatum",
      "word": "lin à glandes"
    },
    {
      "word": "lin bisannuel"
    },
    {
      "word": "lin campanulé"
    },
    {
      "sense": "Linum usitatissimum",
      "word": "lin cultivé"
    },
    {
      "word": "lin de la Nouvelle-Zélande"
    },
    {
      "sense": "Linum narbonense",
      "word": "lin de Narbonne"
    },
    {
      "sense": "Phormium",
      "word": "lin de Nouvelle-Zélande"
    },
    {
      "word": "lin herbacé jaune"
    },
    {
      "sense": "Linum maritimum",
      "word": "lin maritime"
    },
    {
      "word": "lin sauvage"
    },
    {
      "word": "lin utile"
    },
    {
      "word": "linacé"
    },
    {
      "word": "Linacées"
    },
    {
      "word": "linette"
    },
    {
      "word": "linge"
    },
    {
      "word": "lingère"
    },
    {
      "word": "lingerie"
    },
    {
      "word": "linière"
    },
    {
      "word": "linon"
    },
    {
      "word": "linot"
    },
    {
      "word": "linotte"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(XIIᵉ siècle) Du latin linum (« lin ») dont est aussi issu linea (« fil de lin, ligne ») qui a donné ligne."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "lins",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "colspan=\"2\" :Modèle:!\\lɛ̃\\",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 1",
  "related": [
    {
      "word": "linaire"
    },
    {
      "word": "linceul"
    },
    {
      "word": "lincrusta"
    },
    {
      "word": "linoléum"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Plantes en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "La fleur bleue du lin."
        },
        {
          "ref": "D. de Prat, Nouveau manuel complet de filature; 1ʳᵉ partie: Fibres animales & minérales, Encyclopédie Roret, 1914",
          "text": "nᵒ 1 Soie de gélatine. — La matière première utilisée est un mélange de une partie de gélatine pour deux parties de trinitro-cellulose auquel on ajoute un peu de glycérine, et de l'huile de ricin ou de lin."
        },
        {
          "ref": "Marguerite Yourcenar, Archives du Nord, Gallimard, 1977, pages 41-42",
          "text": "À notre époque de linge synthétique, la culture du lin s'est faite rare : je me souviens comme d'un délice qui semble à distance plus rêvé que vécu d'avoir marché, il y a quelques années, dans un de ces champs bleus comme le ciel et la mer, aux abords de je ne sais quel village andalou. Il ne me déplairait pas que les peu poétiques Cleenewerck aient tiré leurs premiers écus du lin en fleur, puis du lin roui dans les canaux de la Flandre, brune et gluante chrysalide du lin blanc comme neige."
        },
        {
          "ref": "Edmond Nivoit, Notions élémentaires sur l’industrie dans le département des Ardennes, E. Jolly, Charleville, 1869, page 101",
          "text": "Parmi les plantes oléagineuses, on cultive le colza et la navette, et, parmi les plantes textiles, le chanvre et le lin."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Plante herbacée de la famille des Linacées, à feuilles simples, à fleurs généralement bleues, cultivée dans les pays tempérés pour ses graines oléagineuses et pour la fibre textile que fournit sa tige."
      ],
      "id": "fr-lin-fr-noun-qVa4Z1jH",
      "topics": [
        "botany"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Analogies en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Le lin sauvage."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Appellation commune du linaire."
      ],
      "id": "fr-lin-fr-noun-zHbjWLso",
      "tags": [
        "analogy"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Analogies en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Le lin d'Amérique est un des noms vulgaires de l'agave americaine."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Plante fibreuse dont on fait des toiles."
      ],
      "id": "fr-lin-fr-noun-MK~7DKuz",
      "tags": [
        "analogy"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français du textile",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Gérard de Nerval, Les Filles du feu, Chansons et légendes du Valois, 1854",
          "text": "\"Donnez-moi, dit-il à sa suite, donnez-moi mon couteau d’or fin, que je découse ce drap de lin !\""
        },
        {
          "ref": "Revue historique de l’Armée, Volume 16, 1960",
          "text": "La fibre de lin est une fibre de choix, qui présente l’avantage d’être imputrescible et les tissus de lin ont longtemps gardé la primauté pour le linge."
        },
        {
          "ref": "Thuy Hà, L'originalité des costumes des H’mông à Sa Pa, lecourrier.vn, 26 janvier 2021",
          "text": "Les costumes traditionnels des hommes et femmes H’Mông sont assez similaires. La couleur noire reste cependant la couleur principale. Ils sont en lin et chaque branche H’mông dispose d’un style décoratif et de motifs différents."
        },
        {
          "text": "Être vêtu de lin."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Fibre textile obtenue à partir de la tige de cette plante."
