"gamelle" meaning in All languages combined

See gamelle on Wiktionary

Noun [Français]

IPA: \ɡa.mɛl\ Audio: LL-Q150 (fra)-Lepticed7-gamelle.wav , LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-gamelle.wav , LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-gamelle.wav , LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-gamelle.wav Forms: gamelles [plural]
  1. Sorte de grande marmite qui était en usage sur les vaisseaux, dans les armées et les prisons et dans laquelle plusieurs matelots, soldats ou détenus mangeaient ensemble. Tags: dated
    Sense id: fr-gamelle-fr-noun-c3bWrb-D Categories (other): Termes vieillis en français
  2. Écuelle de fer-blanc destinée aux soldats. Tags: broadly
    Sense id: fr-gamelle-fr-noun-A~CM698F Categories (other): Lexique en français du militaire Topics: military
  3. Récipient individuel permettant d'emporter ses repas sur son lieu de travail. Tags: broadly
    Sense id: fr-gamelle-fr-noun-F1ACB1ja
  4. Récipient divers en terre, en bois ou en fer-blanc ; casserole. Tags: broadly, slang
    Sense id: fr-gamelle-fr-noun-9GFnNQL3 Categories (other): Termes argotiques en français
  5. Écuelle des animaux familiers. Tags: broadly
    Sense id: fr-gamelle-fr-noun-0G8I-X-v Categories (other): Lexique en français de l’élevage
  6. Table commune des officiers de marine. Tags: dated
    Sense id: fr-gamelle-fr-noun-ow3boi1D Categories (other): Lexique en français de la marine, Lexique en français du militaire, Termes vieillis en français Topics: military, nautical
  7. Repas ; bouffe. Tags: familiar
    Sense id: fr-gamelle-fr-noun-pgiOs0lY Categories (other): Lexique en français de la cuisine, Termes familiers en français Topics: cuisine
  8. Projecteur au théâtre, en studio etc. Tags: familiar
    Sense id: fr-gamelle-fr-noun-W8XDmsU- Categories (other): Lexique en français de l’audiovisuel, Termes familiers en français
  9. Chute. Tags: familiar
    Sense id: fr-gamelle-fr-noun-o-~YiR-E Categories (other): Termes familiers en français
  10. Échec cuisant. Tags: familiar, figuratively
    Sense id: fr-gamelle-fr-noun-4q~QZon1 Categories (other): Métaphores en français, Termes familiers en français
  11. Au baby-foot, balle entrée puis ressortie du but.
    Sense id: fr-gamelle-fr-noun-qblpmw3Z Categories (other): Lexique en français du baby-foot Topics: sports
  12. Jeu dont le but est de shooter dans un ballon sans être vu par le gardien du ballon.
    Sense id: fr-gamelle-fr-noun-pDW0U2V1 Categories (other): Lexique en français des jeux Topics: games
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations (Chute): wipeout (Anglais), bérlinque [feminine] (Picard), patérlouf [masculine] (Picard), tinblé [masculine] (Picard), bouloute [feminine] (Picard), tombo (Portugais) Translations (Écuelle de fer-blanc destinée à chaque soldat): tin (Anglais), mess tin (Anglais), billycan (Anglais), kogekar [neuter] (Danois), madkasse [common] (Danois), manĝskatolo (Espéranto), ompreng (Indonésien), gamella (Italien), gavetta [feminine] (Italien), gamelle (Néerlandais), یغلوی (yaghlavi) (Persan), ganméle (Picard), popote (Picard), menażka (Polonais), marmita (Portugais), котелок (kotelok) (Russe) Translations (Écuelle des animaux familiers): Fressnapf [masculine] (Allemand), bowl (Anglais), glachon [masculine] (Picard), tigela (Portugais)

Verb [Français]

IPA: \ɡa.mɛl\ Audio: LL-Q150 (fra)-Lepticed7-gamelle.wav , LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-gamelle.wav , LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-gamelle.wav , LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-gamelle.wav Forms: je me gamelle [indicative, present], il/elle/on se gamelle [indicative, present], que je me gamelle [subjunctive, present], qu’il/elle/on se gamelle [subjunctive, present], (2ᵉ personne du singulier) [imperative, present], gamelle-toi [imperative, present]
  1. Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe gameller. Form of: gameller
    Sense id: fr-gamelle-fr-verb-2zGZ0FTB
  2. Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe gameller. Form of: gameller
    Sense id: fr-gamelle-fr-verb-IanYqQo-
  3. Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe gameller. Form of: gameller
    Sense id: fr-gamelle-fr-verb-o6qbKhCb
  4. Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe gameller. Form of: gameller
    Sense id: fr-gamelle-fr-verb-xBl3IiMV
  5. Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe gameller. Form of: gameller
    Sense id: fr-gamelle-fr-verb-fss5eh69
The following are not (yet) sense-disambiguated

Verb [Français]

IPA: \ɡa.mɛl\ Audio: LL-Q150 (fra)-Lepticed7-gamelle.wav , LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-gamelle.wav , LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-gamelle.wav , LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-gamelle.wav Forms: je me gamelle [indicative, present], il/elle/on se gamelle [indicative, present], que je me gamelle [subjunctive, present], qu’il/elle/on se gamelle [subjunctive, present], (2ᵉ personne du singulier) [imperative, present], gamelle-toi [imperative, present]
  1. Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe gameler. Form of: gameler
    Sense id: fr-gamelle-fr-verb-KSX7ojnb
  2. Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe gameler. Form of: gameler
    Sense id: fr-gamelle-fr-verb-s4K1HJCz
  3. Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe gameler. Form of: gameler
    Sense id: fr-gamelle-fr-verb-fy0T6ESQ
  4. Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe gameler. Form of: gameler
    Sense id: fr-gamelle-fr-verb-7~VEXQeq
  5. Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe gameler. Form of: gameler
    Sense id: fr-gamelle-fr-verb-mjVdAoP2
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Picard]

