See gang on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\aŋ\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\ɑ̃ɡ\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en arabe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en polonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "antigang" }, { "word": "gang bang" }, { "word": "gangster" }, { "word": "gangsteresse" }, { "word": "guerre des gangs" } ], "etymology_texts": [ "Emprunté à l’anglais gang ^([1])." ], "forms": [ { "form": "gangs", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "paronyms": [ { "raw_tags": [ "Québec" ], "word": "gagne" } ], "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "gangster" }, { "word": "gangstériser" }, { "word": "gangstérisme" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anglicismes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Charles Szumski traduit par Sarah Chaumot, \"La Suède veut équiper la police d’outils numériques pour lutter contre le recrutement des mineurs au sein des gangs\", Euractiv, EURACTIV.com, 21 févr. 2025", "text": "Une mesure clé à l’étude consiste à donner à la police le pouvoir de fermer les sites web qui facilitent le recrutement de gangs, un pouvoir qui, selon le ministre des Affaires civiles Erik Slottner (chrétiens-démocrates, PPE), fait actuellement défaut." }, { "ref": "Kaui Hart Hemmings, La Guerre des mères, traduit de l'anglais (États-Unis) par Mélanie Trapateau, Paris : Éditions Denoël, 2018", "text": "L’animateur reprend la parole et fait une blague à propos d’ados s'envoyant des sextos et de rites initiatiques dans les gangs, qui ne fait pas rire Georgia." }, { "ref": "TF1 News,Une fillette victime de la guerre des gangs, lci.tf1.fr", "text": "Depuis le début du mois de février, cinq personnes ont été tuées dans des règlements de compte dans le département des Bouches-du-Rhône. Des fusillades en série qui, aux yeux des enquêteurs, pourraient signaler une nouvelle flambée de la guerre des gangs ; il s’agirait en l’occurrence non pas d’une, mais de plusieurs de ces « guerres », liées au trafic de stupéfiant et opposant à la fois les acteurs du banditisme « classique » de la région marseillaise (gang marseillais et corses), mais aussi des gangs issus de cités." }, { "ref": "Benoît Lester, Toronto: multiculturalisme, violence et apartheid, Le journal de Montréal, 16 novembre 2020", "text": "Les ghettos urbains où les personnes racisées sont conglomérées se caractérisent par la pauvreté, la drogue et la criminalité. Les jeunes hommes, membres de gangs de rue, y entrent souvent en conflit armé pour des raisons liées à leurs activités illégales. Le chef de police démissionnaire de Toronto, Mark Saunders, estime qu’il y a dans sa ville plus de 100 gangs criminels." }, { "ref": "Maria Mourani, Machine Jihad, Montréal, éditions de l'Homme, 2021, page 216", "text": "Un gang est une « entreprise » : son objectif est de faire de l'argent au bénéfice des membres." } ], "glosses": [ "Troupe de malfaiteurs ; bande criminelle." ], "id": "fr-gang-fr-noun-bAihBkn~", "tags": [ "Anglicism" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anglicismes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français du Québec", "orig": "français du Québec", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Louis Hémon, Maria Chapdelaine, J.-A. LeFebvre, Montréal, 1916", "text": "—Voilà longtemps que je n’étais revenu au pays, et j’étais à me dire que c’était une misérable place pour vivre, que les hommes étaient une « gang » de simples qui n’avaient rien vu et que les filles n’étaient sûrement pas aussi fines ni aussi smart que celles des États…" }, { "ref": "Robert Maltais, Le Curé du Mile End, Québec Amérique, 2009, page 251", "text": "C’est une gang d’hypocrites ! Menteurs un jour, menteurs toujours ! Ils changeront jamais. Tout le temps des cachettes, des belles explications pour se justifier." }, { "ref": "Beau Dommage, Amène pas ta gang", "text": "Amène pas ta gang si t’es venu pour me voir\nLaisse ta gang dehors pour une fois, pour un soir\nJe veux pus veiller su’a galerie\nAvec douze de tes amis." } ], "glosses": [ "Bande, groupe." ], "id": "fr-gang-fr-noun-8tO5~rdx", "raw_tags": [ "Québec", "Au féminin" ], "tags": [ "Anglicism" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɡɑ̃ɡ\\ ou \\ɡaŋ\\" }, { "ipa": "\\ɡɑ̃ɡ\\", "rhymes": "\\ɑ̃ɡ\\" }, { "ipa": "\\ɡaŋ\\", "rhymes": "\\aŋ\\" }, { "ipa": "\\ɡɑ̃ɡ\\" }, { "audio": "Fr-Normandie-gang.ogg", "ipa": "ɡɑ̃ɡ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/60/Fr-Normandie-gang.ogg/Fr-Normandie-gang.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-Normandie-gang.ogg", "raw_tags": [ "(France)", "France (Normandie)" ] }, { "audio": "Fr-gang (Avignon).ogg", "ipa": "œ̃ ɡãɡ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1d/Fr-gang_(Avignon).ogg/Fr-gang_(Avignon).ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-gang (Avignon).ogg", "raw_tags": [ "(France)", "France (Avignon)" ] }, { "ipa": "\\ɡaŋ\\" }, { "audio": "Qc-gang.ogg", "ipa": "ɡaŋ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a5/Qc-gang.ogg/Qc-gang.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Qc-gang.ogg", "raw_tags": [ "(Québec)", "Canada (Montréal)" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-gang.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f5/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-gang.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-gang.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f5/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-gang.