      ],
      "id": "fr-lin-fr-noun-zHaTi5K~",
      "topics": [
        "textiles"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\lɛ̃\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-lin.ogg",
      "ipa": "lə lɛ̃",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c0/Fr-lin.ogg/Fr-lin.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-lin.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-lin.wav",
      "ipa": "lɛ̃",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a9/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-lin.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-lin.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a9/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-lin.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-lin.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-lin.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-lin.wav",
      "ipa": "lɛ̃",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/26/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-lin.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-lin.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/26/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-lin.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-lin.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Canada (Shawinigan)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-lin.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-lin.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/16/LL-Q150_(fra)-DSwissK-lin.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-lin.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/16/LL-Q150_(fra)-DSwissK-lin.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-lin.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "canton du Valais (Suisse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-lin.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LuneMarine (DSwissK)-lin.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cf/LL-Q150_(fra)-LuneMarine_(DSwissK)-lin.wav/LL-Q150_(fra)-LuneMarine_(DSwissK)-lin.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cf/LL-Q150_(fra)-LuneMarine_(DSwissK)-lin.wav/LL-Q150_(fra)-LuneMarine_(DSwissK)-lin.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "canton du Valais (Suisse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LuneMarine (DSwissK)-lin.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-lin.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dc/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-lin.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-lin.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dc/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-lin.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-lin.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-lin.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Albanais",
      "lang_code": "sq",
      "sense": "plante dont la fibre sert à faire des toiles",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "li"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "plante dont la fibre sert à faire des toiles",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Lein"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "plante dont la fibre sert à faire des toiles",
      "word": "flax"
    },
    {
      "lang": "Vieil anglais",
      "lang_code": "ang",
      "sense": "plante dont la fibre sert à faire des toiles",
      "word": "fleax"
    },
    {
      "lang": "Arabe",
      "lang_code": "ar",
      "roman": "kattèn",
      "sense": "plante dont la fibre sert à faire des toiles",
      "word": "كَتَّان"
    },
    {
      "lang": "Basque",
      "lang_code": "eu",
      "sense": "plante dont la fibre sert à faire des toiles",
      "word": "liho"
    },
    {
      "lang": "Bulgare",
      "lang_code": "bg",
      "sense": "plante dont la fibre sert à faire des toiles",
      "word": "лен"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "plante dont la fibre sert à faire des toiles",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "lli"
    },
    {
      "lang": "Chinois",
      "lang_code": "zh",
      "roman": "yàmá",
      "sense": "plante dont la fibre sert à faire des toiles",
      "traditional_writing": "亞麻",
      "word": "亚麻"
    },
    {
      "lang": "Corse",
      "lang_code": "co",
      "sense": "plante dont la fibre sert à faire des toiles",
      "word": "linu"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "plante dont la fibre sert à faire des toiles",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "lan"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "sense": "plante dont la fibre sert à faire des toiles",
      "word": "hør"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "plante dont la fibre sert à faire des toiles",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "lino"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "plante dont la fibre sert à faire des toiles",
      "word": "lino"
    },
    {
      "lang": "Féroïen",
      "lang_code": "fo",
      "sense": "plante dont la fibre sert à faire des toiles",
      "word": "lín"
    },
    {
      "lang": "Féroïen",
      "lang_code": "fo",
      "sense": "plante dont la fibre sert à faire des toiles",
      "word": "hørur"
    },
    {
      "lang": "Finnois",
      "lang_code": "fi",
      "sense": "plante dont la fibre sert à faire des toiles",
      "word": "pellava"
    },
    {
      "lang": "Frison",
      "lang_code": "fy",
      "sense": "plante dont la fibre sert à faire des toiles",
      "word": "flaaks"
    },
    {
      "lang": "Galicien",
      "lang_code": "gl",
      "sense": "plante dont la fibre sert à faire des toiles",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "liño"
    },
    {
      "lang": "Hongrois",
      "lang_code": "hu",
      "sense": "plante dont la fibre sert à faire des toiles",
      "word": "len"
    },
    {
      "lang": "Ido",
      "lang_code": "io",
      "sense": "plante dont la fibre sert à faire des toiles",
      "word": "lino"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "plante dont la fibre sert à faire des toiles",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "lino"
    },
    {
      "lang": "Kazakh",
      "lang_code": "kk",
      "roman": "zığır",
      "sense": "plante dont la fibre sert à faire des toiles",
      "word": "зығыр"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "sense": "plante dont la fibre sert à faire des toiles",
      "word": "brelt"
    },
    {
      "lang": "Latin",
      "lang_code": "la",
      "sense": "plante dont la fibre sert à faire des toiles",
      "word": "līnum"
    },
    {
      "lang": "Lituanien",
      "lang_code": "lt",
      "sense": "plante dont la fibre sert à faire des toiles",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "linas"
    },
    {
      "lang": "Luxembourgeois",
      "lang_code": "lb",
      "sense": "plante dont la fibre sert à faire des toiles",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Fluess"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "plante dont la fibre sert à faire des toiles",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "vlas"
    },
    {
      "lang": "Nogaï",
      "lang_code": "nog",
      "sense": "plante dont la fibre sert à faire des toiles",
      "word": "зынгыр"
    },
    {
      "lang": "Norvégien",
      "lang_code": "no",
      "sense": "plante dont la fibre sert à faire des toiles",
      "word": "lin"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "plante dont la fibre sert à faire des toiles",
      "word": "lin"
    },
    {
      "lang": "Okinawaïen",
      "lang_code": "ryu",
      "sense": "plante dont la fibre sert à faire des toiles",
      "word": "あさ"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "plante dont la fibre sert à faire des toiles",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "len"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "plante dont la fibre sert à faire des toiles",
      "word": "linho"
    },
    {
      "lang": "Romanche",
      "lang_code": "rm",
      "sense": "plante dont la fibre sert à faire des toiles",
      "word": "glin"
    },
    {
      "lang": "Romanche",
      "lang_code": "rm",
      "sense": "plante dont la fibre sert à faire des toiles",
      "word": "gliegn"
    },
    {
      "lang": "Roumain",
      "lang_code": "ro",
      "sense": "plante dont la fibre sert à faire des toiles",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "in"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "ljon",
      "sense": "plante dont la fibre sert à faire des toiles",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "лён"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "sense": "plante dont la fibre sert à faire des toiles",
      "word": "beallemas"
    },
    {
      "lang": "Solrésol",
      "lang_code": "solrésol",
      "sense": "plante dont la fibre sert à faire des toiles",
      "word": "ladofasi"
    },
    {
      "lang": "Solrésol",
      "lang_code": "solrésol",
      "sense": "plante dont la fibre sert à faire des toiles",
      "word": "l'adofasi"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "plante dont la fibre sert à faire des toiles",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "lin"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "plante dont la fibre sert à faire des toiles",
      "word": "len"
    },
    {
      "lang": "Ukrainien",
      "lang_code": "uk",
      "roman": "lʹon",
      "sense": "plante dont la fibre sert à faire des toiles",
      "word": "льон"
    },
    {
      "lang": "Wallon",
      "lang_code": "wa",
      "sense": "plante dont la fibre sert à faire des toiles",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "lén"
    },
    {
      "lang": "Wallon",
      "lang_code": "wa",
      "sense": "plante dont la fibre sert à faire des toiles",
      "word": "lin"
    },
    {
      "lang": "Conventions internationales",
      "lang_code": "conv",
      "sense": "genre botanique",
      "word": "Linum"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "genre botanique",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "lino"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "textile réalisé à partir de cette fibre",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Flachs"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "textile réalisé à partir de cette fibre",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Leinen"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "textile réalisé à partir de cette fibre",
