See hic on Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "CHI" }, { "word": "chi" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en catalan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en suédois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(1690) Du latin hic (« ici »), employé dans la langue juridique, en marge d’un acte, pour attirer l’attention sur un point important ; ou de la locution hic est quaestio, « là est la question »." ], "forms": [ { "form": "hics", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "^((h aspiré))\\ik\\" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Voilà le hic, c’est là le hic, voilà le problème." }, { "ref": "André Gide, Les Caves du Vatican, 1914", "text": "Ma vie doit être respectable. Songez donc : un de mes élèves me rencontrerai saoul dans la rue !… Respectable ; et sans que ça ait l’air contraint ; c’est là le hic ; il ne faut pas donner à penser : Monsieur Defouqueblize (c’est mon nom) fait rudement bien de se retenir !…" }, { "ref": "Philippe Puech, 75... un voyage sans suite, 2014", "text": "Oui nous avons votre passeport dans le coffre de cette clinique dont vous voulez partir, mais, il y a un hic." }, { "ref": "Facebook se gonfle,Le Canard enchaîné, 13 septembre 2017", "text": "Le réseau social se vante de toucher 41 millions de personnes âgées de 18 à 24 ans aux États-Unis. Petit hic : la population américaine ne compte que 31 millions d’individus dans cette tranche d’âge." }, { "ref": "Patrik Bellerose, Une école sur deux est mal ventilée, Le Journal de Montréal, 28 novembre 2020", "text": "Le hic, c'est que plus de la moitié des écoles n'ont pas de système de ventilation mécanique et devront ouvrir les fenêtres ou trouver une solution de rechange pour aérer les classes cet hiver." } ], "glosses": [ "Nœud ou principale difficulté d’une affaire, problème." ], "id": "fr-hic-fr-noun-4VlFaGCi" } ], "sounds": [ { "ipa": "^((h aspiré))\\ik\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jules78120-hic.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/12/LL-Q150_(fra)-Jules78120-hic.wav/LL-Q150_(fra)-Jules78120-hic.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/12/LL-Q150_(fra)-Jules78120-hic.wav/LL-Q150_(fra)-Jules78120-hic.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Yvelines)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jules78120-hic.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-hic.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8d/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-hic.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-hic.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8d/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-hic.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-hic.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-hic.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Vaulque-hic.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/44/LL-Q150_(fra)-Vaulque-hic.wav/LL-Q150_(fra)-Vaulque-hic.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/44/LL-Q150_(fra)-Vaulque-hic.wav/LL-Q150_(fra)-Vaulque-hic.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Quimper)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Vaulque-hic.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-hic.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3e/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-hic.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-hic.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3e/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-hic.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-hic.wav.ogg", "raw_tags": [ "Canada (Shawinigan)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-hic.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "Haken" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "Schwierigkeit" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "tags": [ "familiar" ], "word": "hitch" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "tags": [ "figuratively" ], "word": "hiccup" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "catch" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "raw_tags": [ "États-Unis", "Plus rare" ], "word": "kink" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "rub" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "glitch" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "snag" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "word": "quid" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "word": "entrellat" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "quid" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "crux" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "tags": [ "common" ], "word": "hake" } ], "word": "hic" } { "anagrams": [ { "word": "CHI" }, { "word": "chi" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Onomatopées en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(1690) Du latin hic (« ici »), employé dans la langue juridique, en marge d’un acte, pour attirer l’attention sur un point important ; ou de la locution hic est quaestio, « là est la question »." ], "forms": [ { "form": "^((h aspiré))\\ik\\", "tags": [ "invariable" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "onomatopoeia", "pos_title": "Onomatopée", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Ce vin, hic ! sent bon." } ], "glosses": [ "Son du hoquet, indiquant l’ivresse." ], "id": "fr-hic-fr-onomatopoeia-PkSNWfEo" } ], "sounds": [ { "ipa": "^((h aspiré))\\ik\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jules78120-hic.