See hoc on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Symboles en conventions internationales", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Conventions internationales", "orig": "conventions internationales", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Conventions internationales", "lang_code": "conv", "pos": "symbol", "pos_title": "Symbole", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en conventions internationales de la linguistique", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Code ISO 639-3 du ho." ], "id": "fr-hoc-conv-symbol-kEYSzMYb", "topics": [ "linguistic" ] } ], "word": "hoc" } { "anagrams": [ { "word": "Cho" }, { "word": "cho" }, { "word": "Och" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Ébauches en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ ":" ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en français des jeux", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Sorte de jeu de carte introduit, parait-il, en France par Mazarin." ], "id": "fr-hoc-fr-noun-Tuur-RkS", "topics": [ "games" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en français des jeux", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Terme utilisé pour désigner une carte au jeu de la comète, et signifiant que l'on peut prendre la carte." ], "id": "fr-hoc-fr-noun-gDWQur2o", "topics": [ "games" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "^((h aspiré))\\ɔk\\" }, { "ipa": "\\ɔk\\" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "hoc" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en ancien français issus d’un mot en vieux-francique", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en ancien français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Ancien français", "orig": "ancien français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Étymologies en ancien français incluant une reconstruction", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du vieux-francique *hôk. Apparenté avec hook en anglais." ], "lang": "Ancien français", "lang_code": "fro", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en ancien français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en ancien français à traduire", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Roman d’Eneas,ms. 60 français de la BnF, f. 149v. a.", "text": "Picois ne hoc ne cisel" } ], "glosses": [ "Crochet." ], "id": "fr-hoc-fro-noun-iioxpNlN" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "hoc" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adverbes en ancien occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Ancien occitan", "orig": "ancien occitan", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Ancien occitan", "lang_code": "pro", "pos": "adv", "pos_title": "Adverbe", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "oc" } ], "examples": [ { "text": "Ailas ! — Que plangz ? — Ia tem murir.\n— Que as ? — Am. — E trop ?— Ieu, hoc, tan\nQue·n muer. — Mors ? — Oc. — Non potz guerir ?\n—Ieu no. — E cum ? —Tan sui iratz." } ], "glosses": [ "Variante de oc." ], "id": "fr-hoc-pro-adv-ZDKdqMJB", "tags": [ "alt-of" ] } ], "word": "hoc" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de pronoms en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Latin", "orig": "latin", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "lang": "Ancien français", "lang_code": "fro", "word": "o" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "word": "ho" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "o" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "òc" } ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "pron", "pos_title": "Forme de pronom", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "hic" } ], "glosses": [ "Nominatif neutre singulier de hic." ], "id": "fr-hoc-la-pron-qLG7CTcG" }, { "form_of": [ { "word": "hic" } ], "glosses": [ "Vocatif neutre singulier de hic." ], "id": "fr-hoc-la-pron-ZZpR0R4W" }, { "form_of": [ { "word": "hic" } ], "glosses": [ "Accusatif neutre singulier de hic." ], "id": "fr-hoc-la-pron-094zG0Rg" }, { "form_of": [ { "word": "hic" } ], "glosses": [ "Ablatif masculin singulier de hic." ], "id": "fr-hoc-la-pron-n2O-Npmg" }, { "form_of": [ { "word": "hic" } ], "glosses": [ "Ablatif neutre singulier de hic." ], "id": "fr-hoc-la-pron-5JoTNCxC" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "hoc" }
{ "categories": [ "Mots en ancien français issus d’un mot en vieux-francique", "Noms communs en ancien français", "ancien français", "Étymologies en ancien français incluant une reconstruction" ], "etymology_texts": [ "Du vieux-francique *hôk. Apparenté avec hook en anglais." ], "lang": "Ancien français", "lang_code": "fro", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en ancien français", "Exemples en ancien français à traduire" ], "examples": [ { "ref": "Roman d’Eneas,ms. 60 français de la BnF, f. 149v. a.", "text": "Picois ne hoc ne cisel" } ], "glosses": [ "Crochet." ] } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "hoc" } { "categories": [ "Adverbes en ancien occitan", "ancien occitan" ], "lang": "Ancien occitan", "lang_code": "pro", "pos": "adv", "pos_title": "Adverbe", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "oc" } ], "examples": [ { "text": "Ailas ! — Que plangz ? — Ia tem murir.\n— Que as ? — Am. — E trop ?— Ieu, hoc, tan\nQue·n muer. — Mors ? — Oc. — Non potz guerir ?\n—Ieu no. — E cum ? —Tan sui iratz." } ], "glosses": [ "Variante de oc." ], "tags": [ "alt-of" ] } ], "word": "hoc" } { "categories": [ "Symboles en conventions internationales", "conventions internationales" ], "lang": "Conventions internationales", "lang_code": "conv", "pos": "symbol", "pos_title": "Symbole", "senses": [ { "categories": [ "Lexique en conventions internationales de la linguistique" ], "glosses": [ "Code ISO 639-3 du ho." ], "topics": [ "linguistic" ] } ], "word": "hoc" } { "anagrams": [ { "word": "Cho" }, { "word": "cho" }, { "word": "Och" } ], "categories": [ "Lemmes en français", "Noms communs en français", "Wiktionnaire:Ébauches en français", "français" ], "etymology_texts": [ ":" ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Lexique en français des jeux" ], "glosses": [ "Sorte de jeu de carte introduit, parait-il, en France par Mazarin." ], "topics": [ "games" ] }, { "categories": [ "Lexique en français des jeux" ], "glosses": [ "Terme utilisé pour désigner une carte au jeu de la comète, et signifiant que l'on peut prendre la carte." ], "topics": [ "games" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "^((h aspiré))\\ɔk\\" }, { "ipa": "\\ɔk\\" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "hoc" } { "categories": [ "Formes de pronoms en latin", "latin" ], "derived": [ { "lang": "Ancien français", "lang_code": "fro", "word": "o" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "word": "ho" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "o" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "òc" } ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "pron", "pos_title": "Forme de pronom", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "hic" } ], "glosses": [ "Nominatif neutre singulier de hic." ] }, { "form_of": [ { "word": "hic" } ], "glosses": [ "Vocatif neutre singulier de hic." ] }, { "form_of": [ { "word": "hic" } ], "glosses": [ "Accusatif neutre singulier de hic." ] }, { "form_of": [ { "word": "hic" } ], "glosses": [ "Ablatif masculin singulier de hic." ] }, { "form_of": [ { "word": "hic" } ], "glosses": [ "Ablatif neutre singulier de hic." ] } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "hoc" }
Download raw JSONL data for hoc meaning in All languages combined (3.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-19 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (ee63ee9 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.