      "word": "linen"
    },
    {
      "lang": "Basque",
      "lang_code": "eu",
      "sense": "textile réalisé à partir de cette fibre",
      "word": "liho"
    },
    {
      "lang": "Chinois",
      "lang_code": "zh",
      "roman": "yàmábù",
      "sense": "textile réalisé à partir de cette fibre",
      "traditional_writing": "亞麻布",
      "word": "亚麻布"
    },
    {
      "lang": "Chinois",
      "lang_code": "zh",
      "roman": "yàmá zhīwù",
      "sense": "textile réalisé à partir de cette fibre",
      "traditional_writing": "亞麻織物",
      "word": "亚麻织物"
    },
    {
      "lang": "Finnois",
      "lang_code": "fi",
      "sense": "textile réalisé à partir de cette fibre",
      "word": "pellava"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "textile réalisé à partir de cette fibre",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "lino"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "sense": "textile réalisé à partir de cette fibre",
      "word": "brelta"
    },
    {
      "lang": "Luxembourgeois",
      "lang_code": "lb",
      "sense": "textile réalisé à partir de cette fibre",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Léngen"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "textile réalisé à partir de cette fibre",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "linnen"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "textile réalisé à partir de cette fibre",
      "word": "vlas"
    },
    {
      "lang": "Roumain",
      "lang_code": "ro",
      "sense": "textile réalisé à partir de cette fibre",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "in"
    },
    {
      "lang": "Solrésol",
      "lang_code": "solrésol",
      "sense": "textile réalisé à partir de cette fibre",
      "word": "ladofasi"
    },
    {
      "lang": "Solrésol",
      "lang_code": "solrésol",
      "sense": "textile réalisé à partir de cette fibre",
      "word": "l'adofasi"
    },
    {
      "lang": "Vietnamien",
      "lang_code": "vi",
      "sense": "textile réalisé à partir de cette fibre",
      "word": "lanh"
    }
  ],
  "word": "lin"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Nil"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin lignum (« bois »), apparenté à laigne."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "lins",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "colspan=\"2\" :Modèle:!\\lɛ̃\\",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 2",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Bateaux en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Le Livre des Faits, Jaume Ier le Conquérant, édition d’Agnès et Robert Vinas, Lettres gothiques, Le Livre de poche, 2019, page 108",
          "text": "Mais je veux que vous me donniez une part de la terre et des biens meubles, pour tous ceux que je mènerai, cavaliers et fantassins, et aussi pour les lins et les galées que j'armerai."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Navire à un seul pont, de forme allongée."
      ],
      "id": "fr-lin-fr-noun-JMKwuZDt",
      "raw_tags": [
        "Navigation"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\lɛ̃\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-lin.ogg",
      "ipa": "lə lɛ̃",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c0/Fr-lin.ogg/Fr-lin.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-lin.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-lin.wav",
      "ipa": "lɛ̃",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a9/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-lin.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-lin.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a9/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-lin.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-lin.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-lin.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-lin.wav",
      "ipa": "lɛ̃",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/26/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-lin.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-lin.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/26/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-lin.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-lin.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Canada (Shawinigan)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-lin.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-lin.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/16/LL-Q150_(fra)-DSwissK-lin.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-lin.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/16/LL-Q150_(fra)-DSwissK-lin.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-lin.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "canton du Valais (Suisse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-lin.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LuneMarine (DSwissK)-lin.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cf/LL-Q150_(fra)-LuneMarine_(DSwissK)-lin.wav/LL-Q150_(fra)-LuneMarine_(DSwissK)-lin.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cf/LL-Q150_(fra)-LuneMarine_(DSwissK)-lin.wav/LL-Q150_(fra)-LuneMarine_(DSwissK)-lin.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "canton du Valais (Suisse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LuneMarine (DSwissK)-lin.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-lin.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dc/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-lin.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-lin.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dc/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-lin.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-lin.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-lin.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "lin"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Nil"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l’anglais lean."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "lins",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "colspan=\"2\" :Modèle:!\\lɛ̃\\",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 3",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Boissons en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Hors ligne, Freeze Corleone, 2020",
          "text": "J'mixe le lin dans l’Fanta shokata, pas d'concu c'est désert comme au Qatar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Boisson codéinée à visée psychotrope, considérée comme une drogue."
      ],
      "id": "fr-lin-fr-noun-sAL-NBu3",
      "topics": [
        "beverages"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\lɛ̃\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-lin.ogg",
      "ipa": "lə lɛ̃",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c0/Fr-lin.ogg/Fr-lin.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-lin.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-lin.wav",
      "ipa": "lɛ̃",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a9/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-lin.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-lin.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a9/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-lin.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-lin.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-lin.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-lin.wav",
      "ipa": "lɛ̃",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/26/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-lin.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-lin.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/26/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-lin.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-lin.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Canada (Shawinigan)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-lin.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-lin.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/16/LL-Q150_(fra)-DSwissK-lin.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-lin.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/16/LL-Q150_(fra)-DSwissK-lin.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-lin.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "canton du Valais (Suisse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-lin.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LuneMarine (DSwissK)-lin.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cf/LL-Q150_(fra)-LuneMarine_(DSwissK)-lin.wav/LL-Q150_(fra)-LuneMarine_(DSwissK)-lin.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cf/LL-Q150_(fra)-LuneMarine_(DSwissK)-lin.wav/LL-Q150_(fra)-LuneMarine_(DSwissK)-lin.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "canton du Valais (Suisse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LuneMarine (DSwissK)-lin.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-lin.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dc/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-lin.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-lin.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dc/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-lin.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-lin.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-lin.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "lin"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en ancien français issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Ancien français",
      "orig": "ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin linum (« lin, fil de lin, ligne »)."
  ],
  "lang": "Ancien français",
  "lang_code": "fro",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "ling"
    },
    {
      "word": "lign"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en ancien français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en ancien français à traduire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Wace, De la mort Nostre Dame, ms. 3516 de la Bibliothèque de l’Arsenal, f. 52r. c.",
          "text": "Trestot si drap furent de lin"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Lin."