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-gang.wav.ogg", "raw_tags": [ "Canada (Shawinigan)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-gang.wav" } ], "tags": [ "feminine", "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "bande", "word": "street gang" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "bande", "word": "gang" }, { "lang": "Arabe", "lang_code": "ar", "sense": "bande", "word": "عِصَابَة" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "bande", "word": "grupaĉo" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "bande", "word": "bandaĉo" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "bande", "tags": [ "feminine" ], "word": "gang" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "bande", "tags": [ "feminine" ], "word": "banda" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "bande", "tags": [ "masculine" ], "word": "branco" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "sense": "bande", "word": "gang" } ], "word": "gang" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en anglais issus d’un mot en vieil anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "gang bang" }, { "sense": "voyou", "word": "gang member" }, { "word": "gangster" }, { "sense": "gang de rue", "word": "street gang" }, { "sense": "bande criminelle", "word": "criminal gang" } ], "etymology_texts": [ "Du vieil anglais gang (« voyage » ; « troupe »), apparenté à gang en néerlandais, danois, Gang en allemand, en anglais, le sens étymologique a été repris par (a) going." ], "forms": [ { "form": "gangs", "ipas": [ "\\ɡæŋz\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "related": [ { "word": "ganger" }, { "word": "gangling" }, { "word": "gangrel" } ], "senses": [ { "glosses": [ "Bande organisée." ], "id": "fr-gang-en-noun-CUT~bpkW" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais à traduire", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Métaphores en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes populaires en anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "The whole gang from the office went to a clambake." } ], "glosses": [ "Groupe social qui partage des points communs." ], "id": "fr-gang-en-noun-f2Arc80h", "tags": [ "broadly", "colloquial", "figuratively" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Termes péjoratifs en anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Gang de rue" ], "id": "fr-gang-en-noun-Cm8hm23l", "raw_tags": [ "street gang" ], "tags": [ "broadly", "pejorative" ] }, { "glosses": [ "Bande organisée de malfaiteurs (criminal gang), milieu." ], "id": "fr-gang-en-noun-kyShqKEQ", "tags": [ "broadly" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais à traduire", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "A railroad gang." } ], "glosses": [ "Compagnie de travailleurs organisés pour accomplir une tâche commune." ], "id": "fr-gang-en-noun-EROj4cJ7" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais à traduire", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "A gang of chisels." } ], "glosses": [ "Ensemble d'objets organisé. Synonyme : set." ], "id": "fr-gang-en-noun-pfY-r~~J" }, { "glosses": [ "Meute de loups ou de chiens sauvages ou troupeau d'élan, etc. Synonyme : flock." ], "id": "fr-gang-en-noun-W8UG47ON" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɡæŋ\\" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-gang.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/59/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-gang.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-gang.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/59/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-gang.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-gang.wav.ogg", "raw_tags": [ "Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-gang.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-gang.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f9/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-gang.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-gang.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f9/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-gang.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-gang.wav.ogg", "raw_tags": [ "Texas (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-gang.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-gang.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/32/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-gang.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-gang.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/32/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-gang.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-gang.wav.ogg", "raw_tags": [ "Connecticut (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-gang.wav" } ], "word": "gang" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en anglais issus d’un mot en vieil anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes intransitifs en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes transitifs en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "gang up" } ], "etymology_texts": [ "Du vieil anglais gang (« voyage » ; « troupe »), apparenté à gang en néerlandais, danois, Gang en allemand, en anglais, le sens étymologique a été repris par (a) going." ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais à traduire", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "To band together as a group." }, { "text": "To gang several pages onto one printing plate." } ], "glosses": [ "Former un groupe (de personnes ou d'objets)." ], "id": "fr-gang-en-verb--pVUdUmE" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɡæŋ\\" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-gang.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/59/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-gang.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-gang.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/59/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-gang.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-gang.wav.ogg", "raw_tags": [ "Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-gang.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-gang.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f9/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-gang.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-gang.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f9/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-gang.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-gang.wav.ogg", "raw_tags": [ "Texas (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-gang.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-gang.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/32/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-gang.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-gang.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/32/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-gang.