  1. Bouche, gueule.
    Sense id: fr-gamelle-pcd-noun-yM3z4HCf
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Picard

Inflected forms

Download JSONL data for gamelle meaning in All languages combined (25.5kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de verbes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en danois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en indonésien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en persan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en picard",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en polonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en russe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "bouffeur de gamelle"
    },
    {
      "word": "chanter comme une gamelle"
    },
    {
      "word": "chef de gamelle"
    },
    {
      "word": "gameler"
    },
    {
      "word": "gamellée"
    },
    {
      "word": "gamelot"
    },
    {
      "word": "gargamelle"
    },
    {
      "word": "Gargamelle"
    },
    {
      "word": "prendre une gamelle"
    },
    {
      "word": "se prendre une gamelle"
    },
    {
      "word": "se gameller"
    },
    {
      "word": "taper dans les gamelles"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1584) De l’espagnol gamella (« auge, récipient »), lui-même du latin gamella (« coupe à boire »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "gamelles",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_id": "fr-nom-1",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes vieillis en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Nicolaas de Graaff, Voyages de Nicolas de Graaf aux Indes Orientales, et en d'autres lieux de l'Asie. Avec une relation curieuse de la ville de Batavia et des moeurs, & du commerce des Hollandois établis dans les Indes, 1719",
          "text": "Les Gamelles sont remplies trois fois par jour. Il y a six ou sept personnes, plus ou moins à chaque gamelle. On a tous les matins une pleine gamelle de gruau chaud cuit avec des prunes et du beure."
        },
        {
          "ref": "François-René de Chateaubriand, Mémoires d’outre-tombe, Volume 1, 1848",
          "text": "Au repas du midi et du soir, les matelots, assis en rond autour des gamelles, plongeaient l’un après l’autre, régulièrement et sans fraude, leur cuiller d’étain dans la soupe flottante au roulis."
        },
        {
          "ref": "Sylvie-Anne Mériot, Le cuisinier nostalgique , 17 avril 2002",
          "text": "Les hommes de troupe mangent dans des gamelles collectives (pour sept ou huit) jusqu’au milieu du xixe siècle, puisque le ministre n’autorisa l’usage de la gamelle individuelle qu’en 1833, pour l’étendre en 1852."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Sorte de grande marmite qui était en usage sur les vaisseaux, dans les armées et les prisons et dans laquelle plusieurs matelots, soldats ou détenus mangeaient ensemble."
      ],
      "id": "fr-gamelle-fr-noun-c3bWrb-D",
      "tags": [
        "dated"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français du militaire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Alphonse Daudet, Contes du lundi (Paysages d’insurrection), 1873, Fasquelle, collection Le Livre de Poche, 1974, page 87.",
          "text": "[…] et, du haut en bas de la butte, une dégringolade de bidons, de sabres, de gamelles."
        },
        {
          "ref": "Henri Barbusse, Le Feu, 1916",
          "text": "Hier, me dit Paradis, il est venu ici même avec sa gamelle pleine de riz qu’i’ n’voulait plus manger"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Écuelle de fer-blanc destinée aux soldats."
      ],
      "id": "fr-gamelle-fr-noun-A~CM698F",
      "tags": [
        "broadly"
      ],
      "topics": [
        "military"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Marcel Martinet, La Maison à l’abri, 1919",
          "text": "Depuis que son garçon était parti, celui-ci déjeunait dans un bouillon proche du bureau, ou emportait sa ratatouille dans une petite gamelle et mangeait parmi la poussière des cartons […]"
        },
        {
          "ref": "Renaud Séchan, Son bleu, À la belle de mai, 1994",
          "text": "Cinquante balais, c'est pas vieux : qu'est-ce qu'il va faire de son bleu, de sa gamelle, de sa gapette ? C'est toute sa vie qu'était dans sa musette…"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Récipient individuel permettant d'emporter ses repas sur son lieu de travail."
      ],
      "id": "fr-gamelle-fr-noun-F1ACB1ja",
      "tags": [
        "broadly"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes argotiques en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "David Morgon, Spécial-police : Allée du Crêt-de-Roc, chap. 1, Éditions Fleuve Noir, 1986",
          "text": "Une clodote encore jeune, bouffie par l'alcool, […], s'approcha et lui présenta une bouillie immonde dans une gamelle cabossée. Il refusa d'un geste agacé."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Récipient divers en terre, en bois ou en fer-blanc ; casserole."