      ],
      "id": "fr-lin-fro-noun-lgsjyI2E"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en ancien français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en ancien français à traduire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "La Chanson de Guillaume,f. 12r., 2ᵉ moitié de la 2ᵉ colonne, manuscrit de la British Library",
          "text": "Dunc ne remaindrat gueres de mun lin"
        },
        {
          "ref": "Aiol, édition deNormand et Raynaud, page 2.",
          "text": "un quiver de put lin"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Lignée, lignage."
      ],
      "id": "fr-lin-fro-noun-zWISCPyx"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "lin"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en créole seychellois issus d’un mot en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en créole seychellois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Créole seychellois",
      "orig": "créole seychellois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du français lune."
  ],
  "lang": "Créole seychellois",
  "lang_code": "crs",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en créole seychellois de l’astronomie",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en créole seychellois",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Lune."
      ],
      "id": "fr-lin-crs-noun-yPo9XTgz",
      "topics": [
        "astronomy"
      ]
    }
  ],
  "word": "lin"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de noms communs en gallois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Gallois",
      "orig": "gallois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "glin",
      "tags": [
        "singular",
        "unmutated"
      ]
    },
    {
      "form": "gliniau",
      "tags": [
        "plural",
        "unmutated"
      ]
    },
    {
      "form": "liniau",
      "raw_tags": [
        "Lénition"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "nglin",
      "raw_tags": [
        "Nasalisation"
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "ngliniau",
      "raw_tags": [
        "Nasalisation"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Gallois",
  "lang_code": "cy",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Forme de nom commun",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "glin"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Forme mutée de glin par lénition"
      ],
      "id": "fr-lin-cy-noun-TJMu4Q7v"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\liːn\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of",
    "masculine"
  ],
  "word": "lin"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de pronoms personnels en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Espéranto",
      "orig": "espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "li",
      "ipas": [
        "\\li\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "nominative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Espéranto",
  "lang_code": "eo",
  "pos": "pron",
  "pos_title": "Forme de pronom personnel",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en espéranto",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Lin mi tre amas.",
          "translation": "Je l’aime beaucoup. (Au sens de « C’est lui que j’aime beaucoup. »)"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "li"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Accusatif de li."
      ],
      "id": "fr-lin-eo-pron-SGv4TwpV"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\lin\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-lin.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/21/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-lin.wav/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-lin.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/21/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-lin.wav/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-lin.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-lin.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q143 (epo)-Lepticed7-lin.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2f/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-lin.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-lin.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2f/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-lin.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-lin.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Lepticed7-lin.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of",
    "person"
  ],
  "word": "lin"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en norvégien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Norvégien",
      "orig": "norvégien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Apparenté à Lein (« lin ») en allemand."
  ],
  "lang": "Norvégien",
  "lang_code": "no",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Toile."
      ],
      "id": "fr-lin-no-noun-hKOSo1GQ"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "lin"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en occitan issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan en graphie normalisée",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan",
      "orig": "occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "lin bastard"
    },
    {
      "word": "lin salvatge"
    },
    {
      "word": "lineta"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin linum."
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Plantes en occitan",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en occitan",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Lin."
      ],
      "id": "fr-lin-oc-noun-lgsjyI2E",
      "topics": [
        "botany"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Textiles en occitan",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en occitan",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Lin."
      ],
      "id": "fr-lin-oc-noun-lgsjyI2E1",
      "topics": [
        "textiles"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈli\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-lin.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/93/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-lin.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-lin.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/93/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-lin.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-lin.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Béarn)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-lin.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine",
    "plural"
  ],
  "word": "lin"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en polonais issus d’un mot en vieux slave",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en polonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Polonais",
      "orig": "polonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du vieux slave линь, linъ."
  ],
  "lang": "Polonais",
  "lang_code": "pl",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "masculin animé"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Poissons en polonais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en polonais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Tanche."
      ],
      "id": "fr-lin-pl-noun-jfVkbQ6Y",
      "topics": [
        "ichthyology"
      ]
    }
  ],
  "word": "lin"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en sranan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Sranan",
      "orig": "sranan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Sranan",
  "lang_code": "srn",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Ligne."
      ],
      "id": "fr-lin-srn-noun-jKPIJvHa"
    }
  ],
  "word": "lin"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en suédois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en suédois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Suédois",
      "orig": "suédois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "linberedning"
    },
    {
      "word": "linfrö"
    },
    {
      "word": "lingarn"
    },
    {
      "word": "lingul"
    },
    {
      "word": "linne"
    },
    {
      "word": "linolja"
    },
    {
      "word": "linong"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Apparenté à Lein (« lin ») en allemand."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "linet",
      "tags": [
        "indefinite",
        "uncountable"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Suédois",
  "lang_code": "sv",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Plantes en suédois",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Lin."
      ],
      "id": "fr-lin-sv-noun-lgsjyI2E",
      "topics": [
        "botany"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Textiles en suédois",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Lin."
      ],
      "id": "fr-lin-sv-noun-lgsjyI2E1",
      "topics": [
        "textiles"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Sv-lin.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0b/Sv-lin.ogg/Sv-lin.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Sv-lin.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suède"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "neuter"
  ],
  "word": "lin"
}
{
  "categories": [
    "Mots en ancien français issus d’un mot en latin",
    "Noms communs en ancien français",
    "ancien français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin linum (« lin, fil de lin, ligne »)."
  ],
  "lang": "Ancien français",
  "lang_code": "fro",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "ling"
    },
    {
      "word": "lign"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en ancien français",
        "Exemples en ancien français à traduire"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Wace, De la mort Nostre Dame, ms. 3516 de la Bibliothèque de l’Arsenal, f. 52r. c.",
          "text": "Trestot si drap furent de lin"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Lin."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en ancien français",
        "Exemples en ancien français à traduire"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "La Chanson de Guillaume,f. 12r., 2ᵉ moitié de la 2ᵉ colonne, manuscrit de la British Library",
          "text": "Dunc ne remaindrat gueres de mun lin"
        },
        {
          "ref": "Aiol, édition deNormand et Raynaud, page 2.",
          "text": "un quiver de put lin"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Lignée, lignage."