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/12/LL-Q150_(fra)-Jules78120-hic.wav/LL-Q150_(fra)-Jules78120-hic.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/12/LL-Q150_(fra)-Jules78120-hic.wav/LL-Q150_(fra)-Jules78120-hic.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Yvelines)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jules78120-hic.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-hic.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8d/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-hic.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-hic.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8d/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-hic.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-hic.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-hic.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Vaulque-hic.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/44/LL-Q150_(fra)-Vaulque-hic.wav/LL-Q150_(fra)-Vaulque-hic.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/44/LL-Q150_(fra)-Vaulque-hic.wav/LL-Q150_(fra)-Vaulque-hic.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Quimper)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Vaulque-hic.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-hic.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3e/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-hic.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-hic.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3e/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-hic.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-hic.wav.ogg", "raw_tags": [ "Canada (Shawinigan)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-hic.wav" } ], "tags": [ "onomatopoeic" ], "word": "hic" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adverbes en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Latin", "orig": "latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Étymologies en latin incluant une reconstruction", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Avec sa variante hec et l’enclitique -ce, du radical démonstratif italique *χo- (voyelle conservée dans hodiē) qui a connu le même changement vocalique qu’ont subi iste « celui-là » et ille « celui-ci » ^([1]). Le radical italique remonte à une particule emphatique indo-européenne *gʰe ~ *gʰo, d’où aussi les particules że en polonais et ha en sanskrit ^([1]). La déclinaison de hic, haec, hoc présente les mêmes particularités que qui, quae, quod (voir ce mot).", "L’adverbe de lieu est l’ancien locatif hoi (attesté dans Tiburbasis) du pronom ^([1])." ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "adv", "pos_title": "Adverbe", "related": [ { "translation": "par ici", "word": "hac" }, { "translation": "auparavant", "word": "antehac" }, { "translation": "par la suite", "word": "posthac" }, { "translation": "d’ici", "word": "hinc" }, { "translation": "loin d’ici", "word": "abhinc" }, { "translation": "d’ici, à partir d’ici", "word": "dehinc" }, { "translation": "d’ici, ensuite", "word": "exhinc" } ], "senses": [ { "examples": [ { "text": "hic et nunc.", "translation": "Ici et maintenant." } ], "glosses": [ "Ici." ], "id": "fr-hic-la-adv-BW4NqOzv" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\hiːk\\" } ], "word": "hic" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs démonstratifs en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Latin", "orig": "latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Étymologies en latin incluant une reconstruction", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "translation": "est-ce que celui/celle/ce-ci ?", "word": "hicine, haecine, hocine" }, { "translation": "ce jour, aujourd’hui", "word": "hodie" } ], "etymology_texts": [ "Avec sa variante hec et l’enclitique -ce, du radical démonstratif italique *χo- (voyelle conservée dans hodiē) qui a connu le même changement vocalique qu’ont subi iste « celui-là » et ille « celui-ci » ^([1]). Le radical italique remonte à une particule emphatique indo-européenne *gʰe ~ *gʰo, d’où aussi les particules że en polonais et ha en sanskrit ^([1]). La déclinaison de hic, haec, hoc présente les mêmes particularités que qui, quae, quod (voir ce mot).", "L’adverbe de lieu est l’ancien locatif hoi (attesté dans Tiburbasis) du pronom ^([1])." ], "forms": [ { "form": "haec", "tags": [ "singular", "feminine", "nominative" ] }, { "form": "hoc", "tags": [ "singular", "neuter", "nominative" ] }, { "form": "hī", "tags": [ "plural", "masculine", "nominative" ] }, { "form": "hae", "tags": [ "plural", "feminine", "nominative" ] }, { "form": "haec", "tags": [ "plural", "neuter", "nominative" ] }, { "form": "haec", "tags": [ "singular", "feminine", "vocative" ] }, { "form": "hoc", "tags": [ "singular", "neuter", "vocative" ] }, { "form": "hī", "tags": [ "plural", "masculine", "vocative" ] }, { "form": "hae", "tags": [ "plural", "feminine", "vocative" ] }, { "form": "haec", "tags": [ "plural", "neuter", "vocative" ] }, { "form": "hunc", "tags": [ "singular", "masculine", "accusative" ] }, { "form": "hanc", "tags": [ "singular", "feminine", "accusative" ] }, { "form": "hoc", "tags": [ "singular", "neuter", "accusative" ] }, { "form": "hos", "tags": [ "plural", "masculine", "accusative" ] }, { "form": "hās", "tags": [ "plural", "feminine", "accusative" ] }, { "form": "haec", "tags": [ "plural", "neuter", "accusative" ] }, { "form": "huius", "tags": [ "singular", "masculine", "genitive" ] }, { "form": "huius", "tags": [ "singular", "feminine", "genitive" ] }, { "form": "huius", "tags": [ "singular", "neuter", "genitive" ] }, { "form": "hōrum", "tags": [ "plural", "masculine", "genitive" ] }, { "form": "harum", "tags": [ "plural", "feminine", "genitive" ] }, { "form": "hōrum", "tags": [ "plural", "neuter", "genitive" ] }, { "form": "huic", "tags": [ "singular", "masculine", "dative" ] }, { "form": "huic", "tags": [ "singular", "feminine", "dative" ] }, { "form": "huic", "tags": [ "singular", "neuter", "dative" ] }, { "form": "hīs", "tags": [ "plural", "masculine", "dative" ] }, { "form": "hīs", "tags": [ "plural", "feminine", "dative" ] }, { "form": "hīs", "tags": [ "plural", "neuter", "dative" ] }, { "form": "hōc", "tags": [ "singular", "masculine", "ablative" ] }, { "form": "hāc", "tags": [ "singular", "feminine", "ablative" ] }, { "form": "hōc", "tags": [ "singular", "neuter", "ablative" ] }, { "form": "hīs", "tags": [ "plural", "masculine", "ablative" ] }, { "form": "hīs", "tags": [ "plural", "feminine", "ablative" ] }, { "form": "hīs", "tags": [ "plural", "neuter", "ablative" ] }, { "form": "hice, haece, hoce" } ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif démonstratif", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en latin", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "hic homo sanus non est.", "translation": "Cet homme est fou. (littéralement « n’est pas sain (d’esprit) »)" } ], "glosses": [ "Ce." ], "id": "fr-hic-la-adj-3EQ9axu2" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\hik\\" } ], "tags": [ "demonstrative" ], "word": "hic" } { "antonyms": [ { "raw_tags": [ "Chaleur" ], "word": "kosa" }, { "raw_tags": [ "Femelle" ], "word": "samec" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en tchèque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en tchèque issus d’un mot en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en tchèque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Tchèque", "orig": "tchèque", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "De l’allemand Hitze." ], "forms": [ { "form": "hice", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "hice", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "hiců", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "hici", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "hicům", "tags": [ "plural", "dative" ] }, { "form": "hice", "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "hici", "tags": [ "singular", "vocative" ] }, { "form": "hice", "tags": [ "plural", "vocative" ] }, { "form": "hici", "tags": [ "singular", "locative" ] }, { "form": "hicích", "tags": [ "plural", "locative" ] }, { "form": "hicem", "tags": [ "singular", "instrumental" ] }, { "form": "hici", "tags": [ "plural", "instrumental" ] } ], "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "raw_tags": [ "masculin inanimé" ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en tchèque", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "úval známý svými hicy.", "translation": "Un ravin connu pour sa chaleur." } ], "glosses": [ "Chaleur." ], "id": "fr-hic-cs-noun-Vz0uJPFB" }, { "glosses": [ "Femelle." ], "id": "fr-hic-cs-noun-TTEVUati" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɦɪts\\" } ], "synonyms": [ { "raw_tags": [ "Chaleur" ], "word": "teplo" }, { "word": "vedro" }, { "raw_tags": [ "Femelle" ], "word": "samice" } ], "word": "hic" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Pronoms personnels en vieux néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Vieux néerlandais", "orig": "vieux néerlandais", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Vieux néerlandais", "lang_code": "odt", "pos": "pron", "pos_title": "Pronom personnel", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en vieux néerlandais", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Hebban olla uogala nestas hagunnan hinase hic enda thu uuat unbidan uue nu", "translation": "Tous les oiseaux ont commencé des nids, sauf moi et toi. Qu’attendons-nous maintenant ?" } ], "glosses": [ "Je." ], "id": "fr-hic-odt-pron-srRNn5ce" } ], "tags": [ "person" ], "word": "hic" }
