See hic in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adverbes en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Latin", "orig": "latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Étymologies en latin incluant une reconstruction", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Avec sa variante hec et l’enclitique -ce, du radical démonstratif italique *χo- (voyelle conservée dans hodiē) qui a connu le même changement vocalique qu’ont subi iste « celui-là » et ille « celui-ci » ^([1]). Le radical italique remonte à une particule emphatique indo-européenne *gʰe ~ *gʰo, d’où aussi les particules że en polonais et ha en sanskrit ^([1]). La déclinaison de hic, haec, hoc présente les mêmes particularités que qui, quae, quod (voir ce mot).", "L’adverbe de lieu est l’ancien locatif hoi (attesté dans Tiburbasis) du pronom ^([1])." ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "adv", "pos_title": "Adverbe", "related": [ { "translation": "par ici", "word": "hac" }, { "translation": "auparavant", "word": "antehac" }, { "translation": "par la suite", "word": "posthac" }, { "translation": "d’ici", "word": "hinc" }, { "translation": "loin d’ici", "word": "abhinc" }, { "translation": "d’ici, à partir d’ici", "word": "dehinc" }, { "translation": "d’ici, ensuite", "word": "exhinc" } ], "senses": [ { "examples": [ { "text": "hic et nunc.", "translation": "Ici et maintenant." } ], "glosses": [ "Ici." ], "id": "fr-hic-la-adv-BW4NqOzv" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\hiːk\\" } ], "word": "hic" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs démonstratifs en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Latin", "orig": "latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Étymologies en latin incluant une reconstruction", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "translation": "est-ce que celui/celle/ce-ci ?", "word": "hicine, haecine, hocine" }, { "translation": "ce jour, aujourd’hui", "word": "hodie" } ], "etymology_texts": [ "Avec sa variante hec et l’enclitique -ce, du radical démonstratif italique *χo- (voyelle conservée dans hodiē) qui a connu le même changement vocalique qu’ont subi iste « celui-là » et ille « celui-ci » ^([1]). Le radical italique remonte à une particule emphatique indo-européenne *gʰe ~ *gʰo, d’où aussi les particules że en polonais et ha en sanskrit ^([1]). La déclinaison de hic, haec, hoc présente les mêmes particularités que qui, quae, quod (voir ce mot).", "L’adverbe de lieu est l’ancien locatif hoi (attesté dans Tiburbasis) du pronom ^([1])." ], "forms": [ { "form": "haec", "tags": [ "singular", "feminine", "nominative" ] }, { "form": "hoc", "tags": [ "singular", "neuter", "nominative" ] }, { "form": "hī", "tags": [ "plural", "masculine", "nominative" ] }, { "form": "hae", "tags": [ "plural", "feminine", "nominative" ] }, { "form": "haec", "tags": [ "plural", "neuter", "nominative" ] }, { "form": "haec", "tags": [ "singular", "feminine", "vocative" ] }, { "form": "hoc", "tags": [ "singular", "neuter", "vocative" ] }, { "form": "hī", "tags": [ "plural", "masculine", "vocative" ] }, { "form": "hae", "tags": [ "plural", "feminine", "vocative" ] }, { "form": "haec", "tags": [ "plural", "neuter", "vocative" ] }, { "form": "hunc", "tags": [ "singular", "masculine", "accusative" ] }, { "form": "hanc", "tags": [ "singular", "feminine", "accusative" ] }, { "form": "hoc", "tags": [ "singular", "neuter", "accusative" ] }, { "form": "hos", "tags": [ "plural", "masculine", "accusative" ] }, { "form": "hās", "tags": [ "plural", "feminine", "accusative" ] }, { "form": "haec", "tags": [ "plural", "neuter", "accusative" ] }, { "form": "huius", "tags": [ "singular", "masculine", "genitive" ] }, { "form": "huius", "tags": [ "singular", "feminine", "genitive" ] }, { "form": "huius", "tags": [ "singular", "neuter", "genitive" ] }, { "form": "hōrum", "tags": [ "plural", "masculine", "genitive" ] }, { "form": "harum", "tags": [ "plural", "feminine", "genitive" ] }, { "form": "hōrum", "tags": [ "plural", "neuter", "genitive" ] }, { "form": "huic", "tags": [ "singular", "masculine", "dative" ] }, { "form": "huic", "tags": [ "singular", "feminine", "dative" ] }, { "form": "huic", "tags": [ "singular", "neuter", "dative" ] }, { "form": "hīs", "tags": [ "plural", "masculine", "dative" ] }, { "form": "hīs", "tags": [ "plural", "feminine", "dative" ] }, { "form": "hīs", "tags": [ "plural", "neuter", "dative" ] }, { "form": "hōc", "tags": [ "singular", "masculine", "ablative" ] }, { "form": "hāc", "tags": [ "singular", "feminine", "ablative" ] }, { "form": "hōc", "tags": [ "singular", "neuter", "ablative" ] }, { "form": "hīs", "tags": [ "plural", "masculine", "ablative" ] }, { "form": "hīs", "tags": [ "plural", "feminine", "ablative" ] }, { "form": "hīs", "tags": [ "plural", "neuter", "ablative" ] }, { "form": "hice, haece, hoce" } ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif démonstratif", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en latin", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "hic homo sanus non est.", "translation": "Cet homme est fou. (littéralement « n’est pas sain (d’esprit) »)" } ], "glosses": [ "Ce." ], "id": "fr-hic-la-adj-3EQ9axu2" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\hik\\" } ], "tags": [ "demonstrative" ], "word": "hic" }