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "lin"
}

{
  "categories": [
    "Symboles en conventions internationales",
    "conventions internationales"
  ],
  "lang": "Conventions internationales",
  "lang_code": "conv",
  "pos": "symbol",
  "pos_title": "Symbole",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Lexique en conventions internationales de la linguistique"
      ],
      "glosses": [
        "Code ISO 639-3 du lingala."
      ],
      "topics": [
        "linguistic"
      ]
    }
  ],
  "word": "lin"
}

{
  "categories": [
    "Mots en créole seychellois issus d’un mot en français",
    "Noms communs en créole seychellois",
    "créole seychellois"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du français lune."
  ],
  "lang": "Créole seychellois",
  "lang_code": "crs",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Lexique en créole seychellois de l’astronomie",
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en créole seychellois"
      ],
      "glosses": [
        "Lune."
      ],
      "topics": [
        "astronomy"
      ]
    }
  ],
  "word": "lin"
}

{
  "categories": [
    "Formes de pronoms personnels en espéranto",
    "espéranto"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "li",
      "ipas": [
        "\\li\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "nominative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Espéranto",
  "lang_code": "eo",
  "pos": "pron",
  "pos_title": "Forme de pronom personnel",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en espéranto"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Lin mi tre amas.",
          "translation": "Je l’aime beaucoup. (Au sens de « C’est lui que j’aime beaucoup. »)"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "li"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Accusatif de li."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\lin\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-lin.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/21/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-lin.wav/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-lin.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/21/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-lin.wav/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-lin.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-lin.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q143 (epo)-Lepticed7-lin.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2f/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-lin.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-lin.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2f/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-lin.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-lin.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Lepticed7-lin.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of",
    "person"
  ],
  "word": "lin"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Nil"
    }
  ],
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en latin",
    "Noms communs en français",
    "Traductions en albanais",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en arabe",
    "Traductions en basque",
    "Traductions en bulgare",
    "Traductions en catalan",
    "Traductions en chinois",
    "Traductions en conventions internationales",
    "Traductions en corse",
    "Traductions en croate",
    "Traductions en danois",
    "Traductions en espagnol",
    "Traductions en espéranto",
    "Traductions en finnois",
    "Traductions en frison",
    "Traductions en féroïen",
    "Traductions en galicien",
    "Traductions en hongrois",
    "Traductions en ido",
    "Traductions en italien",
    "Traductions en kazakh",
    "Traductions en kotava",
    "Traductions en latin",
    "Traductions en lituanien",
    "Traductions en luxembourgeois",
    "Traductions en nogaï",
    "Traductions en norvégien",
    "Traductions en néerlandais",
    "Traductions en occitan",
    "Traductions en okinawaïen",
    "Traductions en polonais",
    "Traductions en portugais",
    "Traductions en romanche",
    "Traductions en roumain",
    "Traductions en russe",
    "Traductions en same du Nord",
    "Traductions en solrésol",
    "Traductions en suédois",
    "Traductions en tchèque",
    "Traductions en ukrainien",
    "Traductions en vieil anglais",
    "Traductions en vietnamien",
    "Traductions en wallon",
    "français"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "gesse à feuilles de lin"
    },
    {
      "word": "gris de lin"
    },
    {
      "word": "huile de lin"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "ou"
      ],
      "sense": "Linum angustifolium",
      "word": "lin à feuilles étroites"
    },
    {
      "sense": "Linum campanulatum",
      "word": "lin à glandes"
    },
    {
      "word": "lin bisannuel"
    },
    {
      "word": "lin campanulé"
    },
    {
      "sense": "Linum usitatissimum",
      "word": "lin cultivé"
    },
    {
      "word": "lin de la Nouvelle-Zélande"
    },
    {
      "sense": "Linum narbonense",
      "word": "lin de Narbonne"
    },
    {
      "sense": "Phormium",
      "word": "lin de Nouvelle-Zélande"
    },
    {
      "word": "lin herbacé jaune"
    },
    {
      "sense": "Linum maritimum",
      "word": "lin maritime"
    },
    {
      "word": "lin sauvage"
    },
    {
      "word": "lin utile"
    },
    {
      "word": "linacé"
    },
    {
      "word": "Linacées"
    },
    {
      "word": "linette"
    },
    {
      "word": "linge"
    },
    {
      "word": "lingère"
    },
    {
      "word": "lingerie"
    },
    {
      "word": "linière"
    },
    {
      "word": "linon"
    },
    {
      "word": "linot"
    },
    {
      "word": "linotte"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(XIIᵉ siècle) Du latin linum (« lin ») dont est aussi issu linea (« fil de lin, ligne ») qui a donné ligne."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "lins",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "colspan=\"2\" :Modèle:!\\lɛ̃\\",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 1",
  "related": [
    {
      "word": "linaire"
    },
    {
      "word": "linceul"
    },
    {
      "word": "lincrusta"
    },
    {
      "word": "linoléum"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Plantes en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "La fleur bleue du lin."
        },
        {
          "ref": "D. de Prat, Nouveau manuel complet de filature; 1ʳᵉ partie: Fibres animales & minérales, Encyclopédie Roret, 1914",
          "text": "nᵒ 1 Soie de gélatine. — La matière première utilisée est un mélange de une partie de gélatine pour deux parties de trinitro-cellulose auquel on ajoute un peu de glycérine, et de l'huile de ricin ou de lin."
        },
        {
          "ref": "Marguerite Yourcenar, Archives du Nord, Gallimard, 1977, pages 41-42",
          "text": "À notre époque de linge synthétique, la culture du lin s'est faite rare : je me souviens comme d'un délice qui semble à distance plus rêvé que vécu d'avoir marché, il y a quelques années, dans un de ces champs bleus comme le ciel et la mer, aux abords de je ne sais quel village andalou. Il ne me déplairait pas que les peu poétiques Cleenewerck aient tiré leurs premiers écus du lin en fleur, puis du lin roui dans les canaux de la Flandre, brune et gluante chrysalide du lin blanc comme neige."