      ],
      "id": "fr-gamelle-fr-noun-9GFnNQL3",
      "tags": [
        "broadly",
        "slang"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de l’élevage",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Marc Cantin, Mon chat, mes copines et moi, 28 mai 2008",
          "text": "Raoûl se précipite, freine brutalement et plonge la tête dans sa gamelle. Il s'arrête, tétanisé. Au bout de son nez, il fixe les trois croquettes insignifiantes, négligeables, riquiqui, microscopiques et mesquines."
        },
        {
          "ref": "Michel Pagel, Les escargots se cachent pour mourir, Le Bélial, 2011",
          "text": "« Kaï', kaï, kaï ! » crie le petit être, imitant à la perfection le cri du chihuahua terrien surpris le nez dans la gamelle d’un doberman."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Écuelle des animaux familiers."
      ],
      "id": "fr-gamelle-fr-noun-0G8I-X-v",
      "raw_tags": [
        "Élevage"
      ],
      "tags": [
        "broadly"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la marine",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français du militaire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes vieillis en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jules Verne, Les Enfants du capitaine Grant, 1846",
          "text": "C’est selon les passagers, et s’ils se contentaient de la gamelle du bord."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Table commune des officiers de marine."
      ],
      "id": "fr-gamelle-fr-noun-ow3boi1D",
      "tags": [
        "dated"
      ],
      "topics": [
        "military",
        "nautical"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la cuisine",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes familiers en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Vincent Ravalec, Cantique de la racaille, 2013",
          "text": "Si je pouvais réussir ça et me sentir bien, pouvoir rigoler ou me faire une gamelle en y prenant plaisir, sans tisaner, je serais déjà content."
        },
        {
          "text": "On se fait une petite gamelle dimanche avant la pétanque ?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Repas ; bouffe."
      ],
      "id": "fr-gamelle-fr-noun-pgiOs0lY",
      "tags": [
        "familiar"
      ],
      "topics": [
        "cuisine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de l’audiovisuel",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes familiers en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "François Albéra, Béatrice Picon-Vallin, Le film de théâtre: études et témoignages de François Albéra, 1997",
          "text": "Dans l'espace de la salle vide, une énorme « gamelle », projecteur à arc d'avant-guerre, est un clin d'œil au cinéma « classique »."
        },
        {
          "ref": "Cahiers du cinéma, n° 307 à 318, 2013",
          "text": "On ne pouvait se payer des électriciens et des machinots pour déplacer toutes sortes de gamelles : pas d'auréole derrière la tête d'un acteur avec l'aide d'un spot."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Projecteur au théâtre, en studio etc."
      ],
      "id": "fr-gamelle-fr-noun-W8XDmsU-",
      "raw_tags": [
        "Audiovisuel"
      ],
      "tags": [
        "familiar"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes familiers en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Martin Lussan, Fuyu: Les cinq saisons du senseî, BoD/Books on Demand, 2017, page 45",
          "text": "Sur fond de projecteurs qui transforment tout pour moi en théâtre d'ombres, la silhouette à contre-jour d'une fille tente un sprint le long de la façade d'un immeuble et se ramasse une gamelle spectaculaire."
        },
        {
          "ref": "Jacques-Olivier Bosco, Coupable, Éditions Robert Laffont, 2018",
          "text": "Celui-ci rebondit devant les roues du vélo, et Lise faillit bien se prendre une gamelle à son tour."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Chute."
      ],
      "id": "fr-gamelle-fr-noun-o-~YiR-E",
      "tags": [
        "familiar"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Métaphores en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes familiers en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "[…] même ceux qui n'ont pas forcément conscience des déséquilibres majeurs qui menacent nos sociétés, trouvent cette paresse et ce cynisme absolument insupportables: « Cela fait 30 ans que le chômage augmente, cela fait 3 fois qu'on se prend une gamelle aux Présidentielles, et ils refusent toujours de se remettre en cause? » — (Pierre Larrouturou, Le livre noir du libéralisme, Éditions du Rocher, 2007, p. 372)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Échec cuisant."
      ],
      "id": "fr-gamelle-fr-noun-4q~QZon1",
      "tags": [
        "familiar",
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français du baby-foot",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Elliott Smith, En désespoir de cause: (Récit vécu), 1965",
          "text": "Zolten jouait bien au baby-foot. Il me battait à chaque partie. J'avais beau ratissé des demis, il faisait gamelle sur gamelle."
        },
        {
          "ref": "Thierry Crouzet, Baby-foot: inclassable exploration d'un objet (et rituel) inclassable : Crouzet funambule, et attaquant, 2012",
          "text": "Je ne pouvais m'empêcher de crier « Gamelle » et de commenter chacune des actions : « Pissette. Râteau. Roulette. » Ce qui me valait des grognements de la part des joueurs fautifs."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Au baby-foot, balle entrée puis ressortie du but."
      ],
      "id": "fr-gamelle-fr-noun-qblpmw3Z",
      "topics": [
        "sports"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français des jeux",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Gunnar Ardelius, La liberté nous a conduits ici, 2015",
          "text": "Quand ils jouaient à la gamelle, l'été, on pouvait presque trouver la cachette de Börje en reniflant."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Jeu dont le but est de shooter dans un ballon sans être vu par le gardien du ballon."