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-gang.wav.ogg", "raw_tags": [ "Connecticut (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-gang.wav" } ], "tags": [ "intransitive", "transitive" ], "word": "gang" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en anglais issus d’un mot en vieil anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du vieil anglais gang (« voyage » ; « troupe »), apparenté à gang en néerlandais, danois, Gang en allemand, en anglais, le sens étymologique a été repris par (a) going." ], "forms": [ { "form": "gangs", "ipas": [ "\\ɡæŋz\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "senses": [ { "glosses": [ "Variante de gangue." ], "id": "fr-gang-en-noun-YnD9Dix-" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɡæŋ\\" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-gang.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/59/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-gang.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-gang.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/59/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-gang.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-gang.wav.ogg", "raw_tags": [ "Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-gang.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-gang.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f9/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-gang.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-gang.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f9/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-gang.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-gang.wav.ogg", "raw_tags": [ "Texas (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-gang.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-gang.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/32/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-gang.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-gang.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/32/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-gang.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-gang.wav.ogg", "raw_tags": [ "Connecticut (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-gang.wav" } ], "word": "gang" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en danois issus d’un mot en vieux norrois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en danois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Danois", "orig": "danois", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du vieux norrois → voir gang en anglais." ], "lang": "Danois", "lang_code": "da", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Corridor, couloir." ], "id": "fr-gang-da-noun-h~IZ8J8N" }, { "glosses": [ "Fois." ], "id": "fr-gang-da-noun-wI521Opq" } ], "synonyms": [ { "word": "korridor" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "gang" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en indonésien issus d’un mot en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en indonésien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Indonésien", "orig": "indonésien", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du néerlandais gang" ], "lang": "Indonésien", "lang_code": "id", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Ruelle." ], "id": "fr-gang-id-noun-PxbhNPCh" } ], "word": "gang" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots reconnus par 100 % des Flamands", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots reconnus par 100 % des Néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Néerlandais", "orig": "néerlandais", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "achtergang" }, { "word": "achteruitgang" }, { "word": "afgang" }, { "word": "alleengang" }, { "word": "australiëganger" }, { "word": "bedevaartganger" }, { "word": "beursgang" }, { "word": "blindganger" }, { "word": "bloedgang" }, { "word": "bovengang" }, { "word": "brandgang" }, { "word": "bruinkoolganger" }, { "word": "cirkelgang" }, { "word": "concertganger" }, { "word": "congresganger" }, { "word": "diepgang" }, { "word": "discoganger" }, { "word": "doorgang" }, { "word": "drukgang" }, { "word": "dubbelganger" }, { "word": "feestganger" }, { "word": "galblaasgang" }, { "word": "galgang" }, { "word": "gangbaar" }, { "word": "gangbang" }, { "word": "gangbangen" }, { "word": "gangboord" }, { "word": "gangdeur" }, { "word": "gangenstelsel" }, { "word": "ganggesteente" }, { "word": "gangkast" }, { "word": "gangkruk" }, { "word": "gangmaken" }, { "word": "gangmaker" }, { "word": "gangmassa" }, { "word": "gangmeter" }, { "word": "gangmineraal" }, { "word": "gangpad" }, { "word": "gangspil" }, { "word": "gangsteen" }, { "word": "gangwaring" }, { "word": "gangwerk" }, { "word": "gangwissel" }, { "word": "gedachtegang" }, { "word": "gehoorgang" }, { "word": "gingang" }, { "word": "herdgang" }, { "word": "hoefgang" }, { "word": "hoefganger" }, { "word": "ijsgang" }, { "word": "ingang" }, { "word": "jaargang" }, { "word": "jezusgang" }, { "word": "kerkgang" }, { "word": "kerkganger" }, { "word": "kerkgangster" }, { "word": "kettingganger" }, { "word": "kielgang" }, { "word": "kiesgang" }, { "word": "kimgang" }, { "word": "klauwengang" }, { "word": "kleinverlofganger" }, { "word": "kloostergang" }, { "word": "kollergang" }, { "word": "kostganger" }, { "word": "krabbengang" }, { "word": "kreeftengang" }, { "word": "kruisgang" }, { "word": "lammergang" }, { "word": "lawinegang" }, { "word": "lediggang" }, { "word": "ledigganger" }, { "word": "leergang" }, { "word": "magang" }, { "word": "marktgang" }, { "word": "marktganger" }, { "word": "martelgang" }, { "word": "mestgang" }, { "word": "molengang" }, { "word": "neergang" }, { "word": "neusgang" }, { "word": "noodgang" }, { "word": "omgang" }, { "word": "ommegang" }, { "word": "ondergang" }, { "word": "ontwikkelingsgang" }, { "word": "oostganger" }, { "word": "opgang" }, { "word": "overgang" }, { "word": "partijganger" }, { "word": "pasgang" }, { "word": "pasganger" }, { "word": "ploeggang" }, { "word": "procesgang" }, { "word": "rechtsgang" }, { "word": "rondgang" }, { "word": "scheergang" }, { "word": "schommelgang" }, { "word": "slakkengang" }, { "word": "slentergang" }, { "word": "sluipgang" }, { "word": "sluisgang" }, { "word": "stembusgang" }, { "word": "stoelgang" }, { "word": "strandganger" }, { "word": "syriëganger" }, { "word": "teengang" }, { "word": "teleurgang" }, { "word": "telgang" }, { "word": "telganger" }, { "word": "teloorgang" }, { "word": "teruggang" }, { "word": "toegang" }, { "word": "uitgang" }, { "word": "verbindingsgang" }, { "word": "verlofganger" }, { "word": "vetergang" }, { "word": "vlakgang" }, { "word": "voergang" }, { "word": "voetganger" }, { "word": "voorbijgang" }, { "word": "voorbijganger" }, { "word": "voorgang" }, { "word": "voorganger" }, { "word": "voorgangster" }, { "word": "voortgang" }, { "word": "vooruitgang" }, { "word": "vreemdganger" }, { "word": "walegang" }, { "word": "walengang" }, { "word": "walgang" }, { "word": "wandelgang" }, { "word": "watergang" }, { "word": "weidegang" }, { "word": "werdegang" }, { "word": "zeegang" }, { "word": "zetgang" }, { "word": "zijgang" }, { "word": "zoolgang" }, { "word": "zoolganger" }, { "word": "zuilengang" } ], "etymology_texts": [ "Apparenté à l’allemand Gang." ], "forms": [ { "form": "gangen", "raw_tags": [ "Nom" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "gangetje", "tags": [ "singular", "diminutive" ] }, { "form": "gangetjes", "tags": [ "plural", "diminutive" ] } ], "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Vestibule, corridor, couloir." ], "id": "fr-gang-nl-noun-4OEl83YK" }, { "glosses": [ "Passage, galerie, boyau." ], "id": "fr-gang-nl-noun-K7b8hopr" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en néerlandais", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "de gang van zaken", "translation": "la procédure, la marche des affaires" }, { "text": "deze gang van zaken", "translation": "cet état de choses, cet état de fait" }, { "text": "wij zullen u informeren over de gang van zaken", "translation": "nous vous informerons du tour qu’auront pris les choses" }, { "text": "gezien de huidige gang van zaken", "translation": "dans l’état actuel des choses" }, { "text": "wij kunnen deze gang van zaken niet meer verdedigen", "translation": "nous ne pouvons plus défendre la façon dont se déroule cette affaire" } ], "glosses": [ "Démarche, allure, pas, train." ], "id": "fr-gang-nl-noun-lfr0j~-a" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en néerlandais", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "gaat uw gang", "translation": "je vous en prie, faites, allez-y" } ], "glosses": [ "Allées et venues." ], "id": "fr-gang-nl-noun-vlj0aBTE" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en néerlandais", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "op gang brengen", "translation": "déclencher" }, { "text": "goed op gang komen, goed van start gaan", "translation": "décoller" }, { "text": "weer op gang brengen", "translation": "relancer" }, { "text": "voor zaken waarover de debatten aan de gang zijn", "translation": "pour les affaires en cours de débats" }, { "text": "in volle gang zijn", "translation": "battre son plein" }, { "text": "de verkoop is in volle gang", "translation": "la vente bat son plein" }, { "text": "een motor aan de gang krijgen", "translation": "arriver à mettre un moteur en marche, à faire démarrer un moteur." } ], "glosses": [ "Marche." ], "id": "fr-gang-nl-noun-UYFq1lEp" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en néerlandais de la cuisine", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Plat." ], "id": "fr-gang-nl-noun-rg4LuA1u", "topics": [ "cuisine" ] }, { "glosses": [ "Cheminement, parcours." ], "id": "fr-gang-nl-noun-XhWn4IkQ" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en néerlandais de la technique", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "de gang van een schroef", "translation": "le filet d’une vis" } ], "glosses": [ "Filet." ], "id": "fr-gang-nl-noun-3eOV7XPl", "topics": [ "technical" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɣaŋ\\" }, { "audio": "Nl-gang.ogg", "ipa": "xaŋ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ce/Nl-gang.ogg/Nl-gang.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Nl-gang.ogg", "raw_tags": [ "Pays-Bas" ] } ], "synonyms": [ { "sense": "vestibule", "word": "hal" }, { "sense": "vestibule", "word": "vestibule" }, { "sense": "passage", "word": "doorgang" }, { "sense": "passage", "word": "overgang" }, { "sense": "passage", "word": "stroom" }, { "sense": "démarche", "word": "loop" }, { "sense": "démarche", "word": "tred" }, { "sense": "allées et venues", "word": "komen en gaan" }, { "sense": "marche", "word": "beweging" }, { "sense": "marche", "word": "werking" }, { "sense": "marche", "word": "functioneren" }, { "sense": "plat", "word": "schotel" }, { "sense": "plat", "word": "gerecht" }, { "sense": "cheminement", "word": "voortgang" }, { "sense": "cheminement", "word": "ontwikkeling" }, { "sense": "filet", "word": "schroefdraad" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "gang" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms communs en paiwan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Paiwan", "orig": "paiwan", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Paiwan", "lang_code": "pwn", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Crabe." ], "id": "fr-gang-pwn-noun-ojIzvLBV" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɡaŋ\\" } ], "word": "gang" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en tchèque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en tchèque issus d’un mot en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en tchèque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Tchèque", "orig": "tchèque", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "De l’anglais gang." ], "forms": [ { "form": "gangy", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "gangu", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "gangů", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "gangu", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "gangům", "tags": [ "plural", "dative" ] }, { "form": "gangy", "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "gangu", "tags": [ "singular", "vocative" ] }, { "form": "gangy", "tags": [ "plural", "vocative" ] }, { "form": "gangu", "tags": [ "singular", "locative" ] }, { "form": "ganzích", "tags": [ "plural", "locative" ] }, { "form": "gangem", "tags": [ "singular", "instrumental" ] }, { "form": "gangy", "tags": [ "plural", "instrumental" ] } ], "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "raw_tags": [ "masculin inanimé" ], "related": [ { "word": "gangster" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en tchèque", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "pouliční