        },
        {
          "ref": "Edmond Nivoit, Notions élémentaires sur l’industrie dans le département des Ardennes, E. Jolly, Charleville, 1869, page 101",
          "text": "Parmi les plantes oléagineuses, on cultive le colza et la navette, et, parmi les plantes textiles, le chanvre et le lin."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Plante herbacée de la famille des Linacées, à feuilles simples, à fleurs généralement bleues, cultivée dans les pays tempérés pour ses graines oléagineuses et pour la fibre textile que fournit sa tige."
      ],
      "topics": [
        "botany"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Analogies en français",
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Le lin sauvage."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Appellation commune du linaire."
      ],
      "tags": [
        "analogy"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Analogies en français",
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Le lin d'Amérique est un des noms vulgaires de l'agave americaine."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Plante fibreuse dont on fait des toiles."
      ],
      "tags": [
        "analogy"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français du textile"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Gérard de Nerval, Les Filles du feu, Chansons et légendes du Valois, 1854",
          "text": "\"Donnez-moi, dit-il à sa suite, donnez-moi mon couteau d’or fin, que je découse ce drap de lin !\""
        },
        {
          "ref": "Revue historique de l’Armée, Volume 16, 1960",
          "text": "La fibre de lin est une fibre de choix, qui présente l’avantage d’être imputrescible et les tissus de lin ont longtemps gardé la primauté pour le linge."
        },
        {
          "ref": "Thuy Hà, L'originalité des costumes des H’mông à Sa Pa, lecourrier.vn, 26 janvier 2021",
          "text": "Les costumes traditionnels des hommes et femmes H’Mông sont assez similaires. La couleur noire reste cependant la couleur principale. Ils sont en lin et chaque branche H’mông dispose d’un style décoratif et de motifs différents."
        },
        {
          "text": "Être vêtu de lin."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Fibre textile obtenue à partir de la tige de cette plante."
      ],
      "topics": [
        "textiles"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\lɛ̃\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-lin.ogg",
      "ipa": "lə lɛ̃",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c0/Fr-lin.ogg/Fr-lin.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-lin.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-lin.wav",
      "ipa": "lɛ̃",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a9/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-lin.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-lin.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a9/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-lin.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-lin.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-lin.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-lin.wav",
      "ipa": "lɛ̃",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/26/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-lin.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-lin.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/26/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-lin.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-lin.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Canada (Shawinigan)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-lin.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-lin.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/16/LL-Q150_(fra)-DSwissK-lin.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-lin.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/16/LL-Q150_(fra)-DSwissK-lin.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-lin.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "canton du Valais (Suisse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-lin.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LuneMarine (DSwissK)-lin.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cf/LL-Q150_(fra)-LuneMarine_(DSwissK)-lin.wav/LL-Q150_(fra)-LuneMarine_(DSwissK)-lin.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cf/LL-Q150_(fra)-LuneMarine_(DSwissK)-lin.wav/LL-Q150_(fra)-LuneMarine_(DSwissK)-lin.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "canton du Valais (Suisse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LuneMarine (DSwissK)-lin.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-lin.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dc/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-lin.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-lin.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dc/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-lin.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-lin.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-lin.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Albanais",
      "lang_code": "sq",
      "sense": "plante dont la fibre sert à faire des toiles",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "li"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "plante dont la fibre sert à faire des toiles",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Lein"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "plante dont la fibre sert à faire des toiles",
      "word": "flax"
    },
    {
      "lang": "Vieil anglais",
      "lang_code": "ang",
      "sense": "plante dont la fibre sert à faire des toiles",
      "word": "fleax"
    },
    {
      "lang": "Arabe",
      "lang_code": "ar",
      "roman": "kattèn",
      "sense": "plante dont la fibre sert à faire des toiles",
      "word": "كَتَّان"
    },
    {
      "lang": "Basque",
      "lang_code": "eu",
      "sense": "plante dont la fibre sert à faire des toiles",
      "word": "liho"
    },
    {
      "lang": "Bulgare",
      "lang_code": "bg",
      "sense": "plante dont la fibre sert à faire des toiles",
      "word": "лен"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "plante dont la fibre sert à faire des toiles",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "lli"
    },
    {
      "lang": "Chinois",
      "lang_code": "zh",
      "roman": "yàmá",
      "sense": "plante dont la fibre sert à faire des toiles",
      "traditional_writing": "亞麻",
      "word": "亚麻"
    },
    {
      "lang": "Corse",
      "lang_code": "co",
      "sense": "plante dont la fibre sert à faire des toiles",
      "word": "linu"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "plante dont la fibre sert à faire des toiles",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "lan"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "sense": "plante dont la fibre sert à faire des toiles",
      "word": "hør"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "plante dont la fibre sert à faire des toiles",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "lino"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "plante dont la fibre sert à faire des toiles",
      "word": "lino"
    },
    {
      "lang": "Féroïen",
      "lang_code": "fo",
      "sense": "plante dont la fibre sert à faire des toiles",
      "word": "lín"
    },
    {
      "lang": "Féroïen",
      "lang_code": "fo",
      "sense": "plante dont la fibre sert à faire des toiles",
      "word": "hørur"
    },
    {
      "lang": "Finnois",
      "lang_code": "fi",
      "sense": "plante dont la fibre sert à faire des toiles",
      "word": "pellava"
    },
    {
      "lang": "Frison",
      "lang_code": "fy",
      "sense": "plante dont la fibre sert à faire des toiles",
      "word": "flaaks"
    },
    {
      "lang": "Galicien",
      "lang_code": "gl",