      ],
      "id": "fr-gamelle-fr-noun-pDW0U2V1",
      "topics": [
        "games"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɡa.mɛl\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-gamelle.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d5/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-gamelle.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-gamelle.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d5/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-gamelle.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-gamelle.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-gamelle.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-gamelle.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/02/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-gamelle.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-gamelle.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/02/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-gamelle.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-gamelle.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-gamelle.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-gamelle.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/61/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-gamelle.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-gamelle.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/61/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-gamelle.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-gamelle.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-gamelle.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-gamelle.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/02/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-gamelle.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-gamelle.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/02/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-gamelle.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-gamelle.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-gamelle.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "Récipient",
      "word": "marmite"
    },
    {
      "sense": "Récipient",
      "word": "jatte"
    },
    {
      "sense": "Récipient",
      "word": "chaudron"
    },
    {
      "sense": "Récipient",
      "word": "casserole"
    },
    {
      "sense": "Récipient",
      "word": "galtouse"
    },
    {
      "tags": [
        "slang"
      ],
      "word": "galtouze"
    },
    {
      "sense": "Récipient",
      "word": "galetouse"
    },
    {
      "tags": [
        "slang"
      ],
      "word": "galetouze"
    },
    {
      "sense": "Récipient",
      "word": "ganetouse"
    },
    {
      "tags": [
        "slang"
      ],
      "word": "ganetouze"
    },
    {
      "sense": "Gamelle pour les détenus",
      "word": "bouilleau"
    },
    {
      "sense": "Gamelle pour les détenus",
      "word": "galtouse"
    },
    {
      "sense": "Gamelle pour les animaux",
      "word": "écuelle"
    },
    {
      "sense": "Gamelle pour les animaux",
      "word": "auge"
    },
    {
      "sense": "Chute",
      "word": "bûche"
    },
    {
      "sense": "Chute",
      "word": "gadin"
    },
    {
      "sense": "Chute",
      "word": "pelle"
    },
    {
      "sense": "Chute",
      "word": "plantage"
    },
    {
      "sense": "Projecteur",
      "word": "projo"
    },
    {
      "sense": "Projecteur",
      "word": "spot"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Écuelle de fer-blanc destinée à chaque soldat",
      "sense_index": 1,
      "word": "tin"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Écuelle de fer-blanc destinée à chaque soldat",
      "sense_index": 1,
      "word": "mess tin"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Écuelle de fer-blanc destinée à chaque soldat",
      "sense_index": 1,
      "word": "billycan"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "sense": "Écuelle de fer-blanc destinée à chaque soldat",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "kogekar"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "sense": "Écuelle de fer-blanc destinée à chaque soldat",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "common"
      ],
      "word": "madkasse"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "Écuelle de fer-blanc destinée à chaque soldat",
      "sense_index": 1,
      "word": "manĝskatolo"
    },
    {
      "lang": "Indonésien",
      "lang_code": "id",
      "sense": "Écuelle de fer-blanc destinée à chaque soldat",
      "sense_index": 1,
      "word": "ompreng"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Écuelle de fer-blanc destinée à chaque soldat",
      "sense_index": 1,
      "word": "gamella"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Écuelle de fer-blanc destinée à chaque soldat",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "gavetta"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Écuelle de fer-blanc destinée à chaque soldat",
      "sense_index": 1,
      "word": "gamelle"
    },
    {
      "lang": "Persan",
      "lang_code": "fa",
      "roman": "yaghlavi",
      "sense": "Écuelle de fer-blanc destinée à chaque soldat",
      "sense_index": 1,
      "word": "یغلوی"
    },
    {
      "lang": "Picard",
      "lang_code": "pcd",
      "sense": "Écuelle de fer-blanc destinée à chaque soldat",
      "sense_index": 1,
      "word": "ganméle"
    },
    {
      "lang": "Picard",
      "lang_code": "pcd",
      "sense": "Écuelle de fer-blanc destinée à chaque soldat",
      "sense_index": 1,
      "word": "popote"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "Écuelle de fer-blanc destinée à chaque soldat",
      "sense_index": 1,
      "word": "menażka"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Écuelle de fer-blanc destinée à chaque soldat",
      "sense_index": 1,
      "word": "marmita"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "kotelok",
      "sense": "Écuelle de fer-blanc destinée à chaque soldat",
      "sense_index": 1,
      "word": "котелок"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Écuelle des animaux familiers",
      "sense_index": 3,
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Fressnapf"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Écuelle des animaux familiers",
      "sense_index": 3,
      "word": "bowl"
    },
    {
      "lang": "Picard",
      "lang_code": "pcd",
      "sense": "Écuelle des animaux familiers",
      "sense_index": 3,
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "glachon"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Écuelle des animaux familiers",
      "sense_index": 3,
      "word": "tigela"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Chute",
      "sense_index": 6,
      "word": "wipeout"
    },
    {
      "lang": "Picard",
      "lang_code": "pcd",
      "sense": "Chute",
      "sense_index": 6,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "bérlinque"
    },
    {
      "lang": "Picard",
      "lang_code": "pcd",
      "sense": "Chute",
      "sense_index": 6,
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "patérlouf"
    },
    {
      "lang": "Picard",
      "lang_code": "pcd",
      "sense": "Chute",
      "sense_index": 6,
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "tinblé"
    },
    {
      "lang": "Picard",
      "lang_code": "pcd",
      "sense": "Chute",
      "sense_index": 6,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "bouloute"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Chute",
      "sense_index": 6,
      "word": "tombo"
    }
  ],
  "word": "gamelle"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de verbes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1584) De l’espagnol gamella (« auge, récipient »), lui-même du latin gamella (« coupe à boire »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "je me gamelle",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "il/elle/on se gamelle",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "que je me gamelle",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "qu’il/elle/on se gamelle",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "(2ᵉ personne du singulier)",
      "tags": [
        "imperative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "gamelle-toi",
      "tags": [
        "imperative",
        "present"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_id": "fr-flex-verb-1",
  "pos_title": "Forme de verbe 1",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "gameller"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe gameller."