{ "anagrams": [ { "word": "CHI" }, { "word": "chi" } ], "categories": [ "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en latin", "Noms communs en français", "Traductions en allemand", "Traductions en anglais", "Traductions en catalan", "Traductions en espagnol", "Traductions en néerlandais", "Traductions en suédois", "français" ], "etymology_texts": [ "(1690) Du latin hic (« ici »), employé dans la langue juridique, en marge d’un acte, pour attirer l’attention sur un point important ; ou de la locution hic est quaestio, « là est la question »." ], "forms": [ { "form": "hics", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "^((h aspiré))\\ik\\" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "text": "Voilà le hic, c’est là le hic, voilà le problème." }, { "ref": "André Gide, Les Caves du Vatican, 1914", "text": "Ma vie doit être respectable. Songez donc : un de mes élèves me rencontrerai saoul dans la rue !… Respectable ; et sans que ça ait l’air contraint ; c’est là le hic ; il ne faut pas donner à penser : Monsieur Defouqueblize (c’est mon nom) fait rudement bien de se retenir !…" }, { "ref": "Philippe Puech, 75... un voyage sans suite, 2014", "text": "Oui nous avons votre passeport dans le coffre de cette clinique dont vous voulez partir, mais, il y a un hic." }, { "ref": "Facebook se gonfle,Le Canard enchaîné, 13 septembre 2017", "text": "Le réseau social se vante de toucher 41 millions de personnes âgées de 18 à 24 ans aux États-Unis. Petit hic : la population américaine ne compte que 31 millions d’individus dans cette tranche d’âge." }, { "ref": "Patrik Bellerose, Une école sur deux est mal ventilée, Le Journal de Montréal, 28 novembre 2020", "text": "Le hic, c'est que plus de la moitié des écoles n'ont pas de système de ventilation mécanique et devront ouvrir les fenêtres ou trouver une solution de rechange pour aérer les classes cet hiver." } ], "glosses": [ "Nœud ou principale difficulté d’une affaire, problème." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "^((h aspiré))\\ik\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jules78120-hic.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/12/LL-Q150_(fra)-Jules78120-hic.wav/LL-Q150_(fra)-Jules78120-hic.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/12/LL-Q150_(fra)-Jules78120-hic.wav/LL-Q150_(fra)-Jules78120-hic.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Yvelines)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jules78120-hic.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-hic.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8d/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-hic.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-hic.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8d/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-hic.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-hic.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-hic.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Vaulque-hic.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/44/LL-Q150_(fra)-Vaulque-hic.wav/LL-Q150_(fra)-Vaulque-hic.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/44/LL-Q150_(fra)-Vaulque-hic.wav/LL-Q150_(fra)-Vaulque-hic.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Quimper)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Vaulque-hic.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-hic.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3e/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-hic.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-hic.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3e/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-hic.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-hic.wav.ogg", "raw_tags": [ "Canada (Shawinigan)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-hic.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "Haken" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "Schwierigkeit" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "tags": [ "familiar" ], "word": "hitch" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "tags": [ "figuratively" ], "word": "hiccup" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "catch" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "raw_tags": [ "États-Unis", "Plus rare" ], "word": "kink" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "rub" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "glitch" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "snag" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "word": "quid" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "word": "entrellat" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "quid" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "crux" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "tags": [ "common" ], "word": "hake" } ], "word": "hic" } { "anagrams": [ { "word": "CHI" }, { "word": "chi" } ], "categories": [ "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en latin", "Onomatopées en français", "français" ], "etymology_texts": [ "(1690) Du latin hic (« ici »), employé dans la langue juridique, en marge d’un acte, pour attirer l’attention sur un point important ; ou de la locution hic est quaestio, « là est la question »." ], "forms": [ { "form": "^((h aspiré))\\ik\\", "tags": [ "invariable" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "onomatopoeia", "pos_title": "Onomatopée", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "text": "Ce vin, hic ! sent bon." } ], "glosses": [ "Son du hoquet, indiquant l’ivresse." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "^((h aspiré))\\ik\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jules78120-hic.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/12/LL-Q150_(fra)-Jules78120-hic.wav/LL-Q150_(fra)-Jules78120-hic.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/12/LL-Q150_(fra)-Jules78120-hic.wav/LL-Q150_(fra)-Jules78120-hic.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Yvelines)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jules78120-hic.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-hic.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8d/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-hic.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-hic.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8d/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-hic.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-hic.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-hic.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Vaulque-hic.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/44/LL-Q150_(fra)-Vaulque-hic.wav/LL-Q150_(fra)-Vaulque-hic.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/44/LL-Q150_(fra)-Vaulque-hic.wav/LL-Q150_(fra)-Vaulque-hic.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Quimper)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Vaulque-hic.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-hic.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3e/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-hic.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-hic.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3e/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-hic.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-hic.wav.ogg", "raw_tags": [ "Canada (Shawinigan)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-hic.wav" } ], "tags": [ "onomatopoeic" ], "word": "hic" } { "categories": [ "Adverbes en latin", "Lemmes en latin", "latin", "Étymologies en latin incluant une reconstruction" ], "etymology_texts": [ "Avec sa variante hec et l’enclitique -ce, du radical démonstratif italique *χo- (voyelle conservée dans hodiē) qui a connu le même changement vocalique qu’ont subi iste « celui-là » et ille « celui-ci » ^([1]). Le radical italique remonte à une particule emphatique indo-européenne *gʰe ~ *gʰo, d’où aussi les particules że en polonais et ha en sanskrit ^([1]). La déclinaison de hic, haec, hoc présente les mêmes particularités que qui, quae, quod (voir ce mot).", "L’adverbe de lieu est l’ancien locatif hoi (attesté dans Tiburbasis) du pronom ^([1])." ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "adv", "pos_title": "Adverbe", "related": [ { "translation": "par ici", "word": "hac" }, { "translation": "auparavant", "word": "antehac" }, { "translation": "par la suite", "word": "posthac" }, { "translation": "d’ici", "word": "hinc" }, { "translation": "loin d’ici", "word": "abhinc" }, { "translation": "d’ici, à partir d’ici", "word": "dehinc" }, { "translation": "d’ici, ensuite", "word": "exhinc" } ], "senses": [ { "examples": [ { "text": "hic et nunc.", "translation": "Ici et maintenant." } ], "glosses": [ "Ici." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\hiːk\\" } ], "word": "hic" } { "categories": [ "Adjectifs démonstratifs en latin", "Lemmes en latin", "latin", "Étymologies en latin incluant une reconstruction" ], "derived": [ { "translation": "est-ce que celui/celle/ce-ci ?", "word": "hicine, haecine, hocine" }, { "translation": "ce jour, aujourd’hui", "word": "hodie" } ], "etymology_texts": [ "Avec sa variante hec et l’enclitique -ce, du radical démonstratif italique *χo- (voyelle conservée dans hodiē) qui a connu le même changement vocalique qu’ont subi iste « celui-là » et ille « celui-ci » ^([1]). Le radical italique remonte à une particule emphatique indo-européenne *gʰe ~ *gʰo, d’où aussi les particules że en polonais et ha en sanskrit ^([1]). La déclinaison de hic, haec, hoc présente les mêmes particularités que qui, quae, quod (voir ce mot).", "L’adverbe de lieu est l’ancien locatif