gang.", "translation": "Un gang de rue." } ], "glosses": [ "Gang." ], "id": "fr-gang-cs-noun-r8u8Vl3B" } ], "word": "gang" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Animaux en paiwan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Emprunts vers le français dont le genre diffère entre la France et le Québec", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en anglais de l’illégalité", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de l’illégalité", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en vietnamien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Voies de circulation en indonésien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Vietnamien", "orig": "vietnamien", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Vietnamien", "lang_code": "vi", "paronyms": [ { "word": "găng" }, { "word": "gắng" }, { "word": "gặng" } ], "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Fonte." ], "id": "fr-gang-vi-noun-D5vqV0jt" }, { "glosses": [ "Ouvrir largement; écarter fortement." ], "id": "fr-gang-vi-noun-o4DMrbvo" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɣaŋ˦\\" } ], "word": "gang" }
{ "categories": [ "Lemmes en anglais", "Mots en anglais issus d’un mot en vieil anglais", "Noms communs en anglais", "anglais" ], "derived": [ { "word": "gang bang" }, { "sense": "voyou", "word": "gang member" }, { "word": "gangster" }, { "sense": "gang de rue", "word": "street gang" }, { "sense": "bande criminelle", "word": "criminal gang" } ], "etymology_texts": [ "Du vieil anglais gang (« voyage » ; « troupe »), apparenté à gang en néerlandais, danois, Gang en allemand, en anglais, le sens étymologique a été repris par (a) going." ], "forms": [ { "form": "gangs", "ipas": [ "\\ɡæŋz\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "related": [ { "word": "ganger" }, { "word": "gangling" }, { "word": "gangrel" } ], "senses": [ { "glosses": [ "Bande organisée." ] }, { "categories": [ "Exemples en anglais", "Exemples en anglais à traduire", "Métaphores en anglais", "Termes populaires en anglais" ], "examples": [ { "text": "The whole gang from the office went to a clambake." } ], "glosses": [ "Groupe social qui partage des points communs." ], "tags": [ "broadly", "colloquial", "figuratively" ] }, { "categories": [ "Termes péjoratifs en anglais" ], "glosses": [ "Gang de rue" ], "raw_tags": [ "street gang" ], "tags": [ "broadly", "pejorative" ] }, { "glosses": [ "Bande organisée de malfaiteurs (criminal gang), milieu." ], "tags": [ "broadly" ] }, { "categories": [ "Exemples en anglais", "Exemples en anglais à traduire" ], "examples": [ { "text": "A railroad gang." } ], "glosses": [ "Compagnie de travailleurs organisés pour accomplir une tâche commune." ] }, { "categories": [ "Exemples en anglais", "Exemples en anglais à traduire" ], "examples": [ { "text": "A gang of chisels." } ], "glosses": [ "Ensemble d'objets organisé. Synonyme : set." ] }, { "glosses": [ "Meute de loups ou de chiens sauvages ou troupeau d'élan, etc. Synonyme : flock." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɡæŋ\\" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-gang.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/59/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-gang.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-gang.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/59/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-gang.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-gang.wav.ogg", "raw_tags": [ "Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-gang.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-gang.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f9/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-gang.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-gang.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f9/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-gang.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-gang.wav.ogg", "raw_tags": [ "Texas (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-gang.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-gang.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/32/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-gang.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-gang.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/32/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-gang.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-gang.wav.ogg", "raw_tags": [ "Connecticut (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-gang.wav" } ], "word": "gang" } { "categories": [ "Lemmes en anglais", "Mots en anglais issus d’un mot en vieil anglais", "Verbes en anglais", "Verbes intransitifs en anglais", "Verbes transitifs en anglais", "anglais" ], "derived": [ { "word": "gang up" } ], "etymology_texts": [ "Du vieil anglais gang (« voyage » ; « troupe »), apparenté à gang en néerlandais, danois, Gang en allemand, en anglais, le sens étymologique a été repris par (a) going." ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en anglais", "Exemples en anglais à traduire" ], "examples": [ { "text": "To band together as a group." }, { "text": "To gang several pages onto one printing plate." } ], "glosses": [ "Former un groupe (de personnes ou d'objets)." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɡæŋ\\" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-gang.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/59/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-gang.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-gang.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/59/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-gang.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-gang.wav.ogg", "raw_tags": [ "Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-gang.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-gang.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f9/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-gang.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-gang.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f9/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-gang.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-gang.wav.ogg", "raw_tags": [ "Texas (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-gang.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-gang.