      ],
      "id": "fr-gamelle-fr-verb-2zGZ0FTB"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "gameller"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe gameller."
      ],
      "id": "fr-gamelle-fr-verb-IanYqQo-"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "gameller"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe gameller."
      ],
      "id": "fr-gamelle-fr-verb-o6qbKhCb"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "gameller"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe gameller."
      ],
      "id": "fr-gamelle-fr-verb-xBl3IiMV"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "gameller"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe gameller."
      ],
      "id": "fr-gamelle-fr-verb-fss5eh69"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɡa.mɛl\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-gamelle.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d5/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-gamelle.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-gamelle.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d5/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-gamelle.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-gamelle.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-gamelle.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-gamelle.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/02/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-gamelle.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-gamelle.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/02/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-gamelle.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-gamelle.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-gamelle.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-gamelle.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/61/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-gamelle.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-gamelle.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/61/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-gamelle.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-gamelle.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-gamelle.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-gamelle.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/02/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-gamelle.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-gamelle.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/02/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-gamelle.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-gamelle.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-gamelle.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "gamelle"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en picard",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1584) De l’espagnol gamella (« auge, récipient »), lui-même du latin gamella (« coupe à boire »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "je me gamelle",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "il/elle/on se gamelle",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "que je me gamelle",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "qu’il/elle/on se gamelle",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "(2ᵉ personne du singulier)",
      "tags": [
        "imperative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "gamelle-toi",
      "tags": [
        "imperative",
        "present"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_id": "fr-flex-verb-2",
  "pos_title": "Forme de verbe 2",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "gameler"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe gameler."
      ],
      "id": "fr-gamelle-fr-verb-KSX7ojnb"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "gameler"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe gameler."
      ],
      "id": "fr-gamelle-fr-verb-s4K1HJCz"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "gameler"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe gameler."
      ],
      "id": "fr-gamelle-fr-verb-fy0T6ESQ"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "gameler"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe gameler."
      ],
      "id": "fr-gamelle-fr-verb-7~VEXQeq"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "gameler"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe gameler."
      ],
      "id": "fr-gamelle-fr-verb-mjVdAoP2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɡa.mɛl\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-gamelle.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d5/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-gamelle.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-gamelle.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d5/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-gamelle.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-gamelle.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-gamelle.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-gamelle.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/02/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-gamelle.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-gamelle.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/02/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-gamelle.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-gamelle.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-gamelle.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-gamelle.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/61/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-gamelle.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-gamelle.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/61/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-gamelle.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-gamelle.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-gamelle.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-gamelle.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/02/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-gamelle.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-gamelle.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/02/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-gamelle.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-gamelle.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-gamelle.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "gamelle"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Picard",
      "orig": "picard",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Picard",
  "lang_code": "pcd",
  "pos": "noun",
  "pos_id": "pcd-nom-1",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Bouche, gueule."
      ],
      "id": "fr-gamelle-pcd-noun-yM3z4HCf"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "gamelle"
}
{
  "categories": [
    "Formes de verbes en français",
    "Lemmes en français",
    "Noms communs en français",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en danois",
    "Traductions en espéranto",
    "Traductions en indonésien",
    "Traductions en italien",
    "Traductions en néerlandais",
    "Traductions en persan",
    "Traductions en picard",
    "Traductions en polonais",
    "Traductions en portugais",
    "Traductions en russe",
    "français"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "bouffeur de gamelle"
    },
    {
      "word": "chanter comme une gamelle"
    },
    {
      "word": "chef de gamelle"
    },
    {
      "word": "gameler"
    },
    {
      "word": "gamellée"
    },
    {
      "word": "gamelot"
    },
    {
      "word": "gargamelle"
    },
    {
      "word": "Gargamelle"
    },
    {
      "word": "prendre une gamelle"
    },
    {
      "word": "se prendre une gamelle"
    },
    {
      "word": "se gameller"
    },
    {
      "word": "taper dans les gamelles"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1584) De l’espagnol gamella (« auge, récipient »), lui-même du latin gamella (« coupe à boire »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "gamelles",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_id": "fr-nom-1",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Termes vieillis en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Nicolaas de Graaff, Voyages de Nicolas de Graaf aux Indes Orientales, et en d'autres lieux de l'Asie. Avec une relation curieuse de la ville de Batavia et des moeurs, & du commerce des Hollandois établis dans les Indes, 1719",
          "text": "Les Gamelles sont remplies trois fois par jour. Il y a six ou sept personnes, plus ou moins à chaque gamelle. On a tous les matins une pleine gamelle de gruau chaud cuit avec des prunes et du beure."