      "sense": "plante dont la fibre sert à faire des toiles",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "liño"
    },
    {
      "lang": "Hongrois",
      "lang_code": "hu",
      "sense": "plante dont la fibre sert à faire des toiles",
      "word": "len"
    },
    {
      "lang": "Ido",
      "lang_code": "io",
      "sense": "plante dont la fibre sert à faire des toiles",
      "word": "lino"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "plante dont la fibre sert à faire des toiles",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "lino"
    },
    {
      "lang": "Kazakh",
      "lang_code": "kk",
      "roman": "zığır",
      "sense": "plante dont la fibre sert à faire des toiles",
      "word": "зығыр"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "sense": "plante dont la fibre sert à faire des toiles",
      "word": "brelt"
    },
    {
      "lang": "Latin",
      "lang_code": "la",
      "sense": "plante dont la fibre sert à faire des toiles",
      "word": "līnum"
    },
    {
      "lang": "Lituanien",
      "lang_code": "lt",
      "sense": "plante dont la fibre sert à faire des toiles",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "linas"
    },
    {
      "lang": "Luxembourgeois",
      "lang_code": "lb",
      "sense": "plante dont la fibre sert à faire des toiles",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Fluess"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "plante dont la fibre sert à faire des toiles",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "vlas"
    },
    {
      "lang": "Nogaï",
      "lang_code": "nog",
      "sense": "plante dont la fibre sert à faire des toiles",
      "word": "зынгыр"
    },
    {
      "lang": "Norvégien",
      "lang_code": "no",
      "sense": "plante dont la fibre sert à faire des toiles",
      "word": "lin"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "plante dont la fibre sert à faire des toiles",
      "word": "lin"
    },
    {
      "lang": "Okinawaïen",
      "lang_code": "ryu",
      "sense": "plante dont la fibre sert à faire des toiles",
      "word": "あさ"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "plante dont la fibre sert à faire des toiles",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "len"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "plante dont la fibre sert à faire des toiles",
      "word": "linho"
    },
    {
      "lang": "Romanche",
      "lang_code": "rm",
      "sense": "plante dont la fibre sert à faire des toiles",
      "word": "glin"
    },
    {
      "lang": "Romanche",
      "lang_code": "rm",
      "sense": "plante dont la fibre sert à faire des toiles",
      "word": "gliegn"
    },
    {
      "lang": "Roumain",
      "lang_code": "ro",
      "sense": "plante dont la fibre sert à faire des toiles",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "in"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "ljon",
      "sense": "plante dont la fibre sert à faire des toiles",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "лён"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "sense": "plante dont la fibre sert à faire des toiles",
      "word": "beallemas"
    },
    {
      "lang": "Solrésol",
      "lang_code": "solrésol",
      "sense": "plante dont la fibre sert à faire des toiles",
      "word": "ladofasi"
    },
    {
      "lang": "Solrésol",
      "lang_code": "solrésol",
      "sense": "plante dont la fibre sert à faire des toiles",
      "word": "l'adofasi"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "plante dont la fibre sert à faire des toiles",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "lin"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "plante dont la fibre sert à faire des toiles",
      "word": "len"
    },
    {
      "lang": "Ukrainien",
      "lang_code": "uk",
      "roman": "lʹon",
      "sense": "plante dont la fibre sert à faire des toiles",
      "word": "льон"
    },
    {
      "lang": "Wallon",
      "lang_code": "wa",
      "sense": "plante dont la fibre sert à faire des toiles",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "lén"
    },
    {
      "lang": "Wallon",
      "lang_code": "wa",
      "sense": "plante dont la fibre sert à faire des toiles",
      "word": "lin"
    },
    {
      "lang": "Conventions internationales",
      "lang_code": "conv",
      "sense": "genre botanique",
      "word": "Linum"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "genre botanique",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "lino"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "textile réalisé à partir de cette fibre",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Flachs"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "textile réalisé à partir de cette fibre",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Leinen"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "textile réalisé à partir de cette fibre",
      "word": "linen"
    },
    {
      "lang": "Basque",
      "lang_code": "eu",
      "sense": "textile réalisé à partir de cette fibre",
      "word": "liho"
    },
    {
      "lang": "Chinois",
      "lang_code": "zh",
      "roman": "yàmábù",
      "sense": "textile réalisé à partir de cette fibre",
      "traditional_writing": "亞麻布",
      "word": "亚麻布"
    },
    {
      "lang": "Chinois",
      "lang_code": "zh",
      "roman": "yàmá zhīwù",
      "sense": "textile réalisé à partir de cette fibre",
      "traditional_writing": "亞麻織物",
      "word": "亚麻织物"
    },
    {
      "lang": "Finnois",
      "lang_code": "fi",
      "sense": "textile réalisé à partir de cette fibre",
      "word": "pellava"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "textile réalisé à partir de cette fibre",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "lino"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "sense": "textile réalisé à partir de cette fibre",
      "word": "brelta"
    },
    {
      "lang": "Luxembourgeois",
      "lang_code": "lb",
      "sense": "textile réalisé à partir de cette fibre",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Léngen"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "textile réalisé à partir de cette fibre",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "linnen"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "textile réalisé à partir de cette fibre",
      "word": "vlas"
    },
    {
      "lang": "Roumain",
      "lang_code": "ro",
      "sense": "textile réalisé à partir de cette fibre",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "in"
    },
    {
      "lang": "Solrésol",
      "lang_code": "solrésol",
      "sense": "textile réalisé à partir de cette fibre",
      "word": "ladofasi"
    },
    {
      "lang": "Solrésol",
      "lang_code": "solrésol",
      "sense": "textile réalisé à partir de cette fibre",
      "word": "l'adofasi"
    },
    {
      "lang": "Vietnamien",
      "lang_code": "vi",
      "sense": "textile réalisé à partir de cette fibre",
      "word": "lanh"
    }
  ],
  "word": "lin"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Nil"
    }
  ],
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en latin",
    "Noms communs en français",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin lignum (« bois »), apparenté à laigne."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "lins",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "colspan=\"2\" :Modèle:!\\lɛ̃\\",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 2",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Bateaux en français",
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Le Livre des Faits, Jaume Ier le Conquérant, édition d’Agnès et Robert Vinas, Lettres gothiques, Le Livre de poche, 2019, page 108",
          "text": "Mais je veux que vous me donniez une part de la terre et des biens meubles, pour tous ceux que je mènerai, cavaliers et fantassins, et aussi pour les lins et les galées que j'armerai."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Navire à un seul pont, de forme allongée."