{ "categories": [ "Adverbes en latin", "Lemmes en latin", "latin", "Étymologies en latin incluant une reconstruction" ], "etymology_texts": [ "Avec sa variante hec et l’enclitique -ce, du radical démonstratif italique *χo- (voyelle conservée dans hodiē) qui a connu le même changement vocalique qu’ont subi iste « celui-là » et ille « celui-ci » ^([1]). Le radical italique remonte à une particule emphatique indo-européenne *gʰe ~ *gʰo, d’où aussi les particules że en polonais et ha en sanskrit ^([1]). La déclinaison de hic, haec, hoc présente les mêmes particularités que qui, quae, quod (voir ce mot).", "L’adverbe de lieu est l’ancien locatif hoi (attesté dans Tiburbasis) du pronom ^([1])." ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "adv", "pos_title": "Adverbe", "related": [ { "translation": "par ici", "word": "hac" }, { "translation": "auparavant", "word": "antehac" }, { "translation": "par la suite", "word": "posthac" }, { "translation": "d’ici", "word": "hinc" }, { "translation": "loin d’ici", "word": "abhinc" }, { "translation": "d’ici, à partir d’ici", "word": "dehinc" }, { "translation": "d’ici, ensuite", "word": "exhinc" } ], "senses": [ { "examples": [ { "text": "hic et nunc.", "translation": "Ici et maintenant." } ], "glosses": [ "Ici." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\hiːk\\" } ], "word": "hic" } { "categories": [ "Adjectifs démonstratifs en latin", "Lemmes en latin", "latin", "Étymologies en latin incluant une reconstruction" ], "derived": [ { "translation": "est-ce que celui/celle/ce-ci ?", "word": "hicine, haecine, hocine" }, { "translation": "ce jour, aujourd’hui", "word": "hodie" } ], "etymology_texts": [ "Avec sa variante hec et l’enclitique -ce, du radical démonstratif italique *χo- (voyelle conservée dans hodiē) qui a connu le même changement vocalique qu’ont subi iste « celui-là » et ille « celui-ci » ^([1]). Le radical italique remonte à une particule emphatique indo-européenne *gʰe ~ *gʰo, d’où aussi les particules że en polonais et ha en sanskrit ^([1]). La déclinaison de hic, haec, hoc présente les mêmes particularités que qui, quae, quod (voir ce mot).", "L’adverbe de lieu est l’ancien locatif hoi (attesté dans Tiburbasis) du pronom ^([1])." ], "forms": [ { "form": "haec", "tags": [ "singular", "feminine", "nominative" ] }, { "form": "hoc", "tags": [ "singular", "neuter", "nominative" ] }, { "form": "hī", "tags": [ "plural", "masculine", "nominative" ] }, { "form": "hae", "tags": [ "plural", "feminine", "nominative" ] }, { "form": "haec", "tags": [ "plural", "neuter", "nominative" ] }, { "form": "haec", "tags": [ "singular", "feminine", "vocative" ] }, { "form": "hoc", "tags": [ "singular", "neuter", "vocative" ] }, { "form": "hī", "tags": [ "plural", "masculine", "vocative" ] }, { "form": "hae", "tags": [ "plural", "feminine", "vocative" ] }, { "form": "haec", "tags": [ "plural", "neuter", "vocative" ] }, { "form": "hunc", "tags": [ "singular", "masculine", "accusative" ] }, { "form": "hanc", "tags": [ "singular", "feminine", "accusative" ] }, { "form": "hoc", "tags": [ "singular", "neuter", "accusative" ] }, { "form": "hos", "tags": [ "plural", "masculine", "accusative" ] }, { "form": "hās", "tags": [ "plural", "feminine", "accusative" ] }, { "form": "haec", "tags": [ "plural", "neuter", "accusative" ] }, { "form": "huius", "tags": [ "singular", "masculine", "genitive" ] }, { "form": "huius", "tags": [ "singular", "feminine", "genitive" ] }, { "form": "huius", "tags": [ "singular", "neuter", "genitive" ] }, { "form": "hōrum", "tags": [ "plural", "masculine", "genitive" ] }, { "form": "harum", "tags": [ "plural", "feminine", "genitive" ] }, { "form": "hōrum", "tags": [ "plural", "neuter", "genitive" ] }, { "form": "huic", "tags": [ "singular", "masculine", "dative" ] }, { "form": "huic", "tags": [ "singular", "feminine", "dative" ] }, { "form": "huic", "tags": [ "singular", "neuter", "dative" ] }, { "form": "hīs", "tags": [ "plural", "masculine", "dative" ] }, { "form": "hīs", "tags": [ "plural", "feminine", "dative" ] }, { "form": "hīs", "tags": [ "plural", "neuter", "dative" ] }, { "form": "hōc", "tags": [ "singular", "masculine", "ablative" ] }, { "form": "hāc", "tags": [ "singular", "feminine", "ablative" ] }, { "form": "hōc", "tags": [ "singular", "neuter", "ablative" ] }, { "form": "hīs", "tags": [ "plural", "masculine", "ablative" ] }, { "form": "hīs", "tags": [ "plural", "feminine", "ablative" ] }, { "form": "hīs", "tags": [ "plural", "neuter", "ablative" ] }, { "form": "hice, haece, hoce" } ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif démonstratif", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en latin" ], "examples": [ { "text": "hic homo sanus non est.", "translation": "Cet homme est fou. (littéralement « n’est pas sain (d’esprit) »)" } ], "glosses": [ "Ce." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\hik\\" } ], "tags": [ "demonstrative" ], "word": "hic" }
Download raw JSONL data for hic meaning in Latin (4.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Latin dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-22 from the frwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.