        },
        {
          "ref": "François-René de Chateaubriand, Mémoires d’outre-tombe, Volume 1, 1848",
          "text": "Au repas du midi et du soir, les matelots, assis en rond autour des gamelles, plongeaient l’un après l’autre, régulièrement et sans fraude, leur cuiller d’étain dans la soupe flottante au roulis."
        },
        {
          "ref": "Sylvie-Anne Mériot, Le cuisinier nostalgique , 17 avril 2002",
          "text": "Les hommes de troupe mangent dans des gamelles collectives (pour sept ou huit) jusqu’au milieu du xixe siècle, puisque le ministre n’autorisa l’usage de la gamelle individuelle qu’en 1833, pour l’étendre en 1852."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Sorte de grande marmite qui était en usage sur les vaisseaux, dans les armées et les prisons et dans laquelle plusieurs matelots, soldats ou détenus mangeaient ensemble."
      ],
      "tags": [
        "dated"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en français du militaire"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Alphonse Daudet, Contes du lundi (Paysages d’insurrection), 1873, Fasquelle, collection Le Livre de Poche, 1974, page 87.",
          "text": "[…] et, du haut en bas de la butte, une dégringolade de bidons, de sabres, de gamelles."
        },
        {
          "ref": "Henri Barbusse, Le Feu, 1916",
          "text": "Hier, me dit Paradis, il est venu ici même avec sa gamelle pleine de riz qu’i’ n’voulait plus manger"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Écuelle de fer-blanc destinée aux soldats."
      ],
      "tags": [
        "broadly"
      ],
      "topics": [
        "military"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Marcel Martinet, La Maison à l’abri, 1919",
          "text": "Depuis que son garçon était parti, celui-ci déjeunait dans un bouillon proche du bureau, ou emportait sa ratatouille dans une petite gamelle et mangeait parmi la poussière des cartons […]"
        },
        {
          "ref": "Renaud Séchan, Son bleu, À la belle de mai, 1994",
          "text": "Cinquante balais, c'est pas vieux : qu'est-ce qu'il va faire de son bleu, de sa gamelle, de sa gapette ? C'est toute sa vie qu'était dans sa musette…"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Récipient individuel permettant d'emporter ses repas sur son lieu de travail."
      ],
      "tags": [
        "broadly"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Termes argotiques en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "David Morgon, Spécial-police : Allée du Crêt-de-Roc, chap. 1, Éditions Fleuve Noir, 1986",
          "text": "Une clodote encore jeune, bouffie par l'alcool, […], s'approcha et lui présenta une bouillie immonde dans une gamelle cabossée. Il refusa d'un geste agacé."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Récipient divers en terre, en bois ou en fer-blanc ; casserole."
      ],
      "tags": [
        "broadly",
        "slang"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en français de l’élevage"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Marc Cantin, Mon chat, mes copines et moi, 28 mai 2008",
          "text": "Raoûl se précipite, freine brutalement et plonge la tête dans sa gamelle. Il s'arrête, tétanisé. Au bout de son nez, il fixe les trois croquettes insignifiantes, négligeables, riquiqui, microscopiques et mesquines."
        },
        {
          "ref": "Michel Pagel, Les escargots se cachent pour mourir, Le Bélial, 2011",
          "text": "« Kaï', kaï, kaï ! » crie le petit être, imitant à la perfection le cri du chihuahua terrien surpris le nez dans la gamelle d’un doberman."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Écuelle des animaux familiers."
      ],
      "raw_tags": [
        "Élevage"
      ],
      "tags": [
        "broadly"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en français de la marine",
        "Lexique en français du militaire",
        "Termes vieillis en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jules Verne, Les Enfants du capitaine Grant, 1846",
          "text": "C’est selon les passagers, et s’ils se contentaient de la gamelle du bord."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Table commune des officiers de marine."
      ],
      "tags": [
        "dated"
      ],
      "topics": [
        "military",
        "nautical"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en français de la cuisine",
        "Termes familiers en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Vincent Ravalec, Cantique de la racaille, 2013",
          "text": "Si je pouvais réussir ça et me sentir bien, pouvoir rigoler ou me faire une gamelle en y prenant plaisir, sans tisaner, je serais déjà content."
        },
        {
          "text": "On se fait une petite gamelle dimanche avant la pétanque ?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Repas ; bouffe."
      ],
      "tags": [
        "familiar"
      ],
      "topics": [
        "cuisine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en français de l’audiovisuel",
        "Termes familiers en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "François Albéra, Béatrice Picon-Vallin, Le film de théâtre: études et témoignages de François Albéra, 1997",
          "text": "Dans l'espace de la salle vide, une énorme « gamelle », projecteur à arc d'avant-guerre, est un clin d'œil au cinéma « classique »."
        },
        {
          "ref": "Cahiers du cinéma, n° 307 à 318, 2013",
          "text": "On ne pouvait se payer des électriciens et des machinots pour déplacer toutes sortes de gamelles : pas d'auréole derrière la tête d'un acteur avec l'aide d'un spot."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Projecteur au théâtre, en studio etc."