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/32/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-gang.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-gang.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/32/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-gang.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-gang.wav.ogg", "raw_tags": [ "Connecticut (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-gang.wav" } ], "tags": [ "intransitive", "transitive" ], "word": "gang" } { "categories": [ "Lemmes en anglais", "Mots en anglais issus d’un mot en vieil anglais", "Noms communs en anglais", "anglais" ], "etymology_texts": [ "Du vieil anglais gang (« voyage » ; « troupe »), apparenté à gang en néerlandais, danois, Gang en allemand, en anglais, le sens étymologique a été repris par (a) going." ], "forms": [ { "form": "gangs", "ipas": [ "\\ɡæŋz\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "senses": [ { "glosses": [ "Variante de gangue." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɡæŋ\\" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-gang.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/59/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-gang.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-gang.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/59/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-gang.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-gang.wav.ogg", "raw_tags": [ "Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-gang.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-gang.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f9/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-gang.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-gang.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f9/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-gang.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-gang.wav.ogg", "raw_tags": [ "Texas (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-gang.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-gang.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/32/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-gang.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-gang.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/32/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-gang.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-gang.wav.ogg", "raw_tags": [ "Connecticut (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-gang.wav" } ], "word": "gang" } { "categories": [ "Mots en danois issus d’un mot en vieux norrois", "Noms communs en danois", "danois" ], "etymology_texts": [ "Du vieux norrois → voir gang en anglais." ], "lang": "Danois", "lang_code": "da", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Corridor, couloir." ] }, { "glosses": [ "Fois." ] } ], "synonyms": [ { "word": "korridor" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "gang" } { "categories": [ "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en anglais", "Noms communs en français", "Rimes en français en \\aŋ\\", "Rimes en français en \\ɑ̃ɡ\\", "Traductions en anglais", "Traductions en arabe", "Traductions en espéranto", "Traductions en italien", "Traductions en polonais", "français" ], "derived": [ { "word": "antigang" }, { "word": "gang bang" }, { "word": "gangster" }, { "word": "gangsteresse" }, { "word": "guerre des gangs" } ], "etymology_texts": [ "Emprunté à l’anglais gang ^([1])." ], "forms": [ { "form": "gangs", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "paronyms": [ { "raw_tags": [ "Québec" ], "word": "gagne" } ], "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "gangster" }, { "word": "gangstériser" }, { "word": "gangstérisme" } ], "senses": [ { "categories": [ "Anglicismes en français", "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Charles Szumski traduit par Sarah Chaumot, \"La Suède veut équiper la police d’outils numériques pour lutter contre le recrutement des mineurs au sein des gangs\", Euractiv, EURACTIV.com, 21 févr. 2025", "text": "Une mesure clé à l’étude consiste à donner à la police le pouvoir de fermer les sites web qui facilitent le recrutement de gangs, un pouvoir qui, selon le ministre des Affaires civiles Erik Slottner (chrétiens-démocrates, PPE), fait actuellement défaut." }, { "ref": "Kaui Hart Hemmings, La Guerre des mères, traduit de l'anglais (États-Unis) par Mélanie Trapateau, Paris : Éditions Denoël, 2018", "text": "L’animateur reprend la parole et fait une blague à propos d’ados s'envoyant des sextos et de rites initiatiques dans les gangs, qui ne fait pas rire Georgia." }, { "ref": "TF1 News,Une fillette victime de la guerre des gangs, lci.tf1.fr", "text": "Depuis le début du mois de février, cinq personnes ont été tuées dans des règlements de compte dans le département des Bouches-du-Rhône. Des fusillades en série qui, aux yeux des enquêteurs, pourraient signaler une nouvelle flambée de la guerre des gangs ; il s’agirait en l’occurrence non pas d’une, mais de plusieurs de ces « guerres », liées au trafic de stupéfiant et opposant à la fois les acteurs du banditisme « classique » de la région marseillaise (gang marseillais et corses), mais aussi des gangs issus de cités." }, { "ref": "Benoît Lester, Toronto: multiculturalisme, violence et apartheid, Le journal de Montréal, 16 novembre 2020", "text": "Les ghettos urbains où les personnes racisées sont conglomérées se caractérisent par la pauvreté, la drogue et la criminalité. Les jeunes hommes, membres de gangs de rue, y entrent souvent en conflit armé pour des raisons liées à leurs activités illégales. Le chef de police démissionnaire de Toronto, Mark Saunders, estime qu’il y a dans sa ville plus de 100 gangs criminels." }, { "ref": "Maria Mourani, Machine Jihad, Montréal, éditions de l'Homme, 2021, page 216", "text": "Un gang est une « entreprise » : son objectif est de faire de l'argent au bénéfice des membres." } ], "glosses": [ "Troupe de malfaiteurs ; bande criminelle." ], "tags": [ "Anglicism" ] }, { "categories": [ "Anglicismes en français", "Exemples en français", "français du Québec" ], "examples": [ { "ref": "Louis Hémon, Maria Chapdelaine, J.