      ],
      "raw_tags": [
        "Navigation"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\lɛ̃\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-lin.ogg",
      "ipa": "lə lɛ̃",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c0/Fr-lin.ogg/Fr-lin.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-lin.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-lin.wav",
      "ipa": "lɛ̃",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a9/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-lin.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-lin.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a9/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-lin.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-lin.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-lin.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-lin.wav",
      "ipa": "lɛ̃",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/26/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-lin.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-lin.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/26/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-lin.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-lin.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Canada (Shawinigan)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-lin.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-lin.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/16/LL-Q150_(fra)-DSwissK-lin.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-lin.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/16/LL-Q150_(fra)-DSwissK-lin.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-lin.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "canton du Valais (Suisse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-lin.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LuneMarine (DSwissK)-lin.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cf/LL-Q150_(fra)-LuneMarine_(DSwissK)-lin.wav/LL-Q150_(fra)-LuneMarine_(DSwissK)-lin.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cf/LL-Q150_(fra)-LuneMarine_(DSwissK)-lin.wav/LL-Q150_(fra)-LuneMarine_(DSwissK)-lin.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "canton du Valais (Suisse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LuneMarine (DSwissK)-lin.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-lin.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dc/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-lin.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-lin.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dc/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-lin.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-lin.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-lin.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "lin"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Nil"
    }
  ],
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en anglais",
    "Noms communs en français",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l’anglais lean."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "lins",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "colspan=\"2\" :Modèle:!\\lɛ̃\\",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 3",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Boissons en français",
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Hors ligne, Freeze Corleone, 2020",
          "text": "J'mixe le lin dans l’Fanta shokata, pas d'concu c'est désert comme au Qatar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Boisson codéinée à visée psychotrope, considérée comme une drogue."
      ],
      "topics": [
        "beverages"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\lɛ̃\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-lin.ogg",
      "ipa": "lə lɛ̃",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c0/Fr-lin.ogg/Fr-lin.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-lin.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-lin.wav",
      "ipa": "lɛ̃",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a9/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-lin.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-lin.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a9/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-lin.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-lin.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-lin.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-lin.wav",
      "ipa": "lɛ̃",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/26/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-lin.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-lin.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/26/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-lin.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-lin.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Canada (Shawinigan)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-lin.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-lin.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/16/LL-Q150_(fra)-DSwissK-lin.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-lin.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/16/LL-Q150_(fra)-DSwissK-lin.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-lin.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "canton du Valais (Suisse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-lin.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LuneMarine (DSwissK)-lin.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cf/LL-Q150_(fra)-LuneMarine_(DSwissK)-lin.wav/LL-Q150_(fra)-LuneMarine_(DSwissK)-lin.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cf/LL-Q150_(fra)-LuneMarine_(DSwissK)-lin.wav/LL-Q150_(fra)-LuneMarine_(DSwissK)-lin.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "canton du Valais (Suisse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LuneMarine (DSwissK)-lin.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-lin.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dc/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-lin.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-lin.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dc/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-lin.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-lin.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-lin.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "lin"
}

{
  "categories": [
    "Formes de noms communs en gallois",
    "gallois"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "glin",
      "tags": [
        "singular",
        "unmutated"
      ]
    },
    {
      "form": "gliniau",
      "tags": [
        "plural",
        "unmutated"
      ]
    },
    {
      "form": "liniau",
      "raw_tags": [
        "Lénition"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "nglin",
      "raw_tags": [
        "Nasalisation"
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "ngliniau",
      "raw_tags": [
        "Nasalisation"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Gallois",
  "lang_code": "cy",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Forme de nom commun",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "glin"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Forme mutée de glin par lénition"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\liːn\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of",
    "masculine"
  ],
  "word": "lin"
}

{
  "categories": [
    "Noms communs en norvégien",
    "norvégien"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Apparenté à Lein (« lin ») en allemand."
  ],
  "lang": "Norvégien",
  "lang_code": "no",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Toile."
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "lin"
}

{
  "categories": [
    "Mots en occitan issus d’un mot en latin",
    "Noms communs en occitan",
    "Occitan en graphie normalisée",
    "occitan"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "lin bastard"
    },
    {
      "word": "lin salvatge"
    },
    {
      "word": "lineta"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin linum."
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Plantes en occitan",
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en occitan"
      ],
      "glosses": [
        "Lin."
      ],
      "topics": [
        "botany"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Textiles en occitan",
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en occitan"
      ],
      "glosses": [
        "Lin."
      ],
      "topics": [
        "textiles"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈli\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-lin.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/93/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-lin.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-lin.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/93/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-lin.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-lin.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Béarn)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-lin.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine",
    "plural"
  ],
  "word": "lin"
}

{
  "categories": [
    "Mots en polonais issus d’un mot en vieux slave",
    "Noms communs en polonais",
    "polonais"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du vieux slave линь, linъ."
  ],
  "lang": "Polonais",
  "lang_code": "pl",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "masculin animé"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Poissons en polonais",
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en polonais"
      ],
      "glosses": [
        "Tanche."
      ],
      "topics": [
        "ichthyology"
      ]
    }
  ],
  "word": "lin"
}

{
  "categories": [
    "Noms communs en sranan",
    "sranan"
  ],
  "lang": "Sranan",
  "lang_code": "srn",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Ligne."
      ]
    }
  ],
  "word": "lin"
}

{
  "categories": [
    "Lemmes en suédois",
    "Noms communs en suédois",
    "suédois"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "linberedning"
    },
    {
      "word": "linfrö"
    },
    {
      "word": "lingarn"
    },
    {
      "word": "lingul"
    },
    {
      "word": "linne"
    },
    {
      "word": "linolja"
    },
    {
      "word": "linong"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Apparenté à Lein (« lin ») en allemand."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "linet",
      "tags": [
        "indefinite",
        "uncountable"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Suédois",
  "lang_code": "sv",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Plantes en suédois"
      ],
      "glosses": [
        "Lin."
      ],
      "topics": [
        "botany"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Textiles en suédois"
      ],
      "glosses": [
        "Lin."
      ],
      "topics": [
        "textiles"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Sv-lin.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0b/Sv-lin.ogg/Sv-lin.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Sv-lin.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suède"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "neuter"
  ],
  "word": "lin"
}

Download raw JSONL data for lin meaning in All languages combined (30.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-03 from the frwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (d6bf104 and a5af179). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.