hoi (attesté dans Tiburbasis) du pronom ^([1])." ], "forms": [ { "form": "haec", "tags": [ "singular", "feminine", "nominative" ] }, { "form": "hoc", "tags": [ "singular", "neuter", "nominative" ] }, { "form": "hī", "tags": [ "plural", "masculine", "nominative" ] }, { "form": "hae", "tags": [ "plural", "feminine", "nominative" ] }, { "form": "haec", "tags": [ "plural", "neuter", "nominative" ] }, { "form": "haec", "tags": [ "singular", "feminine", "vocative" ] }, { "form": "hoc", "tags": [ "singular", "neuter", "vocative" ] }, { "form": "hī", "tags": [ "plural", "masculine", "vocative" ] }, { "form": "hae", "tags": [ "plural", "feminine", "vocative" ] }, { "form": "haec", "tags": [ "plural", "neuter", "vocative" ] }, { "form": "hunc", "tags": [ "singular", "masculine", "accusative" ] }, { "form": "hanc", "tags": [ "singular", "feminine", "accusative" ] }, { "form": "hoc", "tags": [ "singular", "neuter", "accusative" ] }, { "form": "hos", "tags": [ "plural", "masculine", "accusative" ] }, { "form": "hās", "tags": [ "plural", "feminine", "accusative" ] }, { "form": "haec", "tags": [ "plural", "neuter", "accusative" ] }, { "form": "huius", "tags": [ "singular", "masculine", "genitive" ] }, { "form": "huius", "tags": [ "singular", "feminine", "genitive" ] }, { "form": "huius", "tags": [ "singular", "neuter", "genitive" ] }, { "form": "hōrum", "tags": [ "plural", "masculine", "genitive" ] }, { "form": "harum", "tags": [ "plural", "feminine", "genitive" ] }, { "form": "hōrum", "tags": [ "plural", "neuter", "genitive" ] }, { "form": "huic", "tags": [ "singular", "masculine", "dative" ] }, { "form": "huic", "tags": [ "singular", "feminine", "dative" ] }, { "form": "huic", "tags": [ "singular", "neuter", "dative" ] }, { "form": "hīs", "tags": [ "plural", "masculine", "dative" ] }, { "form": "hīs", "tags": [ "plural", "feminine", "dative" ] }, { "form": "hīs", "tags": [ "plural", "neuter", "dative" ] }, { "form": "hōc", "tags": [ "singular", "masculine", "ablative" ] }, { "form": "hāc", "tags": [ "singular", "feminine", "ablative" ] }, { "form": "hōc", "tags": [ "singular", "neuter", "ablative" ] }, { "form": "hīs", "tags": [ "plural", "masculine", "ablative" ] }, { "form": "hīs", "tags": [ "plural", "feminine", "ablative" ] }, { "form": "hīs", "tags": [ "plural", "neuter", "ablative" ] }, { "form": "hice, haece, hoce" } ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif démonstratif", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en latin" ], "examples": [ { "text": "hic homo sanus non est.", "translation": "Cet homme est fou. (littéralement « n’est pas sain (d’esprit) »)" } ], "glosses": [ "Ce." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\hik\\" } ], "tags": [ "demonstrative" ], "word": "hic" } { "antonyms": [ { "raw_tags": [ "Chaleur" ], "word": "kosa" }, { "raw_tags": [ "Femelle" ], "word": "samec" } ], "categories": [ "Lemmes en tchèque", "Mots en tchèque issus d’un mot en allemand", "Noms communs en tchèque", "tchèque" ], "etymology_texts": [ "De l’allemand Hitze." ], "forms": [ { "form": "hice", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "hice", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "hiců", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "hici", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "hicům", "tags": [ "plural", "dative" ] }, { "form": "hice", "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "hici", "tags": [ "singular", "vocative" ] }, { "form": "hice", "tags": [ "plural", "vocative" ] }, { "form": "hici", "tags": [ "singular", "locative" ] }, { "form": "hicích", "tags": [ "plural", "locative" ] }, { "form": "hicem", "tags": [ "singular", "instrumental" ] }, { "form": "hici", "tags": [ "plural", "instrumental" ] } ], "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "raw_tags": [ "masculin inanimé" ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en tchèque" ], "examples": [ { "text": "úval známý svými hicy.", "translation": "Un ravin connu pour sa chaleur." } ], "glosses": [ "Chaleur." ] }, { "glosses": [ "Femelle." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɦɪts\\" } ], "synonyms": [ { "raw_tags": [ "Chaleur" ], "word": "teplo" }, { "word": "vedro" }, { "raw_tags": [ "Femelle" ], "word": "samice" } ], "word": "hic" } { "categories": [ "Pronoms personnels en vieux néerlandais", "vieux néerlandais" ], "lang": "Vieux néerlandais", "lang_code": "odt", "pos": "pron", "pos_title": "Pronom personnel", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en vieux néerlandais" ], "examples": [ { "text": "Hebban olla uogala nestas hagunnan hinase hic enda thu uuat unbidan uue nu", "translation": "Tous les oiseaux ont commencé des nids, sauf moi et toi. Qu’attendons-nous maintenant ?" } ], "glosses": [ "Je." ] } ], "tags": [ "person" ], "word": "hic" }
Download raw JSONL data for hic meaning in All languages combined (14.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-25 from the frwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.