-A. LeFebvre, Montréal, 1916", "text": "—Voilà longtemps que je n’étais revenu au pays, et j’étais à me dire que c’était une misérable place pour vivre, que les hommes étaient une « gang » de simples qui n’avaient rien vu et que les filles n’étaient sûrement pas aussi fines ni aussi smart que celles des États…" }, { "ref": "Robert Maltais, Le Curé du Mile End, Québec Amérique, 2009, page 251", "text": "C’est une gang d’hypocrites ! Menteurs un jour, menteurs toujours ! Ils changeront jamais. Tout le temps des cachettes, des belles explications pour se justifier." }, { "ref": "Beau Dommage, Amène pas ta gang", "text": "Amène pas ta gang si t’es venu pour me voir\nLaisse ta gang dehors pour une fois, pour un soir\nJe veux pus veiller su’a galerie\nAvec douze de tes amis." } ], "glosses": [ "Bande, groupe." ], "raw_tags": [ "Québec", "Au féminin" ], "tags": [ "Anglicism" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɡɑ̃ɡ\\ ou \\ɡaŋ\\" }, { "ipa": "\\ɡɑ̃ɡ\\", "rhymes": "\\ɑ̃ɡ\\" }, { "ipa": "\\ɡaŋ\\", "rhymes": "\\aŋ\\" }, { "ipa": "\\ɡɑ̃ɡ\\" }, { "audio": "Fr-Normandie-gang.ogg", "ipa": "ɡɑ̃ɡ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/60/Fr-Normandie-gang.ogg/Fr-Normandie-gang.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-Normandie-gang.ogg", "raw_tags": [ "(France)", "France (Normandie)" ] }, { "audio": "Fr-gang (Avignon).ogg", "ipa": "œ̃ ɡãɡ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1d/Fr-gang_(Avignon).ogg/Fr-gang_(Avignon).ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-gang (Avignon).ogg", "raw_tags": [ "(France)", "France (Avignon)" ] }, { "ipa": "\\ɡaŋ\\" }, { "audio": "Qc-gang.ogg", "ipa": "ɡaŋ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a5/Qc-gang.ogg/Qc-gang.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Qc-gang.ogg", "raw_tags": [ "(Québec)", "Canada (Montréal)" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-gang.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f5/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-gang.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-gang.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f5/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-gang.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-gang.wav.ogg", "raw_tags": [ "Canada (Shawinigan)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-gang.wav" } ], "tags": [ "feminine", "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "bande", "word": "street gang" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "bande", "word": "gang" }, { "lang": "Arabe", "lang_code": "ar", "sense": "bande", "word": "عِصَابَة" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "bande", "word": "grupaĉo" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "bande", "word": "bandaĉo" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "bande", "tags": [ "feminine" ], "word": "gang" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "bande", "tags": [ "feminine" ], "word": "banda" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "bande", "tags": [ "masculine" ], "word": "branco" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "sense": "bande", "word": "gang" } ], "word": "gang" } { "categories": [ "Mots en indonésien issus d’un mot en néerlandais", "Noms communs en indonésien", "indonésien" ], "etymology_texts": [ "Du néerlandais gang" ], "lang": "Indonésien", "lang_code": "id", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Ruelle." ] } ], "word": "gang" } { "categories": [ "Lemmes en néerlandais", "Mots reconnus par 100 % des Flamands", "Mots reconnus par 100 % des Néerlandais", "Noms communs en néerlandais", "néerlandais" ], "derived": [ { "word": "achtergang" }, { "word": "achteruitgang" }, { "word": "afgang" }, { "word": "alleengang" }, { "word": "australiëganger" }, { "word": "bedevaartganger" }, { "word": "beursgang" }, { "word": "blindganger" }, { "word": "bloedgang" }, { "word": "bovengang" }, { "word": "brandgang" }, { "word": "bruinkoolganger" }, { "word": "cirkelgang" }, { "word": "concertganger" }, { "word": "congresganger" }, { "word": "diepgang" }, { "word": "discoganger" }, { "word": "doorgang" }, { "word": "drukgang" }, { "word": "dubbelganger" }, { "word": "feestganger" }, { "word": "galblaasgang" }, { "word": "galgang" }, { "word": "gangbaar" }, { "word": "gangbang" }, { "word": "gangbangen" }, { "word": "gangboord" }, { "word": "gangdeur" }, { "word": "gangenstelsel" }, { "word": "ganggesteente" }, { "word": "gangkast" }, { "word": "gangkruk" }, { "word": "gangmaken" }, { "word": "gangmaker" }, { "word": "gangmassa" }, { "word": "gangmeter" }, { "word": "gangmineraal" }, { "word": "gangpad" }, { "word": "gangspil" }, { "word": "gangsteen" }, { "word": "gangwaring" }, { "word": "gangwerk" }, { "word": "gangwissel" }, { "word": "gedachtegang" }, { "word": "gehoorgang" }, { "word": "gingang" }, { "word": "herdgang" }, { "word": "hoefgang" }, { "word": "hoefganger" }, { "word": "ijsgang" }, { "word": "ingang" }, { "word": "jaargang" }, { "word": "jezusgang" }, { "word": "kerkgang" }, { "word": "kerkganger" }, { "word": "kerkgangster" }, { "word": "kettingganger" }, { "word": "kielgang" }, { "word": "kiesgang" }, { "word": "kimgang" }, { "word": "klauwengang" }, { "word": "kleinverlofganger" }, { "word": "kloostergang" }, { "word": "kollergang" }, { "word": "kostganger" }, { "word": "krabbengang" }, { "word": "kreeftengang" }, { "word": "kruisgang" }, { "word": "lammergang" }, { "word": "lawinegang" }, { "word": "lediggang" }, { "word": "ledigganger" }, { "word": "leergang" }, { "word": "magang" }, { "word": "marktgang" }, { "word": "marktganger" }, { "word": "martelgang" }, { "word": "mestgang" }, { "word": "molengang" }, { "word": "neergang" }, { "word": "neusgang" }, { "word": "noodgang" }, { "word": "omgang" }, { "word": "ommegang" }, { "word": "ondergang" }, { "word": "ontwikkelingsgang" }, { "word": "oostganger" }, { "word": "opgang" }, { "word": "overgang" }, { "word": "partijganger" }, { "word": "pasgang" }, { "word": "pasganger" }, { "word": "ploeggang" }, { "word": "procesgang" }, { "word": "rechtsgang" }, { "word": "rondgang" }, { "word": "scheergang" }, { "word": "schommelgang" }, { "word": "slakkengang" }, { "word": "slentergang" }, { "word": "sluipgang" }, { "word": "sluisgang" }, { "word": "stembusgang" }, { "word": "stoelgang" }, { "word": "strandganger" }, { "word": "syriëganger" }, { "word": "teengang" }, { "word": "teleurgang" }, { "word": "telgang" }, { "word": "telganger" }, { "word": "teloorgang" }, { "word": "teruggang" }, { "word": "toegang" }, { "word": "uitgang" }, { "word": "verbindingsgang" }, { "word": "verlofganger" }, { "word": "vetergang" }, { "word": "vlakgang" }, { "word": "voergang" }, { "word": "voetganger" }, { "word": "voorbijgang" }, { "word": "voorbijganger" }, { "word": "voorgang" }, { "word": "voorganger" }, { "word": "voorgangster" }, { "word": "voortgang" }, { "word": "vooruitgang" }, { "word": "vreemdganger" }, { "word": "walegang" }, { "word": "walengang" }, { "word": "walgang" }, { "word": "wandelgang" }, { "word": "watergang" }, { "word": "weidegang" }, { "word": "werdegang" }, { "word": "zeegang" }, { "word": "zetgang" }, { "word": "zijgang" }, { "word": "zoolgang" }, { "word": "zoolganger" }, { "word": "zuilengang" } ], "etymology_texts": [ "Apparenté à l’allemand Gang." ], "forms": [ { "form": "gangen", "raw_tags": [ "Nom" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "gangetje", "tags": [ "singular", "diminutive" ] }, { "form": "gangetjes", "tags": [ "plural", "diminutive" ] } ], "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Vestibule, corridor, couloir." ] }, { "glosses": [ "Passage, galerie, boyau." ] }, { "categories": [ "Exemples en néerlandais" ], "examples": [ { "text": "de gang van zaken", "translation": "la procédure, la marche des affaires" }, { "text": "deze gang van zaken", "translation": "cet état de choses, cet état de fait" }, { "text": "wij zullen u informeren over de gang van zaken", "translation": "nous vous informerons du tour qu’auront pris les choses" }, { "text": "gezien de huidige gang van zaken", "translation": "dans l’état actuel des choses" }, { "text": "wij kunnen deze gang van zaken niet meer verdedigen", "translation": "nous ne pouvons plus défendre la façon dont se déroule cette affaire" } ], "glosses": [ "Démarche, allure, pas, train." ] }, { "categories": [ "Exemples en néerlandais" ], "examples": [ { "text": "gaat uw gang", "translation": "je vous en prie, faites, allez-y" } ], "glosses": [ "Allées et venues." ] }, { "categories": [ "Exemples en néerlandais" ], "examples": [ { "text": "op gang brengen", "translation": "déclencher" }, { "text": "goed op gang komen, goed van start gaan", "translation": "décoller" }, { "text": "weer op gang brengen", "translation": "relancer" }, { "text": "voor zaken waarover de debatten aan de gang zijn", "translation": "pour les affaires en cours de débats" }, { "text": "in volle gang zijn", "translation": "battre son plein" }, { "text": "de verkoop is in volle gang", "translation": "la vente bat son plein" }, { "text": "een motor aan de gang krijgen", "translation": "arriver à mettre un moteur en marche, à faire démarrer un moteur." } ], "glosses": [ "Marche." ] }, { "categories": [ "Lexique en néerlandais de la cuisine" ], "glosses": [ "Plat." ], "topics": [ "cuisine" ] }, { "glosses": [ "Cheminement, parcours." ] }, { "categories": [ "Exemples en néerlandais", "Lexique en néerlandais de la technique" ], "examples": [ { "text": "de gang van een schroef", "translation": "le filet d’une vis" } ], "glosses": [ "Filet." ], "topics": [ "technical" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɣaŋ\\" }, { "audio": "Nl-gang.ogg", "ipa": "xaŋ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ce/Nl-gang.ogg/Nl-gang.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Nl-gang.ogg", "raw_tags": [ "Pays-Bas" ] } ], "synonyms": [ { "sense": "vestibule", "word": "hal" }, { "sense": "vestibule", "word": "vestibule" }, { "sense": "passage", "word": "doorgang" }, { "sense": "passage", "word": "overgang" }, { "sense": "passage", "word": "stroom" }, { "sense": "démarche", "word": "loop" }, { "sense": "démarche", "word": "tred" }, { "sense": "allées et venues", "word": "komen en gaan" }, { "sense": "marche", "word": "beweging" }, { "sense": "marche", "word": "werking" }, { "sense": "marche", "word": "functioneren" }, { "sense": "plat", "word": "schotel" }, { "sense": "plat", "word": "gerecht" }, { "sense": "cheminement", "word": "voortgang" }, { "sense": "cheminement", "word": "ontwikkeling" }, { "sense": "filet", "word": "schroefdraad" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "gang" } { "categories": [ "Noms communs en paiwan", "paiwan" ], "lang": "Paiwan", "lang_code": "pwn", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Crabe." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɡaŋ\\" } ], "word": "gang" } { "categories": [ "Lemmes en tchèque", "Mots en tchèque issus d’un mot en anglais", "Noms communs en tchèque", "tchèque" ], "etymology_texts": [ "De l’anglais gang." ], "forms": [ { "form": "gangy", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "gangu", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "gangů", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "gangu", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "gangům", "tags": [ "plural", "dative" ] }, { "form": "gangy", "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "gangu", "tags": [ "singular", "vocative" ] }, { "form": "gangy", "tags": [ "plural", "vocative" ] }, { "form": "gangu", "tags": [ "singular", "locative" ] }, { "form": "ganzích", "tags": [ "plural", "locative" ] }, { "form": "gangem", "tags": [ "singular", "instrumental" ] }, { "form": "gangy", "tags": [ "plural", "instrumental" ] } ], "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "raw_tags": [ "masculin inanimé" ], "related": [ { "word": "gangster" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en tchèque" ], "examples": [ { "text": "pouliční gang.", "translation": "Un gang de rue." } ], "glosses": [ "Gang." ] } ], "word": "gang" } { "categories": [ "Animaux en paiwan", "Emprunts vers le français dont le genre diffère entre la France et le Québec", "Lexique en anglais de l’illégalité", "Lexique en français de l’illégalité", "Noms communs en vietnamien", "Voies de circulation en indonésien", "vietnamien" ], "lang": "Vietnamien", "lang_code": "vi", "paronyms": [ { "word": "găng" }, { "word": "gắng" }, { "word": "gặng" } ], "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Fonte." ] }, { "glosses": [ "Ouvrir largement; écarter fortement." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɣaŋ˦\\" } ], "word": "gang" }
Download raw JSONL data for gang meaning in All languages combined (23.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-28 from the frwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.