      ],
      "raw_tags": [
        "Audiovisuel"
      ],
      "tags": [
        "familiar"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Termes familiers en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Martin Lussan, Fuyu: Les cinq saisons du senseî, BoD/Books on Demand, 2017, page 45",
          "text": "Sur fond de projecteurs qui transforment tout pour moi en théâtre d'ombres, la silhouette à contre-jour d'une fille tente un sprint le long de la façade d'un immeuble et se ramasse une gamelle spectaculaire."
        },
        {
          "ref": "Jacques-Olivier Bosco, Coupable, Éditions Robert Laffont, 2018",
          "text": "Celui-ci rebondit devant les roues du vélo, et Lise faillit bien se prendre une gamelle à son tour."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Chute."
      ],
      "tags": [
        "familiar"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Métaphores en français",
        "Termes familiers en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "[…] même ceux qui n'ont pas forcément conscience des déséquilibres majeurs qui menacent nos sociétés, trouvent cette paresse et ce cynisme absolument insupportables: « Cela fait 30 ans que le chômage augmente, cela fait 3 fois qu'on se prend une gamelle aux Présidentielles, et ils refusent toujours de se remettre en cause? » — (Pierre Larrouturou, Le livre noir du libéralisme, Éditions du Rocher, 2007, p. 372)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Échec cuisant."
      ],
      "tags": [
        "familiar",
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en français du baby-foot"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Elliott Smith, En désespoir de cause: (Récit vécu), 1965",
          "text": "Zolten jouait bien au baby-foot. Il me battait à chaque partie. J'avais beau ratissé des demis, il faisait gamelle sur gamelle."
        },
        {
          "ref": "Thierry Crouzet, Baby-foot: inclassable exploration d'un objet (et rituel) inclassable : Crouzet funambule, et attaquant, 2012",
          "text": "Je ne pouvais m'empêcher de crier « Gamelle » et de commenter chacune des actions : « Pissette. Râteau. Roulette. » Ce qui me valait des grognements de la part des joueurs fautifs."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Au baby-foot, balle entrée puis ressortie du but."
      ],
      "topics": [
        "sports"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en français des jeux"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Gunnar Ardelius, La liberté nous a conduits ici, 2015",
          "text": "Quand ils jouaient à la gamelle, l'été, on pouvait presque trouver la cachette de Börje en reniflant."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Jeu dont le but est de shooter dans un ballon sans être vu par le gardien du ballon."
      ],
      "topics": [
        "games"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɡa.mɛl\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-gamelle.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d5/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-gamelle.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-gamelle.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d5/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-gamelle.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-gamelle.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-gamelle.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-gamelle.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/02/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-gamelle.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-gamelle.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/02/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-gamelle.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-gamelle.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-gamelle.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-gamelle.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/61/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-gamelle.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-gamelle.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/61/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-gamelle.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-gamelle.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-gamelle.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-gamelle.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/02/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-gamelle.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-gamelle.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/02/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-gamelle.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-gamelle.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-gamelle.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "Récipient",
      "word": "marmite"
    },
    {
      "sense": "Récipient",
      "word": "jatte"
    },
    {
      "sense": "Récipient",
      "word": "chaudron"
    },
    {
      "sense": "Récipient",
      "word": "casserole"
    },
    {
      "sense": "Récipient",
      "word": "galtouse"
    },
    {
      "tags": [
        "slang"
      ],
      "word": "galtouze"
    },
    {
      "sense": "Récipient",
      "word": "galetouse"
    },
    {
      "tags": [
        "slang"
      ],
      "word": "galetouze"
    },
    {
      "sense": "Récipient",
      "word": "ganetouse"
    },
    {
      "tags": [
        "slang"
      ],
      "word": "ganetouze"
    },
    {
      "sense": "Gamelle pour les détenus",
      "word": "bouilleau"
    },
    {
      "sense": "Gamelle pour les détenus",
      "word": "galtouse"
    },
    {
      "sense": "Gamelle pour les animaux",
      "word": "écuelle"
    },
    {
      "sense": "Gamelle pour les animaux",
      "word": "auge"
    },
    {
      "sense": "Chute",
      "word": "bûche"
    },
    {
      "sense": "Chute",
      "word": "gadin"
    },
    {
      "sense": "Chute",
      "word": "pelle"
    },
    {
      "sense": "Chute",
      "word": "plantage"
    },
    {
      "sense": "Projecteur",
      "word": "projo"
    },
    {
      "sense": "Projecteur",
      "word": "spot"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Écuelle de fer-blanc destinée à chaque soldat",
      "sense_index": 1,
      "word": "tin"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Écuelle de fer-blanc destinée à chaque soldat",
      "sense_index": 1,
      "word": "mess tin"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Écuelle de fer-blanc destinée à chaque soldat",
      "sense_index": 1,
      "word": "billycan"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "sense": "Écuelle de fer-blanc destinée à chaque soldat",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "kogekar"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "sense": "Écuelle de fer-blanc destinée à chaque soldat",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "common"
      ],
      "word": "madkasse"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "Écuelle de fer-blanc destinée à chaque soldat",
      "sense_index": 1,
      "word": "manĝskatolo"
    },
    {
      "lang": "Indonésien",
      "lang_code": "id",
      "sense": "Écuelle de fer-blanc destinée à chaque soldat",
      "sense_index": 1,
      "word": "ompreng"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Écuelle de fer-blanc destinée à chaque soldat",
      "sense_index": 1,
      "word": "gamella"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Écuelle de fer-blanc destinée à chaque soldat",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "gavetta"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Écuelle de fer-blanc destinée à chaque soldat",
      "sense_index": 1,
      "word": "gamelle"
    },
    {
      "lang": "Persan",
      "lang_code": "fa",
      "roman": "yaghlavi",
      "sense": "Écuelle de fer-blanc destinée à chaque soldat",
      "sense_index": 1,
      "word": "یغلوی"
    },
    {
      "lang": "Picard",
      "lang_code": "pcd",
      "sense": "Écuelle de fer-blanc destinée à chaque soldat",
      "sense_index": 1,
      "word": "ganméle"
    },
    {
      "lang": "Picard",
      "lang_code": "pcd",
      "sense": "Écuelle de fer-blanc destinée à chaque soldat",
      "sense_index": 1,
      "word": "popote"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "Écuelle de fer-blanc destinée à chaque soldat",
      "sense_index": 1,
      "word": "menażka"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Écuelle de fer-blanc destinée à chaque soldat",
      "sense_index": 1,
      "word": "marmita"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "kotelok",
      "sense": "Écuelle de fer-blanc destinée à chaque soldat",
      "sense_index": 1,
      "word": "котелок"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Écuelle des animaux familiers",
      "sense_index": 3,
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Fressnapf"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Écuelle des animaux familiers",
      "sense_index": 3,
      "word": "bowl"
    },
    {
      "lang": "Picard",
      "lang_code": "pcd",
      "sense": "Écuelle des animaux familiers",
      "sense_index": 3,
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "glachon"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Écuelle des animaux familiers",
      "sense_index": 3,
      "word": "tigela"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Chute",
      "sense_index": 6,
      "word": "wipeout"
    },
    {
      "lang": "Picard",
      "lang_code": "pcd",
      "sense": "Chute",
      "sense_index": 6,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "bérlinque"
    },
    {
      "lang": "Picard",
      "lang_code": "pcd",
      "sense": "Chute",
      "sense_index": 6,
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "patérlouf"
    },
    {
      "lang": "Picard",
      "lang_code": "pcd",
      "sense": "Chute",
      "sense_index": 6,
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "tinblé"
    },
    {
      "lang": "Picard",
      "lang_code": "pcd",
      "sense": "Chute",
      "sense_index": 6,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "bouloute"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Chute",
      "sense_index": 6,
      "word": "tombo"
    }
  ],
  "word": "gamelle"
}

{
  "categories": [
    "Formes de verbes en français",
    "Lemmes en français",
    "Noms communs en français",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1584) De l’espagnol gamella (« auge, récipient »), lui-même du latin gamella (« coupe à boire »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "je me gamelle",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "il/elle/on se gamelle",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "que je me gamelle",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "qu’il/elle/on se gamelle",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "(2ᵉ personne du singulier)",
      "tags": [
        "imperative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "gamelle-toi",
      "tags": [
        "imperative",
        "present"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_id": "fr-flex-verb-1",
  "pos_title": "Forme de verbe 1",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "gameller"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe gameller."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "gameller"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe gameller."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "gameller"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe gameller."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "gameller"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe gameller."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "gameller"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe gameller."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɡa.mɛl\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-gamelle.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d5/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-gamelle.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-gamelle.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d5/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-gamelle.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-gamelle.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-gamelle.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-gamelle.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/02/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-gamelle.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-gamelle.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/02/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-gamelle.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-gamelle.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-gamelle.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-gamelle.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/61/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-gamelle.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-gamelle.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/61/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-gamelle.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-gamelle.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-gamelle.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-gamelle.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/02/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-gamelle.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-gamelle.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/02/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-gamelle.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-gamelle.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-gamelle.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "gamelle"
}

{
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Noms communs en français",
    "Noms communs en picard",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1584) De l’espagnol gamella (« auge, récipient »), lui-même du latin gamella (« coupe à boire »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "je me gamelle",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "il/elle/on se gamelle",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "que je me gamelle",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "qu’il/elle/on se gamelle",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "(2ᵉ personne du singulier)",
      "tags": [
        "imperative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "gamelle-toi",
      "tags": [
        "imperative",
        "present"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_id": "fr-flex-verb-2",
  "pos_title": "Forme de verbe 2",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "gameler"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe gameler."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "gameler"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe gameler."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "gameler"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe gameler."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "gameler"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe gameler."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "gameler"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe gameler."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɡa.mɛl\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-gamelle.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d5/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-gamelle.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-gamelle.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d5/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-gamelle.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-gamelle.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-gamelle.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-gamelle.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/02/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-gamelle.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-gamelle.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/02/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-gamelle.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-gamelle.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-gamelle.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-gamelle.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/61/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-gamelle.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-gamelle.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/61/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-gamelle.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-gamelle.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-gamelle.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-gamelle.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/02/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-gamelle.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-gamelle.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/02/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-gamelle.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-gamelle.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-gamelle.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "gamelle"
}

{
  "categories": [
    "picard"
  ],
  "lang": "Picard",
  "lang_code": "pcd",
  "pos": "noun",
  "pos_id": "pcd-nom-1",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Bouche, gueule."
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "gamelle"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-01 from the frwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (e79c026 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.